No Place

James Douglas Roy Hunt, Jonathon George, Tyrone Ken Lindqvist

Lyrics Translation

I see you standing at the front of the land
Waiting for something I can't make out
But I wanna talk to you, to pull you aside
I wanna ask you to come with me tonight
I wanna stay by your side

While we untangle our whole
World around
It's on fire
I'm hearing sirens
Calling me closer to you
There's no place I'd rather be

I feel myself with you
There's no place I'd rather be
I feel myself with you

You run your fingers through the palm of my hand
Pulling me closer, I'm drawn by your command
It's like I've seen you, like I've known you before
An intuition that this is where I belong
Standing with you in my arms

While we untangle our whole
World around
It's on fire
I'm hearing sirens
Calling me closer to you
There's no place I'd rather be

There's no place I'd rather be
There's no place I'd rather be
I feel myself with you
There's no place I'd rather be
I feel myself with you
I feel myself with you

I see you standing at the front of the land
Vejo você parado na frente da terra
Waiting for something I can't make out
Esperando por algo que não consigo distinguir
But I wanna talk to you, to pull you aside
Mas eu quero falar com você, te puxar para o lado
I wanna ask you to come with me tonight
Eu quero te pedir para vir comigo esta noite
I wanna stay by your side
Eu quero ficar ao seu lado
While we untangle our whole
Enquanto desembaraçamos nosso todo
World around
Mundo ao redor
It's on fire
Está em chamas
I'm hearing sirens
Estou ouvindo sirenes
Calling me closer to you
Me chamando para mais perto de você
There's no place I'd rather be
Não há lugar que eu preferiria estar
I feel myself with you
Eu me sinto eu mesmo com você
There's no place I'd rather be
Não há lugar que eu preferiria estar
I feel myself with you
Eu me sinto eu mesmo com você
You run your fingers through the palm of my hand
Você passa seus dedos pela palma da minha mão
Pulling me closer, I'm drawn by your command
Me puxando para mais perto, sou atraído pelo seu comando
It's like I've seen you, like I've known you before
É como se eu te visse, como se eu te conhecesse antes
An intuition that this is where I belong
Uma intuição de que é aqui que eu pertenço
Standing with you in my arms
De pé com você em meus braços
While we untangle our whole
Enquanto desembaraçamos nosso todo
World around
Mundo ao redor
It's on fire
Está em chamas
I'm hearing sirens
Estou ouvindo sirenes
Calling me closer to you
Me chamando para mais perto de você
There's no place I'd rather be
Não há lugar que eu preferiria estar
There's no place I'd rather be
Não há lugar que eu preferiria estar
There's no place I'd rather be
Não há lugar que eu preferiria estar
I feel myself with you
Eu me sinto eu mesmo com você
There's no place I'd rather be
Não há lugar que eu preferiria estar
I feel myself with you
Eu me sinto eu mesmo com você
I feel myself with you
Eu me sinto eu mesmo com você
I see you standing at the front of the land
Te veo de pie al frente de la tierra
Waiting for something I can't make out
Esperando algo que no puedo distinguir
But I wanna talk to you, to pull you aside
Pero quiero hablar contigo, apartarte
I wanna ask you to come with me tonight
Quiero pedirte que vengas conmigo esta noche
I wanna stay by your side
Quiero quedarme a tu lado
While we untangle our whole
Mientras desenredamos nuestro todo
World around
Mundo alrededor
It's on fire
Está en llamas
I'm hearing sirens
Estoy escuchando sirenas
Calling me closer to you
Llamándome más cerca de ti
There's no place I'd rather be
No hay lugar en el que preferiría estar
I feel myself with you
Me siento yo mismo contigo
There's no place I'd rather be
No hay lugar en el que preferiría estar
I feel myself with you
Me siento yo mismo contigo
You run your fingers through the palm of my hand
Pasas tus dedos por la palma de mi mano
Pulling me closer, I'm drawn by your command
Atrayéndome más cerca, estoy atraído por tu comando
It's like I've seen you, like I've known you before
Es como si te hubiera visto, como si te conociera de antes
An intuition that this is where I belong
Una intuición de que aquí es donde pertenezco
Standing with you in my arms
De pie contigo en mis brazos
While we untangle our whole
Mientras desenredamos nuestro todo
World around
Mundo alrededor
It's on fire
Está en llamas
I'm hearing sirens
Estoy escuchando sirenas
Calling me closer to you
Llamándome más cerca de ti
There's no place I'd rather be
No hay lugar en el que preferiría estar
There's no place I'd rather be
No hay lugar en el que preferiría estar
There's no place I'd rather be
No hay lugar en el que preferiría estar
I feel myself with you
Me siento yo mismo contigo
There's no place I'd rather be
No hay lugar en el que preferiría estar
I feel myself with you
Me siento yo mismo contigo
I feel myself with you
Me siento yo mismo contigo
I see you standing at the front of the land
Je te vois debout à l'avant de la terre
Waiting for something I can't make out
Attendant quelque chose que je ne peux pas distinguer
But I wanna talk to you, to pull you aside
Mais je veux te parler, te tirer à part
I wanna ask you to come with me tonight
Je veux te demander de venir avec moi ce soir
I wanna stay by your side
Je veux rester à tes côtés
While we untangle our whole
Pendant que nous démêlons notre tout
World around
Monde autour
It's on fire
Il est en feu
I'm hearing sirens
J'entends des sirènes
Calling me closer to you
M'appelant plus près de toi
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
I feel myself with you
Je me sens moi-même avec toi
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
I feel myself with you
Je me sens moi-même avec toi
You run your fingers through the palm of my hand
Tu fais courir tes doigts dans la paume de ma main
Pulling me closer, I'm drawn by your command
Me rapprochant, je suis attiré par ton commandement
It's like I've seen you, like I've known you before
C'est comme si je t'avais vu, comme si je te connaissais avant
An intuition that this is where I belong
Une intuition que c'est là que j'appartiens
Standing with you in my arms
Debout avec toi dans mes bras
While we untangle our whole
Pendant que nous démêlons notre tout
World around
Monde autour
It's on fire
Il est en feu
I'm hearing sirens
J'entends des sirènes
Calling me closer to you
M'appelant plus près de toi
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
I feel myself with you
Je me sens moi-même avec toi
There's no place I'd rather be
Il n'y a pas d'endroit où je préférerais être
I feel myself with you
Je me sens moi-même avec toi
I feel myself with you
Je me sens moi-même avec toi
I see you standing at the front of the land
Ich sehe dich am Anfang des Landes stehen
Waiting for something I can't make out
Wartend auf etwas, das ich nicht erkennen kann
But I wanna talk to you, to pull you aside
Aber ich möchte mit dir reden, dich zur Seite ziehen
I wanna ask you to come with me tonight
Ich möchte dich fragen, ob du heute Abend mit mir kommst
I wanna stay by your side
Ich möchte an deiner Seite bleiben
While we untangle our whole
Während wir unser ganzes
World around
Leben entwirren
It's on fire
Es steht in Flammen
I'm hearing sirens
Ich höre Sirenen
Calling me closer to you
Die mich näher zu dir rufen
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I feel myself with you
Ich fühle mich bei dir
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I feel myself with you
Ich fühle mich bei dir
You run your fingers through the palm of my hand
Du fährst mit deinen Fingern durch die Handfläche meiner Hand
Pulling me closer, I'm drawn by your command
Ziehst mich näher, ich werde von deinem Befehl angezogen
It's like I've seen you, like I've known you before
Es ist, als hätte ich dich gesehen, als hätte ich dich schon einmal gekannt
An intuition that this is where I belong
Eine Intuition, dass dies der Ort ist, an dem ich hingehöre
Standing with you in my arms
Mit dir in meinen Armen stehend
While we untangle our whole
Während wir unser ganzes
World around
Leben entwirren
It's on fire
Es steht in Flammen
I'm hearing sirens
Ich höre Sirenen
Calling me closer to you
Die mich näher zu dir rufen
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I feel myself with you
Ich fühle mich bei dir
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I feel myself with you
Ich fühle mich bei dir
I feel myself with you
Ich fühle mich bei dir
I see you standing at the front of the land
Ti vedo in piedi all'inizio della terra
Waiting for something I can't make out
Aspettando qualcosa che non riesco a capire
But I wanna talk to you, to pull you aside
Ma voglio parlarti, tirarti da parte
I wanna ask you to come with me tonight
Voglio chiederti di venire con me stasera
I wanna stay by your side
Voglio restare al tuo fianco
While we untangle our whole
Mentre districiamo il nostro intero
World around
Mondo intorno
It's on fire
È in fiamme
I'm hearing sirens
Sto sentendo sirene
Calling me closer to you
Che mi chiamano più vicino a te
There's no place I'd rather be
Non c'è posto in cui preferirei essere
I feel myself with you
Mi sento me stesso con te
There's no place I'd rather be
Non c'è posto in cui preferirei essere
I feel myself with you
Mi sento me stesso con te
You run your fingers through the palm of my hand
Fai scorrere le dita sulla mia mano
Pulling me closer, I'm drawn by your command
Tirandomi più vicino, sono attratto dal tuo comando
It's like I've seen you, like I've known you before
È come se ti avessi visto, come se ti conoscessi prima
An intuition that this is where I belong
Un'intuizione che questo è il posto a cui appartengo
Standing with you in my arms
Stando con te tra le mie braccia
While we untangle our whole
Mentre districiamo il nostro intero
World around
Mondo intorno
It's on fire
È in fiamme
I'm hearing sirens
Sto sentendo sirene
Calling me closer to you
Che mi chiamano più vicino a te
There's no place I'd rather be
Non c'è posto in cui preferirei essere
There's no place I'd rather be
Non c'è posto in cui preferirei essere
There's no place I'd rather be
Non c'è posto in cui preferirei essere
I feel myself with you
Mi sento me stesso con te
There's no place I'd rather be
Non c'è posto in cui preferirei essere
I feel myself with you
Mi sento me stesso con te
I feel myself with you
Mi sento me stesso con te

Trivia about the song No Place by RÜFÜS DU SOL

When was the song “No Place” released by RÜFÜS DU SOL?
The song No Place was released in 2018, on the album “Solace”.
Who composed the song “No Place” by RÜFÜS DU SOL?
The song “No Place” by RÜFÜS DU SOL was composed by James Douglas Roy Hunt, Jonathon George, Tyrone Ken Lindqvist.

Most popular songs of RÜFÜS DU SOL

Other artists of Electronica