Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Une fois qu'le biff est rentré, j'peux plus m'arrêter, j'enchaîne les tournées
Bébé, j'passe mon temps à tourner, j't'ai pas oublié, laisse-moi t'le prouver
Chaque soir, dans ma chambre, j'fais qu'bosser en espérant qu'un jour, ça va payer
Chaque soir, dans ma chambre, j'ai l'humeur qui varie donc laisse tomber les rumeurs
Baby dit qu'j'suis pas là, que j'pense à la moula
Veut qu'j'l'emmène en balade, que j'lui mette la bague au doigt
Dès midi, j'suis d'jà là, ients-cli sur mon cala
J'ai dû penser un peu à nous, ici, c'est le crime est banal (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Entre les vieux qui veulent gratter et ceux qui veulent faire gratter
J'mène un train d'vie dans l'quartier, j'vois tout sous lunettes Cartier
Maman est plus sereine, j'entends moins l'bruit des sirènes
Faut que j'rassure mes sœurettes, elles savent qu'elles doivent rester discrètes
Les condés croient qu'j'suis plus d'dans, pour l'quartier, j'ai moins l'temps
Je suis sorti en boîtant, j'oublie personne en partant
Les gens me trouvent épatant, j'mène ma vie tel un patron
J'avance en chuchotant et je trouve ça excitant (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Une fois qu'le biff est rentré, j'peux plus m'arrêter, j'enchaîne les tournées
Once the money comes in, I can't stop, I keep going on tours
Bébé, j'passe mon temps à tourner, j't'ai pas oublié, laisse-moi t'le prouver
Baby, I spend my time spinning, I haven't forgotten you, let me prove it to you
Chaque soir, dans ma chambre, j'fais qu'bosser en espérant qu'un jour, ça va payer
Every night, in my room, I just work hoping that one day, it will pay off
Chaque soir, dans ma chambre, j'ai l'humeur qui varie donc laisse tomber les rumeurs
Every night, in my room, my mood varies so drop the rumors
Baby dit qu'j'suis pas là, que j'pense à la moula
Baby says I'm not there, that I'm thinking about the money
Veut qu'j'l'emmène en balade, que j'lui mette la bague au doigt
Wants me to take her for a ride, to put the ring on her finger
Dès midi, j'suis d'jà là, ients-cli sur mon cala
From noon, I'm already there, customers on my phone
J'ai dû penser un peu à nous, ici, c'est le crime est banal (hey)
I had to think a little about us, here, crime is commonplace (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Deep down in my soul, I have the firm belief that one day, I will make it
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(One day, I will make it, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Deep down in my soul, I have the firm belief that one day, I will make it
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
I have to manage my girl's mood and tomorrow's hustle
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Move the product in Paris, I'm in the game like Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
I have to manage my girl's mood and tomorrow's hustle
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Move the product in Paris, I'm in the game like Gana
Entre les vieux qui veulent gratter et ceux qui veulent faire gratter
Between the old ones who want to scratch and those who want to make scratch
J'mène un train d'vie dans l'quartier, j'vois tout sous lunettes Cartier
I lead a lifestyle in the neighborhood, I see everything through Cartier glasses
Maman est plus sereine, j'entends moins l'bruit des sirènes
Mom is more serene, I hear less the noise of sirens
Faut que j'rassure mes sœurettes, elles savent qu'elles doivent rester discrètes
I have to reassure my sisters, they know they have to stay discreet
Les condés croient qu'j'suis plus d'dans, pour l'quartier, j'ai moins l'temps
The cops think I'm not in it anymore, for the neighborhood, I have less time
Je suis sorti en boîtant, j'oublie personne en partant
I came out limping, I forget no one when leaving
Les gens me trouvent épatant, j'mène ma vie tel un patron
People find me amazing, I lead my life like a boss
J'avance en chuchotant et je trouve ça excitant (hey)
I move forward whispering and I find it exciting (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Deep down in my soul, I have the firm belief that one day, I will make it
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(One day, I will make it, yeah, yeah, yeah, yeah)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Deep down in my soul, I have the firm belief that one day, I will make it
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
I have to manage my girl's mood and tomorrow's hustle
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Move the product in Paris, I'm in the game like Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
I have to manage my girl's mood and tomorrow's hustle
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Move the product in Paris, I'm in the game like Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
I have to manage my girl's mood and tomorrow's hustle
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Move the product in Paris, I'm in the game like Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
I'm in the game, I'm in the game, I'm in the game like Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
I'm in the game, I'm in the game, I'm in the game like Gana
Yeah
Sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, sim, sim, sim
Une fois qu'le biff est rentré, j'peux plus m'arrêter, j'enchaîne les tournées
Uma vez que o dinheiro entra, não consigo parar, faço turnês sem parar
Bébé, j'passe mon temps à tourner, j't'ai pas oublié, laisse-moi t'le prouver
Baby, passo meu tempo viajando, não te esqueci, deixa eu provar
Chaque soir, dans ma chambre, j'fais qu'bosser en espérant qu'un jour, ça va payer
Todas as noites, no meu quarto, só trabalho esperando que um dia, vai valer a pena
Chaque soir, dans ma chambre, j'ai l'humeur qui varie donc laisse tomber les rumeurs
Todas as noites, no meu quarto, meu humor varia então esqueça os rumores
Baby dit qu'j'suis pas là, que j'pense à la moula
Baby diz que não estou lá, que só penso no dinheiro
Veut qu'j'l'emmène en balade, que j'lui mette la bague au doigt
Quer que eu a leve para passear, que eu coloque o anel no dedo dela
Dès midi, j'suis d'jà là, ients-cli sur mon cala
Desde o meio-dia, já estou lá, clientes no meu telefone
J'ai dû penser un peu à nous, ici, c'est le crime est banal (hey)
Tive que pensar um pouco em nós, aqui, o crime é banal (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
No fundo da minha alma, tenho a convicção íntima de que um dia, eu vou conseguir
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Um dia, eu vou conseguir, sim, sim, sim, sim)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
No fundo da minha alma, tenho a convicção íntima de que um dia, eu vou conseguir
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tenho que lidar com o humor da minha namorada e a droga de amanhã
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Vender o produto em Paris, estou no meio como Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tenho que lidar com o humor da minha namorada e a droga de amanhã
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Vender o produto em Paris, estou no meio como Gana
Entre les vieux qui veulent gratter et ceux qui veulent faire gratter
Entre os velhos que querem arranhar e aqueles que querem fazer arranhar
J'mène un train d'vie dans l'quartier, j'vois tout sous lunettes Cartier
Levo um estilo de vida no bairro, vejo tudo através de óculos Cartier
Maman est plus sereine, j'entends moins l'bruit des sirènes
Mamãe está mais tranquila, ouço menos o barulho das sirenes
Faut que j'rassure mes sœurettes, elles savent qu'elles doivent rester discrètes
Tenho que tranquilizar minhas irmãs, elas sabem que devem ser discretas
Les condés croient qu'j'suis plus d'dans, pour l'quartier, j'ai moins l'temps
Os policiais pensam que não estou mais envolvido, para o bairro, tenho menos tempo
Je suis sorti en boîtant, j'oublie personne en partant
Saí mancando, não esqueço ninguém ao partir
Les gens me trouvent épatant, j'mène ma vie tel un patron
As pessoas me acham impressionante, levo minha vida como um chefe
J'avance en chuchotant et je trouve ça excitant (hey)
Avanço sussurrando e acho isso excitante (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
No fundo da minha alma, tenho a convicção íntima de que um dia, eu vou conseguir
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Um dia, eu vou conseguir, sim, sim, sim, sim)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
No fundo da minha alma, tenho a convicção íntima de que um dia, eu vou conseguir
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tenho que lidar com o humor da minha namorada e a droga de amanhã
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Vender o produto em Paris, estou no meio como Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tenho que lidar com o humor da minha namorada e a droga de amanhã
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Vender o produto em Paris, estou no meio como Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tenho que lidar com o humor da minha namorada e a droga de amanhã
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Vender o produto em Paris, estou no meio como Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Estou no meio, estou no meio, estou no meio como Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Estou no meio, estou no meio, estou no meio como Gana
Yeah
Sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, sí, sí, sí
Une fois qu'le biff est rentré, j'peux plus m'arrêter, j'enchaîne les tournées
Una vez que el dinero entra, no puedo parar, encadeno las giras
Bébé, j'passe mon temps à tourner, j't'ai pas oublié, laisse-moi t'le prouver
Bebé, paso mi tiempo girando, no te he olvidado, déjame demostrártelo
Chaque soir, dans ma chambre, j'fais qu'bosser en espérant qu'un jour, ça va payer
Cada noche, en mi habitación, solo trabajo esperando que algún día, va a pagar
Chaque soir, dans ma chambre, j'ai l'humeur qui varie donc laisse tomber les rumeurs
Cada noche, en mi habitación, mi humor varía así que deja las rumores
Baby dit qu'j'suis pas là, que j'pense à la moula
Baby dice que no estoy allí, que pienso en la pasta
Veut qu'j'l'emmène en balade, que j'lui mette la bague au doigt
Quiere que la lleve a pasear, que le ponga el anillo en el dedo
Dès midi, j'suis d'jà là, ients-cli sur mon cala
Desde el mediodía, ya estoy allí, clientes en mi cala
J'ai dû penser un peu à nous, ici, c'est le crime est banal (hey)
Tuve que pensar un poco en nosotros, aquí, el crimen es banal (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
En el fondo de mi alma, tengo la íntima convicción de que algún día, lo lograré
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Algún día, lo lograré, sí, sí, sí, sí)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
En el fondo de mi alma, tengo la íntima convicción de que algún día, lo lograré
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tengo que manejar el humor de mi chica y la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Mover el producto en París, estoy en el medio como Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tengo que manejar el humor de mi chica y la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Mover el producto en París, estoy en el medio como Gana
Entre les vieux qui veulent gratter et ceux qui veulent faire gratter
Entre los viejos que quieren rascar y los que quieren hacer rascar
J'mène un train d'vie dans l'quartier, j'vois tout sous lunettes Cartier
Llevo un tren de vida en el barrio, veo todo a través de gafas Cartier
Maman est plus sereine, j'entends moins l'bruit des sirènes
Mamá está más tranquila, oigo menos el ruido de las sirenas
Faut que j'rassure mes sœurettes, elles savent qu'elles doivent rester discrètes
Tengo que tranquilizar a mis hermanitas, saben que deben mantenerse discretas
Les condés croient qu'j'suis plus d'dans, pour l'quartier, j'ai moins l'temps
Los policías creen que ya no estoy en eso, para el barrio, tengo menos tiempo
Je suis sorti en boîtant, j'oublie personne en partant
Salí cojeando, no olvido a nadie al irme
Les gens me trouvent épatant, j'mène ma vie tel un patron
La gente me encuentra impresionante, llevo mi vida como un jefe
J'avance en chuchotant et je trouve ça excitant (hey)
Avanzo susurrando y encuentro eso emocionante (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
En el fondo de mi alma, tengo la íntima convicción de que algún día, lo lograré
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Algún día, lo lograré, sí, sí, sí, sí)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
En el fondo de mi alma, tengo la íntima convicción de que algún día, lo lograré
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tengo que manejar el humor de mi chica y la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Mover el producto en París, estoy en el medio como Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tengo que manejar el humor de mi chica y la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Mover el producto en París, estoy en el medio como Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Tengo que manejar el humor de mi chica y la kichta de mañana
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Mover el producto en París, estoy en el medio como Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Estoy en el medio, estoy en el medio, estoy en el medio como Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Estoy en el medio, estoy en el medio, estoy en el medio como Gana
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, ja, ja, ja
Une fois qu'le biff est rentré, j'peux plus m'arrêter, j'enchaîne les tournées
Sobald das Geld reinkommt, kann ich nicht mehr aufhören, ich mache eine Tour nach der anderen
Bébé, j'passe mon temps à tourner, j't'ai pas oublié, laisse-moi t'le prouver
Baby, ich verbringe meine Zeit damit, herumzufahren, ich habe dich nicht vergessen, lass mich es dir beweisen
Chaque soir, dans ma chambre, j'fais qu'bosser en espérant qu'un jour, ça va payer
Jeden Abend in meinem Zimmer arbeite ich nur in der Hoffnung, dass es eines Tages bezahlt wird
Chaque soir, dans ma chambre, j'ai l'humeur qui varie donc laisse tomber les rumeurs
Jeden Abend in meinem Zimmer ändert sich meine Stimmung, also lass die Gerüchte fallen
Baby dit qu'j'suis pas là, que j'pense à la moula
Baby sagt, ich bin nicht da, ich denke an das Geld
Veut qu'j'l'emmène en balade, que j'lui mette la bague au doigt
Will, dass ich sie auf einen Ausflug mitnehme, dass ich ihr den Ring an den Finger stecke
Dès midi, j'suis d'jà là, ients-cli sur mon cala
Schon mittags bin ich da, Kunden auf meinem Handy
J'ai dû penser un peu à nous, ici, c'est le crime est banal (hey)
Ich musste ein bisschen an uns denken, hier ist das Verbrechen normal (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Tief in meiner Seele bin ich fest davon überzeugt, dass ich es eines Tages schaffen werde
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eines Tages werde ich es schaffen, ja, ja, ja, ja)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Tief in meiner Seele bin ich fest davon überzeugt, dass ich es eines Tages schaffen werde
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Ich muss die Laune meiner Freundin und den Kater von morgen managen
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Das Produkt in Paris absetzen, ich bin in der Szene wie Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Ich muss die Laune meiner Freundin und den Kater von morgen managen
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Das Produkt in Paris absetzen, ich bin in der Szene wie Gana
Entre les vieux qui veulent gratter et ceux qui veulent faire gratter
Zwischen den Alten, die schnorren wollen und denen, die schnorren lassen wollen
J'mène un train d'vie dans l'quartier, j'vois tout sous lunettes Cartier
Ich führe ein Leben im Viertel, ich sehe alles durch Cartier-Brillen
Maman est plus sereine, j'entends moins l'bruit des sirènes
Mama ist ruhiger, ich höre weniger das Geräusch der Sirenen
Faut que j'rassure mes sœurettes, elles savent qu'elles doivent rester discrètes
Ich muss meine Schwestern beruhigen, sie wissen, dass sie diskret bleiben müssen
Les condés croient qu'j'suis plus d'dans, pour l'quartier, j'ai moins l'temps
Die Cops glauben, ich bin nicht mehr dabei, für das Viertel habe ich weniger Zeit
Je suis sorti en boîtant, j'oublie personne en partant
Ich bin hinkend rausgekommen, ich vergesse niemanden beim Gehen
Les gens me trouvent épatant, j'mène ma vie tel un patron
Die Leute finden mich beeindruckend, ich führe mein Leben wie ein Boss
J'avance en chuchotant et je trouve ça excitant (hey)
Ich gehe flüsternd voran und finde das aufregend (hey)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Tief in meiner Seele bin ich fest davon überzeugt, dass ich es eines Tages schaffen werde
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eines Tages werde ich es schaffen, ja, ja, ja, ja)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Tief in meiner Seele bin ich fest davon überzeugt, dass ich es eines Tages schaffen werde
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Ich muss die Laune meiner Freundin und den Kater von morgen managen
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Das Produkt in Paris absetzen, ich bin in der Szene wie Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Ich muss die Laune meiner Freundin und den Kater von morgen managen
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Das Produkt in Paris absetzen, ich bin in der Szene wie Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Ich muss die Laune meiner Freundin und den Kater von morgen managen
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Das Produkt in Paris absetzen, ich bin in der Szene wie Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Ich bin in der Szene, ich bin in der Szene, ich bin in der Szene wie Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Ich bin in der Szene, ich bin in der Szene, ich bin in der Szene wie Gana
Yeah
Sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Mmh-mmh, yeah, yeah, yeah
Mmh-mmh, sì, sì, sì
Une fois qu'le biff est rentré, j'peux plus m'arrêter, j'enchaîne les tournées
Una volta che il denaro è entrato, non posso più fermarmi, continuo i tour
Bébé, j'passe mon temps à tourner, j't'ai pas oublié, laisse-moi t'le prouver
Bambina, passo il mio tempo a girare, non ti ho dimenticato, lasciami dimostrartelo
Chaque soir, dans ma chambre, j'fais qu'bosser en espérant qu'un jour, ça va payer
Ogni sera, nella mia stanza, lavoro sperando che un giorno pagherà
Chaque soir, dans ma chambre, j'ai l'humeur qui varie donc laisse tomber les rumeurs
Ogni sera, nella mia stanza, il mio umore varia quindi lascia perdere le voci
Baby dit qu'j'suis pas là, que j'pense à la moula
Baby dice che non sono lì, che penso ai soldi
Veut qu'j'l'emmène en balade, que j'lui mette la bague au doigt
Vuole che la porti a fare un giro, che le metta l'anello al dito
Dès midi, j'suis d'jà là, ients-cli sur mon cala
Dalle dodici, sono già lì, clienti sul mio telefono
J'ai dû penser un peu à nous, ici, c'est le crime est banal (hey)
Ho dovuto pensare un po' a noi, qui, il crimine è banale (ehi)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Nel profondo della mia anima, ho la convinzione intima che un giorno ce la farò
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Un giorno ce la farò, sì, sì, sì, sì)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Nel profondo della mia anima, ho la convinzione intima che un giorno ce la farò
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Devo gestire l'umore della mia ragazza e la droga di domani
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Smerciare il prodotto a Parigi, sono nel mezzo come Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Devo gestire l'umore della mia ragazza e la droga di domani
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Smerciare il prodotto a Parigi, sono nel mezzo come Gana
Entre les vieux qui veulent gratter et ceux qui veulent faire gratter
Tra i vecchi che vogliono grattare e quelli che vogliono far grattare
J'mène un train d'vie dans l'quartier, j'vois tout sous lunettes Cartier
Conduco uno stile di vita nel quartiere, vedo tutto attraverso occhiali Cartier
Maman est plus sereine, j'entends moins l'bruit des sirènes
Mamma è più serena, sento meno il rumore delle sirene
Faut que j'rassure mes sœurettes, elles savent qu'elles doivent rester discrètes
Devo rassicurare le mie sorelle, sanno che devono rimanere discrete
Les condés croient qu'j'suis plus d'dans, pour l'quartier, j'ai moins l'temps
I poliziotti pensano che non sono più dentro, per il quartiere, ho meno tempo
Je suis sorti en boîtant, j'oublie personne en partant
Sono uscito zoppicando, non dimentico nessuno andando via
Les gens me trouvent épatant, j'mène ma vie tel un patron
Le persone mi trovano sorprendente, conduco la mia vita come un capo
J'avance en chuchotant et je trouve ça excitant (hey)
Avanzo sussurrando e trovo eccitante (ehi)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Nel profondo della mia anima, ho la convinzione intima che un giorno ce la farò
(Un jour, j'y arriverai, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Un giorno ce la farò, sì, sì, sì, sì)
Dans le fond de mon âme, j'ai l'intime conviction qu'un jour, j'y arriverai
Nel profondo della mia anima, ho la convinzione intima che un giorno ce la farò
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Devo gestire l'umore della mia ragazza e la droga di domani
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Smerciare il prodotto a Parigi, sono nel mezzo come Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Devo gestire l'umore della mia ragazza e la droga di domani
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Smerciare il prodotto a Parigi, sono nel mezzo come Gana
J'dois gérer l'humeur d'ma nana et la kichta de mañana
Devo gestire l'umore della mia ragazza e la droga di domani
Écouler l'produit sur Paname, j'suis dans l'milieu comme Gana
Smerciare il prodotto a Parigi, sono nel mezzo come Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Sono nel mezzo, sono nel mezzo, sono nel mezzo come Gana
J'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu, j'suis dans l'milieu comme Gana
Sono nel mezzo, sono nel mezzo, sono nel mezzo come Gana