Meet Me at the Corner

MICHAEL BALZARY, ANTHONY KIEDIS, JOSH ADAM KLINGHOFFER, CHAD SMITH

Lyrics Translation

Please don't ask me who,
Or who you think I am
I could live without that,
I'm just a modest man

Meet me at the corner and, oh
Tell me what to do
'Cause I messed up on you,
And had I known all that I do now
I'm guessing we're through now,
Receding into the forest
I will lay around and wait
And I'll wait for you

Please don't ask me where,
Or where you think I've been
I've been a lot of places
But this could be my win

Meet me at the corner where I'll
Tell me what to do
'Cause I messed up on you,
And had I known all that I do now
I'm guessing we're through now,
Receding into the forest,
I will lay around and wait
And I'll wait for you

I feel so bad, I thought you'd wanna know
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Something I wanna show,
I thought you'd wanna know

Please don't say you want
To keep in touch I bare
To see you on the corner
That I just can't bare

Meet me at the corner and, oh
Tell me what to do
'Cause I messed up on you,
And had I known all that I do now
I'm guessing we're through now
Receding into the forest,
I will lay around and wait

And I turn, I turn my head
When I thought I saw a sign from the Gods
A sign from the Gods that you were meant to be mine
And it's fine, taking it all for a ride
Until the day when it's gone
I mystified my way and it all went wrong
When it's gone
I live and I learn and I lose and I win,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Thank you girl for everywhere that we've been

Please don't ask me who,
Por favor, não me pergunte quem,
Or who you think I am
Ou quem você acha que eu sou
I could live without that,
Eu poderia viver sem isso,
I'm just a modest man
Eu sou apenas um homem modesto
Meet me at the corner and, oh
Encontre-me no canto e, oh
Tell me what to do
Diga-me o que fazer
'Cause I messed up on you,
Porque eu estraguei tudo com você,
And had I known all that I do now
E se eu soubesse tudo o que sei agora
I'm guessing we're through now,
Estou adivinhando que acabou,
Receding into the forest
Recedendo para a floresta
I will lay around and wait
Eu vou ficar por aí e esperar
And I'll wait for you
E eu vou esperar por você
Please don't ask me where,
Por favor, não me pergunte onde,
Or where you think I've been
Ou onde você acha que eu estive
I've been a lot of places
Eu estive em muitos lugares
But this could be my win
Mas isso pode ser minha vitória
Meet me at the corner where I'll
Encontre-me no canto onde eu vou
Tell me what to do
Diga-me o que fazer
'Cause I messed up on you,
Porque eu estraguei tudo com você,
And had I known all that I do now
E se eu soubesse tudo o que sei agora
I'm guessing we're through now,
Estou adivinhando que acabou,
Receding into the forest,
Recedendo para a floresta,
I will lay around and wait
Eu vou ficar por aí e esperar
And I'll wait for you
E eu vou esperar por você
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Eu me sinto tão mal, pensei que você gostaria de saber
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Eu me sinto tão mal, pensei que você gostaria de saber
Something I wanna show,
Algo que eu quero mostrar,
I thought you'd wanna know
Pensei que você gostaria de saber
Please don't say you want
Por favor, não diga que você quer
To keep in touch I bare
Manter contato, eu suporto
To see you on the corner
Ver você no canto
That I just can't bare
Que eu simplesmente não suporto
Meet me at the corner and, oh
Encontre-me no canto e, oh
Tell me what to do
Diga-me o que fazer
'Cause I messed up on you,
Porque eu estraguei tudo com você,
And had I known all that I do now
E se eu soubesse tudo o que sei agora
I'm guessing we're through now
Estou adivinhando que acabou
Receding into the forest,
Recedendo para a floresta,
I will lay around and wait
Eu vou ficar por aí e esperar
And I turn, I turn my head
E eu viro, viro minha cabeça
When I thought I saw a sign from the Gods
Quando pensei que vi um sinal dos deuses
A sign from the Gods that you were meant to be mine
Um sinal dos deuses de que você deveria ser minha
And it's fine, taking it all for a ride
E está tudo bem, levando tudo para um passeio
Until the day when it's gone
Até o dia em que se foi
I mystified my way and it all went wrong
Eu mistifiquei meu caminho e tudo deu errado
When it's gone
Quando se foi
I live and I learn and I lose and I win,
Eu vivo e aprendo e perco e ganho,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Mas é melhor do que nunca, sempre que estou aqui,
Thank you girl for everywhere that we've been
Obrigado garota por todos os lugares que estivemos
Please don't ask me who,
Por favor, no me preguntes quién,
Or who you think I am
O quién crees que soy
I could live without that,
Podría vivir sin eso,
I'm just a modest man
Solo soy un hombre modesto
Meet me at the corner and, oh
Encuéntrame en la esquina y, oh
Tell me what to do
Dime qué hacer
'Cause I messed up on you,
Porque la he liado contigo,
And had I known all that I do now
Y si hubiera sabido todo lo que sé ahora
I'm guessing we're through now,
Supongo que ya hemos terminado,
Receding into the forest
Retrocediendo hacia el bosque
I will lay around and wait
Me quedaré por ahí y esperaré
And I'll wait for you
Y te esperaré
Please don't ask me where,
Por favor, no me preguntes dónde,
Or where you think I've been
O dónde crees que he estado
I've been a lot of places
He estado en muchos lugares
But this could be my win
Pero esto podría ser mi victoria
Meet me at the corner where I'll
Encuéntrame en la esquina donde yo
Tell me what to do
Dime qué hacer
'Cause I messed up on you,
Porque la he liado contigo,
And had I known all that I do now
Y si hubiera sabido todo lo que sé ahora
I'm guessing we're through now,
Supongo que ya hemos terminado,
Receding into the forest,
Retrocediendo hacia el bosque,
I will lay around and wait
Me quedaré por ahí y esperaré
And I'll wait for you
Y te esperaré
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Me siento tan mal, pensé que querrías saber
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Me siento tan mal, pensé que querrías saber
Something I wanna show,
Algo que quiero mostrar,
I thought you'd wanna know
Pensé que querrías saber
Please don't say you want
Por favor, no digas que quieres
To keep in touch I bare
Mantener el contacto que soporto
To see you on the corner
Verte en la esquina
That I just can't bare
Eso simplemente no puedo soportar
Meet me at the corner and, oh
Encuéntrame en la esquina y, oh
Tell me what to do
Dime qué hacer
'Cause I messed up on you,
Porque la he liado contigo,
And had I known all that I do now
Y si hubiera sabido todo lo que sé ahora
I'm guessing we're through now
Supongo que ya hemos terminado
Receding into the forest,
Retrocediendo hacia el bosque,
I will lay around and wait
Me quedaré por ahí y esperaré
And I turn, I turn my head
Y giro, giro mi cabeza
When I thought I saw a sign from the Gods
Cuando pensé que vi una señal de los dioses
A sign from the Gods that you were meant to be mine
Una señal de los dioses de que estabas destinada a ser mía
And it's fine, taking it all for a ride
Y está bien, tomando todo para un paseo
Until the day when it's gone
Hasta el día en que se ha ido
I mystified my way and it all went wrong
Mistifiqué mi camino y todo salió mal
When it's gone
Cuando se ha ido
I live and I learn and I lose and I win,
Vivo y aprendo y pierdo y gano,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Pero es mejor que nunca, siempre que estoy aquí,
Thank you girl for everywhere that we've been
Gracias chica por todos los lugares en los que hemos estado
Please don't ask me who,
S'il te plaît, ne me demande pas qui,
Or who you think I am
Ou qui tu penses que je suis
I could live without that,
Je pourrais vivre sans ça,
I'm just a modest man
Je suis juste un homme modeste
Meet me at the corner and, oh
Rendez-vous au coin et, oh
Tell me what to do
Dis-moi quoi faire
'Cause I messed up on you,
Parce que j'ai gâché avec toi,
And had I known all that I do now
Et si j'avais su tout ce que je sais maintenant
I'm guessing we're through now,
Je suppose que c'est fini maintenant,
Receding into the forest
Reculant dans la forêt
I will lay around and wait
Je vais m'allonger et attendre
And I'll wait for you
Et j'attendrai pour toi
Please don't ask me where,
S'il te plaît, ne me demande pas où,
Or where you think I've been
Ou où tu penses que j'ai été
I've been a lot of places
J'ai été dans beaucoup d'endroits
But this could be my win
Mais cela pourrait être ma victoire
Meet me at the corner where I'll
Rendez-vous au coin où je vais
Tell me what to do
Dis-moi quoi faire
'Cause I messed up on you,
Parce que j'ai gâché avec toi,
And had I known all that I do now
Et si j'avais su tout ce que je sais maintenant
I'm guessing we're through now,
Je suppose que c'est fini maintenant,
Receding into the forest,
Reculant dans la forêt,
I will lay around and wait
Je vais m'allonger et attendre
And I'll wait for you
Et j'attendrai pour toi
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Je me sens si mal, je pensais que tu voudrais savoir
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Je me sens si mal, je pensais que tu voudrais savoir
Something I wanna show,
Quelque chose que je veux montrer,
I thought you'd wanna know
Je pensais que tu voudrais savoir
Please don't say you want
S'il te plaît, ne dis pas que tu veux
To keep in touch I bare
Rester en contact, je supporte
To see you on the corner
De te voir au coin
That I just can't bare
Que je ne peux tout simplement pas supporter
Meet me at the corner and, oh
Rendez-vous au coin et, oh
Tell me what to do
Dis-moi quoi faire
'Cause I messed up on you,
Parce que j'ai gâché avec toi,
And had I known all that I do now
Et si j'avais su tout ce que je sais maintenant
I'm guessing we're through now
Je suppose que c'est fini maintenant
Receding into the forest,
Reculant dans la forêt,
I will lay around and wait
Je vais m'allonger et attendre
And I turn, I turn my head
Et je tourne, je tourne la tête
When I thought I saw a sign from the Gods
Quand je pensais avoir vu un signe des dieux
A sign from the Gods that you were meant to be mine
Un signe des dieux que tu étais censée être la mienne
And it's fine, taking it all for a ride
Et c'est bien, tout prendre pour un tour
Until the day when it's gone
Jusqu'au jour où c'est parti
I mystified my way and it all went wrong
J'ai mystifié mon chemin et tout a mal tourné
When it's gone
Quand c'est parti
I live and I learn and I lose and I win,
Je vis et j'apprends et je perds et je gagne,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Mais c'est mieux que jamais, chaque fois que je suis ici,
Thank you girl for everywhere that we've been
Merci ma fille pour tous les endroits où nous avons été
Please don't ask me who,
Bitte frag mich nicht wer,
Or who you think I am
Oder wer du denkst, dass ich bin
I could live without that,
Ich könnte ohne das leben,
I'm just a modest man
Ich bin nur ein bescheidener Mann
Meet me at the corner and, oh
Triff mich an der Ecke und, oh
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
'Cause I messed up on you,
Denn ich habe dich vermasselt,
And had I known all that I do now
Und hätte ich all das gewusst, was ich jetzt weiß
I'm guessing we're through now,
Ich vermute, wir sind jetzt durch,
Receding into the forest
Zurückziehend in den Wald
I will lay around and wait
Ich werde herumliegen und warten
And I'll wait for you
Und ich werde auf dich warten
Please don't ask me where,
Bitte frag mich nicht wo,
Or where you think I've been
Oder wo du denkst, dass ich gewesen bin
I've been a lot of places
Ich war an vielen Orten
But this could be my win
Aber das könnte mein Sieg sein
Meet me at the corner where I'll
Triff mich an der Ecke, wo ich
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
'Cause I messed up on you,
Denn ich habe dich vermasselt,
And had I known all that I do now
Und hätte ich all das gewusst, was ich jetzt weiß
I'm guessing we're through now,
Ich vermute, wir sind jetzt durch,
Receding into the forest,
Zurückziehend in den Wald,
I will lay around and wait
Ich werde herumliegen und warten
And I'll wait for you
Und ich werde auf dich warten
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Ich fühle mich so schlecht, ich dachte, du würdest es wissen wollen
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Ich fühle mich so schlecht, ich dachte, du würdest es wissen wollen
Something I wanna show,
Etwas, das ich zeigen möchte,
I thought you'd wanna know
Ich dachte, du würdest es wissen wollen
Please don't say you want
Bitte sag nicht, dass du willst
To keep in touch I bare
Um in Kontakt zu bleiben, kann ich es kaum ertragen
To see you on the corner
Dich an der Ecke zu sehen
That I just can't bare
Das kann ich einfach nicht ertragen
Meet me at the corner and, oh
Triff mich an der Ecke und, oh
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
'Cause I messed up on you,
Denn ich habe dich vermasselt,
And had I known all that I do now
Und hätte ich all das gewusst, was ich jetzt weiß
I'm guessing we're through now
Ich vermute, wir sind jetzt durch
Receding into the forest,
Zurückziehend in den Wald,
I will lay around and wait
Ich werde herumliegen und warten
And I turn, I turn my head
Und ich drehe, ich drehe meinen Kopf
When I thought I saw a sign from the Gods
Als ich dachte, ich hätte ein Zeichen von den Göttern gesehen
A sign from the Gods that you were meant to be mine
Ein Zeichen von den Göttern, dass du für mich bestimmt warst
And it's fine, taking it all for a ride
Und es ist in Ordnung, alles für eine Fahrt zu nehmen
Until the day when it's gone
Bis zu dem Tag, an dem es weg ist
I mystified my way and it all went wrong
Ich habe meinen Weg mystifiziert und alles ist schief gelaufen
When it's gone
Wenn es weg ist
I live and I learn and I lose and I win,
Ich lebe und ich lerne und ich verliere und ich gewinne,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Aber es ist besser als je zuvor, wann immer ich hier bin,
Thank you girl for everywhere that we've been
Danke Mädchen für überall, wo wir gewesen sind
Please don't ask me who,
Per favore non chiedermi chi,
Or who you think I am
O chi pensi che io sia
I could live without that,
Potrei vivere senza quello,
I'm just a modest man
Sono solo un uomo modesto
Meet me at the corner and, oh
Incontrami all'angolo e, oh
Tell me what to do
Dimmi cosa fare
'Cause I messed up on you,
Perché ho sbagliato con te,
And had I known all that I do now
E se avessi saputo tutto quello che so ora
I'm guessing we're through now,
Immagino che sia finita ora,
Receding into the forest
Ritirandomi nella foresta
I will lay around and wait
Mi sdraierò e aspetterò
And I'll wait for you
E aspetterò te
Please don't ask me where,
Per favore non chiedermi dove,
Or where you think I've been
O dove pensi che sia stato
I've been a lot of places
Sono stato in molti posti
But this could be my win
Ma questa potrebbe essere la mia vittoria
Meet me at the corner where I'll
Incontrami all'angolo dove io
Tell me what to do
Dimmi cosa fare
'Cause I messed up on you,
Perché ho sbagliato con te,
And had I known all that I do now
E se avessi saputo tutto quello che so ora
I'm guessing we're through now,
Immagino che sia finita ora,
Receding into the forest,
Ritirandomi nella foresta,
I will lay around and wait
Mi sdraierò e aspetterò
And I'll wait for you
E aspetterò te
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Mi sento così male, pensavo che volessi saperlo
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Mi sento così male, pensavo che volessi saperlo
Something I wanna show,
Qualcosa che voglio mostrare,
I thought you'd wanna know
Pensavo che volessi saperlo
Please don't say you want
Per favore non dire che vuoi
To keep in touch I bare
Restare in contatto che sopporto
To see you on the corner
Vederti all'angolo
That I just can't bare
Che non posso sopportare
Meet me at the corner and, oh
Incontrami all'angolo e, oh
Tell me what to do
Dimmi cosa fare
'Cause I messed up on you,
Perché ho sbagliato con te,
And had I known all that I do now
E se avessi saputo tutto quello che so ora
I'm guessing we're through now
Immagino che sia finita ora
Receding into the forest,
Ritirandomi nella foresta,
I will lay around and wait
Mi sdraierò e aspetterò
And I turn, I turn my head
E mi giro, giro la testa
When I thought I saw a sign from the Gods
Quando ho pensato di aver visto un segno degli dei
A sign from the Gods that you were meant to be mine
Un segno degli dei che eri destinata ad essere mia
And it's fine, taking it all for a ride
Ed è ok, prendendo tutto per un giro
Until the day when it's gone
Fino al giorno in cui se ne è andato
I mystified my way and it all went wrong
Ho misticizzato il mio modo e tutto è andato storto
When it's gone
Quando se ne è andato
I live and I learn and I lose and I win,
Vivo e imparo e perdo e vinco,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Ma è meglio che mai, ogni volta che sono qui,
Thank you girl for everywhere that we've been
Grazie ragazza per ogni posto in cui siamo stati
Please don't ask me who,
Tolong jangan tanya siapa,
Or who you think I am
Atau siapa kau pikir aku ini
I could live without that,
Aku bisa hidup tanpa itu,
I'm just a modest man
Aku hanya seorang pria sederhana
Meet me at the corner and, oh
Temui aku di sudut dan, oh
Tell me what to do
Katakan padaku apa yang harus dilakukan
'Cause I messed up on you,
Karena aku telah salah padamu,
And had I known all that I do now
Dan andai aku tahu semua yang aku tahu sekarang
I'm guessing we're through now,
Aku kira kita sudah selesai sekarang,
Receding into the forest
Mengundurkan diri ke dalam hutan
I will lay around and wait
Aku akan berbaring dan menunggu
And I'll wait for you
Dan aku akan menunggu kamu
Please don't ask me where,
Tolong jangan tanya di mana,
Or where you think I've been
Atau di mana kau pikir aku telah berada
I've been a lot of places
Aku telah ke banyak tempat
But this could be my win
Tapi ini bisa jadi kemenanganku
Meet me at the corner where I'll
Temui aku di sudut di mana aku akan
Tell me what to do
Katakan padaku apa yang harus dilakukan
'Cause I messed up on you,
Karena aku telah salah padamu,
And had I known all that I do now
Dan andai aku tahu semua yang aku tahu sekarang
I'm guessing we're through now,
Aku kira kita sudah selesai sekarang,
Receding into the forest,
Mengundurkan diri ke dalam hutan,
I will lay around and wait
Aku akan berbaring dan menunggu
And I'll wait for you
Dan aku akan menunggu kamu
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Aku merasa sangat buruk, aku pikir kau ingin tahu
I feel so bad, I thought you'd wanna know
Aku merasa sangat buruk, aku pikir kau ingin tahu
Something I wanna show,
Ada sesuatu yang ingin aku tunjukkan,
I thought you'd wanna know
Aku pikir kau ingin tahu
Please don't say you want
Tolong jangan katakan kau ingin
To keep in touch I bare
Tetap berhubungan aku tahan
To see you on the corner
Melihatmu di sudut
That I just can't bare
Yang aku tidak bisa tahan
Meet me at the corner and, oh
Temui aku di sudut dan, oh
Tell me what to do
Katakan padaku apa yang harus dilakukan
'Cause I messed up on you,
Karena aku telah salah padamu,
And had I known all that I do now
Dan andai aku tahu semua yang aku tahu sekarang
I'm guessing we're through now
Aku kira kita sudah selesai sekarang
Receding into the forest,
Mengundurkan diri ke dalam hutan,
I will lay around and wait
Aku akan berbaring dan menunggu
And I turn, I turn my head
Dan aku berpaling, aku memalingkan kepala
When I thought I saw a sign from the Gods
Ketika aku pikir aku melihat sebuah tanda dari para Dewa
A sign from the Gods that you were meant to be mine
Sebuah tanda dari para Dewa bahwa kamu ditakdirkan untuk menjadi milikku
And it's fine, taking it all for a ride
Dan itu baik, mengambil semuanya untuk sebuah perjalanan
Until the day when it's gone
Sampai hari itu tiba
I mystified my way and it all went wrong
Aku membingungkan jalanku dan semuanya menjadi salah
When it's gone
Ketika itu hilang
I live and I learn and I lose and I win,
Aku hidup dan aku belajar dan aku kalah dan aku menang,
But it's better than ever, whenever I'm here,
Tapi itu lebih baik dari sebelumnya, kapanpun aku di sini,
Thank you girl for everywhere that we've been
Terima kasih gadis untuk semua tempat yang telah kita kunjungi
Please don't ask me who,
โปรดอย่าถามฉันว่าใคร,
Or who you think I am
หรือคุณคิดว่าฉันเป็นใคร
I could live without that,
ฉันอยู่ได้โดยไม่ต้องรู้เรื่องนั้น,
I'm just a modest man
ฉันเป็นแค่ชายผู้พอเพียง
Meet me at the corner and, oh
พบกันที่มุมถนนและ, โอ้
Tell me what to do
บอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
'Cause I messed up on you,
เพราะฉันทำพลาดกับคุณ,
And had I known all that I do now
และถ้าฉันรู้ทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้
I'm guessing we're through now,
ฉันเดาว่าเราจบกันแล้ว,
Receding into the forest
ถอยกลับเข้าป่า
I will lay around and wait
ฉันจะนอนรอ
And I'll wait for you
และฉันจะรอคุณ
Please don't ask me where,
โปรดอย่าถามฉันว่าที่ไหน,
Or where you think I've been
หรือคุณคิดว่าฉันไปที่ไหนมา
I've been a lot of places
ฉันไปหลายที่มาก
But this could be my win
แต่นี่อาจเป็นชัยชนะของฉัน
Meet me at the corner where I'll
พบกันที่มุมถนนที่ฉันจะ
Tell me what to do
บอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
'Cause I messed up on you,
เพราะฉันทำพลาดกับคุณ,
And had I known all that I do now
และถ้าฉันรู้ทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้
I'm guessing we're through now,
ฉันเดาว่าเราจบกันแล้ว,
Receding into the forest,
ถอยกลับเข้าป่า
I will lay around and wait
ฉันจะนอนรอ
And I'll wait for you
และฉันจะรอคุณ
I feel so bad, I thought you'd wanna know
ฉันรู้สึกแย่มาก, ฉันคิดว่าคุณอยากรู้
I feel so bad, I thought you'd wanna know
ฉันรู้สึกแย่มาก, ฉันคิดว่าคุณอยากรู้
Something I wanna show,
มีบางอย่างที่ฉันอยากแสดง,
I thought you'd wanna know
ฉันคิดว่าคุณอยากรู้
Please don't say you want
โปรดอย่าบอกว่าคุณต้องการ
To keep in touch I bare
ที่จะติดต่อกัน ฉันทน
To see you on the corner
เห็นคุณที่มุมถนนไม่ได้
That I just can't bare
ที่ฉันไม่สามารถทนได้
Meet me at the corner and, oh
พบกันที่มุมถนนและ, โอ้
Tell me what to do
บอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
'Cause I messed up on you,
เพราะฉันทำพลาดกับคุณ,
And had I known all that I do now
และถ้าฉันรู้ทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้
I'm guessing we're through now
ฉันเดาว่าเราจบกันแล้ว
Receding into the forest,
ถอยกลับเข้าป่า,
I will lay around and wait
ฉันจะนอนรอ
And I turn, I turn my head
และฉันหัน, ฉันหันหัว
When I thought I saw a sign from the Gods
เมื่อฉันคิดว่าฉันเห็นสัญญาณจากเทพเจ้า
A sign from the Gods that you were meant to be mine
สัญญาณจากเทพเจ้าว่าคุณคือคนที่ถูกต้องสำหรับฉัน
And it's fine, taking it all for a ride
และมันดี, พาทุกอย่างไปเที่ยว
Until the day when it's gone
จนกระทั่งวันที่มันหายไป
I mystified my way and it all went wrong
ฉันหลงทางและทุกอย่างผิดพลาด
When it's gone
เมื่อมันหายไป
I live and I learn and I lose and I win,
ฉันใช้ชีวิตและฉันเรียนรู้และฉันแพ้และฉันชนะ,
But it's better than ever, whenever I'm here,
แต่มันดีกว่าเดิมเสมอ, เมื่อฉันอยู่ที่นี่,
Thank you girl for everywhere that we've been
ขอบคุณสาว สำหรับทุกที่ที่เราได้ไป

Trivia about the song Meet Me at the Corner by Red Hot Chili Peppers

When was the song “Meet Me at the Corner” released by Red Hot Chili Peppers?
The song Meet Me at the Corner was released in 2011, on the album “I'm With You”.
Who composed the song “Meet Me at the Corner” by Red Hot Chili Peppers?
The song “Meet Me at the Corner” by Red Hot Chili Peppers was composed by MICHAEL BALZARY, ANTHONY KIEDIS, JOSH ADAM KLINGHOFFER, CHAD SMITH.

Most popular songs of Red Hot Chili Peppers

Other artists of Alternative rock