SITTING IN TRAFFIC

Jared Scharff, Mark Landon, Maureen McDonald, Ruel Vincent Van Dijk

Lyrics Translation

It's easy to want me while we are fallin'
All of the scariest parts are blocked out
Lost in a mansion, up in the canyon
Light from the sunset is blinding our doubts

Remember the way that you feel when it's only us, only us
It felt like forever but now we're just- up
Mm-hmm

Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
We were just laughin', sittin' in traffic
Said, we'd never let bad things happen to us
So please, don't ever hate me when we're not in love

I'll take an airplane back to the old days
Back when it felt like the sky was still real
And we were addicted to what was written in all of the stars
Now, we can't even feel

Remember the way that you feel when it's only us, ooh
It felt like forever but now we're just- up
Oh-ooh-oh

Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
We were just laughin', sittin' in traffic
Said, we'd never let bad things happen to us
So don't ever hate me when we're not in love, yeah

All of the good things turnin' to bad things
How will you feel when you're lookin' back?
And all of the memories will turn to resentment
And where will I be when you forget the past?
Well, all of the good things turnin' to bad things
Tell me what happens when it all ends
Oh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Is losin' you once and to lose you again

Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, oh-oh
We were just laughin', sittin' in traffic
Said, we'd never let bad things happen to us
So please, don't ever hate me when we're not in love, oh-oh
In love

It's easy to want me while we are fallin'
É fácil me querer enquanto estamos caindo
All of the scariest parts are blocked out
Todas as partes mais assustadoras estão bloqueadas
Lost in a mansion, up in the canyon
Perdidos em uma mansão, no alto do cânion
Light from the sunset is blinding our doubts
A luz do pôr do sol está cegando nossas dúvidas
Remember the way that you feel when it's only us, only us
Lembre-se do jeito que você se sente quando somos só nós, só nós
It felt like forever but now we're just- up
Parecia uma eternidade, mas agora estamos apenas- acordados
Mm-hmm
Mm-hmm
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Querida, não me odeie quando você não estiver apaixonada, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Querida, não me quebre quando for demais, sim
We were just laughin', sittin' in traffic
Estávamos apenas rindo, presos no trânsito
Said, we'd never let bad things happen to us
Dissemos que nunca deixaríamos coisas ruins acontecerem conosco
So please, don't ever hate me when we're not in love
Então, por favor, nunca me odeie quando não estivermos apaixonados
I'll take an airplane back to the old days
Pegarei um avião de volta aos velhos tempos
Back when it felt like the sky was still real
Quando parecia que o céu ainda era real
And we were addicted to what was written in all of the stars
E éramos viciados no que estava escrito em todas as estrelas
Now, we can't even feel
Agora, nem conseguimos sentir
Remember the way that you feel when it's only us, ooh
Lembre-se do jeito que você se sente quando somos só nós, ooh
It felt like forever but now we're just- up
Parecia uma eternidade, mas agora estamos apenas- acordados
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Querida, não me odeie quando você não estiver apaixonada, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Querida, não me quebre quando for demais, sim
We were just laughin', sittin' in traffic
Estávamos apenas rindo, presos no trânsito
Said, we'd never let bad things happen to us
Dissemos que nunca deixaríamos coisas ruins acontecerem conosco
So don't ever hate me when we're not in love, yeah
Então, não me odeie nunca quando não estivermos apaixonados, sim
All of the good things turnin' to bad things
Todas as coisas boas se transformando em coisas ruins
How will you feel when you're lookin' back?
Como você vai se sentir quando olhar para trás?
And all of the memories will turn to resentment
E todas as memórias se transformarão em ressentimento
And where will I be when you forget the past?
E onde estarei quando você esquecer o passado?
Well, all of the good things turnin' to bad things
Bem, todas as coisas boas se transformando em coisas ruins
Tell me what happens when it all ends
Diga-me o que acontece quando tudo acaba
Oh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Oh, eu tenho que te dizer, do que tenho mais medo
Is losin' you once and to lose you again
É perder você uma vez e te perder de novo
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Querida, não me odeie quando você não estiver apaixonada, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, oh-oh
Querida, não me quebre quando for demais, oh-oh
We were just laughin', sittin' in traffic
Estávamos apenas rindo, presos no trânsito
Said, we'd never let bad things happen to us
Dissemos que nunca deixaríamos coisas ruins acontecerem conosco
So please, don't ever hate me when we're not in love, oh-oh
Então, por favor, nunca me odeie quando não estivermos apaixonados, oh-oh
In love
Apaixonados
It's easy to want me while we are fallin'
Es fácil quererme mientras estamos cayendo
All of the scariest parts are blocked out
Todas las partes más aterradoras están bloqueadas
Lost in a mansion, up in the canyon
Perdidos en una mansión, en el cañón
Light from the sunset is blinding our doubts
La luz del atardecer está cegando nuestras dudas
Remember the way that you feel when it's only us, only us
Recuerda cómo te sientes cuando solo somos nosotros, solo nosotros
It felt like forever but now we're just- up
Se sintió como para siempre pero ahora solo estamos- arriba
Mm-hmm
Mm-hmm
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Cariño, no me odies cuando no estás enamorado, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Cariño, no me rompas cuando todo es demasiado, sí
We were just laughin', sittin' in traffic
Solo estábamos riendo, sentados en el tráfico
Said, we'd never let bad things happen to us
Dijimos, nunca dejaríamos que nos pasaran cosas malas
So please, don't ever hate me when we're not in love
Así que por favor, nunca me odies cuando no estamos enamorados
I'll take an airplane back to the old days
Tomaré un avión de vuelta a los viejos tiempos
Back when it felt like the sky was still real
Cuando parecía que el cielo todavía era real
And we were addicted to what was written in all of the stars
Y estábamos adictos a lo que estaba escrito en todas las estrellas
Now, we can't even feel
Ahora, ni siquiera podemos sentir
Remember the way that you feel when it's only us, ooh
Recuerda cómo te sientes cuando solo somos nosotros, ooh
It felt like forever but now we're just- up
Se sintió como para siempre pero ahora solo estamos- arriba
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Cariño, no me odies cuando no estás enamorado, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Cariño, no me rompas cuando todo es demasiado, sí
We were just laughin', sittin' in traffic
Solo estábamos riendo, sentados en el tráfico
Said, we'd never let bad things happen to us
Dijimos, nunca dejaríamos que nos pasaran cosas malas
So don't ever hate me when we're not in love, yeah
Así que no me odies nunca cuando no estamos enamorados, sí
All of the good things turnin' to bad things
Todas las cosas buenas se convierten en cosas malas
How will you feel when you're lookin' back?
¿Cómo te sentirás cuando mires hacia atrás?
And all of the memories will turn to resentment
Y todos los recuerdos se convertirán en resentimiento
And where will I be when you forget the past?
¿Dónde estaré cuando olvides el pasado?
Well, all of the good things turnin' to bad things
Bueno, todas las cosas buenas se convierten en cosas malas
Tell me what happens when it all ends
Dime qué pasa cuando todo termina
Oh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Oh, tengo que decirte, lo que más me asusta
Is losin' you once and to lose you again
Es perderte una vez y perderte de nuevo
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Cariño, no me odies cuando no estás enamorado, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, oh-oh
Cariño, no me rompas cuando todo es demasiado, oh-oh
We were just laughin', sittin' in traffic
Solo estábamos riendo, sentados en el tráfico
Said, we'd never let bad things happen to us
Dijimos, nunca dejaríamos que nos pasaran cosas malas
So please, don't ever hate me when we're not in love, oh-oh
Así que por favor, nunca me odies cuando no estamos enamorados, oh-oh
In love
Enamorados
It's easy to want me while we are fallin'
Il est facile de me désirer pendant que nous tombons
All of the scariest parts are blocked out
Toutes les parties les plus effrayantes sont bloquées
Lost in a mansion, up in the canyon
Perdu dans un manoir, en haut du canyon
Light from the sunset is blinding our doubts
La lumière du coucher de soleil aveugle nos doutes
Remember the way that you feel when it's only us, only us
Souviens-toi de ce que tu ressens quand nous sommes seuls, juste nous
It felt like forever but now we're just- up
Cela semblait durer toujours mais maintenant nous sommes juste- réveillés
Mm-hmm
Mm-hmm
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Chérie, ne me déteste pas quand tu n'es pas amoureuse, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Chérie, ne me brise pas quand c'est trop, ouais
We were just laughin', sittin' in traffic
Nous riions juste, assis dans le trafic
Said, we'd never let bad things happen to us
On a dit, on ne laisserait jamais de mauvaises choses nous arriver
So please, don't ever hate me when we're not in love
Alors s'il te plaît, ne me déteste jamais quand nous ne sommes pas amoureux
I'll take an airplane back to the old days
Je prendrai un avion pour retourner aux vieux jours
Back when it felt like the sky was still real
Quand il semblait que le ciel était encore réel
And we were addicted to what was written in all of the stars
Et nous étions accros à ce qui était écrit dans toutes les étoiles
Now, we can't even feel
Maintenant, nous ne pouvons même plus ressentir
Remember the way that you feel when it's only us, ooh
Souviens-toi de ce que tu ressens quand nous sommes seuls, ooh
It felt like forever but now we're just- up
Cela semblait durer toujours mais maintenant nous sommes juste- réveillés
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Chérie, ne me déteste pas quand tu n'es pas amoureuse, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Chérie, ne me brise pas quand c'est trop, ouais
We were just laughin', sittin' in traffic
Nous riions juste, assis dans le trafic
Said, we'd never let bad things happen to us
On a dit, on ne laisserait jamais de mauvaises choses nous arriver
So don't ever hate me when we're not in love, yeah
Alors ne me déteste jamais quand nous ne sommes pas amoureux, ouais
All of the good things turnin' to bad things
Toutes les bonnes choses se transforment en mauvaises choses
How will you feel when you're lookin' back?
Comment te sentiras-tu quand tu regarderas en arrière ?
And all of the memories will turn to resentment
Et tous les souvenirs se transformeront en ressentiment
And where will I be when you forget the past?
Et où serai-je quand tu oublieras le passé ?
Well, all of the good things turnin' to bad things
Eh bien, toutes les bonnes choses se transforment en mauvaises choses
Tell me what happens when it all ends
Dis-moi ce qui se passe quand tout se termine
Oh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Oh, je dois te dire, ce dont j'ai le plus peur
Is losin' you once and to lose you again
C'est de te perdre une fois et de te perdre à nouveau
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Chérie, ne me déteste pas quand tu n'es pas amoureuse, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, oh-oh
Chérie, ne me brise pas quand c'est trop, oh-oh
We were just laughin', sittin' in traffic
Nous riions juste, assis dans le trafic
Said, we'd never let bad things happen to us
On a dit, on ne laisserait jamais de mauvaises choses nous arriver
So please, don't ever hate me when we're not in love, oh-oh
Alors s'il te plaît, ne me déteste jamais quand nous ne sommes pas amoureux, oh-oh
In love
En amour
It's easy to want me while we are fallin'
Es ist einfach, mich zu wollen, während wir fallen
All of the scariest parts are blocked out
Alle beängstigendsten Teile sind ausgeblendet
Lost in a mansion, up in the canyon
Verloren in einer Villa, oben im Canyon
Light from the sunset is blinding our doubts
Licht vom Sonnenuntergang blendet unsere Zweifel
Remember the way that you feel when it's only us, only us
Erinnere dich an das Gefühl, wenn wir nur wir sind, nur wir
It felt like forever but now we're just- up
Es fühlte sich wie eine Ewigkeit an, aber jetzt sind wir nur noch- auf
Mm-hmm
Mm-hmm
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Liebling, hasse mich nicht, wenn du nicht verliebt bist, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Liebling, zerbrich mich nicht, wenn es zu viel wird, ja
We were just laughin', sittin' in traffic
Wir haben nur gelacht, saßen im Verkehr
Said, we'd never let bad things happen to us
Sagten, wir würden nie zulassen, dass uns schlechte Dinge passieren
So please, don't ever hate me when we're not in love
Also bitte, hasse mich nie, wenn wir nicht verliebt sind
I'll take an airplane back to the old days
Ich nehme ein Flugzeug zurück in die alten Tage
Back when it felt like the sky was still real
Zurück, als es sich anfühlte, als wäre der Himmel noch echt
And we were addicted to what was written in all of the stars
Und wir waren süchtig nach dem, was in all den Sternen geschrieben stand
Now, we can't even feel
Jetzt können wir nicht einmal fühlen
Remember the way that you feel when it's only us, ooh
Erinnere dich an das Gefühl, wenn wir nur wir sind, ooh
It felt like forever but now we're just- up
Es fühlte sich wie eine Ewigkeit an, aber jetzt sind wir nur noch- auf
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Liebling, hasse mich nicht, wenn du nicht verliebt bist, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Liebling, zerbrich mich nicht, wenn es zu viel wird, ja
We were just laughin', sittin' in traffic
Wir haben nur gelacht, saßen im Verkehr
Said, we'd never let bad things happen to us
Sagten, wir würden nie zulassen, dass uns schlechte Dinge passieren
So don't ever hate me when we're not in love, yeah
Also hasse mich nie, wenn wir nicht verliebt sind, ja
All of the good things turnin' to bad things
Alle guten Dinge werden zu schlechten Dingen
How will you feel when you're lookin' back?
Wie wirst du dich fühlen, wenn du zurückblickst?
And all of the memories will turn to resentment
Und alle Erinnerungen werden zu Groll
And where will I be when you forget the past?
Und wo werde ich sein, wenn du die Vergangenheit vergisst?
Well, all of the good things turnin' to bad things
Nun, alle guten Dinge werden zu schlechten Dingen
Tell me what happens when it all ends
Sag mir, was passiert, wenn alles endet
Oh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Oh, ich muss dir sagen, wovor ich am meisten Angst habe
Is losin' you once and to lose you again
Ist, dich einmal zu verlieren und dich wieder zu verlieren
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Liebling, hasse mich nicht, wenn du nicht verliebt bist, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, oh-oh
Liebling, zerbrich mich nicht, wenn es zu viel wird, oh-oh
We were just laughin', sittin' in traffic
Wir haben nur gelacht, saßen im Verkehr
Said, we'd never let bad things happen to us
Sagten, wir würden nie zulassen, dass uns schlechte Dinge passieren
So please, don't ever hate me when we're not in love, oh-oh
Also bitte, hasse mich nie, wenn wir nicht verliebt sind, oh-oh
In love
Verliebt
It's easy to want me while we are fallin'
È facile desiderarmi mentre stiamo cadendo
All of the scariest parts are blocked out
Tutte le parti più spaventose sono bloccate
Lost in a mansion, up in the canyon
Persi in una villa, su nel canyon
Light from the sunset is blinding our doubts
La luce del tramonto sta accecando i nostri dubbi
Remember the way that you feel when it's only us, only us
Ricorda come ti senti quando siamo solo noi, solo noi
It felt like forever but now we're just- up
Sembrava un'eternità ma ora siamo solo- su
Mm-hmm
Mm-hmm
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Tesoro, non odiarmi quando non sei innamorato, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Tesoro, non spezzarmi quando è troppo, sì
We were just laughin', sittin' in traffic
Stavamo solo ridendo, seduti nel traffico
Said, we'd never let bad things happen to us
Abbiamo detto, non permetteremo mai che ci succedano cose brutte
So please, don't ever hate me when we're not in love
Quindi per favore, non odiarmi mai quando non siamo innamorati
I'll take an airplane back to the old days
Prenderò un aereo per tornare ai vecchi tempi
Back when it felt like the sky was still real
Quando sembrava che il cielo fosse ancora reale
And we were addicted to what was written in all of the stars
E eravamo dipendenti da ciò che era scritto in tutte le stelle
Now, we can't even feel
Ora, non possiamo nemmeno sentire
Remember the way that you feel when it's only us, ooh
Ricorda come ti senti quando siamo solo noi, ooh
It felt like forever but now we're just- up
Sembrava un'eternità ma ora siamo solo- su
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Tesoro, non odiarmi quando non sei innamorato, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, yeah
Tesoro, non spezzarmi quando è troppo, sì
We were just laughin', sittin' in traffic
Stavamo solo ridendo, seduti nel traffico
Said, we'd never let bad things happen to us
Abbiamo detto, non permetteremo mai che ci succedano cose brutte
So don't ever hate me when we're not in love, yeah
Quindi non odiarmi mai quando non siamo innamorati, sì
All of the good things turnin' to bad things
Tutte le cose buone si trasformano in cose cattive
How will you feel when you're lookin' back?
Come ti sentirai quando guarderai indietro?
And all of the memories will turn to resentment
E tutti i ricordi si trasformeranno in risentimento
And where will I be when you forget the past?
E dove sarò io quando dimenticherai il passato?
Well, all of the good things turnin' to bad things
Beh, tutte le cose buone si trasformano in cose cattive
Tell me what happens when it all ends
Dimmi cosa succede quando tutto finisce
Oh, I gotta tell you, what I'm most afraid of
Oh, devo dirtelo, quello di cui ho più paura
Is losin' you once and to lose you again
È perderti una volta e perderti di nuovo
Darling, don't hate me when you're not in love, oh-oh
Tesoro, non odiarmi quando non sei innamorato, oh-oh
Darling, don't break me when it's all too much, oh-oh
Tesoro, non spezzarmi quando è troppo, oh-oh
We were just laughin', sittin' in traffic
Stavamo solo ridendo, seduti nel traffico
Said, we'd never let bad things happen to us
Abbiamo detto, non permetteremo mai che ci succedano cose brutte
So please, don't ever hate me when we're not in love, oh-oh
Quindi per favore, non odiarmi mai quando non siamo innamorati, oh-oh
In love
Innamorati

Trivia about the song SITTING IN TRAFFIC by Ruel

When was the song “SITTING IN TRAFFIC” released by Ruel?
The song SITTING IN TRAFFIC was released in 2023, on the album “4TH WALL”.
Who composed the song “SITTING IN TRAFFIC” by Ruel?
The song “SITTING IN TRAFFIC” by Ruel was composed by Jared Scharff, Mark Landon, Maureen McDonald, Ruel Vincent Van Dijk.

Most popular songs of Ruel

Other artists of Pop