The Greatest

Aaron Owuor Tago, Hagan Lange, Kyre Trask, Rod Green

Lyrics Translation

(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
Had to run that bitch back
I swear, once they see where a nigga come from
All of this shit that you had to go through, bruh
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
I have to die before somebody respect me

Young nigga from the bottom of the map
Came up riding with the strap, iron on his lap
One false move, get whacked
Got the whole hood on his back
And it's just like that
For my niggas trapped in the trap
Pray to God we all make it back
Pray we all make it back
Gotta pray we all make it back
And I know it's wrong that I rap
But a street nigga first

Tell the crackers free Mac Deezy
Ma, look at your son, I'm on TV
They didn't believe me
Nigga went and got it off the greezy
It's hard, but I make it look easy
A crazy achievement
I don't really fuck with no rappers
All these niggas hustling backwards
Misguiding the youth
But long as I know the truth
That's another subject for after
And I'm riding in the Rover
12 keep on trying to pull me over
Asking a nigga if I stole it
I bought it, I own it
I remember walking to school
Catching the bus early morning
Like, Ma, I ain't going
I was in the hallways roaming
But I still got my diploma, I got my diploma
Went to school all twelve years
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
I ain't with the minimum waging
I ain't with the modern day slavery
The fuck is you saying?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
It's back to the block
Well, I guess it's back to the block
In the streets running 'round playing hooky
And I ain't never sold no crack
But I'm so street, I can cook it

And I know it's hard to find a way
But you're bound to see brighter days
A million dollars can't change me, nigga
'Cause hard times made me, nigga
A hard grind saved me, nigga
I got it off the pavement, nigga
I got it off the pavement, my nigga

Young nigga from the bottom of the map
Came up riding with the strap
Young nigga got the hood on his back
He got the whole hood on his back, yeah
Didn't think you'd be who you are, my nigga
Didn't think you'd take it this far, my nigga
You like the greatest, you like the greatest to me
You like the greatest, you like the greatest to me
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah

You like the greatest, you like the greatest to me
You like the greatest, you like the greatest to me
You like the greatest, you like the greatest to me
Yeah, yeah, yeah
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
We ain't forget about you, my nigga
Grindin', baby

(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, isso é provavelmente Tago)
Had to run that bitch back
?
I swear, once they see where a nigga come from
Juro, uma vez que eles veem da onde o nego vem
All of this shit that you had to go through, bruh
Toda essa merda que você teve que passar, mano
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
Eles não entendem (aposto a minha ultima batida deixou seu queixo duro, ei Lilkdubb)
I have to die before somebody respect me
Eu tenho que morrer antes que alguém me respeite
Young nigga from the bottom of the map
Mano jovem do fundo do mapa
Came up riding with the strap, iron on his lap
Chegou andando armado
One false move, get whacked
Um passo falso, e você leva porrada
Got the whole hood on his back
Tinha o bairro todo em suas costas
And it's just like that
E é assim
For my niggas trapped in the trap
Pros meus manos presos nas drogas
Pray to God we all make it back
Rezo para Deus que todos voltem
Pray we all make it back
Rezo para que a gente volte
Gotta pray we all make it back
Tenho que rezar para que a gente volte
And I know it's wrong that I rap
E eu sei que é errado quando eu faço rap
But a street nigga first
Mas em primeiro lugar sou uma mano da rua
Tell the crackers free Mac Deezy
Diz pros branquelos liberte o Mac Deezy
Ma, look at your son, I'm on TV
Mãe, olha pro seu filho, eu 'to na TV
They didn't believe me
Eles não acreditam em mim
Nigga went and got it off the greezy
Mano foi e e teve que sofrer um pouco
It's hard, but I make it look easy
É difícil, mas eu faço parecer fácil
A crazy achievement
Uma louca conquista
I don't really fuck with no rappers
Eu não mexo com nenhum rapper
All these niggas hustling backwards
Todos esses manos correndo para trás
Misguiding the youth
Desorientando a juventude
But long as I know the truth
Mas desde que eu saiba a verdade
That's another subject for after
Esse é outro assunto para depois
And I'm riding in the Rover
E eu estou andando na Rover
12 keep on trying to pull me over
12 continue tentando me puxar
Asking a nigga if I stole it
Perguntar a um negro se eu o roubei
I bought it, I own it
Eu comprei, eu tenho
I remember walking to school
Lembro-me de ir para a escola
Catching the bus early morning
Pegar o ônibus de manhã cedo
Like, Ma, I ain't going
Tipo, mãe, eu não vou
I was in the hallways roaming
Eu estava vagando nos corredores
But I still got my diploma, I got my diploma
Mas eu ainda tenho meu diploma, eu tenho meu diploma
Went to school all twelve years
Fui à escola todos os doze anos
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
Só para conseguir um emprego vendendo rosquinhas, cara, isso é loucura
I ain't with the minimum waging
Eu não estou com o salário mínimo
I ain't with the modern day slavery
Eu não estou com a escravidão moderna
The fuck is you saying?
Que porra você está dizendo?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
Disse aos branquelos, "Foda-se, me pague"
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
Tinha que lhes dizer: "Foda-se, me pague"
It's back to the block
Está de volta ao quarteirão
Well, I guess it's back to the block
Bem, acho que está de volta ao quarteirão
In the streets running 'round playing hooky
Nas ruas correndo e matando aula
And I ain't never sold no crack
E eu nunca vendi nenhum crack
But I'm so street, I can cook it
Mas eu sou tão rua, eu posso fazer drogas
And I know it's hard to find a way
E eu sei que é difícil encontrar uma maneira
But you're bound to see brighter days
Mas você certamente verá dias mais brilhantes
A million dollars can't change me, nigga
Um milhão de dólares não pode me mudar, mano
'Cause hard times made me, nigga
Porque tempos difíceis me fizeram, mano
A hard grind saved me, nigga
Trabalho duro me salvou, mano
I got it off the pavement, nigga
Tirei isso da calçada, mano
I got it off the pavement, my nigga
Tirei da calçada, meu mano
Young nigga from the bottom of the map
Mano jovem do fundo do mapa
Came up riding with the strap
Chegou andando armado
Young nigga got the hood on his back
Um passo falso, e você leva porrada
He got the whole hood on his back, yeah
Tinha o bairro todo em suas costas
Didn't think you'd be who you are, my nigga
Não pensei que você seria quem você é, meu mano
Didn't think you'd take it this far, my nigga
Não achei que você levaria isso tão longe, meu mano
You like the greatest, you like the greatest to me
Você gosta do melhor, você gosta do melhor para mim
You like the greatest, you like the greatest to me
Você gosta do melhor, você gosta do melhor para mim
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
Dá a mínima para o que eles estão dizendo, você gosta mais de mim
You like the greatest, you like the greatest to me
Você gosta do melhor, você gosta do melhor para mim
You like the greatest, you like the greatest to me
Você gosta do melhor, você gosta do melhor para mim
You like the greatest, you like the greatest to me
Você gosta do melhor, você gosta do melhor para mim
Yeah, yeah, yeah
Sim Sim Sim
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
Foda-se o que eles estão dizendo, você gosta mais de mim
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
De verdade, okay, cuspa essa merda, no entanto, você gira, mano
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
Porque um negro construiu essa merda, mano, essa merda em mim, mano, de verdade
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
Uh-uh, sim C5 livre, cara, grrah
We ain't forget about you, my nigga
Não esquecemos de você, meu mano
Grindin', baby
Trabalho duro, baby
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
(Ey, ey, ey, ey, ey, ese probablemente es Tago)
Had to run that bitch back
Tuve que devolver a esa perra
I swear, once they see where a nigga come from
Lo juro, una vez que ven de dónde viene un negro
All of this shit that you had to go through, bruh
Toda esta mierda por la que tuviste que pasar, hermano
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
No entienden (apuesto a que mi última pista probablemente te dejó con la boca abierta, hey, Lilkdubb)
I have to die before somebody respect me
Tengo que morir antes de que alguien me respete
Young nigga from the bottom of the map
Negro joven del fondo del mapa
Came up riding with the strap, iron on his lap
Subió montando en la correa, hierro en su regazo
One false move, get whacked
Un movimiento en falso, es golpeado
Got the whole hood on his back
Tuvo a todo el barrio a sus espaldas
And it's just like that
Y es solo así
For my niggas trapped in the trap
Por mis negros atrapados en la trampa
Pray to God we all make it back
Le rezo a Dios que todos volvamos
Pray we all make it back
Rezo que todos volvamos
Gotta pray we all make it back
Tengo que rezar que todos volvamos
And I know it's wrong that I rap
Y yo sé que es incorrecto que rapee
But a street nigga first
Pero soy un negro de la calle primero
Tell the crackers free Mac Deezy
Dile a los crackeros que liberen a Mac Deezy
Ma, look at your son, I'm on TV
Ma, mira a tu hijo, estoy en la TV
They didn't believe me
No me creían
Nigga went and got it off the greezy
El negro fue y lo tomó del Greezy
It's hard, but I make it look easy
Es duro, pero lo hago ver fácil
A crazy achievement
Un logro loco
I don't really fuck with no rappers
Realmente no me agradan los raperos
All these niggas hustling backwards
Todos estos negros lidiando al revés
Misguiding the youth
Mal guiando a la juventud
But long as I know the truth
Pero mientras sepa la verdad
That's another subject for after
Ese es otro tema para después
And I'm riding in the Rover
Y estoy manejando en el Rover
12 keep on trying to pull me over
12 siguen tratando de empujarme
Asking a nigga if I stole it
Preguntándole a un negro si lo robé
I bought it, I own it
Lo compré, es mío
I remember walking to school
Recuerdo caminar a la escuela
Catching the bus early morning
Cogiendo el autobús temprano en la mañana
Like, Ma, I ain't going
Como, ma, no quiero ir
I was in the hallways roaming
Estaba en los pasillos deambulando
But I still got my diploma, I got my diploma
Pero aún así tengo mi diploma, tengo mi diploma
Went to school all twelve years
Fui a la escuela los doce años
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
Solo para trabajar vendiendo donuts, hombre, eso es de locos
I ain't with the minimum waging
No quiero el pago mínimo
I ain't with the modern day slavery
No quiero la esclavitud de la vida moderna
The fuck is you saying?
¿Qué cojones dices?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
Le dije a los crackeros, "Que les jodan, páguenme"
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
Tuve que decirles, "Que les jodan, páguenme"
It's back to the block
Está de vuelta en el barrio
Well, I guess it's back to the block
Bueno, supongo que está de vuelta en el barrio
In the streets running 'round playing hooky
En las calles corriendo sin ir a trabajar
And I ain't never sold no crack
Y nunca vendí crack
But I'm so street, I can cook it
Pero soy tan calle, que la puedo cocinar
And I know it's hard to find a way
Y sé que es duro encontrar una vía
But you're bound to see brighter days
Pero estás atado a ver días más brillantes
A million dollars can't change me, nigga
Un millón de dólares no me pueden cambiar, negro
'Cause hard times made me, nigga
Porque los tiempos difíciles me hicieron, negro
A hard grind saved me, nigga
Moler duro me salvó, negro
I got it off the pavement, nigga
Lo saqué del pavimento, negro
I got it off the pavement, my nigga
Lo saqué del pavimento, mi negro
Young nigga from the bottom of the map
Negro joven del fondo del mapa
Came up riding with the strap
Subió montando en la correa
Young nigga got the hood on his back
Negro joven con el barrio a sus espaldas
He got the whole hood on his back, yeah
Tuvo el barrio entero a sus espaldas, sí
Didn't think you'd be who you are, my nigga
No pensé que serías quien eres, mi negro
Didn't think you'd take it this far, my nigga
No pensé que llegarías tan lejos, mi negro
You like the greatest, you like the greatest to me
Eres el más grande, eres el más grande para mí
You like the greatest, you like the greatest to me
Eres el más grande, eres el más grande para mí
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
No me importa una mierda lo que digan, eres el más grande para mí, sí
You like the greatest, you like the greatest to me
Eres el más grande, eres el más grande para mí
You like the greatest, you like the greatest to me
Eres el más grande, eres el más grande para mí
You like the greatest, you like the greatest to me
Eres el más grande, eres el más grande para mí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
A la mierda lo que digan, eres el más grande para mí, sí
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
De verdad, okay, escupe esa mierda como sea que le des vueltas, bro
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
Porque un negro construyó esta mierda, hermano, esta mierda en mí, de verdad
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
Ah-ah, ey liberen a C5, hombre, grrag
We ain't forget about you, my nigga
No nos olvidaremos de ti, mi negro
Grindin', baby
Moliendo, bebé
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
(Hé, hé, hé, hé, hé, c'est sans doute Tago)
Had to run that bitch back
J'ai dû repasser ce putain d'truc
I swear, once they see where a nigga come from
J'te jure, dès qu'on voit d'où vient ce négro
All of this shit that you had to go through, bruh
Tout les trucs que t'as dû subir, mon reuf
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
Ils ne comprennent pas (mon dernier son t'a sans doute figé la mâchoire, hé, Likkdubb)
I have to die before somebody respect me
J'vais devoir crever avant que quelqu'un me respecte
Young nigga from the bottom of the map
Jeune négro sorti du fin fond de la carte
Came up riding with the strap, iron on his lap
Je me suis soulevé avec le brolique, gros canon sur les genoux
One false move, get whacked
Un geste croche, tu te fais buter
Got the whole hood on his back
Il a tout le tieks sur son dos
And it's just like that
Et ça se passe exactement comme ça
For my niggas trapped in the trap
Pour tous mes négros coincés dans la trap
Pray to God we all make it back
Je prie à dieu pour qu'on s'en sorte tous
Pray we all make it back
Je prie pour qu'on s'en sorte tous
Gotta pray we all make it back
Il faut prier pour qu'on s'en sorte tous
And I know it's wrong that I rap
Et je sais que j'ai tort de faire du rap
But a street nigga first
Mais je suis un négro d'la street avant tout
Tell the crackers free Mac Deezy
Dis aux babtous de libérer Mac Deezy
Ma, look at your son, I'm on TV
Maman, check to fils, je passe à la télé
They didn't believe me
Ils ne m'ont pas cru
Nigga went and got it off the greezy
Ce négros est parti et il tout obtenu grâce aux saletés
It's hard, but I make it look easy
C'est dur, mais je leur donne l'impression que c'est facile
A crazy achievement
Un accomplissement de ouf
I don't really fuck with no rappers
Je ne me mêle pas vraiment à ces rappeurs
All these niggas hustling backwards
Tous ces négros taffent en marche arrière
Misguiding the youth
En fourvoyant les jeunes
But long as I know the truth
Mais tant que je connais la vérité
That's another subject for after
C'est un autre sujet qu'on abordera plus tard
And I'm riding in the Rover
Et moi je roule dans la Range Rover
12 keep on trying to pull me over
Les bleus essayent sans cesse de me stopper
Asking a nigga if I stole it
En demandant à ce négro si il est un voleur
I bought it, I own it
J'ai acheté ce truc, il m'appartient
I remember walking to school
J'ai souvenir de marcher vers l'école
Catching the bus early morning
En prenant le bus tôt le matin
Like, Ma, I ain't going
En disant, genre, "j'y vais pas, maman"
I was in the hallways roaming
Je rôdais dans les corridors
But I still got my diploma, I got my diploma
Mais j'ai quand même eu mon diplôme, quand même eu mon diplôme
Went to school all twelve years
J'étais à l'école pendant douze ans
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
Simplement pour un boulot à vendre des beignes, mec, c'est fou
I ain't with the minimum waging
Je n'aime pas ça, le salaire minimum
I ain't with the modern day slavery
Je n'aime pas ça, l'esclavage moderne
The fuck is you saying?
Qu'est-ce que tu racontes, putain?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
J'ai dit aux babtous "nique ta mère, paye-moi"
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
J'ai dû leur dire "nique ta mère, paye-moi"
It's back to the block
C'est le retour à la zone
Well, I guess it's back to the block
Eh ben, je suppose que c'est le retour à la zone
In the streets running 'round playing hooky
En couraillant dans les rues, c'était l'école buissonnière
And I ain't never sold no crack
Et je n'ai jamais vendu de crack
But I'm so street, I can cook it
Mais je suis si street que je peux le cuisiner
And I know it's hard to find a way
Et je sais que c'est dur de trouver un chemin
But you're bound to see brighter days
Mais tu connaîtras bien sûr des jours plus beaux
A million dollars can't change me, nigga
Un million de dollars, ça ne me changera pas, négro
'Cause hard times made me, nigga
Parce que les jours difficiles m'ont forgé, négro
A hard grind saved me, nigga
La besogne rude, ça m'a sauvé, négro
I got it off the pavement, nigga
J'ai eu ça sur les pavés, négro
I got it off the pavement, my nigga
J'ai eu ça sur les pavés, mon négro
Young nigga from the bottom of the map
Jeune négro sorti du fin fond de la carte
Came up riding with the strap
Je me suis soulevé avec le brolique
Young nigga got the hood on his back
Ce jeune négro a tout le tieks sur son dos
He got the whole hood on his back, yeah
Il a tout le tieks sur le dos, ouais
Didn't think you'd be who you are, my nigga
Je n'pensais pas que tu s'rais l'homme que t'es, mon négro
Didn't think you'd take it this far, my nigga
Je n'pensais pas que tu s'rais arrivé si loin, mon négro
You like the greatest, you like the greatest to me
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
You like the greatest, you like the greatest to me
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
J'm'en fous de c'qu'ils racontent, t'es comme le plus grand selon moi, ouais
You like the greatest, you like the greatest to me
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
You like the greatest, you like the greatest to me
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
You like the greatest, you like the greatest to me
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
J'm'en fous de c'qu'ils racontent, t'es comme le plus grand selon moi, ouais
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
Sérieux, ouais, crache ces couplets comme tu veux, poto
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
Parce que ce négro s'est établi grâce à ces trucs, mec, j'ai ça dans l'cœur, mec, sérieux
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
Ah-hah, hé, libérez C5, mec, grrah
We ain't forget about you, my nigga
On ne t'a pas oublié, mon négro
Grindin', baby
On se frotte, chérie
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, das ist vermutlich Tago)
Had to run that bitch back
Musste den Scheiß zurückspulen
I swear, once they see where a nigga come from
Ich schwöre, wenn sie sehen wo ein Nigga herkommt
All of this shit that you had to go through, bruh
All der Scheiß, den du durchstehen musstest, Bruder
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
Sie verstehen nicht (ich wette wegen meinem letzten Lied klappte dir die Kinnlade runter, hey, Lilkdubb)
I have to die before somebody respect me
Ich muss sterben, bevor mich jemand respektiert
Young nigga from the bottom of the map
Junger Nigga vom Boden der Karte
Came up riding with the strap, iron on his lap
Kam nach oben mit der Knarre, Eisen in seinem Schoß
One false move, get whacked
Eine falsche Bewegung, kriegst in die Fresse
Got the whole hood on his back
Die ganze Hood verfolgt ihn
And it's just like that
Und es ist einfach so
For my niggas trapped in the trap
Für meine Nigga, die in der Falle gefangen sind
Pray to God we all make it back
Bete zu Gott, dass wir es alle zurück schaffen
Pray we all make it back
Bete, dass wir es alle zurück schaffen
Gotta pray we all make it back
Muss beten, dass wir es alle zurück schaffen
And I know it's wrong that I rap
Und ich weiß, dass es falsch ist, dass ich rappe
But a street nigga first
Aber ein Straßennigga zuerst
Tell the crackers free Mac Deezy
Sag den Crackern es gibt kostenlose Mac Deezy
Ma, look at your son, I'm on TV
Mama, seh' dir deinen Sohn an, ich bin im Fernsehen
They didn't believe me
Sie haben mir nicht geglaubt
Nigga went and got it off the greezy
Nigga ist gegangen und hat es vom Greezy gekriegt
It's hard, but I make it look easy
Es ist schwer, aber ich lass' es einfach aussehen
A crazy achievement
Eine krasse Leistung
I don't really fuck with no rappers
Ich gebe mich nicht wirklich mit Rappern ab
All these niggas hustling backwards
All diese Nigga dealen rückwärts
Misguiding the youth
Leiten die Jugend in die Irre
But long as I know the truth
Aber solang ich die Wahrheit kenne
That's another subject for after
Ist das ein anderes Thema für später
And I'm riding in the Rover
Und ich fahre im Rover
12 keep on trying to pull me over
12 versuchen mich zum Anhalten zu kriegen
Asking a nigga if I stole it
Frage einen Nigga ob ich ihn gestohlen habe
I bought it, I own it
Ich hab' ihn gekauft, er gehört mir
I remember walking to school
Ich erinnere mich daran zur Schule zu laufen
Catching the bus early morning
Früh morgens in den Bus zu steigen
Like, Ma, I ain't going
So wie, Mama, ich gehe nicht
I was in the hallways roaming
Ich bin auf den Fluren umher gewandert
But I still got my diploma, I got my diploma
Aber ich hab' trotzdem meinen Abschluss gemacht, ich hab' meinen Abschluss gemacht
Went to school all twelve years
Bin die kompletten zwölf Jahre zur Schule gegangen
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
Nur um dann in einem Donut-Shop zu arbeiten, Mann, das ist verrückt
I ain't with the minimum waging
Mindestlohn ist nichts für mich
I ain't with the modern day slavery
Moderne Sklaverei ist nichts für mich
The fuck is you saying?
Was zur Hölle sagst du da?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
Sagte den Crackern: „Fick dich, bezahl' mich“
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
Musste ihnen sagen: „Fick dich, bezahl' mich“
It's back to the block
Es geht zurück an den Block
Well, I guess it's back to the block
Also, ich schätze, es geht zurück an den Block
In the streets running 'round playing hooky
Laufen auf der Straße umher und schwänzen die Schule
And I ain't never sold no crack
Und ich hab' nie Crack verkauft
But I'm so street, I can cook it
Aber ich bin so Straße, ich kann es kochen
And I know it's hard to find a way
Und ich weiß, dass es schwer ist einen Weg zu finden
But you're bound to see brighter days
Aber du wirst hellere Tage sehen
A million dollars can't change me, nigga
Eine Million Dollar können mich nicht verändern, Nigga
'Cause hard times made me, nigga
Denn harte Zeiten haben mich geformt, Nigga
A hard grind saved me, nigga
Hartes Arbeiten hat mich gerettet, Nigga
I got it off the pavement, nigga
Ich hab' es vom Bürgersteig, Nigga
I got it off the pavement, my nigga
Ich hab' es vom Bürgersteig, mein Nigga
Young nigga from the bottom of the map
Junger Nigga vom Boden der Karte
Came up riding with the strap
Kam nach oben mit der Knarre
Young nigga got the hood on his back
Hinter dem jungen Nigga ist die ganze Hood her
He got the whole hood on his back, yeah
Die ganze Hood ist hinter ihm her, yeah
Didn't think you'd be who you are, my nigga
Hab' nicht gedacht, dass du bist wie du bist, mein Nigga
Didn't think you'd take it this far, my nigga
Hab' nicht gedacht, dass du so weit gehen würdest, mein Nigga
You like the greatest, you like the greatest to me
Du bist der Größte, du bist der Größte für mich
You like the greatest, you like the greatest to me
Du bist der Größte, du bist der Größte für mich
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
Gebe einen Scheiß auf ihre Meinung, du bist der Größte für mich, yeah
You like the greatest, you like the greatest to me
Du bist der Größte, du bist der Größte für mich
You like the greatest, you like the greatest to me
Du bist der Größte, du bist der Größte für mich
You like the greatest, you like the greatest to me
Du bist der Größte, du bist der Größte für mich
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
Scheiß auf das, was sie sagen, du bist der Größte für mich, yeah
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
Echt mal, okay, spucke den Scheiß wie auch immer du es drehst, Bro
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
Denn ein Nigga hat daraus etwas gebaut, Bruder, der Scheiß ist in mir, Bruder, echt mal
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
Uh-uh, ayy kostenloses C5, Mann, grrah
We ain't forget about you, my nigga
Wir vergessen dich nicht, mein Nigga
Grindin', baby
Reiben, Baby
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
(Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, probabilmente è Tago)
Had to run that bitch back
Ho dovuto rifarlo
I swear, once they see where a nigga come from
Giuro, una volta che vedono da dove viene un nigga
All of this shit that you had to go through, bruh
Tutta le cose che hai dovuto passare, fratello
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
Non capiscono (scommetto che il mio ultimo pezzo ti ha fatto bloccare la mascella, ehi, Lilkdubb)
I have to die before somebody respect me
Devo morire prima che qualcuno mi rispetti
Young nigga from the bottom of the map
Giovane nigga che viene dal fondo della mappa
Came up riding with the strap, iron on his lap
Mi sono risollevato con la pistola, un ferro sulle ginocchia
One false move, get whacked
Un movimento falso, ti faccio saltare
Got the whole hood on his back
Ha tutto il quartiere sulle spalle
And it's just like that
È esattamente così
For my niggas trapped in the trap
Per i miei nigga bloccati nel trap
Pray to God we all make it back
Prego Dio che ce la facciano ad uscire
Pray we all make it back
Prego che tutti ce la facciamo ad uscire
Gotta pray we all make it back
Devo pregare perché tutti noi ce la facciamo ad uscire
And I know it's wrong that I rap
È so che è sbagliato che io faccia rap
But a street nigga first
Ma sono prima di tutto un nigga che viene dalla strada
Tell the crackers free Mac Deezy
Dite ai bianchi di liberare Mac Deezy
Ma, look at your son, I'm on TV
Mamma, guarda tuo figlio, sono in TV
They didn't believe me
Non mi credevano
Nigga went and got it off the greezy
Sono andato e l'ho ottenuto dal niente
It's hard, but I make it look easy
È difficile, ma lo faccio sembrare facile
A crazy achievement
È un traguardo pazzesco
I don't really fuck with no rappers
Non fotto con i rapper
All these niggas hustling backwards
Tutti questi nigga fanno imbrogli al contrario
Misguiding the youth
Mandano fuori strada i giovani
But long as I know the truth
Ma visto che conosco la verità
That's another subject for after
Quello sarà un argomento per un'altra volta
And I'm riding in the Rover
Sono in giro sulla Rover
12 keep on trying to pull me over
La polizia cerca di fermarmi
Asking a nigga if I stole it
Mi chiedono se l'ho rubata
I bought it, I own it
L'ho comprata, è mia
I remember walking to school
Mi ricordo quando camminavo a scuola
Catching the bus early morning
Prendendo l'autobus la mattina presto
Like, Ma, I ain't going
Dicevo "Mamma, non ci vado"
I was in the hallways roaming
Andavo in giro per i corridoi
But I still got my diploma, I got my diploma
Ma ho preso comunque il diploma, ho i mio diploma
Went to school all twelve years
Sono andato a scuola per tutti e dodici gli anni
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
Per avere un lavoro in cui vendevo donuts, è pazzesco
I ain't with the minimum waging
Non sono d'accordo con la paga minima
I ain't with the modern day slavery
Non sono d'accordo con la schiavitù moderna
The fuck is you saying?
Cosa cazzo stai dicendo?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
Ho detto ai bianchi "Fanculo, pagatemi"
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
Ho dovuto dire loro "Fanculo, pagatemi"
It's back to the block
È tornato nel quartiere
Well, I guess it's back to the block
Beh, credo che sia tornato nel quartiere
In the streets running 'round playing hooky
Andavo in giro per le strade al posto di andare a scuola
And I ain't never sold no crack
E non ho mai venduto crack
But I'm so street, I can cook it
Ma vengo dalla strada, so come cucinarlo
And I know it's hard to find a way
E so che è difficile trovare la strada
But you're bound to see brighter days
Ma di sicuro vedrai giorni più luminos
A million dollars can't change me, nigga
Un milione di dollari non mi può cambiare, nigga
'Cause hard times made me, nigga
Perché sono ciò che sono grazie alle avversità
A hard grind saved me, nigga
Il lavoro duro mi ha salvato, nigga
I got it off the pavement, nigga
Me l'ha insegnato la strada, nigga
I got it off the pavement, my nigga
Me l'ha insegnato la strada, nigga
Young nigga from the bottom of the map
Giovane nigga che viene dal fondo della mappa
Came up riding with the strap
Mi sono risollevato con la pistola, un ferro sulle ginocchia
Young nigga got the hood on his back
Un movimento falso, ti faccio saltare
He got the whole hood on his back, yeah
Ha tutto il quartiere sulle spalle, sì
Didn't think you'd be who you are, my nigga
Non pensavano che saresti diventato ciò che sei, mio caro
Didn't think you'd take it this far, my nigga
Non pensavano che saresti andato così lontano, mio caro
You like the greatest, you like the greatest to me
Sei il migliore, sei il migliore per me
You like the greatest, you like the greatest to me
Sei il migliore, sei il migliore per me
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
Non mi importa di ciò che dicono, tu sei il migliore per me, sì
You like the greatest, you like the greatest to me
Non mi importa di ciò che dicono, tu sei il migliore per me, sì
You like the greatest, you like the greatest to me
Non mi importa di ciò che dicono, tu sei il migliore per me, sì
You like the greatest, you like the greatest to me
Non mi importa di ciò che dicono, tu sei il migliore per me, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
Non mi importa di ciò che dicono, tu sei il migliore per me, sì
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
Davvero, ok, parla di questo come vuoi, fratello
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
Perché io sono fatto questo, fratello, questa roba è in me, fratello, davvero
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
Uh-uh, ehi liberate C5, grrah
We ain't forget about you, my nigga
Non ci siamo dimenticati di te, mio caro
Grindin', baby
Lavoriamo duro, piccola
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, that's probably Tago)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy そいつは多分Tagoだ)
Had to run that bitch back
そいつをやり直さなきゃいけなかった
I swear, once they see where a nigga come from
誓うぜ、奴らがニガがどこから来たのかを知ったら
All of this shit that you had to go through, bruh
お前が経験せざるを得なかった事全て bruh
They don't understand (I bet my last track probably gave you lockjaw, hey, Lilkdubb)
あいつらは分からない (俺の最後の曲はお前を破傷風にさせちまうはずだ おい、Lilkdubb)
I have to die before somebody respect me
俺は誰かが俺を尊敬する前に死ななきゃならない
Young nigga from the bottom of the map
地図の下にいた若いニガが
Came up riding with the strap, iron on his lap
銃を持って車に乗って来た 銃を膝に置いて
One false move, get whacked
一つ間違えたら、殺させる
Got the whole hood on his back
地元の奴ら全て支持を得た
And it's just like that
そんな感じだ
For my niggas trapped in the trap
トラップハウスに閉じ込められた親友らのために
Pray to God we all make it back
俺らが皆戻って来るように神に祈る
Pray we all make it back
俺らが皆戻って来るように祈る
Gotta pray we all make it back
俺らが皆戻って来るように祈らないと
And I know it's wrong that I rap
俺がラップするのは間違ってると分かってる
But a street nigga first
でもストリートの奴らが最優先だ
Tell the crackers free Mac Deezy
白人らに言えよ、タダのMac Deezyだ
Ma, look at your son, I'm on TV
ママ、お前の息子を見ろよ、俺はTVに出てる
They didn't believe me
あいつらは俺を信じなかった
Nigga went and got it off the greezy
ニガは出て行って、有名になった
It's hard, but I make it look easy
難しい、でも俺は簡単そうにした
A crazy achievement
信じられない功績だ
I don't really fuck with no rappers
俺は本当にラッパー達のことは気に留めない
All these niggas hustling backwards
こいつら皆、努力しても何の進歩もない
Misguiding the youth
若者を誤った方に導いてる
But long as I know the truth
でも俺が本当の事を知る限り
That's another subject for after
そいつは今後のために話すことだ
And I'm riding in the Rover
俺はRoverに乗ってる
12 keep on trying to pull me over
サツは俺を止めようとし続ける
Asking a nigga if I stole it
俺が盗んだかどうかニガに聞いてる
I bought it, I own it
俺は買った、俺は所有してる
I remember walking to school
俺は学校に歩いて行ったのを覚えてる
Catching the bus early morning
朝早くバスに乗って
Like, Ma, I ain't going
ママ、俺は行かないって感じで
I was in the hallways roaming
俺は廊下でぶらついていた
But I still got my diploma, I got my diploma
でも俺はそれでもディプロマを手に入れた、俺はディプロマを手に入れた
Went to school all twelve years
12年間学校に行った
Just to get a job selling donuts, man, that's crazy
ドーナッツを売るためだけに、何てこった、狂ってる
I ain't with the minimum waging
俺は最低賃金じゃない
I ain't with the modern day slavery
俺は現代のどれいじゃない
The fuck is you saying?
何クソみたいな事言ってる?
Told the crackers, "Fuck you, pay me"
白人らに言った「クソが、俺に金払え」
Had to tell 'em, "Fuck you, pay me"
あいつらに言わなきゃいけなかった「クソが、俺に金払え」
It's back to the block
ストリートに戻る
Well, I guess it's back to the block
まあ、ストリートに戻るみたいだ
In the streets running 'round playing hooky
ストリートで走り回ってホッケーをする
And I ain't never sold no crack
俺はクラックを売ったことはない
But I'm so street, I can cook it
でも俺は心底ストリートだ、クラックを作れるぜ
And I know it's hard to find a way
道を見つけるのは難しいって分かってる
But you're bound to see brighter days
でもお前には必ず明るい未来が待っているはずだ
A million dollars can't change me, nigga
100万ドルは俺を変えられない、ニガ
'Cause hard times made me, nigga
だって辛い時期が俺を作り上げたから
A hard grind saved me, nigga
大変な努力が俺を救った、ニガ
I got it off the pavement, nigga
俺は脇道から抜け出た、ニガ
I got it off the pavement, my nigga
俺は脇道から抜け出た、親友よ
Young nigga from the bottom of the map
地図の下にいた若いニガが
Came up riding with the strap
銃を持って車に乗って来た
Young nigga got the hood on his back
若いニガは地元で名声を得た
He got the whole hood on his back, yeah
奴は地元の奴ら全て支持を得た、そうさ
Didn't think you'd be who you are, my nigga
お前は今のお前になるって思ってなかった、親友よ
Didn't think you'd take it this far, my nigga
お前がここまで行けるなんて思ってなかった、親友よ
You like the greatest, you like the greatest to me
お前は最高だ、お前は俺にとって最高だ
You like the greatest, you like the greatest to me
お前は最高だ、お前は俺にとって最高だ
Give a fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
あいつらの言う事なんかクソだ、俺は俺にとって最高だ、そうだ
You like the greatest, you like the greatest to me
お前は最高だ、お前は俺にとって最高だ
You like the greatest, you like the greatest to me
お前は最高だ、お前は俺にとって最高だ
You like the greatest, you like the greatest to me
お前は最高だ、お前は俺にとって最高だ
Yeah, yeah, yeah
そうさ、そうさ、そうさ
Fuck what they saying, you like the greatest to me, yeah
あいつらの言う事なんかクソだ、俺は俺にとって最高だ、そうだ
For real, okay, spit that shit however you spin it, bro
マジで、分かった、そいつを吐き出せ、お前の好きなように回して、兄弟よ
'Cause a nigga built off this shit, bruh, this shit in me, bro, for real
だってあいつはこれを作ったからな、bruh これを俺の中に、兄弟よ、マジで
Uh-uh, ayy free C5, man, grrah
Uh-uh, ayy タダのC5だ、おい grrah
We ain't forget about you, my nigga
俺らはお前を忘れてない、親友よ
Grindin', baby
努力してるぜ、ベイビー

Trivia about the song The Greatest by Rod Wave

When was the song “The Greatest” released by Rod Wave?
The song The Greatest was released in 2020, on the album “Pray 4 Love”.
Who composed the song “The Greatest” by Rod Wave?
The song “The Greatest” by Rod Wave was composed by Aaron Owuor Tago, Hagan Lange, Kyre Trask, Rod Green.

Most popular songs of Rod Wave

Other artists of Contemporary R&B