Does it go from east to west, y'all
Body free and a body less, y'all
Come again just to start afresh and
Once again to find a home
In the moment of the meantime
Dropping in coming through the mesh, y'all
Checking in just to get it blessed, y'all
Hard to leave when it's picturesque and
Find a form that's free to roam
Where you come from, where you going?
Where you come from, where you going?
Do it all then it all again, y'all
Make it up and you make a friend, y'all
Paddle on just around the bend and
Find a place where you can see
All the mamas and the papas
Take a chance on a recommend, y'all
Hard as hell just to comprehend, y'all
Disbelief that I do suspend and
Easy now to find a breeze
Where you come from, where you going?
Where you come from, where you going?
We all want to tell her, tell her that we love her
Venice gets a queen, best I've ever seen
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Venice gets a queen, best I've ever
I know you said you don't believe
In God, do you still disagree
Now that it's time for you to leave
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
My friend, my friend
Your stylish mess of silver hair
A woman of your kind is rare
Your uniform returns to air
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
My friend, my friend
And now it's time for you to go
You taught me most of what I know
Where would I be without you, Glo?
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
My friend, my friend
I see you standing by the sea
The waves you made will always be
Your kiss goodbye before you leave
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
My friend, my friend
Does it go from east to west, y'all
Vai de leste a oeste, pessoal
Body free and a body less, y'all
Corpo livre e um corpo a menos, pessoal
Come again just to start afresh and
Volte novamente apenas para começar de novo e
Once again to find a home
Mais uma vez para encontrar um lar
In the moment of the meantime
No momento do meio tempo
Dropping in coming through the mesh, y'all
Caindo e passando pela malha, pessoal
Checking in just to get it blessed, y'all
Entrando apenas para ser abençoado, pessoal
Hard to leave when it's picturesque and
Difícil de sair quando é pitoresco e
Find a form that's free to roam
Encontre uma forma que é livre para vagar
Where you come from, where you going?
De onde você vem, para onde você vai?
Where you come from, where you going?
De onde você vem, para onde você vai?
Do it all then it all again, y'all
Faça tudo e depois tudo de novo, pessoal
Make it up and you make a friend, y'all
Invente e faça um amigo, pessoal
Paddle on just around the bend and
Rema apenas ao virar a esquina e
Find a place where you can see
Encontre um lugar onde você possa ver
All the mamas and the papas
Todas as mamães e os papais
Take a chance on a recommend, y'all
Arrisque-se em uma recomendação, pessoal
Hard as hell just to comprehend, y'all
Difícil como o inferno apenas para compreender, pessoal
Disbelief that I do suspend and
Descrença que eu suspendo e
Easy now to find a breeze
Agora é fácil encontrar uma brisa
Where you come from, where you going?
De onde você vem, para onde você vai?
Where you come from, where you going?
De onde você vem, para onde você vai?
We all want to tell her, tell her that we love her
Todos nós queremos dizer a ela, dizer a ela que a amamos
Venice gets a queen, best I've ever seen
Veneza ganha uma rainha, a melhor que já vi
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Todos nós queremos beijá-la, dizer a ela que sentimos sua falta
Venice gets a queen, best I've ever
Veneza ganha uma rainha, a melhor que já
I know you said you don't believe
Eu sei que você disse que não acredita
In God, do you still disagree
Em Deus, você ainda discorda
Now that it's time for you to leave
Agora que é hora de você partir
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
É amor, meu amigo
My friend, my friend
Meu amigo, meu amigo
Your stylish mess of silver hair
Sua bagunça estilosa de cabelos prateados
A woman of your kind is rare
Uma mulher do seu tipo é rara
Your uniform returns to air
Seu uniforme retorna ao ar
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
É amor, meu amigo
My friend, my friend
Meu amigo, meu amigo
And now it's time for you to go
E agora é hora de você ir
You taught me most of what I know
Você me ensinou a maior parte do que eu sei
Where would I be without you, Glo?
Onde eu estaria sem você, Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
É amor, meu amigo
My friend, my friend
Meu amigo, meu amigo
I see you standing by the sea
Eu te vejo parada à beira-mar
The waves you made will always be
As ondas que você fez sempre serão
Your kiss goodbye before you leave
Seu beijo de despedida antes de partir
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
É amor, meu amigo
My friend, my friend
Meu amigo, meu amigo
Does it go from east to west, y'all
¿Va de este a oeste, todos?
Body free and a body less, y'all
Cuerpo libre y un cuerpo menos, todos
Come again just to start afresh and
Vuelve otra vez solo para empezar de nuevo y
Once again to find a home
Una vez más para encontrar un hogar
In the moment of the meantime
En el momento del mientras tanto
Dropping in coming through the mesh, y'all
Cayendo y pasando a través de la malla, todos
Checking in just to get it blessed, y'all
Registrándose solo para que sea bendecido, todos
Hard to leave when it's picturesque and
Es difícil irse cuando es pintoresco y
Find a form that's free to roam
Encuentra una forma que es libre para vagar
Where you come from, where you going?
¿De dónde vienes, a dónde vas?
Where you come from, where you going?
¿De dónde vienes, a dónde vas?
Do it all then it all again, y'all
Hazlo todo y luego todo de nuevo, todos
Make it up and you make a friend, y'all
Inventa algo y haz un amigo, todos
Paddle on just around the bend and
Rema solo alrededor de la curva y
Find a place where you can see
Encuentra un lugar donde puedas ver
All the mamas and the papas
A todas las mamás y los papás
Take a chance on a recommend, y'all
Aprovecha la oportunidad de una recomendación, todos
Hard as hell just to comprehend, y'all
Es duro como el infierno solo para comprender, todos
Disbelief that I do suspend and
La incredulidad que suspendo y
Easy now to find a breeze
Ahora es fácil encontrar una brisa
Where you come from, where you going?
¿De dónde vienes, a dónde vas?
Where you come from, where you going?
¿De dónde vienes, a dónde vas?
We all want to tell her, tell her that we love her
Todos queremos decírselo, decirle que la amamos
Venice gets a queen, best I've ever seen
Venecia consigue una reina, la mejor que he visto
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Todos queremos besarla, decirle que la extrañamos
Venice gets a queen, best I've ever
Venecia consigue una reina, la mejor que he visto
I know you said you don't believe
Sé que dijiste que no crees
In God, do you still disagree
En Dios, ¿sigues en desacuerdo?
Now that it's time for you to leave
Ahora que es hora de que te vayas
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Es amor, mi amigo
My friend, my friend
Mi amigo, mi amigo
Your stylish mess of silver hair
Tu elegante desorden de cabello plateado
A woman of your kind is rare
Una mujer de tu tipo es rara
Your uniform returns to air
Tu uniforme vuelve al aire
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Es amor, mi amigo
My friend, my friend
Mi amigo, mi amigo
And now it's time for you to go
Y ahora es hora de que te vayas
You taught me most of what I know
Me enseñaste la mayoría de lo que sé
Where would I be without you, Glo?
¿Dónde estaría yo sin ti, Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Es amor, mi amigo
My friend, my friend
Mi amigo, mi amigo
I see you standing by the sea
Te veo de pie junto al mar
The waves you made will always be
Las olas que hiciste siempre estarán
Your kiss goodbye before you leave
Tu beso de despedida antes de irte
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Es amor, mi amigo
My friend, my friend
Mi amigo, mi amigo
Does it go from east to west, y'all
Est-ce que ça va de l'est à l'ouest, vous tous
Body free and a body less, y'all
Un corps libre et un corps sans, vous tous
Come again just to start afresh and
Revenez juste pour recommencer et
Once again to find a home
Encore une fois pour trouver un foyer
In the moment of the meantime
Dans le moment de l'entre-deux
Dropping in coming through the mesh, y'all
En tombant à travers le maillage, vous tous
Checking in just to get it blessed, y'all
En vérifiant juste pour le faire bénir, vous tous
Hard to leave when it's picturesque and
Difficile de partir quand c'est pittoresque et
Find a form that's free to roam
Trouver une forme qui est libre de vagabonder
Where you come from, where you going?
D'où viens-tu, où vas-tu?
Where you come from, where you going?
D'où viens-tu, où vas-tu?
Do it all then it all again, y'all
Fais tout puis tout recommence, vous tous
Make it up and you make a friend, y'all
Invente et tu te fais un ami, vous tous
Paddle on just around the bend and
Pagaie juste autour du virage et
Find a place where you can see
Trouve un endroit où tu peux voir
All the mamas and the papas
Toutes les mamans et les papas
Take a chance on a recommend, y'all
Tente ta chance sur une recommandation, vous tous
Hard as hell just to comprehend, y'all
Dur comme l'enfer juste pour comprendre, vous tous
Disbelief that I do suspend and
Incrédulité que je suspend et
Easy now to find a breeze
Facile maintenant de trouver une brise
Where you come from, where you going?
D'où viens-tu, où vas-tu?
Where you come from, where you going?
D'où viens-tu, où vas-tu?
We all want to tell her, tell her that we love her
Nous voulons tous lui dire, lui dire que nous l'aimons
Venice gets a queen, best I've ever seen
Venise obtient une reine, la meilleure que j'ai jamais vue
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Nous voulons tous l'embrasser, lui dire qu'elle nous manque
Venice gets a queen, best I've ever
Venise obtient une reine, la meilleure que j'ai jamais
I know you said you don't believe
Je sais que tu as dit que tu ne crois pas
In God, do you still disagree
En Dieu, es-tu toujours en désaccord
Now that it's time for you to leave
Maintenant qu'il est temps pour toi de partir
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
C'est l'amour, mon ami
My friend, my friend
Mon ami, mon ami
Your stylish mess of silver hair
Ta chevelure argentée en désordre élégant
A woman of your kind is rare
Une femme de ton genre est rare
Your uniform returns to air
Ton uniforme retourne à l'air
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
C'est l'amour, mon ami
My friend, my friend
Mon ami, mon ami
And now it's time for you to go
Et maintenant il est temps pour toi de partir
You taught me most of what I know
Tu m'as appris la plupart de ce que je sais
Where would I be without you, Glo?
Où serais-je sans toi, Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
C'est l'amour, mon ami
My friend, my friend
Mon ami, mon ami
I see you standing by the sea
Je te vois debout près de la mer
The waves you made will always be
Les vagues que tu as faites seront toujours là
Your kiss goodbye before you leave
Ton baiser d'adieu avant de partir
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
C'est l'amour, mon ami
My friend, my friend
Mon ami, mon ami
Does it go from east to west, y'all
Geht es von Osten nach Westen, ihr alle
Body free and a body less, y'all
Körper frei und ein Körper weniger, ihr alle
Come again just to start afresh and
Komm nochmal, um von vorne zu beginnen und
Once again to find a home
Noch einmal, um ein Zuhause zu finden
In the moment of the meantime
In dem Moment der Zwischenzeit
Dropping in coming through the mesh, y'all
Eintauchen, durch das Netz kommen, ihr alle
Checking in just to get it blessed, y'all
Einchecken, um es gesegnet zu bekommen, ihr alle
Hard to leave when it's picturesque and
Schwer zu gehen, wenn es malerisch ist und
Find a form that's free to roam
Finde eine Form, die frei umherwandern kann
Where you come from, where you going?
Woher kommst du, wohin gehst du?
Where you come from, where you going?
Woher kommst du, wohin gehst du?
Do it all then it all again, y'all
Mach alles und dann alles nochmal, ihr alle
Make it up and you make a friend, y'all
Erfinde etwas und du findest einen Freund, ihr alle
Paddle on just around the bend and
Paddel einfach um die Kurve und
Find a place where you can see
Finde einen Ort, wo du sehen kannst
All the mamas and the papas
Alle Mamas und Papas
Take a chance on a recommend, y'all
Nimm eine Chance auf eine Empfehlung, ihr alle
Hard as hell just to comprehend, y'all
Hart wie die Hölle, um es zu begreifen, ihr alle
Disbelief that I do suspend and
Unglaube, den ich aussetze und
Easy now to find a breeze
Jetzt leicht einen Windhauch zu finden
Where you come from, where you going?
Woher kommst du, wohin gehst du?
Where you come from, where you going?
Woher kommst du, wohin gehst du?
We all want to tell her, tell her that we love her
Wir alle wollen ihr sagen, dass wir sie lieben
Venice gets a queen, best I've ever seen
Venedig bekommt eine Königin, die beste, die ich je gesehen habe
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Wir alle wollen sie küssen, ihr sagen, dass wir sie vermissen
Venice gets a queen, best I've ever
Venedig bekommt eine Königin, die beste, die ich je
I know you said you don't believe
Ich weiß, du hast gesagt, du glaubst nicht
In God, do you still disagree
An Gott, bist du immer noch anderer Meinung
Now that it's time for you to leave
Jetzt, wo es Zeit für dich ist zu gehen
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Ist Liebe, mein Freund
My friend, my friend
Mein Freund, mein Freund
Your stylish mess of silver hair
Dein stilvolles Durcheinander von silbernem Haar
A woman of your kind is rare
Eine Frau deiner Art ist selten
Your uniform returns to air
Deine Uniform kehrt zur Luft zurück
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Ist Liebe, mein Freund
My friend, my friend
Mein Freund, mein Freund
And now it's time for you to go
Und jetzt ist es Zeit für dich zu gehen
You taught me most of what I know
Du hast mir das meiste beigebracht, was ich weiß
Where would I be without you, Glo?
Wo wäre ich ohne dich, Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Ist Liebe, mein Freund
My friend, my friend
Mein Freund, mein Freund
I see you standing by the sea
Ich sehe dich am Meer stehen
The waves you made will always be
Die Wellen, die du gemacht hast, werden immer da sein
Your kiss goodbye before you leave
Dein Abschiedskuss, bevor du gehst
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Ist Liebe, mein Freund
My friend, my friend
Mein Freund, mein Freund
Does it go from east to west, y'all
Va da est a ovest, tutti voi
Body free and a body less, y'all
Corpo libero e un corpo meno, tutti voi
Come again just to start afresh and
Torna di nuovo solo per ricominciare e
Once again to find a home
Ancora una volta per trovare una casa
In the moment of the meantime
Nel momento del frattempo
Dropping in coming through the mesh, y'all
Cadendo dentro passando attraverso la rete, tutti voi
Checking in just to get it blessed, y'all
Controllando solo per ottenere la benedizione, tutti voi
Hard to leave when it's picturesque and
Difficile andarsene quando è pittoresco e
Find a form that's free to roam
Trova una forma che è libera di vagare
Where you come from, where you going?
Da dove vieni, dove stai andando?
Where you come from, where you going?
Da dove vieni, dove stai andando?
Do it all then it all again, y'all
Fallo tutto poi tutto di nuovo, tutti voi
Make it up and you make a friend, y'all
Inventalo e fai un amico, tutti voi
Paddle on just around the bend and
Rema solo dietro l'angolo e
Find a place where you can see
Trova un posto dove puoi vedere
All the mamas and the papas
Tutte le mamme e i papà
Take a chance on a recommend, y'all
Prendi una possibilità su una raccomandazione, tutti voi
Hard as hell just to comprehend, y'all
Duro come l'inferno solo per capire, tutti voi
Disbelief that I do suspend and
Incredulità che sospendo e
Easy now to find a breeze
Facile ora trovare una brezza
Where you come from, where you going?
Da dove vieni, dove stai andando?
Where you come from, where you going?
Da dove vieni, dove stai andando?
We all want to tell her, tell her that we love her
Tutti vogliamo dirle, dirle che la amiamo
Venice gets a queen, best I've ever seen
Venezia ottiene una regina, la migliore che abbia mai visto
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Tutti vogliamo baciarla, dirle che ci manca
Venice gets a queen, best I've ever
Venezia ottiene una regina, la migliore che abbia mai
I know you said you don't believe
So che hai detto che non credi
In God, do you still disagree
In Dio, sei ancora in disaccordo
Now that it's time for you to leave
Ora che è il momento per te di andartene
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
È amore, amico mio
My friend, my friend
Amico mio, amico mio
Your stylish mess of silver hair
Il tuo elegante disordine di capelli argentei
A woman of your kind is rare
Una donna del tuo tipo è rara
Your uniform returns to air
La tua uniforme ritorna all'aria
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
È amore, amico mio
My friend, my friend
Amico mio, amico mio
And now it's time for you to go
Ed ora è il momento per te di andare
You taught me most of what I know
Mi hai insegnato la maggior parte di quello che so
Where would I be without you, Glo?
Dove sarei senza di te, Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
È amore, amico mio
My friend, my friend
Amico mio, amico mio
I see you standing by the sea
Ti vedo in piedi vicino al mare
The waves you made will always be
Le onde che hai fatto saranno sempre
Your kiss goodbye before you leave
Il tuo bacio d'addio prima che tu te ne vada
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
È amore, amico mio
My friend, my friend
Amico mio, amico mio
Does it go from east to west, y'all
Apakah itu bergerak dari timur ke barat, kalian semua
Body free and a body less, y'all
Tubuh bebas dan tubuh tanpa, kalian semua
Come again just to start afresh and
Datang lagi hanya untuk memulai dari awal dan
Once again to find a home
Sekali lagi untuk menemukan rumah
In the moment of the meantime
Di saat-saat sementara
Dropping in coming through the mesh, y'all
Jatuh masuk melalui jaringan, kalian semua
Checking in just to get it blessed, y'all
Mendaftar hanya untuk mendapatkannya diberkati, kalian semua
Hard to leave when it's picturesque and
Sulit untuk pergi ketika itu indah dan
Find a form that's free to roam
Menemukan bentuk yang bebas untuk berkeliaran
Where you come from, where you going?
Dari mana kamu datang, kemana kamu pergi?
Where you come from, where you going?
Dari mana kamu datang, kemana kamu pergi?
Do it all then it all again, y'all
Lakukan semuanya kemudian lakukan lagi, kalian semua
Make it up and you make a friend, y'all
Buatlah dan kamu akan mendapatkan teman, kalian semua
Paddle on just around the bend and
Dayung saja di sekitar tikungan dan
Find a place where you can see
Temukan tempat dimana kamu bisa melihat
All the mamas and the papas
Semua ibu dan ayah
Take a chance on a recommend, y'all
Ambil kesempatan pada rekomendasi, kalian semua
Hard as hell just to comprehend, y'all
Sulit sekali untuk memahami, kalian semua
Disbelief that I do suspend and
Ketidakpercayaan yang saya tunda dan
Easy now to find a breeze
Sekarang mudah untuk menemukan angin sepoi-sepoi
Where you come from, where you going?
Dari mana kamu datang, kemana kamu pergi?
Where you come from, where you going?
Dari mana kamu datang, kemana kamu pergi?
We all want to tell her, tell her that we love her
Kita semua ingin memberitahunya, memberitahunya bahwa kita mencintainya
Venice gets a queen, best I've ever seen
Venice mendapatkan seorang ratu, yang terbaik yang pernah saya lihat
We all want to kiss her, tell her that we miss her
Kita semua ingin menciumnya, memberitahunya bahwa kita merindukannya
Venice gets a queen, best I've ever
Venice mendapatkan seorang ratu, yang terbaik yang pernah
I know you said you don't believe
Saya tahu kamu mengatakan kamu tidak percaya
In God, do you still disagree
Pada Tuhan, apakah kamu masih tidak setuju
Now that it's time for you to leave
Sekarang saatnya bagi kamu untuk pergi
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Adalah cinta, temanku
My friend, my friend
Temanku, temanku
Your stylish mess of silver hair
Rambut perakmu yang berantakan dengan gaya
A woman of your kind is rare
Seorang wanita sepertimu sangat jarang
Your uniform returns to air
Seragammu kembali ke udara
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Adalah cinta, temanku
My friend, my friend
Temanku, temanku
And now it's time for you to go
Dan sekarang saatnya bagi kamu untuk pergi
You taught me most of what I know
Kamu telah mengajari saya sebagian besar dari apa yang saya tahu
Where would I be without you, Glo?
Dimana saya akan berada tanpamu, Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Adalah cinta, temanku
My friend, my friend
Temanku, temanku
I see you standing by the sea
Saya melihatmu berdiri di tepi laut
The waves you made will always be
Ombak yang kamu buat akan selalu ada
Your kiss goodbye before you leave
Ciuman perpisahanmu sebelum kamu pergi
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
Adalah cinta, temanku
My friend, my friend
Temanku, temanku
Does it go from east to west, y'all
มันเดินทางจากทิศตะวันออกไปทิศตะวันตกหรือไม่ครับ
Body free and a body less, y'all
ร่างกายที่เป็นอิสระและร่างกายที่ไม่มีครับ
Come again just to start afresh and
กลับมาอีกครั้งเพื่อเริ่มใหม่และ
Once again to find a home
อีกครั้งเพื่อหาที่อยู่
In the moment of the meantime
ในช่วงเวลาที่กำลังผ่านไป
Dropping in coming through the mesh, y'all
หล่นลงมาผ่านทางตาข่ายครับ
Checking in just to get it blessed, y'all
เช็คอินเพื่อให้ได้รับความมีความสุขครับ
Hard to leave when it's picturesque and
ยากที่จะออกไปเมื่อมันสวยงามและ
Find a form that's free to roam
หารูปแบบที่สามารถเดินทางได้อย่างอิสระ
Where you come from, where you going?
คุณมาจากที่ไหน คุณกำลังจะไปที่ไหน?
Where you come from, where you going?
คุณมาจากที่ไหน คุณกำลังจะไปที่ไหน?
Do it all then it all again, y'all
ทำทุกอย่างแล้วทำซ้ำอีกครั้งครับ
Make it up and you make a friend, y'all
สร้างมันขึ้นและคุณจะได้เพื่อนครับ
Paddle on just around the bend and
พายเรือไปรอบๆ และ
Find a place where you can see
หาที่ที่คุณสามารถมองเห็น
All the mamas and the papas
ทุกคนที่เป็นแม่และพ่อ
Take a chance on a recommend, y'all
ลองโชคกับคำแนะนำครับ
Hard as hell just to comprehend, y'all
ยากมากที่จะเข้าใจครับ
Disbelief that I do suspend and
ไม่เชื่อว่าฉันจะระงับและ
Easy now to find a breeze
ง่ายตอนนี้ที่จะหาลม
Where you come from, where you going?
คุณมาจากที่ไหน คุณกำลังจะไปที่ไหน?
Where you come from, where you going?
คุณมาจากที่ไหน คุณกำลังจะไปที่ไหน?
We all want to tell her, tell her that we love her
เราทุกคนต้องการบอกเธอ บอกเธอว่าเรารักเธอ
Venice gets a queen, best I've ever seen
เวนิสได้รับราชินี ดีที่สุดที่ฉันเคยเห็น
We all want to kiss her, tell her that we miss her
เราทุกคนต้องการจูบเธอ บอกเธอว่าเราคิดถึงเธอ
Venice gets a queen, best I've ever
เวนิสได้รับราชินี ดีที่สุดที่ฉันเคย
I know you said you don't believe
ฉันรู้ว่าคุณบอกว่าคุณไม่เชื่อ
In God, do you still disagree
ในพระเจ้า คุณยังไม่เห็นด้วยหรือไม่
Now that it's time for you to leave
ตอนนี้เวลาของคุณที่จะออกไปถึงแล้ว
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
คือความรัก ครับเพื่อน
My friend, my friend
เพื่อนของฉัน เพื่อนของฉัน
Your stylish mess of silver hair
ทรงผมเงินที่มีสไตล์ของคุณ
A woman of your kind is rare
ผู้หญิงที่เป็นแบบคุณนั้นหายาก
Your uniform returns to air
ชุดของคุณกลับไปที่อากาศ
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
คือความรัก ครับเพื่อน
My friend, my friend
เพื่อนของฉัน เพื่อนของฉัน
And now it's time for you to go
และตอนนี้เวลาของคุณที่จะออกไปถึงแล้ว
You taught me most of what I know
คุณสอนฉันส่วนใหญ่ของสิ่งที่ฉันรู้
Where would I be without you, Glo?
ฉันจะอยู่ที่ไหนหากไม่มีคุณ โกล?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
คือความรัก ครับเพื่อน
My friend, my friend
เพื่อนของฉัน เพื่อนของฉัน
I see you standing by the sea
ฉันเห็นคุณยืนอยู่ที่ชายทะเล
The waves you made will always be
คลื่นที่คุณสร้างขึ้นจะอยู่เสมอ
Your kiss goodbye before you leave
การจูบลาของคุณก่อนที่คุณจะออกไป
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
คือความรัก ครับเพื่อน
My friend, my friend
เพื่อนของฉัน เพื่อนของฉัน
Does it go from east to west, y'all
它是从东到西吗,你们
Body free and a body less, y'all
身体自由,无形的身体,你们
Come again just to start afresh and
再来一次,只是为了重新开始
Once again to find a home
再次找到一个家
In the moment of the meantime
在此刻的间隙
Dropping in coming through the mesh, y'all
穿过网格,你们
Checking in just to get it blessed, y'all
只是为了得到祝福,你们
Hard to leave when it's picturesque and
当它如画般美丽时,很难离开
Find a form that's free to roam
找到一个可以自由漫游的形式
Where you come from, where you going?
你从哪里来,你要去哪里?
Where you come from, where you going?
你从哪里来,你要去哪里?
Do it all then it all again, y'all
做完所有的事情,然后再做一次,你们
Make it up and you make a friend, y'all
编造一个故事,你就会交到一个朋友,你们
Paddle on just around the bend and
只是绕过弯道,你们
Find a place where you can see
找到一个你可以看到的地方
All the mamas and the papas
所有的妈妈和爸爸
Take a chance on a recommend, y'all
把机会赌在推荐上,你们
Hard as hell just to comprehend, y'all
难以理解,你们
Disbelief that I do suspend and
我暂时不相信
Easy now to find a breeze
现在找到一阵微风很容易
Where you come from, where you going?
你从哪里来,你要去哪里?
Where you come from, where you going?
你从哪里来,你要去哪里?
We all want to tell her, tell her that we love her
我们都想告诉她,告诉她我们爱她
Venice gets a queen, best I've ever seen
威尼斯得到了一位女王,我见过的最好的
We all want to kiss her, tell her that we miss her
我们都想亲吻她,告诉她我们想念她
Venice gets a queen, best I've ever
威尼斯得到了一位女王,我见过的最好的
I know you said you don't believe
我知道你说过你不相信
In God, do you still disagree
在上帝,你还不同意吗
Now that it's time for you to leave
现在是你离开的时候了
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
是爱,我的朋友
My friend, my friend
我的朋友,我的朋友
Your stylish mess of silver hair
你那银色的头发乱糟糟的
A woman of your kind is rare
像你这样的女人很少见
Your uniform returns to air
你的制服回归空气
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
是爱,我的朋友
My friend, my friend
我的朋友,我的朋友
And now it's time for you to go
现在是你离开的时候了
You taught me most of what I know
你教给我我所知道的大部分东西
Where would I be without you, Glo?
没有你,我会在哪里,Glo?
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
是爱,我的朋友
My friend, my friend
我的朋友,我的朋友
I see you standing by the sea
我看见你站在海边
The waves you made will always be
你制造的波浪将永远存在
Your kiss goodbye before you leave
你离开前的吻别
G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A
Is love, my friend
是爱,我的朋友
My friend, my friend
我的朋友,我的朋友