La paresse

SADEK BOURGUIBA, JULIEN SCHWARZER

Lyrics Translation

Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Le S, Ni-Ni-Nium

Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter

Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Des squats, des squats, des squats, des squats
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique

Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter

Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan

Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter

Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue

Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
All I wanted was to screw the casino
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
All I wanted was to screw the casino
Le S, Ni-Ni-Nium
The S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
You're dragging your feet, you're in the hood
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
There's worse than death, there's laziness
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
You're dragging your feet, you're in the hood
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
There's worse than death, there's laziness
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
We're bottle after bottle and we fuck poverty
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
The judge wants to suck me, excuse my vulgarity
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
I put the kids on the street, I'm no longer in the projects
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Given what I give to the lawyer, I have the right not to worry
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
With the S you know us well, we have the flour we make the bread
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Dirty son of a bitch you imitate us well, but there are mistakes on your Philipp Plein
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
It's God who gives so we're alive, we make the dinero without making a hit
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
Negro it's true that your life is a clip
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
Every time I look at you, you're in slow motion, slow
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
They all play Pablo, they're 10 on a bottle of Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
They cut their balls when I pass and you call them great
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
It's the fine team, we manage all the districts
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
I have a lot of clients because when I was little I hung out with the whites
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
You understand why I'm tolerant
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
My kids have no soul, they come out of a kidnapping with 2 Rolex full of blood
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
My darling I'm in danger, you do yoga, gymnastics
Des squats, des squats, des squats, des squats
Squats, squats, squats, squats
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
True trafficker doesn't want an old plastic body
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
You're dragging your feet, you're in the hood
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
There's worse than death, there's laziness
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
You're dragging your feet, you're in the hood
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
There's worse than death, there's laziness
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
We're bottle after bottle and we fuck poverty
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
The judge wants to suck me, excuse my vulgarity
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
I put the kids on the street, I'm no longer in the projects
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Given what I give to the lawyer, I have the right not to worry
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek I have to do the accounts, I'm too lazy
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
I'll fuck their mother, on a holiday
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
I fucked 10 niacks in the afternoon, there's death, there's after
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
We load your body in the trunk, alive or dead if there's a drag
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Your desire sneaks away before laziness comes
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
I have to give the last shot before she appears
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
I have too clear ideas, I think I have too many ideas
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
At the restaurant it smells like Tabasco, tax havens
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
You're pissed you won't make the family, not the difference, lazy!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
I need a milf who caresses me like an actress
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
My guys respect real acts, I've already prepared their money
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
My enemies are real traitors, I've already prepared my silencer, no
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
You're dragging your feet, you're in the hood
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
There's worse than death, there's laziness
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
You're dragging your feet, you're in the hood
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
There's worse than death, there's laziness
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
We're bottle after bottle and we fuck poverty
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
The judge wants to suck me, excuse my vulgarity
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
I put the kids on the street, I'm no longer in the projects
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Given what I give to the lawyer, I have the right not to worry
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Parisians, Marseillais: far from being lazy
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Fortunately they talk about us otherwise who would talk about them?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Come give us a kiss and you leave your cheek
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Tudo o que eu queria era ferrar o cassino
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Tudo o que eu queria era ferrar o cassino
Le S, Ni-Ni-Nium
O S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Você arrasta os pés, está na favela
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Há algo pior que a morte, é a preguiça
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Você arrasta os pés, está na favela
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Há algo pior que a morte, é a preguiça
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Nós bebemos garrafa após garrafa e fodemos a precariedade
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
A juíza quer me chupar, desculpe minha vulgaridade
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Coloquei os pequenos no negócio, não estou mais na favela
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Dado o que eu dou ao advogado, tenho o direito de não me preocupar
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
Com o S você nos conhece bem, temos a farinha fazemos o pão
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Seu filho da puta, você nos imita bem, mas há erros em seu Philipp Plein
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
É Deus quem dá, então estamos vivos, fazemos dinheiro sem fazer sucesso
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
Negro, é verdade que sua vida é um clipe
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
Toda vez que olho para você, você está em câmera lenta, lento
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Todos eles se fazem de Pablo, estão em 10 numa garrafa de Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Eles se cortam quando passo e você chama isso de grandes
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
É a equipe de elite, controlamos todos os distritos
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
Tenho muitos clientes porque quando era pequeno eu andava com os brancos
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Você entende por que sou tolerante
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
Meus pequenos não têm mais alma, eles saem de um sequestro com 2 Rolex cheios de sangue
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Querida, eu estou indo para a morte, você faz yoga, ginástica
Des squats, des squats, des squats, des squats
Agachamentos, agachamentos, agachamentos, agachamentos
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Um verdadeiro traficante não quer um corpo velho de plástico
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Você arrasta os pés, está na favela
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Há algo pior que a morte, é a preguiça
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Você arrasta os pés, está na favela
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Há algo pior que a morte, é a preguiça
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Nós bebemos garrafa após garrafa e fodemos a precariedade
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
A juíza quer me chupar, desculpe minha vulgaridade
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Coloquei os pequenos no negócio, não estou mais na favela
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Dado o que eu dou ao advogado, tenho o direito de não me preocupar
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek, tenho que fazer as contas, estou com muita preguiça
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Vou foder a mãe deles, num dia de festa
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
Fugi de 10 chineses à tarde, há a morte, há o depois
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Carregamos seu corpo no porta-malas, vivo ou morto se houver atraso
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Seu desejo foge silenciosamente antes que a preguiça chegue
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Tenho que dar o último tiro antes que ela apareça
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
Tenho ideias muito claras, acho que tenho ideias demais
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
No restaurante cheira a tabasco, paraísos fiscais
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
Você está com inveja, você não fará a família, não fará a diferença, preguiçoso!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
Preciso de uma milf que me acaricie como uma atriz
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Meus caras respeitam os verdadeiros atos, já preparei o dinheiro deles
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
Meus inimigos são verdadeiros traidores, já preparei minha arma, não
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Você arrasta os pés, está na favela
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Há algo pior que a morte, é a preguiça
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Você arrasta os pés, está na favela
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Há algo pior que a morte, é a preguiça
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Nós bebemos garrafa após garrafa e fodemos a precariedade
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
A juíza quer me chupar, desculpe minha vulgaridade
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Coloquei os pequenos no negócio, não estou mais na favela
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Dado o que eu dou ao advogado, tenho o direito de não me preocupar
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Parisinos, Marselheses: longe de serem preguiçosos
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Felizmente eles falam de nós, senão quem falaria deles?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Venha nos dar um beijo e você deixa a bochecha
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Todo lo que quería era joder al casino
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Todo lo que quería era joder al casino
Le S, Ni-Ni-Nium
El S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Arrastras los pies, estás en el gueto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Hay algo peor que la muerte, es la pereza
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Arrastras los pies, estás en el gueto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Hay algo peor que la muerte, es la pereza
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Nosotros es botella tras botella y nos cagamos en la precariedad
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
La juez quiere chupármela, disculpa mi vulgaridad
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
He puesto a los pequeños en el negocio, ya no estoy en el barrio
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Viendo lo que le doy al abogado, tengo derecho a no preocuparme
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
Con la S nos conoces bien, tenemos la harina hacemos el pan
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Sucio hijo de puta nos imitas bien, pero bueno hay errores en tu Philipp Plein
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
Es Dios quien da por eso estamos vivos, hacemos dinero sin hacer un hit
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
Negro es verdad que tu vida es un videoclip
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
cada vez que te miro tu raza estás en cámara lenta, lento
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Todos juegan a ser Pablo, están 10 en una botella de Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Se cortan los cojones cuando paso y llamas a eso grandes
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
Es el equipo fino, gestionamos todos los distritos
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
Tengo muchos clientes porque cuando era pequeño yo andaba con los blancos
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Entiendes por qué soy tolerante
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
Mis pequeños ya no tienen alma ellos salen de un secuestro con 2 Rolex llenos de sangre
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Mi amor yo estoy en la trampa, tú haz yoga, gimnasia
Des squats, des squats, des squats, des squats
Sentadillas, sentadillas, sentadillas, sentadillas
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Un verdadero traficante no quiere un viejo cuerpo de plástico
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Arrastras los pies, estás en el gueto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Hay algo peor que la muerte, es la pereza
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Arrastras los pies, estás en el gueto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Hay algo peor que la muerte, es la pereza
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Nosotros es botella tras botella y nos cagamos en la precariedad
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
La juez quiere chupármela, disculpa mi vulgaridad
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
He puesto a los pequeños en el negocio, ya no estoy en el barrio
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Viendo lo que le doy al abogado, tengo derecho a no preocuparme
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek tengo que hacer las cuentas, tengo demasiada pereza
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Les joderé a su madre, un día de fiesta
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
He estafado a 10 chinos en la tarde, hay la muerte, hay el después
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Cargamos tu cuerpo en el maletero, vivo o muerto si hay retraso
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Tu deseo huye en silencio antes de que llegue la pereza
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Tengo que dar el último golpe antes de que aparezca
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
Tengo las ideas muy claras, creo que tengo demasiadas ideas
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
En el restaurante huele a tabasco, los paraísos fiscales
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
Estás celoso no harás la familia, no la diferencia, ¡perezoso!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
Necesito una milf que me acaricie como una actriz
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Mis chicos respetan los verdaderos actos, ya he preparado su dinero
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
Mis enemigos son verdaderos traidores, ya he preparado mi silenciador, no
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Arrastras los pies, estás en el gueto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Hay algo peor que la muerte, es la pereza
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Arrastras los pies, estás en el gueto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Hay algo peor que la muerte, es la pereza
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Nosotros es botella tras botella y nos cagamos en la precariedad
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
La juez quiere chupármela, disculpa mi vulgaridad
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
He puesto a los pequeños en el negocio, ya no estoy en el barrio
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Viendo lo que le doy al abogado, tengo derecho a no preocuparme
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Parisienses, Marselleses: lejos de ser perezosos
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Afortunadamente hablan de nosotros sino ¿quién hablaría de ellos?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Ven a darnos un beso y te dejas la mejilla
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Alles, was ich wollte, war das Casino zu knacken
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Alles, was ich wollte, war das Casino zu knacken
Le S, Ni-Ni-Nium
Der S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Du schleppst dich herum, du bist in der Tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Es gibt Schlimmeres als den Tod, es gibt die Faulheit
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Du schleppst dich herum, du bist in der Tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Es gibt Schlimmeres als den Tod, es gibt die Faulheit
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Wir haben Flasche auf Flasche und wir scheißen auf die Armut
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Die Richterin will mich blasen, entschuldigt meine Vulgarität
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Ich habe die Kleinen auf den Regen-Té gebracht, ich bin nicht mehr in der Stadt
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Angesichts dessen, was ich dem Anwalt gebe, habe ich das Recht, mir keine Sorgen zu machen
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
Mit dem S kennst du uns gut, wir haben das Mehl, wir machen das Brot
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Dreckiger Hurensohn, du imitierst uns gut, aber es gibt Fehler auf deinem Philipp Plein
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
Es ist Gott, der gibt, also sind wir am Leben, wir machen das Geld ohne Hits zu machen
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
Neger, es ist wahr, dass dein Leben ein Clip ist
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue, bist du in Zeitlupe, langsam
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Sie spielen alle Pablo, sie sind zu zehnt auf einer Flasche Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Sie schneiden sich die Eier ab, wenn ich vorbeikomme und du nennst das große
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
Es ist das feine Team, wir managen alle Bezirke
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
Ich habe viele Kunden, weil ich als Kind bei den Weißen abhing
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Du verstehst, warum ich tolerant bin
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
Meine Kleinen haben keine Seele mehr, sie kommen aus einer Geiselnahme mit 2 Rolex voller Blut
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Meine Liebste, ich gehe in den Tod, du machst Yoga, Gymnastik
Des squats, des squats, des squats, des squats
Kniebeugen, Kniebeugen, Kniebeugen, Kniebeugen
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Ein echter Händler will keinen alten Plastikkörper
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Du schleppst dich herum, du bist in der Tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Es gibt Schlimmeres als den Tod, es gibt die Faulheit
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Du schleppst dich herum, du bist in der Tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Es gibt Schlimmeres als den Tod, es gibt die Faulheit
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Wir haben Flasche auf Flasche und wir scheißen auf die Armut
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Die Richterin will mich blasen, entschuldigt meine Vulgarität
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Ich habe die Kleinen auf den Regen-Té gebracht, ich bin nicht mehr in der Stadt
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Angesichts dessen, was ich dem Anwalt gebe, habe ich das Recht, mir keine Sorgen zu machen
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek, ich muss die Rechnungen machen, ich habe zu viel Faulheit
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Ich werde ihre Mutter ficken, an einem Feiertag
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
Ich habe 10 Niacks am Nachmittag gefickt, es gibt den Tod, es gibt das Danach
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Wir laden deinen Körper in den Kofferraum, lebendig oder tot, wenn es die Schleppe gibt
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Dein Wunsch flieht heimlich, bevor die Faulheit kommt
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Ich muss den letzten Schuss abgeben, bevor sie erscheint
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
Ich habe zu klare Ideen, ich glaube, ich habe zu viele Ideen
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
Im Restaurant riecht es nach Tabasco, den Steuerparadiesen
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
Du bist sauer, du wirst nicht die Miff machen, nicht den Unterschied, faul!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
Ich brauche eine Milf, die mich wie eine Schauspielerin streichelt
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Meine Jungs respektieren die wahren Taten, ich habe bereits ihr Biff vorbereitet
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
Meine Feinde sind wahre Verräter, ich habe bereits mein Sil-Fu vorbereitet, nein
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Du schleppst dich herum, du bist in der Tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Es gibt Schlimmeres als den Tod, es gibt die Faulheit
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Du schleppst dich herum, du bist in der Tess
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Es gibt Schlimmeres als den Tod, es gibt die Faulheit
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Wir haben Flasche auf Flasche und wir scheißen auf die Armut
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Die Richterin will mich blasen, entschuldigt meine Vulgarität
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Ich habe die Kleinen auf den Regen-Té gebracht, ich bin nicht mehr in der Stadt
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Angesichts dessen, was ich dem Anwalt gebe, habe ich das Recht, mir keine Sorgen zu machen
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Pariser, Marseiller: weit davon entfernt, faul zu sein
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Zum Glück reden sie über uns, sonst wer würde über sie reden?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Komm und gib uns einen Kuss und du verlierst die Wange
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Tutto quello che volevo era fregare il casinò
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Tutto quello che volevo era fregare il casinò
Le S, Ni-Ni-Nium
Il S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Trascini i piedi, sei nel ghetto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
C'è di peggio della morte, c'è la pigrizia
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Trascini i piedi, sei nel ghetto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
C'è di peggio della morte, c'è la pigrizia
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Noi beviamo bottiglia dopo bottiglia e ci fottiamo della precarietà
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
La giudice vuole succhiarmi, scusate la mia volgarità
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Ho messo i piccoli sulla strada, non sono più nel quartiere
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Visto quello che do all'avvocato, ho il diritto di non preoccuparmi
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
Con la S ci conosci bene, abbiamo la farina facciamo il pane
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Sporco figlio di puttana ci imiti bene, ma ci sono errori sul tuo Philipp Plein
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
È Dio che dà quindi siamo vivi, facciamo i soldi senza fare hit
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
Negro è vero che la tua vita è un video
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
ogni volta che ti guardo sei in slow motion, lento
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Tutti giocano a fare Pablo, sono in 10 su una bottiglia di Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Si tagliano le palle quando passo e tu li chiami grandi
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
Siamo la squadra vincente, gestiamo tutti i quartieri
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
Ho un sacco di clienti perché da piccolo stavo con i bianchi
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Capisci perché sono tollerante
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
I miei piccoli non hanno più anima, escono da un sequestro con 2 Rolex piene di sangue
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Amore mio io vado a rischio, tu fai yoga, ginnastica
Des squats, des squats, des squats, des squats
Squats, squats, squats, squats
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Un vero trafficante non vuole un vecchio corpo di plastica
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Trascini i piedi, sei nel ghetto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
C'è di peggio della morte, c'è la pigrizia
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Trascini i piedi, sei nel ghetto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
C'è di peggio della morte, c'è la pigrizia
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Noi beviamo bottiglia dopo bottiglia e ci fottiamo della precarietà
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
La giudice vuole succhiarmi, scusate la mia volgarità
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Ho messo i piccoli sulla strada, non sono più nel quartiere
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Visto quello che do all'avvocato, ho il diritto di non preoccuparmi
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek devo fare i conti, ho troppa pigrizia
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Li scoperei loro madre, un giorno di festa
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
Ho fumato 10 cinesi nel pomeriggio, c'è la morte, c'è il dopo
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Carichiamo il tuo corpo nel bagagliaio, vivo o morto se c'è la trascina
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
La tua voglia scappa in silenzio prima che arrivi la pigrizia
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Devo dare l'ultimo colpo di fucile prima che appaia
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
Ho le idee troppo chiare, credo di avere troppe idee
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
Al ristorante puzza di tabasco, i paradisi fiscali
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
Sei invidioso non farai la famiglia, non farai la differenza, pigro!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
Ho bisogno di una milf che mi accarezzi come un'attrice
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
I miei ragazzi rispettano i veri atti, ho già preparato il loro gruzzolo
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
I miei nemici sono veri traditori, ho già preparato il mio silenziatore, no
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Trascini i piedi, sei nel ghetto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
C'è di peggio della morte, c'è la pigrizia
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Trascini i piedi, sei nel ghetto
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
C'è di peggio della morte, c'è la pigrizia
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Noi beviamo bottiglia dopo bottiglia e ci fottiamo della precarietà
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
La giudice vuole succhiarmi, scusate la mia volgarità
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Ho messo i piccoli sulla strada, non sono più nel quartiere
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Visto quello che do all'avvocato, ho il diritto di non preoccuparmi
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Parigini, Marsigliesi: lontani dall'essere pigri
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Fortunatamente parlano di noi altrimenti chi parlerebbe di loro?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Vieni a darci un bacio e ci lasci la guancia
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Yang aku inginkan hanyalah menghancurkan kasino
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
Yang aku inginkan hanyalah menghancurkan kasino
Le S, Ni-Ni-Nium
Le S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Kamu berjalan lambat, kamu di daerah kumuh
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Ada yang lebih buruk dari kematian, itu adalah kemalasan
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Kamu berjalan lambat, kamu di daerah kumuh
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Ada yang lebih buruk dari kematian, itu adalah kemalasan
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Kami minum botol demi botol dan kami melawan ketidakpastian
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Hakim ingin memuaskanku, maafkan kekasaranku
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Aku telah menempatkan yang muda di jalur yang benar, aku tidak lagi di perumahan kumuh
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Melihat apa yang aku berikan kepada pengacara, aku berhak tidak khawatir
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
Dengan S, kamu mengenal kami dengan baik, kami punya tepung kami membuat roti
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
Anak jalang, kamu meniru kami dengan baik, tapi ya, ada kesalahan pada Philipp Plein-mu
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
Tuhan yang memberi jadi kami masih hidup, kami menghasilkan uang tanpa membuat hit
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
Negro, benar bahwa hidupmu seperti klip video
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
Setiap kali aku melihatmu, rasamu, kamu bergerak lambat, lambat
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Mereka semua bermain Pablo, mereka bersepuluh membagi satu botol Clan
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Mereka memotong bola mereka saat aku lewat dan kamu menyebut mereka orang besar
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
Ini tim yang hebat, kami mengelola semua distrik
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
Aku punya banyak klien karena saat aku kecil aku bergaul dengan orang kulit putih
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Kamu mengerti mengapa aku toleran
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
Anak-anakku tidak lagi memiliki jiwa, mereka keluar dari penyekapan dengan 2 Rolex penuh darah
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
Sayang, aku di medan perang, kamu lakukan yoga, senam
Des squats, des squats, des squats, des squats
Squat, squat, squat, squat
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Pengedar sejati tidak ingin tubuh tua plastik
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Kamu berjalan lambat, kamu di daerah kumuh
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Ada yang lebih buruk dari kematian, itu adalah kemalasan
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Kamu berjalan lambat, kamu di daerah kumuh
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Ada yang lebih buruk dari kematian, itu adalah kemalasan
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Kami minum botol demi botol dan kami melawan ketidakpastian
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Hakim ingin memuaskanku, maafkan kekasaranku
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Aku telah menempatkan yang muda di jalur yang benar, aku tidak lagi di perumahan kumuh
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Melihat apa yang aku berikan kepada pengacara, aku berhak tidak khawatir
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek aku harus menghitung, aku terlalu malas
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Aku akan menghancurkan mereka, pada hari raya
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
Aku menghindari 10 orang Cina siang itu, ada kematian, ada sesudahnya
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
Kami memuat tubuhmu ke dalam bagasi, hidup atau mati jika ada jejak
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Keinginanmu melarikan diri sebelum kemalasan datang
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Aku harus memberikan pukulan terakhir sebelum dia muncul
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
Aku terlalu jernih pikirannya, aku pikir aku punya terlalu banyak ide
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
Di restoran tercium bau tabasco, surga fiskal
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
Kamu kesal, kamu tidak akan membuat perbedaan, pemalas!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
Aku butuh milf yang membelai aku seperti aktris
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Teman-temanku menghormati tindakan nyata, aku sudah menyiapkan uang mereka
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
Musuh-musuhku adalah pengkhianat sejati, aku sudah menyiapkan senjata diamku, tidak
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Kamu berjalan lambat, kamu di daerah kumuh
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Ada yang lebih buruk dari kematian, itu adalah kemalasan
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Kamu berjalan lambat, kamu di daerah kumuh
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
Ada yang lebih buruk dari kematian, itu adalah kemalasan
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Kami minum botol demi botol dan kami melawan ketidakpastian
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Hakim ingin memuaskanku, maafkan kekasaranku
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
Aku telah menempatkan yang muda di jalur yang benar, aku tidak lagi di perumahan kumuh
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Melihat apa yang aku berikan kepada pengacara, aku berhak tidak khawatir
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
Orang Paris, orang Marseille: jauh dari pemalas
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Syukurlah mereka berbicara tentang kami, jika tidak siapa yang akan berbicara tentang mereka?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Datang dan cium kami dan kamu akan kehilangan pipimu
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
我只想搞垮赌场
Tout c'que j'voulais c'est niquer l'casino
我只想搞垮赌场
Le S, Ni-Ni-Nium
Le S, Ni-Ni-Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
你拖着脚步,你在贫民窟里
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
比死还糟糕的是懒惰
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
你拖着脚步,你在贫民窟里
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
比死还糟糕的是懒惰
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
我们是一瓶接一瓶,我们抗议贫困
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
法官想要吸引我,原谅我的粗俗
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
我让小孩们上街头,我不再是那个社区的人了
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
看看我给律师的钱,我有权不担心
Avec le S tu nous connais bien, on a la farine on fait le pain
和S在一起你很了解我们,我们有面粉我们做面包
Sale fils de pute tu nous imites bien, mais bon y'a des fautes sur ton Philipp Plein
你很好地模仿我们,你这个混蛋,但你的Philipp Plein上有错误
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
是上帝赐予我们生命,我们不靠热门歌曲就能赚钱
Négro c'est vrai que t'as vie c'est un clip
黑人,你的生活就像个视频剪辑
à chaque fois que je te regarde ta race t'es au ralenti, lent
每次我看你的时候,你都在慢动作,慢
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
他们都在扮演Pablo,他们十个人共用一瓶Clan酒
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
当我经过时他们都害怕,你称他们为大人物
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
我们是精英团队,我们管理所有区域
J'ai plein d'ients-cli parce que quand j'étais petit moi j'trainais chez les blancs
我有很多客户,因为我小时候常在白人那里
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
你明白我为什么这么宽容
Mes p'tits n'ont plus d'âme eux ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
我的小伙伴们已经没有灵魂了,他们从绑架中带着两块满是血迹的劳力士出来
Ma chérie moi j'suis au casse-pipe, toi fais du yoga, d'la gymnastique
亲爱的,我在冒险,你去做瑜伽,做体操
Des squats, des squats, des squats, des squats
蹲起,蹲起,蹲起,蹲起
Vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
真正的贩子不想要一个老旧的塑料身体
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
你拖着脚步,你在贫民窟里
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
比死还糟糕的是懒惰
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
你拖着脚步,你在贫民窟里
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
比死还糟糕的是懒惰
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
我们是一瓶接一瓶,我们抗议贫困
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
法官想要吸引我,原谅我的粗俗
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
我让小孩们上街头,我不再是那个社区的人了
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
看看我给律师的钱,我有权不担心
Sadek j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek我得算账,我太懒了
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
我会在节日那天搞砸他们的母亲
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem, y'a la mort, y'a l'après
下午我躲避了10个黑人,有死亡,有之后
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y'a la traine
我们把你的尸体装进车尾箱,不管是活是死
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
你的欲望在懒惰来临前悄悄逃走
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
我得在她出现前打最后一枪
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
我的思想太清晰,我觉得我想得太多
Au resto ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
在餐厅里能闻到辣椒酱的味道,还有避税天堂
T'as l'seum tu feras pas la miff, pas la diff', paresseux!
你嫉妒你不能成为家人,不能有所作为,懒惰的人!
Il m'faut une milf qui m'caresse comme une actrice
我需要一个能像演员一样抚摸我的熟女
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
我的伙伴们尊重真正的行为,我已经准备好他们的钱
Mes ennemis sont d'vrais traîtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu, nan
我的敌人是真正的叛徒,我已经准备好我的武器,不
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
你拖着脚步,你在贫民窟里
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
比死还糟糕的是懒惰
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
你拖着脚步,你在贫民窟里
Y'a pire qu'la mort, y'a la paresse
比死还糟糕的是懒惰
Nous c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
我们是一瓶接一瓶,我们抗议贫困
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
法官想要吸引我,原谅我的粗俗
J'ai mis les p'tits sur l'rain-té, j'suis plus à la cité
我让小孩们上街头,我不再是那个社区的人了
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
看看我给律师的钱,我有权不担心
Parisiens, Marseillais: loins d'être paresseux
巴黎人,马赛人:远非懒惰
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
幸好他们谈论我们,否则谁会谈论他们?
1-3, 9-3 Zoo
1-3,9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3,9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
来吻我们,你会失去脸颊

Trivia about the song La paresse by Sadek

When was the song “La paresse” released by Sadek?
The song La paresse was released in 2016, on the album “Nique le Casino”.
Who composed the song “La paresse” by Sadek?
The song “La paresse” by Sadek was composed by SADEK BOURGUIBA, JULIEN SCHWARZER.

Most popular songs of Sadek

Other artists of Trap