2, 3 idées

Rsko

Lyrics Translation

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh

Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
J'descend d'chez moi, je me balade dans ma tess
Jusqu'à c'client qu'j'voyais dans la file indienne
J'avais pas d'sous donc j'voulais rentrer dans les dièses
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
J'voyais les grands d'chez moi débiter dans la caisse
Trop passionné, j'écrivais mes tous premiers seize
Trop concentré, j'calculais pas les paires de fesses
En vrai, maman t'en fais pas, ton fiston vise le sommet
Au studio, toute l'année, j'en ai perdu le sommeil
Si j'te causais du tort, moi, j'en suis désolé
Besoin d'réfléchir donc je pars m'isoler

C'est gangsta, gangsta, gangsta
C'est nos lifes, nos lifes, nos lifes
Tout en Versace, Versace, Versace
Faut que tu l'saches, saches, saches

D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tout dans la tête, on va pas viser la leg

D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tout dans la tête, on va pas viser la leg

Poto, parle pas au pénave
Faut que tu sois discret si tu veux qu'on puisse pénave
Déjà loin, essaye d'me rattraper quand tu démarres
Deux-trois idées dans la tête, j'me stationne pénard
Han-han, j'ai passé une période
Ça cogite dans ma tête, j'ai des pensées d'pirate
Sur la voie de gauche, je fais des appels de phares
Je fais des appels de phares (yeah, yeah)

D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tout dans la tête, on va pas viser la leg

D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tout dans la tête, on va pas viser la leg

Mariamaria, you be in the bitch, right?

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Two or three ideas that went through my head
J'descend d'chez moi, je me balade dans ma tess
I come down from my place, I walk around my hood
Jusqu'à c'client qu'j'voyais dans la file indienne
Until this customer I saw in the Indian file
J'avais pas d'sous donc j'voulais rentrer dans les dièses
I had no money so I wanted to get into the sharps
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Two or three ideas that went through my head
J'voyais les grands d'chez moi débiter dans la caisse
I saw the big guys from my place counting in the cash register
Trop passionné, j'écrivais mes tous premiers seize
Too passionate, I was writing my very first sixteen
Trop concentré, j'calculais pas les paires de fesses
Too focused, I wasn't calculating the pairs of buttocks
En vrai, maman t'en fais pas, ton fiston vise le sommet
In truth, mom don't worry, your son is aiming for the top
Au studio, toute l'année, j'en ai perdu le sommeil
In the studio, all year round, I lost sleep
Si j'te causais du tort, moi, j'en suis désolé
If I was causing you harm, I'm sorry
Besoin d'réfléchir donc je pars m'isoler
Need to think so I'm going to isolate myself
C'est gangsta, gangsta, gangsta
It's gangsta, gangsta, gangsta
C'est nos lifes, nos lifes, nos lifes
It's our lives, our lives, our lives
Tout en Versace, Versace, Versace
All in Versace, Versace, Versace
Faut que tu l'saches, saches, saches
You need to know, know, know
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In advance, we turn you off so choose your side well
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
When it's for the tales, straight away, we put on the gloves
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
We take everything you have, no time to cry for help
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
All in the head, we're not going to aim for the leg
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In advance, we turn you off so choose your side well
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
When it's for the tales, straight away, we put on the gloves
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
We take everything you have, no time to cry for help
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
All in the head, we're not going to aim for the leg
Poto, parle pas au pénave
Buddy, don't talk to the loser
Faut que tu sois discret si tu veux qu'on puisse pénave
You need to be discreet if you want us to be able to chill
Déjà loin, essaye d'me rattraper quand tu démarres
Already far, try to catch up when you start
Deux-trois idées dans la tête, j'me stationne pénard
Two or three ideas in my head, I park myself calmly
Han-han, j'ai passé une période
Han-han, I went through a period
Ça cogite dans ma tête, j'ai des pensées d'pirate
It's thinking in my head, I have pirate thoughts
Sur la voie de gauche, je fais des appels de phares
On the left lane, I'm flashing my lights
Je fais des appels de phares (yeah, yeah)
I'm flashing my lights (yeah, yeah)
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In advance, we turn you off so choose your side well
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
When it's for the tales, straight away, we put on the gloves
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
We take everything you have, no time to cry for help
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
All in the head, we're not going to aim for the leg
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In advance, we turn you off so choose your side well
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
When it's for the tales, straight away, we put on the gloves
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
We take everything you have, no time to cry for help
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
All in the head, we're not going to aim for the leg
Mariamaria, you be in the bitch, right?
Mariamaria, you be in the bitch, right?
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, você está na vadia, certo?)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Duas ou três ideias que passaram pela minha cabeça
J'descend d'chez moi, je me balade dans ma tess
Eu saio de casa, ando pelo meu bairro
Jusqu'à c'client qu'j'voyais dans la file indienne
Até esse cliente que eu via na fila indiana
J'avais pas d'sous donc j'voulais rentrer dans les dièses
Eu não tinha dinheiro, então queria entrar nas notas musicais
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Duas ou três ideias que passaram pela minha cabeça
J'voyais les grands d'chez moi débiter dans la caisse
Eu via os mais velhos do meu bairro contando dinheiro no caixa
Trop passionné, j'écrivais mes tous premiers seize
Muito apaixonado, eu escrevia minhas primeiras dezesseis linhas
Trop concentré, j'calculais pas les paires de fesses
Muito concentrado, eu não prestava atenção nas bundas
En vrai, maman t'en fais pas, ton fiston vise le sommet
Na verdade, mãe, não se preocupe, seu filho está mirando o topo
Au studio, toute l'année, j'en ai perdu le sommeil
No estúdio, o ano todo, eu perdi o sono
Si j'te causais du tort, moi, j'en suis désolé
Se eu te causei algum mal, eu peço desculpas
Besoin d'réfléchir donc je pars m'isoler
Preciso pensar, então vou me isolar
C'est gangsta, gangsta, gangsta
É gangsta, gangsta, gangsta
C'est nos lifes, nos lifes, nos lifes
São nossas vidas, nossas vidas, nossas vidas
Tout en Versace, Versace, Versace
Tudo em Versace, Versace, Versace
Faut que tu l'saches, saches, saches
Você precisa saber, saber, saber
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Com antecedência, nós te apagamos, então escolha bem o seu lado
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando é para as histórias, direto, colocamos as luvas
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Pegamos tudo o que você tem, não há tempo para pedir ajuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tudo na cabeça, não vamos mirar a perna
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Com antecedência, nós te apagamos, então escolha bem o seu lado
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando é para as histórias, direto, colocamos as luvas
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Pegamos tudo o que você tem, não há tempo para pedir ajuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tudo na cabeça, não vamos mirar a perna
Poto, parle pas au pénave
Cara, não fale com o perdedor
Faut que tu sois discret si tu veux qu'on puisse pénave
Você precisa ser discreto se quiser que a gente possa relaxar
Déjà loin, essaye d'me rattraper quand tu démarres
Já longe, tente me alcançar quando você começar
Deux-trois idées dans la tête, j'me stationne pénard
Duas ou três ideias na cabeça, eu estaciono tranquilamente
Han-han, j'ai passé une période
Han-han, eu passei por um período
Ça cogite dans ma tête, j'ai des pensées d'pirate
Estou pensando muito, tenho pensamentos de pirata
Sur la voie de gauche, je fais des appels de phares
Na faixa da esquerda, eu dou sinais de luz
Je fais des appels de phares (yeah, yeah)
Eu dou sinais de luz (yeah, yeah)
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Com antecedência, nós te apagamos, então escolha bem o seu lado
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando é para as histórias, direto, colocamos as luvas
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Pegamos tudo o que você tem, não há tempo para pedir ajuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tudo na cabeça, não vamos mirar a perna
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Com antecedência, nós te apagamos, então escolha bem o seu lado
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando é para as histórias, direto, colocamos as luvas
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Pegamos tudo o que você tem, não há tempo para pedir ajuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tudo na cabeça, não vamos mirar a perna
Mariamaria, you be in the bitch, right?
Mariamaria, você está na vadia, certo?
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, estás en la perra, ¿verdad?)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Dos o tres ideas que me pasaron por la cabeza
J'descend d'chez moi, je me balade dans ma tess
Bajo de mi casa, me paseo por mi barrio
Jusqu'à c'client qu'j'voyais dans la file indienne
Hasta ese cliente que veía en la fila india
J'avais pas d'sous donc j'voulais rentrer dans les dièses
No tenía dinero, así que quería entrar en las notas musicales
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Dos o tres ideas que me pasaron por la cabeza
J'voyais les grands d'chez moi débiter dans la caisse
Veía a los mayores de mi casa descontando en la caja
Trop passionné, j'écrivais mes tous premiers seize
Demasiado apasionado, escribía mis primeros dieciséis
Trop concentré, j'calculais pas les paires de fesses
Demasiado concentrado, no calculaba los pares de traseros
En vrai, maman t'en fais pas, ton fiston vise le sommet
En realidad, mamá, no te preocupes, tu hijo apunta a la cima
Au studio, toute l'année, j'en ai perdu le sommeil
En el estudio, todo el año, he perdido el sueño
Si j'te causais du tort, moi, j'en suis désolé
Si te causaba daño, lo siento
Besoin d'réfléchir donc je pars m'isoler
Necesito reflexionar, así que me voy a aislar
C'est gangsta, gangsta, gangsta
Es gangsta, gangsta, gangsta
C'est nos lifes, nos lifes, nos lifes
Son nuestras vidas, nuestras vidas, nuestras vidas
Tout en Versace, Versace, Versace
Todo en Versace, Versace, Versace
Faut que tu l'saches, saches, saches
Necesitas saberlo, saberlo, saberlo
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
De antemano, te apagamos, así que elige bien tu bando
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Cuando es por las historias, directo, nos ponemos los guantes
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tomamos todo lo que tienes, no hay tiempo para pedir ayuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Todo en la cabeza, no vamos a apuntar a la pierna
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
De antemano, te apagamos, así que elige bien tu bando
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Cuando es por las historias, directo, nos ponemos los guantes
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tomamos todo lo que tienes, no hay tiempo para pedir ayuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Todo en la cabeza, no vamos a apuntar a la pierna
Poto, parle pas au pénave
Amigo, no hables con el pobre
Faut que tu sois discret si tu veux qu'on puisse pénave
Necesitas ser discreto si quieres que podamos relajarnos
Déjà loin, essaye d'me rattraper quand tu démarres
Ya lejos, intenta alcanzarme cuando arranques
Deux-trois idées dans la tête, j'me stationne pénard
Dos o tres ideas en la cabeza, me estaciono tranquilo
Han-han, j'ai passé une période
Han-han, pasé un período
Ça cogite dans ma tête, j'ai des pensées d'pirate
Estoy pensando en mi cabeza, tengo pensamientos de pirata
Sur la voie de gauche, je fais des appels de phares
En el carril izquierdo, hago señales con las luces
Je fais des appels de phares (yeah, yeah)
Hago señales con las luces (sí, sí)
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
De antemano, te apagamos, así que elige bien tu bando
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Cuando es por las historias, directo, nos ponemos los guantes
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tomamos todo lo que tienes, no hay tiempo para pedir ayuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Todo en la cabeza, no vamos a apuntar a la pierna
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
De antemano, te apagamos, así que elige bien tu bando
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Cuando es por las historias, directo, nos ponemos los guantes
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Tomamos todo lo que tienes, no hay tiempo para pedir ayuda
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Todo en la cabeza, no vamos a apuntar a la pierna
Mariamaria, you be in the bitch, right?
Mariamaria, estás en la perra, ¿verdad?
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, du bist in der Schlampe, oder?)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Zwei-drei Ideen, die mir durch den Kopf gegangen sind
J'descend d'chez moi, je me balade dans ma tess
Ich gehe von zu Hause runter, ich spaziere in meiner Gegend
Jusqu'à c'client qu'j'voyais dans la file indienne
Bis zu diesem Kunden, den ich in der Schlange gesehen habe
J'avais pas d'sous donc j'voulais rentrer dans les dièses
Ich hatte kein Geld, also wollte ich in die Noten einsteigen
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Zwei-drei Ideen, die mir durch den Kopf gegangen sind
J'voyais les grands d'chez moi débiter dans la caisse
Ich sah die Großen aus meiner Gegend an der Kasse abrechnen
Trop passionné, j'écrivais mes tous premiers seize
Zu leidenschaftlich, ich schrieb meine ersten sechzehn
Trop concentré, j'calculais pas les paires de fesses
Zu konzentriert, ich achtete nicht auf die Paare von Hintern
En vrai, maman t'en fais pas, ton fiston vise le sommet
Ehrlich gesagt, Mama, mach dir keine Sorgen, dein Sohn zielt auf die Spitze
Au studio, toute l'année, j'en ai perdu le sommeil
Im Studio, das ganze Jahr, ich habe den Schlaf verloren
Si j'te causais du tort, moi, j'en suis désolé
Wenn ich dir Schaden zufügte, tut es mir leid
Besoin d'réfléchir donc je pars m'isoler
Ich muss nachdenken, also gehe ich mich isolieren
C'est gangsta, gangsta, gangsta
Es ist Gangsta, Gangsta, Gangsta
C'est nos lifes, nos lifes, nos lifes
Es sind unsere Leben, unsere Leben, unsere Leben
Tout en Versace, Versace, Versace
Alles in Versace, Versace, Versace
Faut que tu l'saches, saches, saches
Du musst es wissen, wissen, wissen
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Im Voraus, wir löschen dich aus, also wähle dein Lager gut
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Wenn es um die Geschichten geht, ziehen wir direkt die Handschuhe an
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Wir nehmen alles, was du hast, keine Zeit um um Hilfe zu schreien
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Alles im Kopf, wir zielen nicht auf das Bein
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Im Voraus, wir löschen dich aus, also wähle dein Lager gut
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Wenn es um die Geschichten geht, ziehen wir direkt die Handschuhe an
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Wir nehmen alles, was du hast, keine Zeit um um Hilfe zu schreien
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Alles im Kopf, wir zielen nicht auf das Bein
Poto, parle pas au pénave
Kumpel, rede nicht mit dem Pöbel
Faut que tu sois discret si tu veux qu'on puisse pénave
Du musst diskret sein, wenn du willst, dass wir uns entspannen können
Déjà loin, essaye d'me rattraper quand tu démarres
Schon weit weg, versuche mich einzuholen, wenn du startest
Deux-trois idées dans la tête, j'me stationne pénard
Zwei-drei Ideen im Kopf, ich parke entspannt
Han-han, j'ai passé une période
Han-han, ich habe eine Phase durchgemacht
Ça cogite dans ma tête, j'ai des pensées d'pirate
Es denkt in meinem Kopf, ich habe Piratengedanken
Sur la voie de gauche, je fais des appels de phares
Auf der linken Spur mache ich Lichthupen
Je fais des appels de phares (yeah, yeah)
Ich mache Lichthupen (ja, ja)
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Im Voraus, wir löschen dich aus, also wähle dein Lager gut
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Wenn es um die Geschichten geht, ziehen wir direkt die Handschuhe an
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Wir nehmen alles, was du hast, keine Zeit um um Hilfe zu schreien
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Alles im Kopf, wir zielen nicht auf das Bein
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
Im Voraus, wir löschen dich aus, also wähle dein Lager gut
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Wenn es um die Geschichten geht, ziehen wir direkt die Handschuhe an
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Wir nehmen alles, was du hast, keine Zeit um um Hilfe zu schreien
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Alles im Kopf, wir zielen nicht auf das Bein
Mariamaria, you be in the bitch, right?
Mariamaria, du bist in der Schlampe, oder?
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, you be in the bitch, right?)
Oh-oh-oh-oh-oh (Mariamaria, sei nella cagna, vero?)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Due-tre idee che mi sono passate per la testa
J'descend d'chez moi, je me balade dans ma tess
Scendo da casa mia, mi giro nel mio quartiere
Jusqu'à c'client qu'j'voyais dans la file indienne
Fino a quel cliente che vedevo nella fila indiana
J'avais pas d'sous donc j'voulais rentrer dans les dièses
Non avevo soldi quindi volevo entrare nelle note
Deux-trois idées qui m'sont passées par la tête
Due-tre idee che mi sono passate per la testa
J'voyais les grands d'chez moi débiter dans la caisse
Vedevo i grandi di casa mia contare alla cassa
Trop passionné, j'écrivais mes tous premiers seize
Troppo appassionato, scrivevo i miei primi sedici
Trop concentré, j'calculais pas les paires de fesses
Troppo concentrato, non calcolavo i paia di natiche
En vrai, maman t'en fais pas, ton fiston vise le sommet
In realtà, mamma non preoccuparti, tuo figlio mira alla cima
Au studio, toute l'année, j'en ai perdu le sommeil
In studio, tutto l'anno, ho perso il sonno
Si j'te causais du tort, moi, j'en suis désolé
Se ti ho fatto del male, mi dispiace
Besoin d'réfléchir donc je pars m'isoler
Ho bisogno di riflettere quindi vado a isolarmi
C'est gangsta, gangsta, gangsta
È gangsta, gangsta, gangsta
C'est nos lifes, nos lifes, nos lifes
Sono le nostre vite, le nostre vite, le nostre vite
Tout en Versace, Versace, Versace
Tutto in Versace, Versace, Versace
Faut que tu l'saches, saches, saches
Devi saperlo, saperlo, saperlo
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In anticipo, ti spegniamo quindi scegli bene il tuo campo
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando è per le storie, direttamente, mettiamo i guanti
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Prendiamo tutto quello che hai, non c'è tempo per chiedere aiuto
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tutto nella testa, non mireremo alla gamba
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In anticipo, ti spegniamo quindi scegli bene il tuo campo
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando è per le storie, direttamente, mettiamo i guanti
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Prendiamo tutto quello che hai, non c'è tempo per chiedere aiuto
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tutto nella testa, non mireremo alla gamba
Poto, parle pas au pénave
Amico, non parlare al perdente
Faut que tu sois discret si tu veux qu'on puisse pénave
Devi essere discreto se vuoi che possiamo rilassarci
Déjà loin, essaye d'me rattraper quand tu démarres
Già lontano, prova a raggiungermi quando parti
Deux-trois idées dans la tête, j'me stationne pénard
Due-tre idee in testa, mi parcheggio tranquillo
Han-han, j'ai passé une période
Han-han, ho passato un periodo
Ça cogite dans ma tête, j'ai des pensées d'pirate
Pensa nella mia testa, ho pensieri da pirata
Sur la voie de gauche, je fais des appels de phares
Sulla corsia di sinistra, faccio segnali con i fari
Je fais des appels de phares (yeah, yeah)
Faccio segnali con i fari (sì, sì)
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In anticipo, ti spegniamo quindi scegli bene il tuo campo
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando è per le storie, direttamente, mettiamo i guanti
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Prendiamo tutto quello che hai, non c'è tempo per chiedere aiuto
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tutto nella testa, non mireremo alla gamba
D'avance, on t'éteint donc choisis bien ton camp
In anticipo, ti spegniamo quindi scegli bene il tuo campo
Quand c'est pour les tales, direct, on met les gants
Quando è per le storie, direttamente, mettiamo i guanti
On prend tout c'que t'as, pas l'temps pour crier à l'aide
Prendiamo tutto quello che hai, non c'è tempo per chiedere aiuto
Tout dans la tête, on va pas viser la leg
Tutto nella testa, non mireremo alla gamba
Mariamaria, you be in the bitch, right?
Mariamaria, sei nella cagna, vero?

Trivia about the song 2, 3 idées by Rsko

On which albums was the song “2, 3 idées” released by Rsko?
Rsko released the song on the albums “LMDB” in 2022 and “LMDB” in 2022.

Most popular songs of Rsko

Other artists of Dance music