Apesar De Querer

Rodrigo Alarcon

Lyrics Translation

Não consigo tirar da minha cabeça
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
A ponto de bater o cílio no meu

Não sai da mente o sorriso entreaberto
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Em cultivar esse bem querer

O problema é que já tem alguém do seu lado
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar

Por isso mantenho a distância necessária
Pra que não se esqueça, minha cara
Que ao meu lado é um bom lugar

Mais que isso eu não vou fazer, não
Apesar de querer

Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Ai ai

Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Ai ai

Não consigo tirar da minha cabeça
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
A ponto de bater o cílio no meu

Não sai da mente o sorriso entreaberto
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Em cultivar esse bem querer

O problema é que já tem alguém do seu lado
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar

Por isso mantenho a distância necessária
Pra que não se esqueça, minha cara
Que ao meu lado é um bom lugar

Mais que isso eu não vou fazer, não
Apesar de querer

Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Ai ai

Apesar de querer
E como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Ai ai

Lá, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá

Apesar de querer
Como eu quero, é como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, é como eu quero
Apesar de querer
Como eu quero, ai como eu quero
Ai ai
Como eu quero, ai como eu quero

Não consigo tirar da minha cabeça
I can't get out of my head
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
These eyes that I've never seen so close
A ponto de bater o cílio no meu
Close enough to touch my eyelash
Não sai da mente o sorriso entreaberto
The half-open smile doesn't leave my mind
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
I wonder if I'm wrong or if I'm right
Em cultivar esse bem querer
In nurturing this affection
O problema é que já tem alguém do seu lado
The problem is that there's already someone by your side
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
And I feel so wrong trying to get closer
Por isso mantenho a distância necessária
That's why I keep the necessary distance
Pra que não se esqueça, minha cara
So you don't forget, my dear
Que ao meu lado é um bom lugar
That by my side is a good place
Mais que isso eu não vou fazer, não
More than that I won't do, no
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Ai ai
Oh oh
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Ai ai
Oh oh
Não consigo tirar da minha cabeça
I can't get out of my head
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
These eyes that I've never seen so close
A ponto de bater o cílio no meu
Close enough to touch my eyelash
Não sai da mente o sorriso entreaberto
The half-open smile doesn't leave my mind
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
I wonder if I'm wrong or if I'm right
Em cultivar esse bem querer
In nurturing this affection
O problema é que já tem alguém do seu lado
The problem is that there's already someone by your side
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
And I feel so wrong trying to get closer
Por isso mantenho a distância necessária
That's why I keep the necessary distance
Pra que não se esqueça, minha cara
So you don't forget, my dear
Que ao meu lado é um bom lugar
That by my side is a good place
Mais que isso eu não vou fazer, não
More than that I won't do, no
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Ai ai
Oh oh
Apesar de querer
Despite wanting to
E como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, e como eu quero
How I want, and how I want
Ai ai
Oh oh
Lá, lalaiá, lalaiá
La, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, é como eu quero
How I want, it's how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, é como eu quero
How I want, it's how I want
Apesar de querer
Despite wanting to
Como eu quero, ai como eu quero
How I want, oh how I want
Ai ai
Oh oh
Como eu quero, ai como eu quero
How I want, oh how I want
Não consigo tirar da minha cabeça
No puedo sacar de mi cabeza
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Esos ojos que nunca vi tan cerca
A ponto de bater o cílio no meu
Al punto de rozar mi pestaña con la tuya
Não sai da mente o sorriso entreaberto
No puedo olvidar esa sonrisa entreabierta
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Me pregunto si estoy equivocado o si estoy en lo correcto
Em cultivar esse bem querer
Al cultivar este cariño
O problema é que já tem alguém do seu lado
El problema es que ya tienes a alguien a tu lado
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
Y me siento tan mal al intentar acercarme
Por isso mantenho a distância necessária
Por eso mantengo la distancia necesaria
Pra que não se esqueça, minha cara
Para que no olvides, querida
Que ao meu lado é um bom lugar
Que a mi lado es un buen lugar
Mais que isso eu não vou fazer, não
No voy a hacer más que eso, no
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Ai ai
Ay ay
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Ai ai
Ay ay
Não consigo tirar da minha cabeça
No puedo sacar de mi cabeza
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Esos ojos que nunca vi tan cerca
A ponto de bater o cílio no meu
Al punto de rozar mi pestaña con la tuya
Não sai da mente o sorriso entreaberto
No puedo olvidar esa sonrisa entreabierta
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Me pregunto si estoy equivocado o si estoy en lo correcto
Em cultivar esse bem querer
Al cultivar este cariño
O problema é que já tem alguém do seu lado
El problema es que ya tienes a alguien a tu lado
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
Y me siento tan mal al intentar acercarme
Por isso mantenho a distância necessária
Por eso mantengo la distancia necesaria
Pra que não se esqueça, minha cara
Para que no olvides, querida
Que ao meu lado é um bom lugar
Que a mi lado es un buen lugar
Mais que isso eu não vou fazer, não
No voy a hacer más que eso, no
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Ai ai
Ay ay
Apesar de querer
A pesar de querer
E como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, e como eu quero
Cómo quiero, y cómo quiero
Ai ai
Ay ay
Lá, lalaiá, lalaiá
La, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, é como eu quero
Cómo quiero, es cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, é como eu quero
Cómo quiero, es cómo quiero
Apesar de querer
A pesar de querer
Como eu quero, ai como eu quero
Cómo quiero, ay cómo quiero
Ai ai
Ay ay
Como eu quero, ai como eu quero
Cómo quiero, ay cómo quiero
Não consigo tirar da minha cabeça
Je ne peux pas sortir de ma tête
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Ces yeux que je n'ai jamais vus si près
A ponto de bater o cílio no meu
Au point de frapper mon cil
Não sai da mente o sorriso entreaberto
Je ne peux pas sortir de mon esprit ce sourire entrouvert
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Je me demande si j'ai tort ou si j'ai raison
Em cultivar esse bem querer
En cultivant cet amour
O problema é que já tem alguém do seu lado
Le problème est qu'il y a déjà quelqu'un à tes côtés
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
Et je me sens si mal d'essayer de m'approcher
Por isso mantenho a distância necessária
C'est pourquoi je maintiens la distance nécessaire
Pra que não se esqueça, minha cara
Pour que tu n'oublies pas, ma chère
Que ao meu lado é um bom lugar
Qu'à mes côtés est un bon endroit
Mais que isso eu não vou fazer, não
Plus que ça je ne vais pas faire, non
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Ai ai
Ah ah
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Ai ai
Ah ah
Não consigo tirar da minha cabeça
Je ne peux pas sortir de ma tête
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Ces yeux que je n'ai jamais vus si près
A ponto de bater o cílio no meu
Au point de frapper mon cil
Não sai da mente o sorriso entreaberto
Je ne peux pas sortir de mon esprit ce sourire entrouvert
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Je me demande si j'ai tort ou si j'ai raison
Em cultivar esse bem querer
En cultivant cet amour
O problema é que já tem alguém do seu lado
Le problème est qu'il y a déjà quelqu'un à tes côtés
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
Et je me sens si mal d'essayer de m'approcher
Por isso mantenho a distância necessária
C'est pourquoi je maintiens la distance nécessaire
Pra que não se esqueça, minha cara
Pour que tu n'oublies pas, ma chère
Que ao meu lado é um bom lugar
Qu'à mes côtés est un bon endroit
Mais que isso eu não vou fazer, não
Plus que ça je ne vais pas faire, non
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Ai ai
Ah ah
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
E como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, e como eu quero
Comme je veux, et comme je veux
Ai ai
Ah ah
Lá, lalaiá, lalaiá
Là, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, é como eu quero
Comme je veux, c'est comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, é como eu quero
Comme je veux, c'est comme je veux
Apesar de querer
Malgré le fait que je veux
Como eu quero, ai como eu quero
Comme je veux, ah comme je veux
Ai ai
Ah ah
Como eu quero, ai como eu quero
Comme je veux, ah comme je veux
Não consigo tirar da minha cabeça
Ich kann es nicht aus meinem Kopf bekommen
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Diese Augen, die ich noch nie so nah gesehen habe
A ponto de bater o cílio no meu
Bis zum Punkt, dass meine Wimpern sie berühren
Não sai da mente o sorriso entreaberto
Ich kann das halb geöffnete Lächeln nicht aus meinem Kopf bekommen
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Ich frage mich, ob ich falsch liege oder ob ich recht habe
Em cultivar esse bem querer
In der Pflege dieser Zuneigung
O problema é que já tem alguém do seu lado
Das Problem ist, dass schon jemand an deiner Seite ist
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
Und ich fühle mich so falsch, wenn ich versuche mich zu nähern
Por isso mantenho a distância necessária
Deshalb halte ich den nötigen Abstand
Pra que não se esqueça, minha cara
Damit du nicht vergisst, mein Lieber
Que ao meu lado é um bom lugar
Dass es an meiner Seite ein guter Ort ist
Mais que isso eu não vou fazer, não
Mehr als das werde ich nicht tun, nein
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Ai ai
Ai ai
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Ai ai
Ai ai
Não consigo tirar da minha cabeça
Ich kann es nicht aus meinem Kopf bekommen
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Diese Augen, die ich noch nie so nah gesehen habe
A ponto de bater o cílio no meu
Bis zum Punkt, dass meine Wimpern sie berühren
Não sai da mente o sorriso entreaberto
Ich kann das halb geöffnete Lächeln nicht aus meinem Kopf bekommen
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Ich frage mich, ob ich falsch liege oder ob ich recht habe
Em cultivar esse bem querer
In der Pflege dieser Zuneigung
O problema é que já tem alguém do seu lado
Das Problem ist, dass schon jemand an deiner Seite ist
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
Und ich fühle mich so falsch, wenn ich versuche mich zu nähern
Por isso mantenho a distância necessária
Deshalb halte ich den nötigen Abstand
Pra que não se esqueça, minha cara
Damit du nicht vergisst, mein Lieber
Que ao meu lado é um bom lugar
Dass es an meiner Seite ein guter Ort ist
Mais que isso eu não vou fazer, não
Mehr als das werde ich nicht tun, nein
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Ai ai
Ai ai
Apesar de querer
Obwohl ich es will
E como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, e como eu quero
Wie ich es will, und wie ich es will
Ai ai
Ai ai
Lá, lalaiá, lalaiá
Da, lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Lalaiá, lalaiá
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, é como eu quero
Wie ich es will, ist wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, é como eu quero
Wie ich es will, ist wie ich es will
Apesar de querer
Obwohl ich es will
Como eu quero, ai como eu quero
Wie ich es will, oh wie ich es will
Ai ai
Ai ai
Como eu quero, ai como eu quero
Wie ich es will, oh wie ich es will
Não consigo tirar da minha cabeça
Non riesco a togliermi dalla testa
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Questi occhi che non ho mai visto così da vicino
A ponto de bater o cílio no meu
Da poter sfiorare le mie ciglia con le tue
Não sai da mente o sorriso entreaberto
Non riesco a dimenticare quel sorriso semiaperto
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Mi chiedo se sto sbagliando o se sto facendo bene
Em cultivar esse bem querer
A coltivare questo affetto
O problema é que já tem alguém do seu lado
Il problema è che c'è già qualcuno al tuo fianco
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
E mi sento così in errore nel cercare di avvicinarmi
Por isso mantenho a distância necessária
Per questo mantengo la distanza necessaria
Pra que não se esqueça, minha cara
Perché non dimentichi, cara mia
Que ao meu lado é um bom lugar
Che al mio fianco è un buon posto
Mais que isso eu não vou fazer, não
Non farò più di questo, no
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Ai ai
Ah ah
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Ai ai
Ah ah
Não consigo tirar da minha cabeça
Non riesco a togliermi dalla testa
Esses olhos que eu nunca vi tão perto
Questi occhi che non ho mai visto così da vicino
A ponto de bater o cílio no meu
Da poter sfiorare le mie ciglia con le tue
Não sai da mente o sorriso entreaberto
Non riesco a dimenticare quel sorriso semiaperto
Penso se eu 'tô errado ou se eu 'tô certo
Mi chiedo se sto sbagliando o se sto facendo bene
Em cultivar esse bem querer
A coltivare questo affetto
O problema é que já tem alguém do seu lado
Il problema è che c'è già qualcuno al tuo fianco
E eu me sinto tão errado em tentar me aproximar
E mi sento così in errore nel cercare di avvicinarmi
Por isso mantenho a distância necessária
Per questo mantengo la distanza necessaria
Pra que não se esqueça, minha cara
Perché non dimentichi, cara mia
Que ao meu lado é um bom lugar
Che al mio fianco è un buon posto
Mais que isso eu não vou fazer, não
Non farò più di questo, no
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Ai ai
Ah ah
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
E como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, e como eu quero
Come lo voglio, e come lo voglio
Ai ai
Ah ah
Lá, lalaiá, lalaiá
Là, lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Lalaiá, lalaiá
Lalaià, lalaià
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, é como eu quero
Come lo voglio, è come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, é como eu quero
Come lo voglio, è come lo voglio
Apesar de querer
Nonostante lo voglia
Como eu quero, ai como eu quero
Come lo voglio, ah come lo voglio
Ai ai
Ah ah
Como eu quero, ai como eu quero
Come lo voglio, ah come lo voglio

Most popular songs of Rodrigo Alarcon

Other artists of MPB