Aaron Tago, Frank D. Gilliam, Kevin Gates, Rodarius M. Green, Thomas Horton
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Pipe that shit up, TnT
Tre made this beat
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
Back when I was tryna find a way for all my partners
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
'Member wakin' up with no destination
But I had some dedication, couldn't use my education
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
Rap slowed down and I was low on cash
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
When I think about my past, that shit give me chills, uh
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Because He finally made a way
I been runnin' up that paper, mama
And before I let 'em come and take it, mama
I'ma die in these Cuban links
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
All my life it been a struggle
You on and fall off, you find out who really love you
Playin' in the storm drain, came out the gutter
Good relationships, I admit I had a couple
Making love to the money, me and bae lil' couple
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
I need everything when it lock in the pot, yeah
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Because He finally made a way
I been runnin' up that paper, mama
And before I let 'em come and take it, mama
I'ma die in these Cuban links
I'm gon' die in these Cuban links
Die in these Cuban links
Die in these Cuban links
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, provavelmente eese é o Tago
Pipe that shit up, TnT
Aumente o volume, TnT
Tre made this beat
O Tre fez essa batida
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
Vamos conversar sobre dificuldade, sobrevivente de verdade
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
Muito antes das jóias, do grupo de putas e do designer
Back when I was tryna find a way for all my partners
Quando eu estava tentando encontrar um caminho para todos os meus parceiros
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
O Rema bateu na janela, abriu a porta para mim e Lijah
'Member wakin' up with no destination
Me lembro acordando sem destino
But I had some dedication, couldn't use my education
Mas eu tive alguma dedicação, não pude usar minha formação
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
Porque nenhum dinheiro podia me ajudar a encarar o que eu estava encarando
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
Minha fatura da luz venceu, envelope azul, isso significa que estou atrasado com os pagamentos
Rap slowed down and I was low on cash
O rap deu uma desacelerada e eu estava com pouco dinheiro
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
Recém saído do ensino médio, expulsou de casa por viver rápido demais
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
Fui e consegui um lugar, depois consegui um emprego, porque meu pai estava na minha cola
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
Foi aí que meu pai foi preso, então nada durou muito
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Cheguei no bairro com o Brock porque eu estava tentando pagar minhas contas
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
Tipo, foda-se a carreira de rap, vamos para as ruas e ganhar um milhão
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
Avançando rápido, como Rod Wave, me diga como você se sente
When I think about my past, that shit give me chills, uh
Quando penso no meu passado, essa merda me dá calafrios, uh
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Acordo de manhã, bato os joelhos e rezo
Because He finally made a way
Porque Ele finalmente fez um caminho
I been runnin' up that paper, mama
Eu estive contando aquela grana, mama
And before I let 'em come and take it, mama
E antes que eles venham pegar, mama
I'ma die in these Cuban links
Eu vou me acabar nessas correntes cubanas
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
Eu vou me acabar nessas correntes cubanas (metendo de novo)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
Me acabar nessas correntes cubanas (agora mesmo, hoje, vamos lá)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
Me acabar nessas correntes cubanas (sim, Senhor)
All my life it been a struggle
A minha vida inteira foi uma luta
You on and fall off, you find out who really love you
Você tá bem e cai, você descobre quem realmente te ama
Playin' in the storm drain, came out the gutter
Brincando no ralo da tempestade, saí da miséria
Good relationships, I admit I had a couple
Bons relacionamentos, admito que tive uns dois
Making love to the money, me and bae lil' couple
Fazendo amor com o dinheiro, eu e meu bebê, que casalzinho
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
A cocaína foi cozida até o óleo, não mexa
I need everything when it lock in the pot, yeah
Eu preciso dela toda quando isso travar na panela, sim
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
Pegue por cima, deixe secar, faça tudo no seu tempo certo, sim
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
Finalmente subindo no ranking, movendo blocos, mantendo a farsa, sim
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
Conseguindo do meu jeitinho, puta do bairro costumava se engraçar
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
Agora eu estou comendo ela com força por trás, e ela se joga para mim
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
E quando eu fui para a prisão, ela foi embora, virou as costas para mim
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
Especulando, as calças caídas com dinheiro dentro
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Acordo de manhã, bato os joelhos e rezo
Because He finally made a way
Porque Ele finalmente fez um caminho
I been runnin' up that paper, mama
Eu estive contando aquela grana, mama
And before I let 'em come and take it, mama
E antes que eles venham pegar, mama
I'ma die in these Cuban links
Eu vou me acabar nessas correntes cubanas
I'm gon' die in these Cuban links
Eu vou me acabar nessas correntes cubanas
Die in these Cuban links
Me acabar nessas correntes cubanas
Die in these Cuban links
Me acabar nessas correntes cubanas
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, quizás ese es Tago
Pipe that shit up, TnT
Súbele el volumen, TnT
Tre made this beat
Tre hizo este beat
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
Vamos a hablar sobre tiempos difíciles, verdadero superviviente del fondo
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
Mucho antes de las joyas, las putas grupis y diseñadores
Back when I was tryna find a way for all my partners
Antes cuando intentaba buscar un camino para mis compañeros
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
Rema golpeó la ventana, nos abrió la puerta a mí y a Lijah
'Member wakin' up with no destination
Miembros despertándose sin destino
But I had some dedication, couldn't use my education
Pero tenía algo de dedicación, no podía usar mi educación
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
Porque ningún dinero podía ayudarme a enfrentar lo que estaba pasando
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
Mi recibo de la luz retrasado, sobre azul, significa que tus pagos están retrasados
Rap slowed down and I was low on cash
El rap decayó y estaba corto de dinero
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
Recién salido de la secundaria, echado de la casa por vivir rápido
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
Fui y conseguí un lugar, después un trabajo, porque papá andaba detrás de mí
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
Entonces fue cuando papá tuvo que ir a la cárcel así que no duró mucho
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Me fui para el barrio con Brock, porque estaba tratando de pagar mis deudas
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
Como a la mierda el rap, vamos para la calle a hacer un millón
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
Avanzando rápido, como Rod Wave, dime cómo te sientes
When I think about my past, that shit give me chills, uh
Cuando pienso en mi pasado, esa mierda me da escalofríos, uh
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Me levanto en las mañanas, me pongo de rodillas y rezo
Because He finally made a way
Porque Él finalmente hizo un camino
I been runnin' up that paper, mama
He estado contando los billetes, mamá
And before I let 'em come and take it, mama
Y antes de que vengan a llevárselos, mamá
I'ma die in these Cuban links
Voy a morir con estas cadenas Cubanas
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
Voy a morir con estas cadenas Cubanas (pegando otra vez)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
Morir con estas cadenas Cubanas (hoy, ahora mismo, dale)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
Morir con estas cadenas Cubanas (sí, Señor)
All my life it been a struggle
Toda mi vida he pasado trabajo
You on and fall off, you find out who really love you
Estás bien y te caes, descubres quién te ama en verdad
Playin' in the storm drain, came out the gutter
Jugando en el desagüe, salí de la miseria
Good relationships, I admit I had a couple
Buenas relaciones, admito que tuve un par
Making love to the money, me and bae lil' couple
Haciéndole el amor al dinero, yo y mi bebé, qué parejita
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
Cocaína cocinada al aceite, no andes cambiando
I need everything when it lock in the pot, yeah
Necesito todo cuando se cierra la olla, sí
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
Recógelo de arriba, déjalo secar, trabaja el reloj, sí
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
Por fin arriba en la cima, moviendo fajos, manteniendo una farsa, sí
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
Teniendo mi pequeño camino, la puta del barrio solía hacerse la graciosa
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
Ahora le doy duro por detrás, ella lo mueve para mí
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
Y fui a prisión, ella se fue, me dio la espalda
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
Especulando, pantalones caídos con billetes en ellos
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Me levanto en las mañanas, me pongo de rodillas y rezo
Because He finally made a way
Porque Él finalmente hizo un camino
I been runnin' up that paper, mama
He estado contando los billetes, mamá
And before I let 'em come and take it, mama
Y antes de que vengan a llevárselos, mamá
I'ma die in these Cuban links
Voy a morir con estas cadenas Cubanas
I'm gon' die in these Cuban links
Voy a morir con estas cadenas Cubanas
Die in these Cuban links
Morir con estas cadenas Cubanas
Die in these Cuban links
Morir con estas cadenas Cubanas
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Hé, hé, hé, hé, hé, c'est sans doute Tago
Pipe that shit up, TnT
Putain, monte le volume TnT
Tre made this beat
C'est Tre qui a fait l'instru
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
Parlons de l'époque rude, vrai survivant sorti de la fosse
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
Bien avant les bijoux, les salopes groupie et les marques de luxe
Back when I was tryna find a way for all my partners
Quand j'étais en train de chercher une combine pour tous mes partenaires
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
Rema a brisé la fenêtre, il a ouvert la porte pour Lijah et moi
'Member wakin' up with no destination
J'ai souvenir de m'être réveillé sans la moindre destination
But I had some dedication, couldn't use my education
Mais je n'étais pas sans dévouement, je ne pouvais pas utiliser mon éducation
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
Parce qu'un vulgaire $9 ne pouvait pas m'aider face aux trucs que je confrontais
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
La facture d'électricité dans l'enveloppe bleue, ça veut dire qu'elle est en retard
Rap slowed down and I was low on cash
Le rap ne payait pas et je manquais de fric
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
Sorti tout droit du secondaire, viré de la maison à cause de ma vie folle
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
Sorti me trouver une planque et puis un boulot car le daron mettait la pression
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
Et c'est là qu'il est parti en prison, donc ça n'a pas duré longtemps
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Allé travailler dans la zone avec Brock parce que je devais payer mes factures
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
Genre "fuck une carrière de rap," partons bicraver pour encaisser le million
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
Passons directement en avant, comme Red Wave, que ressens-tu
When I think about my past, that shit give me chills, uh
Quand je pense à mon passé, ce genre de truc me fait frissonner, ah
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Je me réveille le matin, je tombe à genoux et je prie
Because He finally made a way
Parce que le bon Dieu m'a finalement donné un chemin
I been runnin' up that paper, mama
J'encaisse les billets, mama
And before I let 'em come and take it, mama
Et avant que je les laisse venir prendre tout ça, mama
I'ma die in these Cuban links
Je vais mourir en portant ces chaînons Cubains
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
Je vais mourir en portant ces chaînons Cubains (gros son, encore)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
Mourir en portant ces chaînons Cubains (immédiatement, aujourd'hui, allons-y)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
Mourir en portant ces chaînons Cubains (oui, Seigneur)
All my life it been a struggle
J'ai du me débattre toute ma vie
You on and fall off, you find out who really love you
En tombant sans cesse du chemin, on apprend qui nous aime vraiment
Playin' in the storm drain, came out the gutter
Pataugeant dans le caniveau, sorti de la gouttière
Good relationships, I admit I had a couple
Il faut le dire, j'ai eu quelques belles relations
Making love to the money, me and bae lil' couple
En faisant l'amour aux billets, moi et ma chérie, p'tit couple
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
Yola cuisinait ça jusqu'à l'huile, ne change pas de bord
I need everything when it lock in the pot, yeah
J'ai besoin de tout récolter quand la casserole est prête, ouais
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
Découpe-ça du sommet, fais-le sécher, on travaille à longueur de journée, ouais
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
Finalement passé au rang supérieur, bicrave les blocs, retiens l'arnaque, ouais
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
Le p'tit fait comme in veut, les chattes du hood se comportaient bizarrement
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
Et maintenant je la ken grave par en arrière, elle me rejette ça
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
Et quand je me suis fait enfermer, la chérie m'a tourné le dos
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
Je flex grave sur leur boules, mes pantalons tombent, si pleins de milliers
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Je me réveille le matin, je tombe à genoux et je prie
Because He finally made a way
Parce que le bon Dieu m'a finalement donné un chemin
I been runnin' up that paper, mama
J'encaisse les billets, mama
And before I let 'em come and take it, mama
Et avant que je les laisse venir prendre tout ça, mama
I'ma die in these Cuban links
Je vais mourir en portant ces chaînons Cubains
I'm gon' die in these Cuban links
Je vais mourir en portant ces chaînons Cubains
Die in these Cuban links
Mourir en portant ces chaînons Cubains
Die in these Cuban links
Mourir en portant ces chaînons Cubains
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, das ist wohl Tago
Pipe that shit up, TnT
Mach die Scheiße lauter, TnT
Tre made this beat
Tre hat diesen Beat gemacht
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
Lass uns über harte Zeiten sprechen, so'n richtiger Überlebender von ganz weit unten
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
Lange bevor dem Schmuck, den Groupie-Hoes und Designersachen
Back when I was tryna find a way for all my partners
Früher als ich einen Ausweg für alle meine Partner gesucht hab'
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
Rema hat das Fenster getroffen, die Tür für mich und Lijah geöffnet
'Member wakin' up with no destination
Erinnere mich ohne jegliches Ziel aufzuwachen
But I had some dedication, couldn't use my education
Aber ich hatte Hingabe, konnte meine Bildung nicht benutzen
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
Denn keine neun Dollar konnten mir helfen dem entgegenzutreten, dem ich entgegentreten musste
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
Meine Elektrizitätsrechnung musste bezahlt werden, blauer Umschlag, das bedeutet, dass du Geld schuldest
Rap slowed down and I was low on cash
Rap ist langsamer geworden und ich hatte wenig Bargeld
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
Direkt aus der High School, aus'm Haus geworfen, weil ich Ärger gemacht hab'
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
Hab' mir 'ne Bude gesucht, dann 'nen Job, weil mein Vater an mir geklebt hat
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
Zu dem Zeitpunkt ist mein Vater ins Gefängnis gekommen, also hat das nicht lang angedauert
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Bin auf der Straße mit Brock gelandet, weil ich versucht hab' meine Rechnungen zu bezahlen
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
So, „fick 'ne Rap-Karriere, lass uns auf der Straße landen und 'ne Mio verdienen“
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
Vorspulen, wie Rod Wave, lass mich wissen, wie du dich fühlst
When I think about my past, that shit give me chills, uh
Wenn ich über meine Vergangenheit nachdenke, schaudert es mir davon
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Wache morgens auf, fall auf die Knie, und bete
Because He finally made a way
Denn er hat mir endlich einen Weg gemacht
I been runnin' up that paper, mama
Ich habe das Geld verdient, Mama
And before I let 'em come and take it, mama
Und bevor ich sie kommen und es mir nehmen lasse, Mama
I'ma die in these Cuban links
Werde ich in diesen Cuban Links sterben
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
Ich werde in diesen Cuban Links sterben (schon wieder Hits)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
In diesen Cuban Links sterben (jetzt sofort, heute, los geht's)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
In diesen Cuban Links sterben (ja, Gott)
All my life it been a struggle
Mein ganzes Leben war ein Kampf
You on and fall off, you find out who really love you
Du bist groß und dann fällst du weg, dann findest du raus, wer dich wirklich liebt
Playin' in the storm drain, came out the gutter
Spiele im Gully, kam aus der Gosse
Good relationships, I admit I had a couple
Gute Beziehungen, ich geb' zu, ich hatte ein paar davon
Making love to the money, me and bae lil' couple
Lieben das Geld, ich und Bae sind 'n Paar
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
Yola bis zum Öl abgekocht, veränder es nicht
I need everything when it lock in the pot, yeah
Ich brauch' alles, wenn's im Topf steckt, yeah
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
Hol es von oben, lass es trocknen, arbeite rund um die Uhr, yeah
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
Endlich weiter oben, bewege Packs, ernte Ruhm, yeah
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
Mach' es auf meine Art, Ghetto Pussy hat sich früher aufgemuckt
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
Jetzt geb' ich's ihr hart von hinten, sie gibt's mir zurück
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
Und als ich in den Knast kam, ist die Kleine gegangen, hat mich zurückgelassen
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
Gebe vor ihnen an, Hose fällt runter mit Batzen drin
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Wache morgens auf, fall auf die Knie, und bete
Because He finally made a way
Denn er hat mir endlich einen Weg gemacht
I been runnin' up that paper, mama
Ich habe das Geld verdient, Mama
And before I let 'em come and take it, mama
Und bevor ich sie kommen und es mir nehmen lasse, Mama
I'ma die in these Cuban links
Werde ich in diesen Cuban Links sterben
I'm gon' die in these Cuban links
Ich werde in diesen Cuban Links sterben
Die in these Cuban links
In diesen Cuban Links sterben
Die in these Cuban links
In diesen Cuban Links sterben
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, è Tago probabilmente
Pipe that shit up, TnT
Alza quella merda, Tnt
Tre made this beat
Tre ha fatto questo beat
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
Parliamo dei tempi difficili, sono un vero sopravvissuto dei bassifondi
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
Molto prima dei gioielli, delle groupie, e dei vestiti firmati
Back when I was tryna find a way for all my partners
Quando cercavo il modo di far entrare tutti i miei compagni
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
Rema ha colpito la finestra e ha aperto la porta a me e Lijah
'Member wakin' up with no destination
Mi ricordo che andavo avanti senza meta
But I had some dedication, couldn't use my education
Ma avevo dedizione, non potevo usare la mia educazione
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
Perché in nessun modo nove dollari mi avrebbero potuto aiutare ad affrontare ciò che stavo affrontando
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
La bolletta della luce scaduta, la busta blu, significa che sei in ritardo con i pagamenti
Rap slowed down and I was low on cash
Il rap stava rallentando e io ero a corto di soldi
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
Da poco finite le superiori, mi hanno cacciato di casa perché mi mettevo nei guai
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
Mi sono trovato un posto dove stare, ho trovato un lavoro perché mio padre mi stava addosso
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
Poi mio padre è dovuto andare in prigione, quindi non è durato
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Sono andato nel quartiere con Brock perché dovevo cercare di pagare le bollette
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
Tipo, fanculo la carriera nel rap, tocchiamo la strada e facciamo un milione
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
Manda avanti, tipo Rod Wave, dimmi come ti senti
When I think about my past, that shit give me chills, uh
Quando penso al mio passato mi vengono i brividi, uh
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Quando mi sveglio la mattina mi metto in ginocchio e prego
Because He finally made a way
Perché Lui finalmente ha trovato una strada per me
I been runnin' up that paper, mama
Sto facendo i soldi, mamma
And before I let 'em come and take it, mama
E prima che arrivino e io riesca a prenderli, mamma
I'ma die in these Cuban links
Morirò con addosso una catena cubana
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
Io morirò con addosso questa catena cubana (ancora criminali)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
Morirò con addosso questa catena cubana (ora, oggi, andiamo)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
Morirò con addosso questa catena cubana (sì, Signore)
All my life it been a struggle
Tutta la mia vita è stata una lotta
You on and fall off, you find out who really love you
Ci sei sopra e poi cadi, scopri chi veramente ti ama
Playin' in the storm drain, came out the gutter
Giocando nelle pozzanghere dopo il temporale, sono uscito dai bassifondi
Good relationships, I admit I had a couple
Buone conoscenze, ammetto di averne avute un paio
Making love to the money, me and bae lil' couple
Facendo l'amore con i soldi, io e la piccola, siamo una coppietta
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
Yola l'ha cotta fino ad avere solo olio, non cambiare
I need everything when it lock in the pot, yeah
Ho bisogno di tutto ciò che c'è nella pentola, sì
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
Prendilo da sopra, fallo asciugare, lavora senza sosta, sì
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
Finalmente sono avanzato di rango, muovendo mazzette, facendo finta di lavorare, sì
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
Ho i miei mezzi, la troietta del quartiere si comportava in modo strano
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
Ora la scopo forte da dietro, butta fuori il culo per me
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
E quando sono andato in prigione, la piccola se ne è andata, mi ha voltato le spalle
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
Si vantano del loro culo, i pantaloni scendono con il peso delle mazzette da mille dollari
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
Quando mi sveglio la mattina mi metto in ginocchio e prego
Because He finally made a way
Perché Lui finalmente ha trovato una strada per me
I been runnin' up that paper, mama
Sto facendo i soldi, mamma
And before I let 'em come and take it, mama
E prima che arrivino e io riesca a prenderli, mamma
I'ma die in these Cuban links
Morirò con addosso una catena cubana
I'm gon' die in these Cuban links
Io morirò con addosso questa catena cubana
Die in these Cuban links
Morirò con addosso questa catena cubana
Die in these Cuban links
Morirò con addosso questa catena cubana
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy そいつは多分 Tagoだ
Pipe that shit up, TnT
そいつはやる気になるぜ TnT
Tre made this beat
Treがこのビートを作った
Let's talk 'bout hard times, real bottom boy survivor
辛かった時の事を話そう、生き永らえた少年の真実を
Way before the jewelry, the groupie hoes, and designer
ジュエリーや、グルーピーの女たち、そしてデザイナー服のずっと前
Back when I was tryna find a way for all my partners
俺のパートナーたちのために生きる道を探そうとしてたずっと前
Rema hit the window, popped the door for me and Lijah
Remaは窓を割って、俺とLijahのためにドアを開けた
'Member wakin' up with no destination
目的地もなく歩いてたのを覚えてる
But I had some dedication, couldn't use my education
でも俺には捧げるものがあったんだ、教育は使い物にならなかったけど
'Cause no nine dollars could help me face what I was facing
だって金じゃ俺の直面してる問題は解決できないから
My light bill due, envelope blue, that mean you behind on payments
俺の電気代の支払日になった、青い封筒、つまり電気代を滞納してるということ
Rap slowed down and I was low on cash
ラップが下火になり、俺は金が足りなかった
Fresh out of high school, kicked out the house for living fast
高校を卒業したばかり 物を盗んで家から追い出された
Went and got a spot, then got a job, 'cause pops was on my ass
場所を求めて手に入れた、そして仕事を手に入れた だって だって親父が俺を頼ってたから
Then that's when pops had went to jail so it didn't last
そしたら親父は刑務所に入っちまったから、長くは続かなかった
Hit the block with Brock 'cause I was tryna pay my bills
Brockと共にストリートで金を稼いだ だって俺は請求書の支払いをしようとしてたから
Like fuck a rap career, let's touch these streets and make a mil'
ラッパーのキャリアなんて投げ出すように、このストリートに行ってミリオンを稼ごう
Fast forward, like Rod Wave, tell me how you feel
手っ取り早くして、Rod Waveのように、お前がどう思うのか言えよ
When I think about my past, that shit give me chills, uh
自分の過去を考えると、そのクソは俺に恐怖を感じさせる uh
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
朝起きて、ひざまずいて、そして俺は祈る
Because He finally made a way
だって神はやっと来てくれた
I been runnin' up that paper, mama
俺はその金を必死で稼いできた、ママ
And before I let 'em come and take it, mama
奴らが来て取っていくまでは、ママ
I'ma die in these Cuban links
俺はこのキューバの奴らのせいで死ぬのさ
I'm gon' die in these Cuban links (bangers again)
俺はこのキューバの奴らのせいで死ぬのさ (またギャングだ)
Die in these Cuban links (right now today, let's go)
キューバの奴らのせいで死ぬ (たった今、今日、さあ)
Die in these Cuban links (yes, Lord)
キューバの奴らのせいで死ぬ (そうさ、主よ)
All my life it been a struggle
俺は生涯ずっと苦しんできた
You on and fall off, you find out who really love you
お前は落ちて、誰が本当にお前を愛してるのか分かるんだ
Playin' in the storm drain, came out the gutter
排水管のような所で遊んで、失敗した
Good relationships, I admit I had a couple
良い関係、認めるよ、俺にもいくつかあった
Making love to the money, me and bae lil' couple
金のためにヤる、俺と俺の女は可愛いカップルだ
Yola cooked down to the oil in it, don't switch around
オイルが入ってるのでコカインを作った 頻繁に変えるな
I need everything when it lock in the pot, yeah
俺は全て必要だ それがポットにある時はな そうさ
Grab it off the top, let it dry, work the clock, yeah
上を掴んで、乾かして、時間通りにする そうさ
Finally up in rank, movin' blocks, holdin' sham, yeah
やっと成功して、ストリートから出て、栄光を手に入れた そうさ
Havin' my lil' way, ghetto pussy used to act funny
俺の道を進む、貧しい女は前は変な行動をしてた
Now I'm hittin' her hard from the back, she throw it back for me
今俺は女を後ろから激しく突く、女は俺のためにドギー・スタイルになる
And when I went to jail, shawty left, turned her back on me
そして俺がムショに入った時、女は去った、俺を裏切ってな
Flexin' on they ass, pants sag with them racks on 'em
奴らに金持ちを自慢する ズボンは大金のせいて下にずれてるぜ
Wake up in the morning, hit my knees, and I pray
朝起きて、ひざまずいて、そして俺は祈る
Because He finally made a way
だって神はやっと来てくれた
I been runnin' up that paper, mama
俺はその金を必死で稼いできた、ママ
And before I let 'em come and take it, mama
奴らが来て取っていくまでは、ママ
I'ma die in these Cuban links
俺はこのキューバの奴らのせいで死ぬのさ
I'm gon' die in these Cuban links
俺はこのキューバの奴らのせいで死ぬのさ
Die in these Cuban links
キューバの奴らのせいで死ぬ
Die in these Cuban links
キューバの奴らのせいで死ぬ