We Turn Red

Josh Adam Klinghoffer, Michael Peter Balzary, Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, Brian Joseph Burton

Lyrics Translation

We got large and we got small
We got a swimming pool and a cannon ball
We turn red and we turn green
It's the craziest thing I've ever seen

Lost my mind 'cause I'm on the plastic
Who knew it's so damn drastic
Show me what it is you believe in
Slowly she sinks all her teeth in
Do you want to go fishing in New Orleans?
Do you want to get up early in the morning?
Take me to the river where we do the little storming
Hallelujah, I feel it warming

Sitting here I count the moons
The orders we obeyed
Every night 'fore we go to bed
I watch while the others pray

Send it off through Delaware just
Make it fair for the legionnaires
Paint a simple portrait of my kind
Permission to the heartless bombs
Gold Plated Hate and the waitress moms
Serving up the stories of my mind

Mexico, you are my neighbor
Home of the let's be braver
Give me all your sick and your tired
Races that we admire
Do you want to go dancing in Chicago?
Trinidad's got it bad for Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Hallelujah, a desparado

Sitting here I count the moons
The orders we obeyed
Every night 'fore we go to bed
I watch while the others pray

Send it off through Delaware just
Make it fair for the legionnaires
Paint a simple portrait of my kind
Permission to the heartless bombs
Gold Plated Hate and the waitress moms
Serving up the stories of my mind

Coming down from the deserts where you
Caught a glimpse of the billionaire
Tell me I'm the right one for the ride
Paper signs out on the lawns
Gold minds and the priceless pawns
Does your canyon really open wide?

We got large and we got small
We got a swimming pool and a cannon ball
We turn red and we turn green
It's the craziest thing I've ever seen

We got large and we got small
Temos grande e temos pequeno
We got a swimming pool and a cannon ball
Temos uma piscina e uma bola de canhão
We turn red and we turn green
Ficamos vermelhos e ficamos verdes
It's the craziest thing I've ever seen
É a coisa mais louca que já vi
Lost my mind 'cause I'm on the plastic
Perdi a cabeça porque estou no plástico
Who knew it's so damn drastic
Quem diria que é tão malditamente drástico
Show me what it is you believe in
Mostre-me no que você acredita
Slowly she sinks all her teeth in
Lentamente ela afunda todos os dentes
Do you want to go fishing in New Orleans?
Você quer ir pescar em Nova Orleans?
Do you want to get up early in the morning?
Você quer acordar cedo pela manhã?
Take me to the river where we do the little storming
Leve-me ao rio onde fazemos a pequena tempestade
Hallelujah, I feel it warming
Aleluia, sinto que está aquecendo
Sitting here I count the moons
Sentado aqui eu conto as luas
The orders we obeyed
As ordens que obedecemos
Every night 'fore we go to bed
Todas as noites antes de irmos para a cama
I watch while the others pray
Eu assisto enquanto os outros rezam
Send it off through Delaware just
Mande-o para Delaware apenas
Make it fair for the legionnaires
Torne justo para os legionários
Paint a simple portrait of my kind
Pinte um retrato simples do meu tipo
Permission to the heartless bombs
Permissão para as bombas sem coração
Gold Plated Hate and the waitress moms
Ódio banhado a ouro e as mães garçonetes
Serving up the stories of my mind
Servindo as histórias da minha mente
Mexico, you are my neighbor
México, você é meu vizinho
Home of the let's be braver
Lar do vamos ser mais corajosos
Give me all your sick and your tired
Dê-me todos os seus doentes e cansados
Races that we admire
Raças que admiramos
Do you want to go dancing in Chicago?
Você quer ir dançar em Chicago?
Trinidad's got it bad for Tobago
Trinidad está mal por Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Leve-me ao lago onde fazemos o Avocado
Hallelujah, a desparado
Aleluia, um desparado
Sitting here I count the moons
Sentado aqui eu conto as luas
The orders we obeyed
As ordens que obedecemos
Every night 'fore we go to bed
Todas as noites antes de irmos para a cama
I watch while the others pray
Eu assisto enquanto os outros rezam
Send it off through Delaware just
Mande-o para Delaware apenas
Make it fair for the legionnaires
Torne justo para os legionários
Paint a simple portrait of my kind
Pinte um retrato simples do meu tipo
Permission to the heartless bombs
Permissão para as bombas sem coração
Gold Plated Hate and the waitress moms
Ódio banhado a ouro e as mães garçonetes
Serving up the stories of my mind
Servindo as histórias da minha mente
Coming down from the deserts where you
Descendo dos desertos onde você
Caught a glimpse of the billionaire
Pegou um vislumbre do bilionário
Tell me I'm the right one for the ride
Diga-me que sou o certo para o passeio
Paper signs out on the lawns
Sinais de papel nos gramados
Gold minds and the priceless pawns
Minas de ouro e os peões inestimáveis
Does your canyon really open wide?
Seu canyon realmente se abre?
We got large and we got small
Temos grande e temos pequeno
We got a swimming pool and a cannon ball
Temos uma piscina e uma bola de canhão
We turn red and we turn green
Ficamos vermelhos e ficamos verdes
It's the craziest thing I've ever seen
É a coisa mais louca que já vi
We got large and we got small
Tenemos grande y tenemos pequeño
We got a swimming pool and a cannon ball
Tenemos una piscina y una bola de cañón
We turn red and we turn green
Nos volvemos rojos y nos volvemos verdes
It's the craziest thing I've ever seen
Es la cosa más loca que he visto
Lost my mind 'cause I'm on the plastic
Perdí la cabeza porque estoy en el plástico
Who knew it's so damn drastic
Quién sabía que es tan malditamente drástico
Show me what it is you believe in
Muéstrame en qué crees
Slowly she sinks all her teeth in
Lentamente ella hunde todos sus dientes
Do you want to go fishing in New Orleans?
¿Quieres ir a pescar en Nueva Orleans?
Do you want to get up early in the morning?
¿Quieres levantarte temprano por la mañana?
Take me to the river where we do the little storming
Llévame al río donde hacemos la pequeña tormenta
Hallelujah, I feel it warming
Aleluya, lo siento calentarse
Sitting here I count the moons
Sentado aquí cuento las lunas
The orders we obeyed
Las órdenes que obedecimos
Every night 'fore we go to bed
Cada noche antes de irnos a la cama
I watch while the others pray
Observo mientras los demás rezan
Send it off through Delaware just
Envíalo a través de Delaware solo
Make it fair for the legionnaires
Hazlo justo para los legionarios
Paint a simple portrait of my kind
Pinta un retrato simple de mi tipo
Permission to the heartless bombs
Permiso para las bombas desalmadas
Gold Plated Hate and the waitress moms
Odio bañado en oro y las madres camareras
Serving up the stories of my mind
Sirviendo las historias de mi mente
Mexico, you are my neighbor
México, eres mi vecino
Home of the let's be braver
Hogar del seamos más valientes
Give me all your sick and your tired
Dame todos tus enfermos y cansados
Races that we admire
Razas que admiramos
Do you want to go dancing in Chicago?
¿Quieres ir a bailar en Chicago?
Trinidad's got it bad for Tobago
Trinidad lo tiene mal por Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Llévame al lago donde hacemos el aguacate
Hallelujah, a desparado
Aleluya, un desesperado
Sitting here I count the moons
Sentado aquí cuento las lunas
The orders we obeyed
Las órdenes que obedecimos
Every night 'fore we go to bed
Cada noche antes de irnos a la cama
I watch while the others pray
Observo mientras los demás rezan
Send it off through Delaware just
Envíalo a través de Delaware solo
Make it fair for the legionnaires
Hazlo justo para los legionarios
Paint a simple portrait of my kind
Pinta un retrato simple de mi tipo
Permission to the heartless bombs
Permiso para las bombas desalmadas
Gold Plated Hate and the waitress moms
Odio bañado en oro y las madres camareras
Serving up the stories of my mind
Sirviendo las historias de mi mente
Coming down from the deserts where you
Bajando de los desiertos donde tú
Caught a glimpse of the billionaire
Captaste un vistazo del multimillonario
Tell me I'm the right one for the ride
Dime que soy el indicado para el viaje
Paper signs out on the lawns
Carteles de papel en los céspedes
Gold minds and the priceless pawns
Minas de oro y los peones invaluables
Does your canyon really open wide?
¿Tu cañón realmente se abre de par en par?
We got large and we got small
Tenemos grande y tenemos pequeño
We got a swimming pool and a cannon ball
Tenemos una piscina y una bola de cañón
We turn red and we turn green
Nos volvemos rojos y nos volvemos verdes
It's the craziest thing I've ever seen
Es la cosa más loca que he visto
We got large and we got small
Nous sommes grands et nous sommes petits
We got a swimming pool and a cannon ball
Nous avons une piscine et une boule de canon
We turn red and we turn green
Nous devenons rouges et nous devenons verts
It's the craziest thing I've ever seen
C'est la chose la plus folle que j'aie jamais vue
Lost my mind 'cause I'm on the plastic
J'ai perdu la tête parce que je suis sur le plastique
Who knew it's so damn drastic
Qui savait que c'est si damné drastique
Show me what it is you believe in
Montre-moi en quoi tu crois
Slowly she sinks all her teeth in
Doucement, elle enfonce toutes ses dents
Do you want to go fishing in New Orleans?
Veux-tu aller pêcher à la Nouvelle-Orléans ?
Do you want to get up early in the morning?
Veux-tu te lever tôt le matin ?
Take me to the river where we do the little storming
Emmène-moi à la rivière où nous faisons la petite tempête
Hallelujah, I feel it warming
Alléluia, je le sens se réchauffer
Sitting here I count the moons
Assis ici, je compte les lunes
The orders we obeyed
Les ordres que nous avons obéi
Every night 'fore we go to bed
Chaque nuit avant d'aller au lit
I watch while the others pray
Je regarde pendant que les autres prient
Send it off through Delaware just
Envoie-le à travers le Delaware juste
Make it fair for the legionnaires
Rendre cela équitable pour les légionnaires
Paint a simple portrait of my kind
Peindre un portrait simple de mon genre
Permission to the heartless bombs
Permission aux bombes sans cœur
Gold Plated Hate and the waitress moms
La haine plaquée or et les mamans serveuses
Serving up the stories of my mind
Servant les histoires de mon esprit
Mexico, you are my neighbor
Mexique, tu es mon voisin
Home of the let's be braver
Pays du "soyons plus courageux"
Give me all your sick and your tired
Donne-moi tous tes malades et tes fatigués
Races that we admire
Les races que nous admirons
Do you want to go dancing in Chicago?
Veux-tu aller danser à Chicago ?
Trinidad's got it bad for Tobago
Trinidad l'a mauvaise pour Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Emmène-moi au lac où nous faisons l'Avocat
Hallelujah, a desparado
Alléluia, un desperado
Sitting here I count the moons
Assis ici, je compte les lunes
The orders we obeyed
Les ordres que nous avons obéi
Every night 'fore we go to bed
Chaque nuit avant d'aller au lit
I watch while the others pray
Je regarde pendant que les autres prient
Send it off through Delaware just
Envoie-le à travers le Delaware juste
Make it fair for the legionnaires
Rendre cela équitable pour les légionnaires
Paint a simple portrait of my kind
Peindre un portrait simple de mon genre
Permission to the heartless bombs
Permission aux bombes sans cœur
Gold Plated Hate and the waitress moms
La haine plaquée or et les mamans serveuses
Serving up the stories of my mind
Servant les histoires de mon esprit
Coming down from the deserts where you
Descendant des déserts où tu
Caught a glimpse of the billionaire
As aperçu le milliardaire
Tell me I'm the right one for the ride
Dis-moi que je suis le bon pour le voyage
Paper signs out on the lawns
Des signes en papier sur les pelouses
Gold minds and the priceless pawns
Des mines d'or et des pions inestimables
Does your canyon really open wide?
Ton canyon s'ouvre-t-il vraiment grand ?
We got large and we got small
Nous sommes grands et nous sommes petits
We got a swimming pool and a cannon ball
Nous avons une piscine et une boule de canon
We turn red and we turn green
Nous devenons rouges et nous devenons verts
It's the craziest thing I've ever seen
C'est la chose la plus folle que j'aie jamais vue
We got large and we got small
Wir haben Großes und wir haben Kleines
We got a swimming pool and a cannon ball
Wir haben ein Schwimmbad und eine Kanonenkugel
We turn red and we turn green
Wir werden rot und wir werden grün
It's the craziest thing I've ever seen
Es ist das Verrückteste, was ich je gesehen habe
Lost my mind 'cause I'm on the plastic
Ich habe den Verstand verloren, weil ich auf Plastik bin
Who knew it's so damn drastic
Wer wusste, dass es so verdammt drastisch ist
Show me what it is you believe in
Zeig mir, woran du glaubst
Slowly she sinks all her teeth in
Langsam versenkt sie alle ihre Zähne
Do you want to go fishing in New Orleans?
Willst du in New Orleans angeln gehen?
Do you want to get up early in the morning?
Willst du früh am Morgen aufstehen?
Take me to the river where we do the little storming
Bring mich zum Fluss, wo wir ein wenig stürmen
Hallelujah, I feel it warming
Halleluja, ich fühle es sich erwärmen
Sitting here I count the moons
Hier sitzend zähle ich die Monde
The orders we obeyed
Die Befehle, die wir befolgt haben
Every night 'fore we go to bed
Jede Nacht, bevor wir ins Bett gehen
I watch while the others pray
Ich schaue zu, während die anderen beten
Send it off through Delaware just
Schick es durch Delaware
Make it fair for the legionnaires
Mach es fair für die Legionäre
Paint a simple portrait of my kind
Male ein einfaches Porträt von meiner Art
Permission to the heartless bombs
Erlaubnis für die herzlosen Bomben
Gold Plated Hate and the waitress moms
Goldbeschichteter Hass und die Kellnerinnenmütter
Serving up the stories of my mind
Serviere die Geschichten aus meinem Kopf
Mexico, you are my neighbor
Mexiko, du bist mein Nachbar
Home of the let's be braver
Heimat der Mutigeren
Give me all your sick and your tired
Gib mir all deine Kranken und Müden
Races that we admire
Rassen, die wir bewundern
Do you want to go dancing in Chicago?
Willst du in Chicago tanzen gehen?
Trinidad's got it bad for Tobago
Trinidad hat es schlecht für Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Bring mich zum See, wo wir die Avocado machen
Hallelujah, a desparado
Halleluja, ein Desperado
Sitting here I count the moons
Hier sitzend zähle ich die Monde
The orders we obeyed
Die Befehle, die wir befolgt haben
Every night 'fore we go to bed
Jede Nacht, bevor wir ins Bett gehen
I watch while the others pray
Ich schaue zu, während die anderen beten
Send it off through Delaware just
Schick es durch Delaware
Make it fair for the legionnaires
Mach es fair für die Legionäre
Paint a simple portrait of my kind
Male ein einfaches Porträt von meiner Art
Permission to the heartless bombs
Erlaubnis für die herzlosen Bomben
Gold Plated Hate and the waitress moms
Goldbeschichteter Hass und die Kellnerinnenmütter
Serving up the stories of my mind
Serviere die Geschichten aus meinem Kopf
Coming down from the deserts where you
Komm runter von den Wüsten, wo du
Caught a glimpse of the billionaire
Einen Blick auf den Milliardär erhascht hast
Tell me I'm the right one for the ride
Sag mir, dass ich der Richtige für die Fahrt bin
Paper signs out on the lawns
Papierschilder auf den Rasenflächen
Gold minds and the priceless pawns
Goldminen und die unbezahlbaren Bauern
Does your canyon really open wide?
Öffnet sich deine Schlucht wirklich weit?
We got large and we got small
Wir haben Großes und wir haben Kleines
We got a swimming pool and a cannon ball
Wir haben ein Schwimmbad und eine Kanonenkugel
We turn red and we turn green
Wir werden rot und wir werden grün
It's the craziest thing I've ever seen
Es ist das Verrückteste, was ich je gesehen habe
We got large and we got small
Abbiamo grandi e abbiamo piccoli
We got a swimming pool and a cannon ball
Abbiamo una piscina e una palla di cannone
We turn red and we turn green
Diventiamo rossi e diventiamo verdi
It's the craziest thing I've ever seen
È la cosa più pazza che abbia mai visto
Lost my mind 'cause I'm on the plastic
Ho perso la testa perché sono sulla plastica
Who knew it's so damn drastic
Chi sapeva che è così dannatamente drastico
Show me what it is you believe in
Mostrami in cosa credi
Slowly she sinks all her teeth in
Lentamente lei affonda tutti i suoi denti
Do you want to go fishing in New Orleans?
Vuoi andare a pescare a New Orleans?
Do you want to get up early in the morning?
Vuoi alzarti presto la mattina?
Take me to the river where we do the little storming
Portami al fiume dove facciamo un po' di tempesta
Hallelujah, I feel it warming
Alleluia, lo sento riscaldare
Sitting here I count the moons
Seduto qui conto le lune
The orders we obeyed
Gli ordini che abbiamo obbedito
Every night 'fore we go to bed
Ogni notte prima di andare a letto
I watch while the others pray
Guardo mentre gli altri pregano
Send it off through Delaware just
Mandalo via attraverso il Delaware solo
Make it fair for the legionnaires
Rendilo giusto per i legionari
Paint a simple portrait of my kind
Dipingi un semplice ritratto del mio tipo
Permission to the heartless bombs
Permesso alle bombe senza cuore
Gold Plated Hate and the waitress moms
Odio placcato in oro e le mamme cameriere
Serving up the stories of my mind
Servendo le storie della mia mente
Mexico, you are my neighbor
Messico, sei il mio vicino
Home of the let's be braver
Casa del "siamo più coraggiosi"
Give me all your sick and your tired
Dammi tutti i tuoi malati e i tuoi stanchi
Races that we admire
Corse che ammiriamo
Do you want to go dancing in Chicago?
Vuoi andare a ballare a Chicago?
Trinidad's got it bad for Tobago
Trinidad la prende male per Tobago
Take me to the lake where we do the Avocado
Portami al lago dove facciamo l'Avocado
Hallelujah, a desparado
Alleluia, un disperato
Sitting here I count the moons
Seduto qui conto le lune
The orders we obeyed
Gli ordini che abbiamo obbedito
Every night 'fore we go to bed
Ogni notte prima di andare a letto
I watch while the others pray
Guardo mentre gli altri pregano
Send it off through Delaware just
Mandalo via attraverso il Delaware solo
Make it fair for the legionnaires
Rendilo giusto per i legionari
Paint a simple portrait of my kind
Dipingi un semplice ritratto del mio tipo
Permission to the heartless bombs
Permesso alle bombe senza cuore
Gold Plated Hate and the waitress moms
Odio placcato in oro e le mamme cameriere
Serving up the stories of my mind
Servendo le storie della mia mente
Coming down from the deserts where you
Scendendo dai deserti dove hai
Caught a glimpse of the billionaire
Intravisto il miliardario
Tell me I'm the right one for the ride
Dimmi che sono il giusto per il viaggio
Paper signs out on the lawns
Cartelli di carta fuori sui prati
Gold minds and the priceless pawns
Miniere d'oro e i pedoni senza prezzo
Does your canyon really open wide?
Il tuo canyon si apre davvero tanto?
We got large and we got small
Abbiamo grandi e abbiamo piccoli
We got a swimming pool and a cannon ball
Abbiamo una piscina e una palla di cannone
We turn red and we turn green
Diventiamo rossi e diventiamo verdi
It's the craziest thing I've ever seen
È la cosa più pazza che abbia mai visto

Trivia about the song We Turn Red by Red Hot Chili Peppers

When was the song “We Turn Red” released by Red Hot Chili Peppers?
The song We Turn Red was released in 2016, on the album “The Getaway”.
Who composed the song “We Turn Red” by Red Hot Chili Peppers?
The song “We Turn Red” by Red Hot Chili Peppers was composed by Josh Adam Klinghoffer, Michael Peter Balzary, Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, Brian Joseph Burton.

Most popular songs of Red Hot Chili Peppers

Other artists of Alternative rock