Um Sonho a Dois

Ivanilton De Souza Lima, Sandra Bem Rios, Zenith Barbosa Plopschi

Lyrics Translation

Ela sabe, o jeito de agradar
Um sorriso brincando no olhar
Me fascina com seu jeito de ser
Ela é tudo enfim que eu preciso ter

Ele passa e o tempo faz parar
Quando fala é música no ar
Me conquista, querendo não querer
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter

Quando bater na porta deixa entrar
Pra te ganhar de norte a sul
No mundo da lua, tudo vai ficar
Descobrir que o amor é azul

Quando a gente gosta, o amor é um caso sério
E tem lá os seus mistérios pra contar
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar

Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Vale tudo num cantinho pra ficar
Um sorriso pra te convencer na luz do luar

Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana

Ele é tudo o que faz bem ao coração

Ela sabe que brinca nos meus sonhos
Todo o tempo, nos versos que componho
Ele sabe que estou em suas mãos
Ele é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração

Quando bater na porta deixa entrar (Deixa entrar sim)
Pra te ganhar de norte a sul
No mundo da lua, tudo vai ficar
Descobrir que o amor é azul

Quando a gente gosta o amor é um caso sério
E tem lá os seus mistérios pra contar
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar

Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Vale tudo num cantinho pra ficar
Um sorriso pra te convencer na luz do luar

Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana

Ele é tudo que faz bem ao meu coração

Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana

Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter

Ela sabe, o jeito de agradar
She knows, the way to please
Um sorriso brincando no olhar
A smile playing in her gaze
Me fascina com seu jeito de ser
She fascinates me with her way of being
Ela é tudo enfim que eu preciso ter
She is everything, in the end, that I need to have
Ele passa e o tempo faz parar
He passes by and time seems to stop
Quando fala é música no ar
When he speaks, it's like music in the air
Me conquista, querendo não querer
He wins me over, even when he doesn't mean to
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
He is everything, in the end, that I need to have
Quando bater na porta deixa entrar
When he knocks on the door, let him in
Pra te ganhar de norte a sul
To win you over from north to south
No mundo da lua, tudo vai ficar
In the world of dreams, everything will be fine
Descobrir que o amor é azul
Discover that love is blue
Quando a gente gosta, o amor é um caso sério
When we like someone, love is a serious matter
E tem lá os seus mistérios pra contar
And it has its mysteries to tell
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
But you divide, in half, a desire in your gaze
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
When we like someone, anything is worth it
Vale tudo num cantinho pra ficar
Everything is worth it in a little corner to stay
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
A smile to convince you in the moonlight
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo o que faz bem ao coração
He is everything that is good for the heart
Ela sabe que brinca nos meus sonhos
She knows that she plays in my dreams
Todo o tempo, nos versos que componho
All the time, in the verses that I compose
Ele sabe que estou em suas mãos
He knows that I am in his hands
Ele é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração
He is everything that does very well, very well to my heart
Quando bater na porta deixa entrar (Deixa entrar sim)
When he knocks on the door, let him in (Yes, let him in)
Pra te ganhar de norte a sul
To win you over from north to south
No mundo da lua, tudo vai ficar
In the world of dreams, everything will be fine
Descobrir que o amor é azul
Discover that love is blue
Quando a gente gosta o amor é um caso sério
When we like someone, love is a serious matter
E tem lá os seus mistérios pra contar
And it has its mysteries to tell
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
But you divide, in half, a desire in your gaze
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
When we like someone, anything is worth it
Vale tudo num cantinho pra ficar
Everything is worth it in a little corner to stay
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
A smile to convince you in the moonlight
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao meu coração
He is everything that is good for my heart
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
She is everything, in the end, that I need to have
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
He is everything, in the end, that I need to have
Ela sabe, o jeito de agradar
Ella sabe, cómo complacer
Um sorriso brincando no olhar
Una sonrisa jugando en su mirada
Me fascina com seu jeito de ser
Me fascina con su forma de ser
Ela é tudo enfim que eu preciso ter
Ella es todo, en fin, lo que necesito tener
Ele passa e o tempo faz parar
Él pasa y el tiempo se detiene
Quando fala é música no ar
Cuando habla es música en el aire
Me conquista, querendo não querer
Me conquista, queriendo no querer
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Él es todo, en fin, lo que necesito tener
Quando bater na porta deixa entrar
Cuando toque a la puerta, déjalo entrar
Pra te ganhar de norte a sul
Para ganarte de norte a sur
No mundo da lua, tudo vai ficar
En el mundo de la luna, todo se quedará
Descobrir que o amor é azul
Descubrir que el amor es azul
Quando a gente gosta, o amor é um caso sério
Cuando nos gusta, el amor es un asunto serio
E tem lá os seus mistérios pra contar
Y tiene sus misterios para contar
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Pero tú divides, a la mitad, un deseo en la mirada
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Cuando nos gusta, vale la pena cualquier cosa
Vale tudo num cantinho pra ficar
Vale todo en un rincón para quedarse
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Una sonrisa para convencerte a la luz de la luna
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo o que faz bem ao coração
Él es todo lo que hace bien al corazón
Ela sabe que brinca nos meus sonhos
Ella sabe que juega en mis sueños
Todo o tempo, nos versos que componho
Todo el tiempo, en los versos que compongo
Ele sabe que estou em suas mãos
Él sabe que estoy en sus manos
Ele é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração
Él es todo lo que hace muy bien, muy bien a mi corazón
Quando bater na porta deixa entrar (Deixa entrar sim)
Cuando toque a la puerta, déjalo entrar (Déjalo entrar sí)
Pra te ganhar de norte a sul
Para ganarte de norte a sur
No mundo da lua, tudo vai ficar
En el mundo de la luna, todo se quedará
Descobrir que o amor é azul
Descubrir que el amor es azul
Quando a gente gosta o amor é um caso sério
Cuando nos gusta el amor es un asunto serio
E tem lá os seus mistérios pra contar
Y tiene sus misterios para contar
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Pero tú divides, a la mitad, un deseo en la mirada
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Cuando nos gusta, vale la pena cualquier cosa
Vale tudo num cantinho pra ficar
Vale todo en un rincón para quedarse
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Una sonrisa para convencerte a la luz de la luna
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao meu coração
Él es todo lo que hace bien a mi corazón
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Ella es todo, en fin, lo que necesito tener
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Él es todo, en fin, lo que necesito tener
Ela sabe, o jeito de agradar
Elle sait, comment plaire
Um sorriso brincando no olhar
Un sourire jouant dans son regard
Me fascina com seu jeito de ser
Elle me fascine avec sa façon d'être
Ela é tudo enfim que eu preciso ter
Elle est tout ce dont j'ai finalement besoin
Ele passa e o tempo faz parar
Il passe et le temps s'arrête
Quando fala é música no ar
Quand il parle, c'est de la musique dans l'air
Me conquista, querendo não querer
Il me conquiert, même sans le vouloir
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Il est tout ce dont j'ai finalement besoin
Quando bater na porta deixa entrar
Quand on frappe à la porte, laisse entrer
Pra te ganhar de norte a sul
Pour te gagner du nord au sud
No mundo da lua, tudo vai ficar
Dans le monde de la lune, tout va rester
Descobrir que o amor é azul
Découvrir que l'amour est bleu
Quando a gente gosta, o amor é um caso sério
Quand on aime, l'amour est une affaire sérieuse
E tem lá os seus mistérios pra contar
Et il a ses mystères à raconter
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Mais tu divises, en deux, un désir dans le regard
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Quand on aime, tout vaut la peine
Vale tudo num cantinho pra ficar
Tout vaut la peine dans un petit coin pour rester
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Un sourire pour te convaincre sous la lumière de la lune
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo o que faz bem ao coração
Il est tout ce qui fait du bien à mon cœur
Ela sabe que brinca nos meus sonhos
Elle sait qu'elle joue dans mes rêves
Todo o tempo, nos versos que componho
Tout le temps, dans les vers que je compose
Ele sabe que estou em suas mãos
Il sait que je suis entre ses mains
Ele é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração
Il est tout ce qui fait beaucoup de bien, beaucoup de bien à mon cœur
Quando bater na porta deixa entrar (Deixa entrar sim)
Quand on frappe à la porte, laisse entrer (Laisse entrer oui)
Pra te ganhar de norte a sul
Pour te gagner du nord au sud
No mundo da lua, tudo vai ficar
Dans le monde de la lune, tout va rester
Descobrir que o amor é azul
Découvrir que l'amour est bleu
Quando a gente gosta o amor é um caso sério
Quand on aime, l'amour est une affaire sérieuse
E tem lá os seus mistérios pra contar
Et il a ses mystères à raconter
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Mais tu divises, en deux, un désir dans le regard
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Quand on aime, tout vaut la peine
Vale tudo num cantinho pra ficar
Tout vaut la peine dans un petit coin pour rester
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Un sourire pour te convaincre sous la lumière de la lune
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao meu coração
Il est tout ce qui fait du bien à mon cœur
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Elle est tout ce dont j'ai finalement besoin
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Il est tout ce dont j'ai finalement besoin
Ela sabe, o jeito de agradar
Sie weiß, wie man gefällt
Um sorriso brincando no olhar
Ein lächelndes Spiel in ihren Augen
Me fascina com seu jeito de ser
Sie fasziniert mich mit ihrer Art zu sein
Ela é tudo enfim que eu preciso ter
Sie ist alles, was ich letztendlich brauche
Ele passa e o tempo faz parar
Er geht vorbei und die Zeit scheint stillzustehen
Quando fala é música no ar
Wenn er spricht, ist es wie Musik in der Luft
Me conquista, querendo não querer
Er erobert mich, ob ich will oder nicht
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Er ist alles, was ich letztendlich brauche
Quando bater na porta deixa entrar
Wenn es an der Tür klopft, lass es herein
Pra te ganhar de norte a sul
Um dich von Norden bis Süden zu gewinnen
No mundo da lua, tudo vai ficar
In der Welt des Mondes wird alles bleiben
Descobrir que o amor é azul
Entdecke, dass die Liebe blau ist
Quando a gente gosta, o amor é um caso sério
Wenn wir jemanden mögen, ist die Liebe eine ernste Angelegenheit
E tem lá os seus mistérios pra contar
Und es hat seine Geheimnisse zu erzählen
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Aber du teilst, in der Mitte, einen Wunsch in deinen Augen
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Wenn wir jemanden mögen, ist alles wert
Vale tudo num cantinho pra ficar
Alles ist wert, um einen kleinen Platz zu haben
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Ein Lächeln, um dich im Mondlicht zu überzeugen
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo o que faz bem ao coração
Er ist alles, was meinem Herzen gut tut
Ela sabe que brinca nos meus sonhos
Sie weiß, dass sie in meinen Träumen spielt
Todo o tempo, nos versos que componho
Die ganze Zeit, in den Versen, die ich schreibe
Ele sabe que estou em suas mãos
Er weiß, dass ich in seinen Händen bin
Ele é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração
Er ist alles, was meinem Herzen sehr gut tut
Quando bater na porta deixa entrar (Deixa entrar sim)
Wenn es an der Tür klopft, lass es herein (Lass es herein)
Pra te ganhar de norte a sul
Um dich von Norden bis Süden zu gewinnen
No mundo da lua, tudo vai ficar
In der Welt des Mondes wird alles bleiben
Descobrir que o amor é azul
Entdecke, dass die Liebe blau ist
Quando a gente gosta o amor é um caso sério
Wenn wir jemanden mögen, ist die Liebe eine ernste Angelegenheit
E tem lá os seus mistérios pra contar
Und es hat seine Geheimnisse zu erzählen
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Aber du teilst, in der Mitte, einen Wunsch in deinen Augen
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Wenn wir jemanden mögen, ist alles wert
Vale tudo num cantinho pra ficar
Alles ist wert, um einen kleinen Platz zu haben
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Ein Lächeln, um dich im Mondlicht zu überzeugen
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao meu coração
Er ist alles, was meinem Herzen gut tut
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Sie ist alles, was ich letztendlich brauche
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Er ist alles, was ich letztendlich brauche
Ela sabe, o jeito de agradar
Lei sa, il modo di piacere
Um sorriso brincando no olhar
Un sorriso giocoso nello sguardo
Me fascina com seu jeito de ser
Mi affascina con il suo modo di essere
Ela é tudo enfim que eu preciso ter
Lei è tutto, infine, quello che ho bisogno di avere
Ele passa e o tempo faz parar
Lui passa e il tempo si ferma
Quando fala é música no ar
Quando parla è musica nell'aria
Me conquista, querendo não querer
Mi conquista, volendo o no
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Lui è tutto, infine, quello che ho bisogno di avere
Quando bater na porta deixa entrar
Quando bussa alla porta lascia entrare
Pra te ganhar de norte a sul
Per conquistarti da nord a sud
No mundo da lua, tudo vai ficar
Nel mondo della luna, tutto sarà
Descobrir que o amor é azul
Scoprire che l'amore è blu
Quando a gente gosta, o amor é um caso sério
Quando ci piace, l'amore è una cosa seria
E tem lá os seus mistérios pra contar
E ha i suoi misteri da raccontare
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Ma tu dividi, a metà, un desiderio nello sguardo
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Quando ci piace, vale la pena di qualsiasi cosa
Vale tudo num cantinho pra ficar
Vale tutto in un angolino per stare
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Un sorriso per convincerti alla luce della luna
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo o que faz bem ao coração
Lui è tutto ciò che fa bene al cuore
Ela sabe que brinca nos meus sonhos
Lei sa che gioca nei miei sogni
Todo o tempo, nos versos que componho
Tutto il tempo, nei versi che compongo
Ele sabe que estou em suas mãos
Lui sa che sono nelle sue mani
Ele é tudo que faz muito bem, muito bem ao meu coração
Lui è tutto ciò che fa molto bene, molto bene al mio cuore
Quando bater na porta deixa entrar (Deixa entrar sim)
Quando bussa alla porta lascia entrare (Lascia entrare sì)
Pra te ganhar de norte a sul
Per conquistarti da nord a sud
No mundo da lua, tudo vai ficar
Nel mondo della luna, tutto sarà
Descobrir que o amor é azul
Scoprire che l'amore è blu
Quando a gente gosta o amor é um caso sério
Quando ci piace l'amore è una cosa seria
E tem lá os seus mistérios pra contar
E ha i suoi misteri da raccontare
Mas você divide, na metade, um desejo no olhar
Ma tu dividi, a metà, un desiderio nello sguardo
Quando a gente gosta, vale a pena qualquer coisa
Quando ci piace, vale la pena di qualsiasi cosa
Vale tudo num cantinho pra ficar
Vale tutto in un angolino per stare
Um sorriso pra te convencer na luz do luar
Un sorriso per convincerti alla luce della luna
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao meu coração
Lui è tutto ciò che fa bene al mio cuore
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Lei è tutto, infine, quello che ho bisogno di avere
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Lui è tutto, infine, quello che ho bisogno di avere

Trivia about the song Um Sonho a Dois by Roupa Nova

On which albums was the song “Um Sonho a Dois” released by Roupa Nova?
Roupa Nova released the song on the albums “Roupacústico 2” in 2006 and “RoupaAcústico 2” in 2006.
Who composed the song “Um Sonho a Dois” by Roupa Nova?
The song “Um Sonho a Dois” by Roupa Nova was composed by Ivanilton De Souza Lima, Sandra Bem Rios, Zenith Barbosa Plopschi.

Most popular songs of Roupa Nova

Other artists of Pop rock