Ninguém Vai Tirar Você De Mim

Edson Jose Ribeiro, Helio Justo

Lyrics Translation

Não me canso de falar que te amo
E que ninguém vai tirar você de mim
Nada importa se eu tenho você comigo
Eu por você faço tudo
Pode crer no que eu digo
Sou feliz e nada mais me interessa
Não vou ser triste e nem chorar por mais ninguém
Esqueço tudo, até de mim
Quando estou perto de você
Eu fico triste só de pensar em te perder

O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Por isso meu bem até juro
De nunca em nada mudar
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Eu fico triste só de pensar em te perder

O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Por isso meu bem até juro
De nunca em nada mudar
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Eu fico triste só de pensar em te perder
Em te perder, em te perder

Não me canso de falar que te amo
I never tire of saying that I love you
E que ninguém vai tirar você de mim
And that no one will take you away from me
Nada importa se eu tenho você comigo
Nothing matters if I have you with me
Eu por você faço tudo
I would do anything for you
Pode crer no que eu digo
You can believe what I say
Sou feliz e nada mais me interessa
I am happy and nothing else interests me
Não vou ser triste e nem chorar por mais ninguém
I will not be sad or cry for anyone else
Esqueço tudo, até de mim
I forget everything, even myself
Quando estou perto de você
When I'm near you
Eu fico triste só de pensar em te perder
I get sad just thinking about losing you
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Our love is pure, I hope it never ends
Por isso meu bem até juro
That's why my dear I even swear
De nunca em nada mudar
To never change anything
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
But if I spend a single moment alone without seeing you
Eu fico triste só de pensar em te perder
I get sad just thinking about losing you
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Our love is pure, I hope it never ends
Por isso meu bem até juro
That's why my dear I even swear
De nunca em nada mudar
To never change anything
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
But if I spend a single moment alone without seeing you
Eu fico triste só de pensar em te perder
I get sad just thinking about losing you
Em te perder, em te perder
About losing you, about losing you
Não me canso de falar que te amo
No me canso de decir que te amo
E que ninguém vai tirar você de mim
Y que nadie te va a quitar de mí
Nada importa se eu tenho você comigo
Nada importa si te tengo a ti conmigo
Eu por você faço tudo
Por ti lo hago todo
Pode crer no que eu digo
Puedes creer en lo que digo
Sou feliz e nada mais me interessa
Soy feliz y nada más me interesa
Não vou ser triste e nem chorar por mais ninguém
No voy a estar triste ni a llorar por nadie más
Esqueço tudo, até de mim
Olvido todo, incluso a mí mismo
Quando estou perto de você
Cuando estoy cerca de ti
Eu fico triste só de pensar em te perder
Me pongo triste solo de pensar en perderte
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Nuestro amor es puro, espero que nunca termine
Por isso meu bem até juro
Por eso mi bien, incluso juro
De nunca em nada mudar
Que nunca cambiaré nada
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Pero si me quedo solo un momento sin verte
Eu fico triste só de pensar em te perder
Me pongo triste solo de pensar en perderte
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Nuestro amor es puro, espero que nunca termine
Por isso meu bem até juro
Por eso mi bien, incluso juro
De nunca em nada mudar
Que nunca cambiaré nada
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Pero si me quedo solo un momento sin verte
Eu fico triste só de pensar em te perder
Me pongo triste solo de pensar en perderte
Em te perder, em te perder
En perderte, en perderte
Não me canso de falar que te amo
Je ne me lasse pas de dire que je t'aime
E que ninguém vai tirar você de mim
Et que personne ne te prendra de moi
Nada importa se eu tenho você comigo
Rien n'importe si je t'ai avec moi
Eu por você faço tudo
Je ferais tout pour toi
Pode crer no que eu digo
Tu peux croire ce que je dis
Sou feliz e nada mais me interessa
Je suis heureux et rien d'autre ne m'intéresse
Não vou ser triste e nem chorar por mais ninguém
Je ne serai pas triste et je ne pleurerai plus pour personne
Esqueço tudo, até de mim
J'oublie tout, même moi
Quando estou perto de você
Quand je suis près de toi
Eu fico triste só de pensar em te perder
Je suis triste rien qu'à l'idée de te perdre
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Notre amour est pur, j'espère qu'il ne finira jamais
Por isso meu bem até juro
C'est pourquoi mon amour, je jure même
De nunca em nada mudar
De ne jamais rien changer
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Mais si je reste un seul moment seul sans te voir
Eu fico triste só de pensar em te perder
Je suis triste rien qu'à l'idée de te perdre
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Notre amour est pur, j'espère qu'il ne finira jamais
Por isso meu bem até juro
C'est pourquoi mon amour, je jure même
De nunca em nada mudar
De ne jamais rien changer
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Mais si je reste un seul moment seul sans te voir
Eu fico triste só de pensar em te perder
Je suis triste rien qu'à l'idée de te perdre
Em te perder, em te perder
De te perdre, de te perdre
Não me canso de falar que te amo
Ich werde nicht müde zu sagen, dass ich dich liebe
E que ninguém vai tirar você de mim
Und dass niemand dich von mir wegnehmen wird
Nada importa se eu tenho você comigo
Nichts ist wichtig, wenn ich dich bei mir habe
Eu por você faço tudo
Für dich mache ich alles
Pode crer no que eu digo
Du kannst mir glauben
Sou feliz e nada mais me interessa
Ich bin glücklich und nichts anderes interessiert mich
Não vou ser triste e nem chorar por mais ninguém
Ich werde nicht traurig sein und für niemanden mehr weinen
Esqueço tudo, até de mim
Ich vergesse alles, sogar mich selbst
Quando estou perto de você
Wenn ich in deiner Nähe bin
Eu fico triste só de pensar em te perder
Ich werde traurig, nur bei dem Gedanken dich zu verlieren
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Unsere Liebe ist rein, ich hoffe, sie endet nie
Por isso meu bem até juro
Deshalb, mein Liebling, schwöre ich sogar
De nunca em nada mudar
Nichts zu ändern
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Aber wenn ich auch nur einen Moment alleine bin, ohne dich zu sehen
Eu fico triste só de pensar em te perder
Werde ich traurig, nur bei dem Gedanken dich zu verlieren
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Unsere Liebe ist rein, ich hoffe, sie endet nie
Por isso meu bem até juro
Deshalb, mein Liebling, schwöre ich sogar
De nunca em nada mudar
Nichts zu ändern
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Aber wenn ich auch nur einen Moment alleine bin, ohne dich zu sehen
Eu fico triste só de pensar em te perder
Werde ich traurig, nur bei dem Gedanken dich zu verlieren
Em te perder, em te perder
Dich zu verlieren, dich zu verlieren
Não me canso de falar que te amo
Non mi stanco di dire che ti amo
E que ninguém vai tirar você de mim
E che nessuno ti porterà via da me
Nada importa se eu tenho você comigo
Non importa se ho te con me
Eu por você faço tudo
Per te farei qualsiasi cosa
Pode crer no que eu digo
Puoi credere in quello che dico
Sou feliz e nada mais me interessa
Sono felice e nient'altro mi interessa
Não vou ser triste e nem chorar por mais ninguém
Non sarò triste né piangerò per nessun altro
Esqueço tudo, até de mim
Dimentico tutto, anche me stesso
Quando estou perto de você
Quando sono vicino a te
Eu fico triste só de pensar em te perder
Mi rattristo solo al pensiero di perderti
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Il nostro amore è puro, spero non finisca mai
Por isso meu bem até juro
Per questo, amore mio, giuro addirittura
De nunca em nada mudar
Di non cambiare mai nulla
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Ma se rimango solo un momento senza vederti
Eu fico triste só de pensar em te perder
Mi rattristo solo al pensiero di perderti
O nosso amor é puro, espero nunca acabar
Il nostro amore è puro, spero non finisca mai
Por isso meu bem até juro
Per questo, amore mio, giuro addirittura
De nunca em nada mudar
Di non cambiare mai nulla
Mas se ficar um só momento sozinho sem te ver
Ma se rimango solo un momento senza vederti
Eu fico triste só de pensar em te perder
Mi rattristo solo al pensiero di perderti
Em te perder, em te perder
Di perderti, di perderti

Trivia about the song Ninguém Vai Tirar Você De Mim by Roberto Carlos

When was the song “Ninguém Vai Tirar Você De Mim” released by Roberto Carlos?
The song Ninguém Vai Tirar Você De Mim was released in 1968, on the album “O Inimitável”.
Who composed the song “Ninguém Vai Tirar Você De Mim” by Roberto Carlos?
The song “Ninguém Vai Tirar Você De Mim” by Roberto Carlos was composed by Edson Jose Ribeiro, Helio Justo.

Most popular songs of Roberto Carlos

Other artists of Jovem guarda