Robuste

Sadek Bourguiba

Lyrics Translation

Aimons-nous vivants
Au fait, qui est-ce qui compose? C'est Yann Dakta et Rednose
Au fait, qui est-ce qui s'oppose?
Woo

Bravo, de bravo, de bravo (bien joué)
Esquive Derrick et Navarro (bien joué)
Défends la ville comme Cannavaro (woaw)
Je fais les refrains comme Quavo (bravo)
Tout c'qui arrive, c'est du plus (plus)
Bien sûr que la vie est belle (magnifique)
On a tellement prit le bus, qu'on décapote même sous la grêle (magnifique)
C'est chez nous que la tristesse pioche, chaque jour, gros, c'est la suite des Tuche
Paye les loyers et les impôts, dans le groove, chez nous, y a d'la peluche
Les ients-cli, t'sais, repartent en luge, gros, ça parle que en quatre-cinq meujs
Innocenté dès qu'on m'accuse, mon avocat n'est même pas feuj

Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Le cerveau plus que robuste (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (ah ouais)
J'compte encore baiser leurs mères
Manger des huîtres, acheter des lustres

Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (rreh)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)

Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)

J'suis à la piscine, j'fais du sport (fort), oui, je suis devenu père (bravo)
Ça va rafaler leurs mères (fort) avec un bébé à bord (papa)
J'suis comme la Corée du Nord, je n'ai b'soin d'aucun support
Laisse l'opposant quasi mort, La chatte à sa mère plein de chlore
J'suis à la piscine, j'fais du sport et on va s'faire des Van Gogh (tableau)
Pour sortir du binks (bravo)
On t'shoote, t'es un opps (sale opps) d'vant les schmitts, on est sex' (sale schmitt)
9000 eu' dans la poche (binks) 9 milli' qui caresse mon sexe
J'vends pas d'drogue, j'aime la mode et en l'occurrence, t'es pas là, on va chez, chez Rolex

Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Le cerveau plus que robuste (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (yah)
J'compte encore baiser leurs mères
Manger des huîtres, acheter des lustres

Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)

Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)

Aimons-nous vivants
Let's love each other alive
Au fait, qui est-ce qui compose? C'est Yann Dakta et Rednose
By the way, who's composing? It's Yann Dakta and Rednose
Au fait, qui est-ce qui s'oppose?
By the way, who's opposing?
Woo
Woo
Bravo, de bravo, de bravo (bien joué)
Bravo, bravo, bravo (well done)
Esquive Derrick et Navarro (bien joué)
Dodge Derrick and Navarro (well done)
Défends la ville comme Cannavaro (woaw)
Defend the city like Cannavaro (wow)
Je fais les refrains comme Quavo (bravo)
I make the choruses like Quavo (bravo)
Tout c'qui arrive, c'est du plus (plus)
Everything that happens is a plus (plus)
Bien sûr que la vie est belle (magnifique)
Of course life is beautiful (magnificent)
On a tellement prit le bus, qu'on décapote même sous la grêle (magnifique)
We've taken the bus so much, we even go topless under the hail (magnificent)
C'est chez nous que la tristesse pioche, chaque jour, gros, c'est la suite des Tuche
It's at our place that sadness picks, every day, big, it's the sequel of the Tuche
Paye les loyers et les impôts, dans le groove, chez nous, y a d'la peluche
Pay the rents and taxes, in the groove, at our place, there's plush
Les ients-cli, t'sais, repartent en luge, gros, ça parle que en quatre-cinq meujs
The clients, you know, leave on a sled, big, it only talks in four-five meujs
Innocenté dès qu'on m'accuse, mon avocat n'est même pas feuj
Innocent as soon as I'm accused, my lawyer isn't even Jewish
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Born and raised among the rough (Moscow)
Le cerveau plus que robuste (woah)
The brain more than robust (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
I only count on my brothers
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Only on my weed, so we can shine (a lot)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
I didn't come to play the fool (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (ah ouais)
Seeing us take everything, it frustrates them (ah yeah)
J'compte encore baiser leurs mères
I still plan to fuck their mothers
Manger des huîtres, acheter des lustres
Eat oysters, buy chandeliers
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (rreh)
Never lazy, lazy (rreh)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (president)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Control everything like a pimp (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Live your life like a narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Always the same, the same (president)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (president)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Control everything like a pimp (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Live your life like a narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Always the same, the same (president)
J'suis à la piscine, j'fais du sport (fort), oui, je suis devenu père (bravo)
I'm at the pool, I'm doing sports (strong), yes, I've become a father (bravo)
Ça va rafaler leurs mères (fort) avec un bébé à bord (papa)
It's going to rain down on their mothers (strong) with a baby on board (dad)
J'suis comme la Corée du Nord, je n'ai b'soin d'aucun support
I'm like North Korea, I don't need any support
Laisse l'opposant quasi mort, La chatte à sa mère plein de chlore
Leave the opponent almost dead, His mother's pussy full of chlorine
J'suis à la piscine, j'fais du sport et on va s'faire des Van Gogh (tableau)
I'm at the pool, I'm doing sports and we're going to make some Van Gogh (painting)
Pour sortir du binks (bravo)
To get out of the binks (bravo)
On t'shoote, t'es un opps (sale opps) d'vant les schmitts, on est sex' (sale schmitt)
We shoot you, you're an opps (dirty opps) in front of the cops, we're sexy (dirty cop)
9000 eu' dans la poche (binks) 9 milli' qui caresse mon sexe
9000 euros in the pocket (binks) 9 milli' caressing my sex
J'vends pas d'drogue, j'aime la mode et en l'occurrence, t'es pas là, on va chez, chez Rolex
I don't sell drugs, I love fashion and in this case, you're not there, we're going to Rolex
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Born and raised among the rough (Moscow)
Le cerveau plus que robuste (woah)
The brain more than robust (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
I only count on my brothers
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Only on my weed, so we can shine (a lot)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
I didn't come to play the fool (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (yah)
Seeing us take everything, it frustrates them (yah)
J'compte encore baiser leurs mères
I still plan to fuck their mothers
Manger des huîtres, acheter des lustres
Eat oysters, buy chandeliers
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (president)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Control everything like a pimp (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Live your life like a narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Always the same, the same (president)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
There's work, there's work (here, here)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Never lazy, lazy (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (president)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Control everything like a pimp (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Live your life like a narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Always the same, the same (president)
Aimons-nous vivants
Amemo-nos vivos
Au fait, qui est-ce qui compose? C'est Yann Dakta et Rednose
A propósito, quem é que compõe? É Yann Dakta e Rednose
Au fait, qui est-ce qui s'oppose?
A propósito, quem é que se opõe?
Woo
Woo
Bravo, de bravo, de bravo (bien joué)
Bravo, de bravo, de bravo (bem jogado)
Esquive Derrick et Navarro (bien joué)
Esquiva Derrick e Navarro (bem jogado)
Défends la ville comme Cannavaro (woaw)
Defende a cidade como Cannavaro (uau)
Je fais les refrains comme Quavo (bravo)
Eu faço os refrões como Quavo (bravo)
Tout c'qui arrive, c'est du plus (plus)
Tudo o que acontece, é mais (mais)
Bien sûr que la vie est belle (magnifique)
Claro que a vida é bela (magnífico)
On a tellement prit le bus, qu'on décapote même sous la grêle (magnifique)
Nós pegamos tanto o ônibus, que até descapotamos sob a granizo (magnífico)
C'est chez nous que la tristesse pioche, chaque jour, gros, c'est la suite des Tuche
É em nossa casa que a tristeza pega, todos os dias, cara, é a continuação dos Tuche
Paye les loyers et les impôts, dans le groove, chez nous, y a d'la peluche
Paga os aluguéis e os impostos, no groove, em nossa casa, tem pelúcia
Les ients-cli, t'sais, repartent en luge, gros, ça parle que en quatre-cinq meujs
Os clientes, você sabe, voltam de trenó, cara, só falam em quatro-cinco meujs
Innocenté dès qu'on m'accuse, mon avocat n'est même pas feuj
Inocentado assim que me acusam, meu advogado nem é judeu
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Nascido e criado entre os rústicos (Moscou)
Le cerveau plus que robuste (woah)
O cérebro mais que robusto (uau)
Moi, je compte que sur mes frères
Eu, só conto com meus irmãos
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Só com minha erva, para que nos destaquemos (muito)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Eu não vim para fazer o palhaço (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (ah ouais)
Ver-nos tomar tudo, isso os frustra (ah sim)
J'compte encore baiser leurs mères
Eu ainda planejo foder suas mães
Manger des huîtres, acheter des lustres
Comer ostras, comprar lustres
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (rreh)
Nunca a preguiça, a preguiça (rreh)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlar tudo como um cafetão (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Viver a vida como um narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre os mesmos, os mesmos (presidente)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlar tudo como um cafetão (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Viver a vida como um narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre os mesmos, os mesmos (presidente)
J'suis à la piscine, j'fais du sport (fort), oui, je suis devenu père (bravo)
Estou na piscina, estou fazendo esporte (forte), sim, eu me tornei pai (bravo)
Ça va rafaler leurs mères (fort) avec un bébé à bord (papa)
Vai chover balas em suas mães (forte) com um bebê a bordo (papai)
J'suis comme la Corée du Nord, je n'ai b'soin d'aucun support
Eu sou como a Coreia do Norte, não preciso de nenhum suporte
Laisse l'opposant quasi mort, La chatte à sa mère plein de chlore
Deixa o oponente quase morto, A buceta de sua mãe cheia de cloro
J'suis à la piscine, j'fais du sport et on va s'faire des Van Gogh (tableau)
Estou na piscina, estou fazendo esporte e vamos fazer alguns Van Gogh (quadro)
Pour sortir du binks (bravo)
Para sair do binks (bravo)
On t'shoote, t'es un opps (sale opps) d'vant les schmitts, on est sex' (sale schmitt)
Nós atiramos em você, você é um opps (sujo opps) na frente dos schmitts, somos sexy (sujo schmitt)
9000 eu' dans la poche (binks) 9 milli' qui caresse mon sexe
9000 euros no bolso (binks) 9 milímetros acariciando meu sexo
J'vends pas d'drogue, j'aime la mode et en l'occurrence, t'es pas là, on va chez, chez Rolex
Eu não vendo drogas, eu amo moda e, por acaso, você não está aqui, vamos à Rolex
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Nascido e criado entre os rústicos (Moscou)
Le cerveau plus que robuste (woah)
O cérebro mais que robusto (uau)
Moi, je compte que sur mes frères
Eu, só conto com meus irmãos
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Só com minha erva, para que nos destaquemos (muito)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Eu não vim para fazer o palhaço (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (yah)
Ver-nos tomar tudo, isso os frustra (yah)
J'compte encore baiser leurs mères
Eu ainda planejo foder suas mães
Manger des huîtres, acheter des lustres
Comer ostras, comprar lustres
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlar tudo como um cafetão (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Viver a vida como um narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre os mesmos, os mesmos (presidente)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Há trabalho, há trabalho (aqui, aqui)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca a preguiça, a preguiça (uau)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlar tudo como um cafetão (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Viver a vida como um narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre os mesmos, os mesmos (presidente)
Aimons-nous vivants
Amémonos vivos
Au fait, qui est-ce qui compose? C'est Yann Dakta et Rednose
Por cierto, ¿quién compone? Son Yann Dakta y Rednose
Au fait, qui est-ce qui s'oppose?
Por cierto, ¿quién se opone?
Woo
Woo
Bravo, de bravo, de bravo (bien joué)
Bravo, de bravo, de bravo (bien jugado)
Esquive Derrick et Navarro (bien joué)
Esquiva a Derrick y Navarro (bien jugado)
Défends la ville comme Cannavaro (woaw)
Defiende la ciudad como Cannavaro (woaw)
Je fais les refrains comme Quavo (bravo)
Hago los estribillos como Quavo (bravo)
Tout c'qui arrive, c'est du plus (plus)
Todo lo que llega, es más (más)
Bien sûr que la vie est belle (magnifique)
Por supuesto que la vida es bella (magnífica)
On a tellement prit le bus, qu'on décapote même sous la grêle (magnifique)
Hemos tomado tanto el autobús, que incluso descapotamos bajo el granizo (magnífico)
C'est chez nous que la tristesse pioche, chaque jour, gros, c'est la suite des Tuche
Es en nuestra casa donde la tristeza pica, cada día, hermano, es la continuación de Tuche
Paye les loyers et les impôts, dans le groove, chez nous, y a d'la peluche
Paga los alquileres y los impuestos, en el groove, en nuestra casa, hay peluche
Les ients-cli, t'sais, repartent en luge, gros, ça parle que en quatre-cinq meujs
Los clientes, ya sabes, se van en trineo, hermano, solo hablan en cuatro-cinco meujs
Innocenté dès qu'on m'accuse, mon avocat n'est même pas feuj
Inocentado tan pronto como me acusan, mi abogado ni siquiera es judío
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Nacido y criado entre los rústicos (Moscú)
Le cerveau plus que robuste (woah)
El cerebro más que robusto (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Yo, solo cuento con mis hermanos
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Solo con mi weed, para que nos destaquemos (mucho)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
No vine a hacer el payaso (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (ah ouais)
Ver que lo tomamos todo, eso los frustra (ah sí)
J'compte encore baiser leurs mères
Todavía planeo joder a sus madres
Manger des huîtres, acheter des lustres
Comer ostras, comprar lámparas
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (rreh)
Nunca la pereza, la pereza (rreh)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlarlo todo como un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivir su vida como un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Siempre los mismos, los mismos (presidente)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlarlo todo como un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivir su vida como un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Siempre los mismos, los mismos (presidente)
J'suis à la piscine, j'fais du sport (fort), oui, je suis devenu père (bravo)
Estoy en la piscina, hago deporte (fuerte), sí, me he convertido en padre (bravo)
Ça va rafaler leurs mères (fort) avec un bébé à bord (papa)
Va a llover a sus madres (fuerte) con un bebé a bordo (papá)
J'suis comme la Corée du Nord, je n'ai b'soin d'aucun support
Soy como Corea del Norte, no necesito ningún soporte
Laisse l'opposant quasi mort, La chatte à sa mère plein de chlore
Deja al oponente casi muerto, La concha de su madre llena de cloro
J'suis à la piscine, j'fais du sport et on va s'faire des Van Gogh (tableau)
Estoy en la piscina, hago deporte y vamos a hacer Van Gogh (cuadro)
Pour sortir du binks (bravo)
Para salir del binks (bravo)
On t'shoote, t'es un opps (sale opps) d'vant les schmitts, on est sex' (sale schmitt)
Te disparo, eres un opps (sucio opps) delante de los schmitts, somos sex' (sucio schmitt)
9000 eu' dans la poche (binks) 9 milli' qui caresse mon sexe
9000 eu' en el bolsillo (binks) 9 milli' que acaricia mi sexo
J'vends pas d'drogue, j'aime la mode et en l'occurrence, t'es pas là, on va chez, chez Rolex
No vendo droga, me gusta la moda y en este caso, no estás, vamos a Rolex
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Nacido y criado entre los rústicos (Moscú)
Le cerveau plus que robuste (woah)
El cerebro más que robusto (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Yo, solo cuento con mis hermanos
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Solo con mi weed, para que nos destaquemos (mucho)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
No vine a hacer el payaso (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (yah)
Ver que lo tomamos todo, eso los frustra (yah)
J'compte encore baiser leurs mères
Todavía planeo joder a sus madres
Manger des huîtres, acheter des lustres
Comer ostras, comprar lámparas
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlarlo todo como un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivir su vida como un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Siempre los mismos, los mismos (presidente)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Hay trabajo, hay trabajo (toma, toma)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nunca la pereza, la pereza (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controlarlo todo como un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivir su vida como un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Siempre los mismos, los mismos (presidente)
Aimons-nous vivants
Lasst uns lebendig lieben
Au fait, qui est-ce qui compose? C'est Yann Dakta et Rednose
Übrigens, wer komponiert das? Es sind Yann Dakta und Rednose
Au fait, qui est-ce qui s'oppose?
Übrigens, wer widersetzt sich?
Woo
Woo
Bravo, de bravo, de bravo (bien joué)
Bravo, bravo, bravo (gut gemacht)
Esquive Derrick et Navarro (bien joué)
Weiche Derrick und Navarro aus (gut gemacht)
Défends la ville comme Cannavaro (woaw)
Verteidige die Stadt wie Cannavaro (woaw)
Je fais les refrains comme Quavo (bravo)
Ich mache die Refrains wie Quavo (bravo)
Tout c'qui arrive, c'est du plus (plus)
Alles, was passiert, ist ein Plus (plus)
Bien sûr que la vie est belle (magnifique)
Natürlich ist das Leben schön (wunderbar)
On a tellement prit le bus, qu'on décapote même sous la grêle (magnifique)
Wir haben so oft den Bus genommen, dass wir sogar im Hagel das Dach abnehmen (wunderbar)
C'est chez nous que la tristesse pioche, chaque jour, gros, c'est la suite des Tuche
Bei uns schöpft die Traurigkeit, jeden Tag, Bruder, ist es die Fortsetzung von Tuche
Paye les loyers et les impôts, dans le groove, chez nous, y a d'la peluche
Bezahle die Mieten und Steuern, im Groove, bei uns, gibt es Plüsch
Les ients-cli, t'sais, repartent en luge, gros, ça parle que en quatre-cinq meujs
Die Kunden, weißt du, fahren mit dem Schlitten ab, Bruder, sie sprechen nur in vier-fünf meujs
Innocenté dès qu'on m'accuse, mon avocat n'est même pas feuj
Sobald man mich beschuldigt, bin ich unschuldig, mein Anwalt ist nicht einmal jüdisch
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Geboren und aufgewachsen bei den Rüpeln (Moskau)
Le cerveau plus que robuste (woah)
Das Gehirn mehr als robust (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Ich verlasse mich nur auf meine Brüder
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Nur auf mein Weed, damit wir uns auszeichnen (viel)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Ich bin nicht gekommen, um den Clown zu spielen (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (ah ouais)
Uns alles nehmen zu sehen, frustriert sie (ah ja)
J'compte encore baiser leurs mères
Ich plane immer noch, ihre Mütter zu ficken
Manger des huîtres, acheter des lustres
Austern essen, Kronleuchter kaufen
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (rreh)
Nie faul, faul (rreh)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (Präsident)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Alles kontrollieren wie ein Zuhälter (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Lebe dein Leben wie ein Drogenbaron (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Immer die gleichen, die gleichen (Präsident)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (Präsident)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Alles kontrollieren wie ein Zuhälter (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Lebe dein Leben wie ein Drogenbaron (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Immer die gleichen, die gleichen (Präsident)
J'suis à la piscine, j'fais du sport (fort), oui, je suis devenu père (bravo)
Ich bin im Schwimmbad, ich mache Sport (stark), ja, ich bin Vater geworden (bravo)
Ça va rafaler leurs mères (fort) avec un bébé à bord (papa)
Es wird ihre Mütter durchlöchern (stark) mit einem Baby an Bord (Papa)
J'suis comme la Corée du Nord, je n'ai b'soin d'aucun support
Ich bin wie Nordkorea, ich brauche keine Unterstützung
Laisse l'opposant quasi mort, La chatte à sa mère plein de chlore
Lass den Gegner fast tot, Die Muschi seiner Mutter voller Chlor
J'suis à la piscine, j'fais du sport et on va s'faire des Van Gogh (tableau)
Ich bin im Schwimmbad, ich mache Sport und wir werden Van Goghs machen (Gemälde)
Pour sortir du binks (bravo)
Um aus dem Binks herauszukommen (bravo)
On t'shoote, t'es un opps (sale opps) d'vant les schmitts, on est sex' (sale schmitt)
Wir schießen dich ab, du bist ein Opps (dreckiger Opps) vor den Schmitts, wir sind sexy (dreckiger Schmitt)
9000 eu' dans la poche (binks) 9 milli' qui caresse mon sexe
9000 Euro in der Tasche (Binks) 9 Millionen, die meinen Schwanz streicheln
J'vends pas d'drogue, j'aime la mode et en l'occurrence, t'es pas là, on va chez, chez Rolex
Ich verkaufe keine Drogen, ich liebe Mode und in diesem Fall, du bist nicht da, wir gehen zu Rolex
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Geboren und aufgewachsen bei den Rüpeln (Moskau)
Le cerveau plus que robuste (woah)
Das Gehirn mehr als robust (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Ich verlasse mich nur auf meine Brüder
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Nur auf mein Weed, damit wir uns auszeichnen (viel)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Ich bin nicht gekommen, um den Clown zu spielen (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (yah)
Uns alles nehmen zu sehen, frustriert sie (yah)
J'compte encore baiser leurs mères
Ich plane immer noch, ihre Mütter zu ficken
Manger des huîtres, acheter des lustres
Austern essen, Kronleuchter kaufen
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (Präsident)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Alles kontrollieren wie ein Zuhälter (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Lebe dein Leben wie ein Drogenbaron (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Immer die gleichen, die gleichen (Präsident)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
Es gibt Arbeit, es gibt Arbeit (hier, hier)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Nie faul, faul (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (Präsident)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Alles kontrollieren wie ein Zuhälter (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Lebe dein Leben wie ein Drogenbaron (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Immer die gleichen, die gleichen (Präsident)
Aimons-nous vivants
Amiamoci vivi
Au fait, qui est-ce qui compose? C'est Yann Dakta et Rednose
A proposito, chi compone? Sono Yann Dakta e Rednose
Au fait, qui est-ce qui s'oppose?
A proposito, chi si oppone?
Woo
Woo
Bravo, de bravo, de bravo (bien joué)
Bravo, bravo, bravo (ben giocato)
Esquive Derrick et Navarro (bien joué)
Schiva Derrick e Navarro (ben giocato)
Défends la ville comme Cannavaro (woaw)
Difendi la città come Cannavaro (woaw)
Je fais les refrains comme Quavo (bravo)
Faccio i ritornelli come Quavo (bravo)
Tout c'qui arrive, c'est du plus (plus)
Tutto ciò che arriva, è un plus (più)
Bien sûr que la vie est belle (magnifique)
Certo che la vita è bella (magnifica)
On a tellement prit le bus, qu'on décapote même sous la grêle (magnifique)
Abbiamo preso così tanto l'autobus, che guidiamo a capote anche sotto la grandine (magnifica)
C'est chez nous que la tristesse pioche, chaque jour, gros, c'est la suite des Tuche
È da noi che la tristezza attinge, ogni giorno, grosso, è il seguito di Tuche
Paye les loyers et les impôts, dans le groove, chez nous, y a d'la peluche
Paga gli affitti e le tasse, nel groove, da noi, c'è del peluche
Les ients-cli, t'sais, repartent en luge, gros, ça parle que en quatre-cinq meujs
I clienti, sai, tornano in slitta, grosso, parlano solo in quattro-cinque meujs
Innocenté dès qu'on m'accuse, mon avocat n'est même pas feuj
Innocentato non appena mi accusano, il mio avvocato non è nemmeno ebreo
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Nato e cresciuto tra i rustici (Mosca)
Le cerveau plus que robuste (woah)
Il cervello più che robusto (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Io, conto solo sui miei fratelli
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Solo sulla mia erba, per farci distinguere (molto)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Non sono venuto a fare il buffone (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (ah ouais)
Vederci prendere tutto, li frustra (ah sì)
J'compte encore baiser leurs mères
Conto ancora di scopare le loro madri
Manger des huîtres, acheter des lustres
Mangiare ostriche, comprare lampadari
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (rreh)
Mai la pigrizia, la pigrizia (rreh)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controllare tutto come un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivere la sua vita come un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre gli stessi, gli stessi (presidente)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controllare tutto come un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivere la sua vita come un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre gli stessi, gli stessi (presidente)
J'suis à la piscine, j'fais du sport (fort), oui, je suis devenu père (bravo)
Sono in piscina, faccio sport (forte), sì, sono diventato padre (bravo)
Ça va rafaler leurs mères (fort) avec un bébé à bord (papa)
Stanno per sparare alle loro madri (forte) con un bambino a bordo (papà)
J'suis comme la Corée du Nord, je n'ai b'soin d'aucun support
Sono come la Corea del Nord, non ho bisogno di alcun supporto
Laisse l'opposant quasi mort, La chatte à sa mère plein de chlore
Lascia l'opponente quasi morto, La figa di sua madre piena di cloro
J'suis à la piscine, j'fais du sport et on va s'faire des Van Gogh (tableau)
Sono in piscina, faccio sport e stiamo per fare dei Van Gogh (quadro)
Pour sortir du binks (bravo)
Per uscire dal binks (bravo)
On t'shoote, t'es un opps (sale opps) d'vant les schmitts, on est sex' (sale schmitt)
Ti sparano, sei un opps (sporco opps) davanti ai poliziotti, siamo sexy (sporco poliziotto)
9000 eu' dans la poche (binks) 9 milli' qui caresse mon sexe
9000 euro in tasca (binks) 9 milioni che accarezzano il mio sesso
J'vends pas d'drogue, j'aime la mode et en l'occurrence, t'es pas là, on va chez, chez Rolex
Non vendo droga, amo la moda e in ogni caso, non sei qui, andiamo da Rolex
Né et élevé chez les rustres (Moscou)
Nato e cresciuto tra i rustici (Mosca)
Le cerveau plus que robuste (woah)
Il cervello più che robusto (woah)
Moi, je compte que sur mes frères
Io, conto solo sui miei fratelli
Que sur ma weed, pour qu'on s'illustre (beaucoup)
Solo sulla mia erba, per farci distinguere (molto)
J'suis pas venu faire le pitre (ah)
Non sono venuto a fare il buffone (ah)
Nous voir tout prendre, ça les frustre (yah)
Vederci prendere tutto, li frustra (yah)
J'compte encore baiser leurs mères
Conto ancora di scopare le loro madri
Manger des huîtres, acheter des lustres
Mangiare ostriche, comprare lampadari
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controllare tutto come un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivere la sua vita come un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre gli stessi, gli stessi (presidente)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Y a du boulot, y a du boulot (tiens, tiens)
C'è lavoro, c'è lavoro (tieni, tieni)
Jamais la flemme, la flemme (woah)
Mai la pigrizia, la pigrizia (woah)
Manu Macron, Manu Macron (président)
Manu Macron, Manu Macron (presidente)
Tout contrôler comme un macro (bravo)
Controllare tutto come un macro (bravo)
Vivre sa vie comme un narco (bravo)
Vivere la sua vita come un narco (bravo)
Toujours les mêmes, les mêmes (président)
Sempre gli stessi, gli stessi (presidente)

Trivia about the song Robuste by Sadek

When was the song “Robuste” released by Sadek?
The song Robuste was released in 2021, on the album “Aimons-Nous Vivants”.
Who composed the song “Robuste” by Sadek?
The song “Robuste” by Sadek was composed by Sadek Bourguiba.

Most popular songs of Sadek

Other artists of Trap