DRILLMOON

Davide Mattei, Mattia Barbieri, Nicolas Di Benedetto

Lyrics Translation

Yo, lil b, it's NKO on beat

La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Non so se mai ti riavrò
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Non so se mai ti riavrò

Sbaglio, lo so, ma spero solo che tu possa amarmi
Colpe ne ho, lo so, ma non so come andare avanti
Tu sei l'unica per me, sei la mia stella cadente
Quando volevo te, facevo seriamente
Gangway, c'è un mio dawg che serve nelle trenches (alright)
Ho cambiato vita veramente (alright)
Ringrazio Dio per sempre
Sono diverso dalla gente (yeh-eh)
Non me ne frega niente, voglio uscirne da vincente (yeh-eh)
Vedere la mia gang splendere (yeh-eh)
Rimani per sempre il mio dawg
Non cambio te per una tro-
Amicizia prima delle hoes, uoh-oh (uoh-oh)
Giudichi me con che coraggio?
Io fossi in te non parlerei affatto
Non sono mai stato invidioso
Ecco perché sono andato lontano

Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Ma non sai, ho perso la strada di casa
Ogni volta pensi che penso a un altra
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia

La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Non so se mai ti riavrò
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Non so se mai ti riavrò

Io li ho già persi i problems, c'avevo un altro umore
Mo non ci penso più a ieri
E là fuori si muore anche se insegui i sogni
Non sanno ciò che senti
Alright, alright, sei più bella senza make-up
Qua la strada era buia, non certa
E quello che ho già fatto m'insegna
Ora che potrei ricoprirmi di AP
L'ho ristretta la mia cerchia
Tutta sta gente che mi alzava i medi
Ora prega di rimediar

Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Ma non sai ho perso la strada di casa
Ogni volta pensi che penso a un'altra
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia

La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Non so se mai ti riavrò

(Persi i problems, problems)
(Ieri)
(Persi i problems, oh yeah)

Yo, lil b, it's NKO on beat
Yo, lil b, it's NKO on beat
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
My, my shawty who will be calling me back
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
I don't know if she wants me or if she wants something else
Non so se mai ti riavrò
I don't know if I'll ever have you again
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
My, my shawty who will be calling me back
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
I don't know if she wants me or if she wants something else
Non so se mai ti riavrò
I don't know if I'll ever have you again
Sbaglio, lo so, ma spero solo che tu possa amarmi
I'm wrong, I know, but I just hope you can love me
Colpe ne ho, lo so, ma non so come andare avanti
I'm guilty, I know, but I don't know how to move on
Tu sei l'unica per me, sei la mia stella cadente
You are the only one for me, you are my shooting star
Quando volevo te, facevo seriamente
When I wanted you, I was serious
Gangway, c'è un mio dawg che serve nelle trenches (alright)
Gangway, there's a dawg of mine serving in the trenches (alright)
Ho cambiato vita veramente (alright)
I really changed my life (alright)
Ringrazio Dio per sempre
I thank God forever
Sono diverso dalla gente (yeh-eh)
I'm different from people (yeh-eh)
Non me ne frega niente, voglio uscirne da vincente (yeh-eh)
I don't care, I want to come out a winner (yeh-eh)
Vedere la mia gang splendere (yeh-eh)
See my gang shine (yeh-eh)
Rimani per sempre il mio dawg
Stay my dawg forever
Non cambio te per una tro-
I won't change you for a ho-
Amicizia prima delle hoes, uoh-oh (uoh-oh)
Friendship before hoes, uoh-oh (uoh-oh)
Giudichi me con che coraggio?
You judge me with what courage?
Io fossi in te non parlerei affatto
If I were you, I wouldn't talk at all
Non sono mai stato invidioso
I've never been envious
Ecco perché sono andato lontano
That's why I went far
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Tell me now what changes you
Ma non sai, ho perso la strada di casa
But you don't know, I lost my way home
Ogni volta pensi che penso a un altra
Every time you think I'm thinking of someone else
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
But actually, I want to be in your arms
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
My, my shawty who will be calling me back
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
I don't know if she wants me or if she wants something else
Non so se mai ti riavrò
I don't know if I'll ever have you again
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
My, my shawty who will be calling me back
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
I don't know if she wants me or if she wants something else
Non so se mai ti riavrò
I don't know if I'll ever have you again
Io li ho già persi i problems, c'avevo un altro umore
I've already lost the problems, I had a different mood
Mo non ci penso più a ieri
Now I don't think about yesterday anymore
E là fuori si muore anche se insegui i sogni
And out there you die even if you chase dreams
Non sanno ciò che senti
They don't know what you feel
Alright, alright, sei più bella senza make-up
Alright, alright, you're more beautiful without makeup
Qua la strada era buia, non certa
Here the road was dark, not certain
E quello che ho già fatto m'insegna
And what I've already done teaches me
Ora che potrei ricoprirmi di AP
Now that I could cover myself with AP
L'ho ristretta la mia cerchia
I've narrowed my circle
Tutta sta gente che mi alzava i medi
All these people who were flipping me off
Ora prega di rimediar
Now pray to remedy
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Tell me now what changes you
Ma non sai ho perso la strada di casa
But you don't know, I lost my way home
Ogni volta pensi che penso a un'altra
Every time you think I'm thinking of someone else
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
But actually, I want to be in your arms
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
My, my shawty who will be calling me back
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
I don't know if she wants me or if she wants something else
Non so se mai ti riavrò
I don't know if I'll ever have you again
(Persi i problems, problems)
(Lost the problems, problems)
(Ieri)
(Yesterday)
(Persi i problems, oh yeah)
(Lost the problems, oh yeah)
Yo, lil b, it's NKO on beat
Ei, lil b, é NKO na batida
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
A minha, a minha shawty que estará me chamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Não sei se ela me quer ou se quer algo mais
Non so se mai ti riavrò
Não sei se algum dia te terei de volta
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
A minha, a minha shawty que estará me chamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Não sei se ela me quer ou se quer algo mais
Non so se mai ti riavrò
Não sei se algum dia te terei de volta
Sbaglio, lo so, ma spero solo che tu possa amarmi
Eu erro, eu sei, mas só espero que você possa me amar
Colpe ne ho, lo so, ma non so come andare avanti
Eu tenho culpa, eu sei, mas não sei como seguir em frente
Tu sei l'unica per me, sei la mia stella cadente
Você é a única para mim, você é a minha estrela cadente
Quando volevo te, facevo seriamente
Quando eu queria você, eu estava falando sério
Gangway, c'è un mio dawg che serve nelle trenches (alright)
Gangway, tem um amigo meu que serve nas trincheiras (tudo bem)
Ho cambiato vita veramente (alright)
Eu realmente mudei minha vida (tudo bem)
Ringrazio Dio per sempre
Agradeço a Deus para sempre
Sono diverso dalla gente (yeh-eh)
Eu sou diferente das pessoas (sim-eh)
Non me ne frega niente, voglio uscirne da vincente (yeh-eh)
Não me importo com nada, quero sair vencedor (sim-eh)
Vedere la mia gang splendere (yeh-eh)
Ver minha gangue brilhar (sim-eh)
Rimani per sempre il mio dawg
Fique para sempre meu amigo
Non cambio te per una tro-
Não te troco por uma prostituta-
Amicizia prima delle hoes, uoh-oh (uoh-oh)
Amizade antes das mulheres, uoh-oh (uoh-oh)
Giudichi me con che coraggio?
Você me julga com que coragem?
Io fossi in te non parlerei affatto
Se eu fosse você, não falaria nada
Non sono mai stato invidioso
Nunca fui invejoso
Ecco perché sono andato lontano
É por isso que fui longe
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Diga-me agora o que é que te muda
Ma non sai, ho perso la strada di casa
Mas você não sabe, eu perdi o caminho de casa
Ogni volta pensi che penso a un altra
Toda vez você pensa que eu estou pensando em outra
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Mas na verdade eu gostaria de estar nos seus braços
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
A minha, a minha shawty que estará me chamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Não sei se ela me quer ou se quer algo mais
Non so se mai ti riavrò
Não sei se algum dia te terei de volta
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
A minha, a minha shawty que estará me chamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Não sei se ela me quer ou se quer algo mais
Non so se mai ti riavrò
Não sei se algum dia te terei de volta
Io li ho già persi i problems, c'avevo un altro umore
Eu já perdi os problemas, eu tinha outro humor
Mo non ci penso più a ieri
Agora não penso mais em ontem
E là fuori si muore anche se insegui i sogni
E lá fora se morre mesmo que você persiga seus sonhos
Non sanno ciò che senti
Eles não sabem o que você sente
Alright, alright, sei più bella senza make-up
Tudo bem, tudo bem, você é mais bonita sem maquiagem
Qua la strada era buia, non certa
Aqui a estrada era escura, não certa
E quello che ho già fatto m'insegna
E o que eu já fiz me ensina
Ora che potrei ricoprirmi di AP
Agora que eu poderia me cobrir de AP
L'ho ristretta la mia cerchia
Eu restrinjo meu círculo
Tutta sta gente che mi alzava i medi
Todas essas pessoas que me levantavam o dedo do meio
Ora prega di rimediar
Agora rezam para remediar
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Diga-me agora o que é que te muda
Ma non sai ho perso la strada di casa
Mas você não sabe, eu perdi o caminho de casa
Ogni volta pensi che penso a un'altra
Toda vez você pensa que eu estou pensando em outra
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Mas na verdade eu gostaria de estar nos seus braços
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
A minha, a minha shawty que estará me chamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Não sei se ela me quer ou se quer algo mais
Non so se mai ti riavrò
Não sei se algum dia te terei de volta
(Persi i problems, problems)
(Perdi os problemas, problemas)
(Ieri)
(Ontem)
(Persi i problems, oh yeah)
(Perdi os problemas, oh sim)
Yo, lil b, it's NKO on beat
Yo, lil b, es NKO en el ritmo
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mía, mi chica que me estará llamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
No sé si me quiere a mí o si quiere algo más
Non so se mai ti riavrò
No sé si alguna vez te volveré a tener
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mía, mi chica que me estará llamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
No sé si me quiere a mí o si quiere algo más
Non so se mai ti riavrò
No sé si alguna vez te volveré a tener
Sbaglio, lo so, ma spero solo che tu possa amarmi
Me equivoco, lo sé, pero solo espero que puedas amarme
Colpe ne ho, lo so, ma non so come andare avanti
Tengo culpas, lo sé, pero no sé cómo seguir adelante
Tu sei l'unica per me, sei la mia stella cadente
Eres la única para mí, eres mi estrella fugaz
Quando volevo te, facevo seriamente
Cuando te quería, lo hacía en serio
Gangway, c'è un mio dawg che serve nelle trenches (alright)
Gangway, hay un amigo mío que sirve en las trincheras (alright)
Ho cambiato vita veramente (alright)
Realmente cambié mi vida (alright)
Ringrazio Dio per sempre
Agradezco a Dios por siempre
Sono diverso dalla gente (yeh-eh)
Soy diferente a la gente (sí-eh)
Non me ne frega niente, voglio uscirne da vincente (yeh-eh)
No me importa nada, quiero salir ganador (sí-eh)
Vedere la mia gang splendere (yeh-eh)
Ver a mi banda brillar (sí-eh)
Rimani per sempre il mio dawg
Siempre serás mi amigo
Non cambio te per una tro-
No te cambiaría por una pro-
Amicizia prima delle hoes, uoh-oh (uoh-oh)
Amistad antes que las chicas, uoh-oh (uoh-oh)
Giudichi me con che coraggio?
¿Cómo te atreves a juzgarme?
Io fossi in te non parlerei affatto
Si yo fuera tú, no diría nada
Non sono mai stato invidioso
Nunca he sido envidioso
Ecco perché sono andato lontano
Por eso llegué lejos
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Dime ahora qué es lo que te cambia
Ma non sai, ho perso la strada di casa
Pero no sabes, he perdido el camino a casa
Ogni volta pensi che penso a un altra
Cada vez piensas que pienso en otra
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Pero en realidad, quisiera estar en tus brazos
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mía, mi chica que me estará llamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
No sé si me quiere a mí o si quiere algo más
Non so se mai ti riavrò
No sé si alguna vez te volveré a tener
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mía, mi chica que me estará llamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
No sé si me quiere a mí o si quiere algo más
Non so se mai ti riavrò
No sé si alguna vez te volveré a tener
Io li ho già persi i problems, c'avevo un altro umore
Ya he perdido los problemas, tenía otro humor
Mo non ci penso più a ieri
Ahora ya no pienso en ayer
E là fuori si muore anche se insegui i sogni
Y allá afuera se muere incluso si persigues tus sueños
Non sanno ciò che senti
No saben lo que sientes
Alright, alright, sei più bella senza make-up
Alright, alright, eres más hermosa sin maquillaje
Qua la strada era buia, non certa
Aquí la calle estaba oscura, incierta
E quello che ho già fatto m'insegna
Y lo que ya he hecho me enseña
Ora che potrei ricoprirmi di AP
Ahora que podría cubrirme de AP
L'ho ristretta la mia cerchia
He reducido mi círculo
Tutta sta gente che mi alzava i medi
Toda esta gente que me levantaba el dedo medio
Ora prega di rimediar
Ahora ruega por remediar
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Dime ahora qué es lo que te cambia
Ma non sai ho perso la strada di casa
Pero no sabes, he perdido el camino a casa
Ogni volta pensi che penso a un'altra
Cada vez piensas que pienso en otra
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Pero en realidad, quisiera estar en tus brazos
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mía, mi chica que me estará llamando
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
No sé si me quiere a mí o si quiere algo más
Non so se mai ti riavrò
No sé si alguna vez te volveré a tener
(Persi i problems, problems)
(Perdí los problemas, problemas)
(Ieri)
(Ayer)
(Persi i problems, oh yeah)
(Perdí los problemas, oh sí)
Yo, lil b, it's NKO on beat
Yo, lil b, c'est NKO sur le beat
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mienne, ma chérie qui va me rappeler
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Je ne sais pas si elle me veut ou si elle veut autre chose
Non so se mai ti riavrò
Je ne sais pas si je te retrouverai jamais
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mienne, ma chérie qui va me rappeler
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Je ne sais pas si elle me veut ou si elle veut autre chose
Non so se mai ti riavrò
Je ne sais pas si je te retrouverai jamais
Sbaglio, lo so, ma spero solo che tu possa amarmi
Je me trompe, je le sais, mais j'espère juste que tu peux m'aimer
Colpe ne ho, lo so, ma non so come andare avanti
J'ai des fautes, je le sais, mais je ne sais pas comment continuer
Tu sei l'unica per me, sei la mia stella cadente
Tu es la seule pour moi, tu es mon étoile filante
Quando volevo te, facevo seriamente
Quand je te voulais, je le faisais sérieusement
Gangway, c'è un mio dawg che serve nelle trenches (alright)
Gangway, il y a un de mes potes qui sert dans les tranchées (d'accord)
Ho cambiato vita veramente (alright)
J'ai vraiment changé de vie (d'accord)
Ringrazio Dio per sempre
Je remercie Dieu pour toujours
Sono diverso dalla gente (yeh-eh)
Je suis différent des autres (ouais-eh)
Non me ne frega niente, voglio uscirne da vincente (yeh-eh)
Je m'en fiche, je veux sortir gagnant (ouais-eh)
Vedere la mia gang splendere (yeh-eh)
Voir ma bande briller (ouais-eh)
Rimani per sempre il mio dawg
Reste toujours mon pote
Non cambio te per una tro-
Je ne te change pas pour une prostituée-
Amicizia prima delle hoes, uoh-oh (uoh-oh)
L'amitié avant les filles, ouh-oh (ouh-oh)
Giudichi me con che coraggio?
Tu me juges avec quel courage ?
Io fossi in te non parlerei affatto
Si j'étais toi, je ne parlerais pas du tout
Non sono mai stato invidioso
Je n'ai jamais été envieux
Ecco perché sono andato lontano
C'est pourquoi je suis allé loin
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Dis-moi maintenant ce qui te change
Ma non sai, ho perso la strada di casa
Mais tu ne sais pas, j'ai perdu le chemin de la maison
Ogni volta pensi che penso a un altra
Chaque fois tu penses que je pense à une autre
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Mais en réalité, je voudrais être dans tes bras
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mienne, ma chérie qui va me rappeler
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Je ne sais pas si elle me veut ou si elle veut autre chose
Non so se mai ti riavrò
Je ne sais pas si je te retrouverai jamais
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mienne, ma chérie qui va me rappeler
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Je ne sais pas si elle me veut ou si elle veut autre chose
Non so se mai ti riavrò
Je ne sais pas si je te retrouverai jamais
Io li ho già persi i problems, c'avevo un altro umore
J'ai déjà perdu mes problèmes, j'avais une autre humeur
Mo non ci penso più a ieri
Maintenant je ne pense plus à hier
E là fuori si muore anche se insegui i sogni
Et là dehors on meurt même si on poursuit ses rêves
Non sanno ciò che senti
Ils ne savent pas ce que tu ressens
Alright, alright, sei più bella senza make-up
D'accord, d'accord, tu es plus belle sans maquillage
Qua la strada era buia, non certa
Ici la route était sombre, incertaine
E quello che ho già fatto m'insegna
Et ce que j'ai déjà fait m'enseigne
Ora che potrei ricoprirmi di AP
Maintenant que je pourrais me couvrir de AP
L'ho ristretta la mia cerchia
J'ai réduit mon cercle
Tutta sta gente che mi alzava i medi
Tous ces gens qui me levaient le doigt
Ora prega di rimediar
Maintenant prient pour réparer
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Dis-moi maintenant ce qui te change
Ma non sai ho perso la strada di casa
Mais tu ne sais pas, j'ai perdu le chemin de la maison
Ogni volta pensi che penso a un'altra
Chaque fois tu penses que je pense à une autre
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Mais en réalité, je voudrais être dans tes bras
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
La mienne, ma chérie qui va me rappeler
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Je ne sais pas si elle me veut ou si elle veut autre chose
Non so se mai ti riavrò
Je ne sais pas si je te retrouverai jamais
(Persi i problems, problems)
(J'ai perdu les problèmes, problèmes)
(Ieri)
(Hier)
(Persi i problems, oh yeah)
(J'ai perdu les problèmes, oh ouais)
Yo, lil b, it's NKO on beat
Yo, lil b, es ist NKO am Beat
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Meine, meine Shawty, die mich zurückrufen wird
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Ich weiß nicht, ob sie mich will oder etwas anderes
Non so se mai ti riavrò
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals wieder haben werde
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Meine, meine Shawty, die mich zurückrufen wird
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Ich weiß nicht, ob sie mich will oder etwas anderes
Non so se mai ti riavrò
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals wieder haben werde
Sbaglio, lo so, ma spero solo che tu possa amarmi
Ich mache Fehler, ich weiß, aber ich hoffe nur, dass du mich lieben kannst
Colpe ne ho, lo so, ma non so come andare avanti
Ich bin schuld, ich weiß, aber ich weiß nicht, wie ich weitermachen soll
Tu sei l'unica per me, sei la mia stella cadente
Du bist die Einzige für mich, du bist mein Sternschnuppe
Quando volevo te, facevo seriamente
Als ich dich wollte, meinte ich es ernst
Gangway, c'è un mio dawg che serve nelle trenches (alright)
Gangway, da ist ein Freund von mir, der in den Schützengräben dient (alright)
Ho cambiato vita veramente (alright)
Ich habe mein Leben wirklich verändert (alright)
Ringrazio Dio per sempre
Ich danke Gott für immer
Sono diverso dalla gente (yeh-eh)
Ich bin anders als die Leute (yeh-eh)
Non me ne frega niente, voglio uscirne da vincente (yeh-eh)
Es ist mir egal, ich will als Gewinner rauskommen (yeh-eh)
Vedere la mia gang splendere (yeh-eh)
Sehe meine Gang strahlen (yeh-eh)
Rimani per sempre il mio dawg
Bleib für immer mein Freund
Non cambio te per una tro-
Ich würde dich nicht für eine Hure wechseln
Amicizia prima delle hoes, uoh-oh (uoh-oh)
Freundschaft vor Huren, uoh-oh (uoh-oh)
Giudichi me con che coraggio?
Mit welchem Mut urteilst du über mich?
Io fossi in te non parlerei affatto
Wenn ich du wäre, würde ich überhaupt nicht reden
Non sono mai stato invidioso
Ich war nie neidisch
Ecco perché sono andato lontano
Deshalb bin ich weit gekommen
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Sag mir jetzt, was dich verändert
Ma non sai, ho perso la strada di casa
Aber du weißt nicht, ich habe den Weg nach Hause verloren
Ogni volta pensi che penso a un altra
Jedes Mal denkst du, dass ich an eine andere denke
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Aber eigentlich möchte ich in deinen Armen sein
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Meine, meine Shawty, die mich zurückrufen wird
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Ich weiß nicht, ob sie mich will oder etwas anderes
Non so se mai ti riavrò
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals wieder haben werde
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Meine, meine Shawty, die mich zurückrufen wird
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Ich weiß nicht, ob sie mich will oder etwas anderes
Non so se mai ti riavrò
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals wieder haben werde
Io li ho già persi i problems, c'avevo un altro umore
Ich habe meine Probleme schon verloren, ich hatte eine andere Stimmung
Mo non ci penso più a ieri
Jetzt denke ich nicht mehr an gestern
E là fuori si muore anche se insegui i sogni
Und draußen stirbt man auch, wenn man Träume verfolgt
Non sanno ciò che senti
Sie wissen nicht, was du fühlst
Alright, alright, sei più bella senza make-up
Alright, alright, du bist schöner ohne Make-up
Qua la strada era buia, non certa
Hier war die Straße dunkel, unsicher
E quello che ho già fatto m'insegna
Und was ich schon getan habe, lehrt mich
Ora che potrei ricoprirmi di AP
Jetzt könnte ich mich mit AP bedecken
L'ho ristretta la mia cerchia
Ich habe meinen Kreis verkleinert
Tutta sta gente che mi alzava i medi
All diese Leute, die mir den Mittelfinger gezeigt haben
Ora prega di rimediar
Jetzt beten sie, es wieder gut zu machen
Dimmi ora che cos'è che ti cambia
Sag mir jetzt, was dich verändert
Ma non sai ho perso la strada di casa
Aber du weißt nicht, ich habe den Weg nach Hause verloren
Ogni volta pensi che penso a un'altra
Jedes Mal denkst du, dass ich an eine andere denke
Ma in realtà vorrei stare tra le tue braccia
Aber eigentlich möchte ich in deinen Armen sein
La mia, la mia shawty che mi starà richiamando
Meine, meine Shawty, die mich zurückrufen wird
Non so se vuol me oppure vorrebbe qualcos'altro
Ich weiß nicht, ob sie mich will oder etwas anderes
Non so se mai ti riavrò
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals wieder haben werde
(Persi i problems, problems)
(Probleme verloren, Probleme)
(Ieri)
(Gestern)
(Persi i problems, oh yeah)
(Probleme verloren, oh yeah)

Trivia about the song DRILLMOON by Rondodasosa

When was the song “DRILLMOON” released by Rondodasosa?
The song DRILLMOON was released in 2022, on the album “TRENCHES BABY”.
Who composed the song “DRILLMOON” by Rondodasosa?
The song “DRILLMOON” by Rondodasosa was composed by Davide Mattei, Mattia Barbieri, Nicolas Di Benedetto.

Most popular songs of Rondodasosa

Other artists of Trap