Ashley Glenn Gorley, Audrey Grisham, Josh Osborne, Luke Laird, Mary Jean Shurtz, Russ Hull, Sam Hunt, Shane McAnally
There stands the glass
That will ease all my pain
That will settle my brain
It's my first one today
There stands the glass
That-that will ease all my pain
That-that will settle my brain
It's-it's my first one today
Hey
I saw your sister at work
I saw your mama at church
I'm pretty sure I saw your car at the mall
I see your face in the clouds
I smell your perfume in crowds
I swear your number's all my phone wants to call
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
It's almost like you don't want me to
You've got a cold heart and the cold hard truth
I got a bottle of whiskey but I got no proof
That you showed up tonight in that dress
Just to mess with my head
So much for so long, out of sight, out of mind
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Oh, you're breakin' my heart
Baby, you're playin' hard to forget
Told me to leave all your things
Out on the porch on the swing
You'd come and grab 'em by the end of the week
Well, it's just some jeans and a shirt
But it's a whole lot of hurt
I think I know why you've been draggin' your feet
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
It's almost like you don't want me to
You've got a cold heart and the cold hard truth
I got a bottle of whiskey but I got no proof
That you showed up tonight in that dress
Just to mess with my head
So much for so long, out of sight, out of mind
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Oh, you're breakin' my heart
Baby, you're playin' hard to forget
There stands the glass
That-that will ease all my pain
That-that will settle my brain
It's-it's my first one today
You've got a cold heart and the cold hard truth
I got a bottle of whiskey but I got no proof
That you showed up tonight in that dress
Just to mess with my head
So much for so long, out of sight, out of mind
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Oh, you're breakin' my heart
Baby, you're playin' hard to forget
Oh honey, I'm fallin' apart
You're playin' hard to forget
There stands the glass
Lá está o copo
That will ease all my pain
Que vai apagar toda a minha dor
That will settle my brain
Que vai acalmar o meu cérebro
It's my first one today
É o meu primeiro hoje
There stands the glass
Lá está o copo
That-that will ease all my pain
Que-que vai apagar toda a minha dor
That-that will settle my brain
Que-que vai acalmar o meu cérebro
It's-it's my first one today
É-é o meu primeiro hoje
Hey
Hey
I saw your sister at work
Eu vi a sua irmã no trabalho
I saw your mama at church
Eu vi a sua mãe na igreja
I'm pretty sure I saw your car at the mall
Eu tenho certeza que vi o seu carro no shopping
I see your face in the clouds
Eu vejo o seu rosto nas nuvens
I smell your perfume in crowds
Eu sinto o seu perfume nas multidões
I swear your number's all my phone wants to call
Eu juro que seu numero é o único que meu telefone quer ligar
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
É engraçado como eu não consigo me afastar de você
It's almost like you don't want me to
É quase como se você não quisesse que eu me afastasse
You've got a cold heart and the cold hard truth
Você tem um coração frio e uma dura verdade fria
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Eu tenho uma garrafa de whisky mas não tenho nenhuma prova
That you showed up tonight in that dress
De que você apareceu hoje a noite com aquele vestido
Just to mess with my head
Só pra bagunçar com a minha cabeça
So much for so long, out of sight, out of mind
Tanto e por tanto tempo, desaparecida, fora da mente
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Garota você está linda, está me deixando louco
Oh, you're breakin' my heart
Aw, você está despedaçando meu coração
Baby, you're playin' hard to forget
Baby, você está fazendo isso para não me deixar te esquecer
Told me to leave all your things
Me disse para deixar todas as suas coisas
Out on the porch on the swing
Na balança da varanda
You'd come and grab 'em by the end of the week
Que você viria buscar tudo até o fim da semana
Well, it's just some jeans and a shirt
São só alguns jeans e uma camiseta
But it's a whole lot of hurt
Mas é muita dor
I think I know why you've been draggin' your feet
Eu acho que eu sei porque você tem arrastado os seus pés
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
Não é engraçado como eu não consigo me afastar de você?
It's almost like you don't want me to
É quase como se você não quisesse que eu me afastasse
You've got a cold heart and the cold hard truth
Você tem um coração frio e uma dura verdade fria
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Eu tenho uma garrafa de whisky mas não tenho nenhuma prova
That you showed up tonight in that dress
De que você apareceu hoje a noite com aquele vestido
Just to mess with my head
Só pra bagunçar com a minha cabeça
So much for so long, out of sight, out of mind
Tanto e por tanto tempo, desaparecida, fora da mente
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Garota você está linda, está me deixando louco
Oh, you're breakin' my heart
Aw, você está despedaçando meu coração
Baby, you're playin' hard to forget
Baby, você está fazendo isso para não me deixar te esquecer
There stands the glass
Lá está o copo
That-that will ease all my pain
Que vai apagar toda a minha dor
That-that will settle my brain
Que vai acalmar o meu cérebro
It's-it's my first one today
É o meu primeiro hoje
You've got a cold heart and the cold hard truth
Você tem um coração frio e uma dura verdade fria
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Eu tenho uma garrafa de whisky mas não tenho nenhuma prova
That you showed up tonight in that dress
De que você apareceu hoje a noite com aquele vestido
Just to mess with my head
Só pra bagunçar com a minha cabeça
So much for so long, out of sight, out of mind
Tanto e por tanto tempo, desaparecida, fora da mente
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Garota você está linda, está me deixando louco
Oh, you're breakin' my heart
Aw, você está despedaçando meu coração
Baby, you're playin' hard to forget
Baby, você está fazendo isso para não me deixar te esquecer
Oh honey, I'm fallin' apart
Aw amor, eu estou ficando em pedaços
You're playin' hard to forget
Você está fazendo isso para não me deixar te esquecer
There stands the glass
Ahí está el vaso
That will ease all my pain
Que me va a aliviar el dolor
That will settle my brain
Que me va a asentar la mente
It's my first one today
Es mi primero de hoy
There stands the glass
Ahí está el vaso
That-that will ease all my pain
Que-que me va a aliviar el dolor
That-that will settle my brain
Que-que me va a asentar la mente
It's-it's my first one today
Es-es mi primero de hoy
Hey
Hey
I saw your sister at work
Vi a tu hermana en el trabajo
I saw your mama at church
Vi a tu mamá en la iglesia
I'm pretty sure I saw your car at the mall
Estoy seguro de que vi a tu gato en el supermercado
I see your face in the clouds
Veo tu cara en las nubes
I smell your perfume in crowds
Huelo tu perfume en las multitudes
I swear your number's all my phone wants to call
Juro que tu número es lo único que mi teléfono quiere llamar
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
Es un poco gracioso como parezco no poder alejarme de ti
It's almost like you don't want me to
Es casi como si no quisieras que lo hiciera
You've got a cold heart and the cold hard truth
Tienes un corazón frío y la fría y dura verdad
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Tengo una botella de whisky pero no tengo pruebas
That you showed up tonight in that dress
De que apareciste esta noche con ese vestido
Just to mess with my head
Solo para jugar con mi cabeza
So much for so long, out of sight, out of mind
Tanto por tan largo tiempo, fuera de vista, fuera de mente
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Chica te ves tan bien, que me está sacando de la mía
Oh, you're breakin' my heart
Aw, me estás rompiendo el corazón
Baby, you're playin' hard to forget
Bebé, estás jugando a ser difícil de olvidar
Told me to leave all your things
Me dijiste que dejara tus cosas
Out on the porch on the swing
Afuera en el columpio del balcón
You'd come and grab 'em by the end of the week
Tú vendrías a buscarlas al final de la semana
Well, it's just some jeans and a shirt
Es solo algunos pantalones y una camisa
But it's a whole lot of hurt
Pero es mucho dolor
I think I know why you've been draggin' your feet
Creo que sé por qué te estás tardando tanto
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
No es gracioso como parezco no poder alejarme de ti
It's almost like you don't want me to
Es casi como si no quisieras que lo hiciera
You've got a cold heart and the cold hard truth
Tienes un corazón frío y la fría y dura verdad
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Tengo una botella de whisky pero no tengo pruebas
That you showed up tonight in that dress
De que apareciste esta noche con ese vestido
Just to mess with my head
Solo para jugar con mi cabeza
So much for so long, out of sight, out of mind
Tanto por tan largo tiempo, fuera de vista, fuera de mente
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Chica te ves tan bien, que me está sacando de la mía
Oh, you're breakin' my heart
Aw, me estás rompiendo el corazón
Baby, you're playin' hard to forget
Bebé, estás jugando a ser difícil de olvidar
There stands the glass
Ahí está el vaso
That-that will ease all my pain
Que-que me va a aliviar el dolor
That-that will settle my brain
Que-que me va a asentar la mente
It's-it's my first one today
Es-es mi primero de hoy
You've got a cold heart and the cold hard truth
Tienes un corazón frío y la fría y dura verdad
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Tengo una botella de whisky pero no tengo pruebas
That you showed up tonight in that dress
De que apareciste esta noche con ese vestido
Just to mess with my head
Solo para jugar con mi cabeza
So much for so long, out of sight, out of mind
Tanto por tan largo tiempo, fuera de vista, fuera de mente
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Chica te ves tan bien, que me está sacando de la mía
Oh, you're breakin' my heart
Aw, me estás rompiendo el corazón
Baby, you're playin' hard to forget
Bebé, estás jugando a ser difícil de olvidar
Oh honey, I'm fallin' apart
Aw, cariño, me estoy cayendo en pedazos
You're playin' hard to forget
Estás jugando a ser difícil de olvidar
There stands the glass
Voici le verre
That will ease all my pain
Qui soulagera toute ma douleur
That will settle my brain
Qui calmera mon esprit
It's my first one today
C'est mon premier verre aujourd'hui
There stands the glass
Voici le verre
That-that will ease all my pain
Qu-qui soulagera toute ma douleur
That-that will settle my brain
Qu-qui calmera mon esprit
It's-it's my first one today
C'est mon premier verre aujourd'hui
Hey
Hé
I saw your sister at work
J'ai vu ta sœur au boulot
I saw your mama at church
J'ai vu ta mère à l'église
I'm pretty sure I saw your car at the mall
J'suis pas mal sûr d'avoir vu ta bagnole au centre d'achat
I see your face in the clouds
Je vois ton visage dans les nuages
I smell your perfume in crowds
Je peux sentir ton parfum dans une foule
I swear your number's all my phone wants to call
Je jure que mon téléphone a seulement envie d'appeler ton numéro
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
C'est comme si je ne peux pas m'éloigner de toi et c'est presque comique
It's almost like you don't want me to
Presque comme si tu ne voulais pas que je le fasse
You've got a cold heart and the cold hard truth
T'as un cœur glacé et la vérité bien froide
I got a bottle of whiskey but I got no proof
J'ai une bouteille de whisky mais j'ai aucune preuve
That you showed up tonight in that dress
Que t'es venue ici ce soir, portant cette robe
Just to mess with my head
Simplement pour jouer des tours à mon cerveau
So much for so long, out of sight, out of mind
Tant de trucs depuis si longtemps, oubliés, j'n'y pense plus
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Chérie, t'as l'air si belle, ça m'fait perdre la tête
Oh, you're breakin' my heart
Ah, tu me brise le cœur
Baby, you're playin' hard to forget
Tu t'amuses en étant si difficile à oublier
Told me to leave all your things
Tu m'a dit de laisser toutes tes affaires
Out on the porch on the swing
Sur la balançoire de ma véranda
You'd come and grab 'em by the end of the week
Tu passeras les chercher vers la fin de la semaine
Well, it's just some jeans and a shirt
Ce n'est que quelques jeans et une chemise
But it's a whole lot of hurt
Mais ça représente plein de douleur
I think I know why you've been draggin' your feet
Je pense que je sais pourquoi tu prends ton temps
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
C'est comme si je ne peux pas m'éloigner de toi et c'est presque comique
It's almost like you don't want me to
Presque comme si tu ne voulais pas que je le fasse
You've got a cold heart and the cold hard truth
T'as un cœur glacé et la vérité bien froide
I got a bottle of whiskey but I got no proof
J'ai une bouteille de whisky mais j'ai aucune preuve
That you showed up tonight in that dress
Que t'es venue ici ce soir, portant cette robe
Just to mess with my head
Simplement pour jouer des tours à mon cerveau
So much for so long, out of sight, out of mind
Tant de trucs depuis si longtemps, oubliés, j'n'y pense plus
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Chérie, t'as l'air si belle, ça m'fait perdre la tête
Oh, you're breakin' my heart
Ah, tu me brise le cœur
Baby, you're playin' hard to forget
Tu t'amuses en étant si difficile à oublier
There stands the glass
Voici le verre
That-that will ease all my pain
Qu-qui soulagera toute ma douleur
That-that will settle my brain
Qu-qui calmera mon esprit
It's-it's my first one today
C'est mon premier verre aujourd'hui
You've got a cold heart and the cold hard truth
T'as un cœur glacé et la vérité bien froide
I got a bottle of whiskey but I got no proof
J'ai une bouteille de whisky mais j'ai aucune preuve
That you showed up tonight in that dress
Que t'es venue ici ce soir, portant cette robe
Just to mess with my head
Simplement pour jouer des tours à mon cerveau
So much for so long, out of sight, out of mind
Tant de trucs depuis si longtemps, oubliés, j'n'y pense plus
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Chérie, t'as l'air si belle, ça m'fait perdre la tête
Oh, you're breakin' my heart
Ah, tu me brise le cœur
Baby, you're playin' hard to forget
Tu t'amuses en étant si difficile à oublier
Oh honey, I'm fallin' apart
Ah, chérie, je tombe en miettes
You're playin' hard to forget
Tu t'amuses en étant si difficile à oublier
There stands the glass
Dort steht das Glas
That will ease all my pain
Das meine Schmerzen lindern wird
That will settle my brain
Das meinen Kopf beruhigen wird
It's my first one today
Es ist heute mein erstes
There stands the glass
Dort steht das Glas
That-that will ease all my pain
Das, das meinen Schmerz lindern wird
That-that will settle my brain
Das meinen Kopf beruhigen wird
It's-it's my first one today
Es ist, es ist heute mein erstes
Hey
Hey
I saw your sister at work
Ich sah deine Schwester bei der Arbeit
I saw your mama at church
Ich sah deine Mama in der Kirche
I'm pretty sure I saw your car at the mall
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich dein Auto beim Einkaufszentrum gesehen habe
I see your face in the clouds
Ich sehe dein Gesicht in den Wolken
I smell your perfume in crowds
Ich rieche in Menschenmassen dein Parfüm
I swear your number's all my phone wants to call
Ich schwöre, mein Handy will nur deine Nummer anrufen
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
Es ist irgendwie witzig, dass ich nicht von dir loskomme
It's almost like you don't want me to
Es wirkt fast so, als wolltest du das gar nicht
You've got a cold heart and the cold hard truth
Du hast ein kaltes Herz und die kalte, harte Wahrheit ist
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Ich hab' eine Flasche Whiskey, aber keine Beweise
That you showed up tonight in that dress
Dass du heute Nacht in diesem Kleid aufgetaucht bist
Just to mess with my head
Nur um mich durcheinander zu bringen
So much for so long, out of sight, out of mind
So viel für so lange Zeit, aus den Augen, aus dem Sinn
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Mädchen, du siehst gut aus, es macht mich verrückt
Oh, you're breakin' my heart
Oh, du brichst mir das Herz
Baby, you're playin' hard to forget
Baby, du machst einen auf schwer zu vergessen
Told me to leave all your things
Sagtest mir, dass ich all deine Sachen
Out on the porch on the swing
Auf die Schaukel auf der Terrasse legen soll
You'd come and grab 'em by the end of the week
Du würdest sie bis Ende der Woche abholen
Well, it's just some jeans and a shirt
Es sind nur ein paar Jeans und ein Shirt
But it's a whole lot of hurt
Aber es ist eine ganze Menge Schmerz
I think I know why you've been draggin' your feet
Ich glaube ich weiß, warum du trödelst
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
Ist es nicht witzig, dass ich nicht von dir loskomme
It's almost like you don't want me to
Es wirkt fast, als wolltest du das gar nicht
You've got a cold heart and the cold hard truth
Du hast ein kaltes Herz und die kalte, harte Wahrheit ist
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Ich hab' eine Flasche Whiskey, aber keine Beweise
That you showed up tonight in that dress
Dass du heute Nacht in diesem Kleid aufgetaucht bist
Just to mess with my head
Nur um mich durcheinander zu bringen
So much for so long, out of sight, out of mind
So viel für so lange Zeit, aus den Augen, aus dem Sinn
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Mädchen, du siehst gut aus, es macht mich verrückt
Oh, you're breakin' my heart
Oh, du brichst mir das Herz
Baby, you're playin' hard to forget
Baby, du machst einen auf schwer zu vergessen
There stands the glass
Dort steht das Glas
That-that will ease all my pain
Das,das meine Schmerzen lindern wird
That-that will settle my brain
Das, das meinen Kopf beruhigen wird
It's-it's my first one today
Es ist, es ist heute mein erstes
You've got a cold heart and the cold hard truth
Du hast ein kaltes Herz und die kalte, harte Wahrheit ist
I got a bottle of whiskey but I got no proof
Ich hab' eine Flasche Whiskey, aber keine Beweise
That you showed up tonight in that dress
Dass du heute Nacht in diesem Kleid aufgetaucht bist
Just to mess with my head
Nur um mich durcheinander zu bringen
So much for so long, out of sight, out of mind
So viel für so lange Zeit, aus den Augen, aus dem Sinn
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Mädchen, du siehst gut aus, es macht mich verrückt
Oh, you're breakin' my heart
Oh, du brichst mir das Herz
Baby, you're playin' hard to forget
Baby, du machst einen auf schwer zu vergessen
Oh honey, I'm fallin' apart
Oh Süße, ich breche zusammen
You're playin' hard to forget
Du machst einen auf schwer zu vergessen
There stands the glass
Ecco il bicchiere
That will ease all my pain
Che allevierà il mio dolore
That will settle my brain
Che sistemerà il mio cervello
It's my first one today
È il primo bicchiere della giornata
There stands the glass
Ecco il bicchiere
That-that will ease all my pain
Che-che allevierà il mio dolore
That-that will settle my brain
Che-che sistemerà il mio cervello
It's-it's my first one today
È il primo bicchiere della giornata
Hey
Ehi
I saw your sister at work
Ho visto tua sorella al lavoro
I saw your mama at church
Ho visto tua madre in chiesa
I'm pretty sure I saw your car at the mall
Sono sicuro di aver visto la tua macchina al centro commerciale
I see your face in the clouds
Vedo il tuo viso nelle nuvole
I smell your perfume in crowds
Sento il tuo profumo tra la gente
I swear your number's all my phone wants to call
Giuro che il mio telefono vuole chiamare solo il tuo numero
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
È strano come io non riesca a allontanarmi da te
It's almost like you don't want me to
È come se tu non volessi che io lo faccia
You've got a cold heart and the cold hard truth
Hai un cuore di ghiaccio e la dura, fredda verità
I got a bottle of whiskey but I got no proof
È che ho una bottiglia di whiskey ma non ho nessuna prova
That you showed up tonight in that dress
Che tu sia venuta da me stasera con quel vestito
Just to mess with my head
Solo per incasinarmi la testa
So much for so long, out of sight, out of mind
Così tanto per così tanto tempo, lontano dagli occhi, lontano dal cuore
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Ragazza, sei così bella che mi mandi fuori di testa
Oh, you're breakin' my heart
Oh, mi stai spezzando il cuore
Baby, you're playin' hard to forget
Cara, ti piace essere difficile da dimenticare
Told me to leave all your things
Mi hai detto di lasciare le tue cose
Out on the porch on the swing
Fuori, sull'altalena del portico
You'd come and grab 'em by the end of the week
Saresti venuta a prenderle prima del fine settimana
Well, it's just some jeans and a shirt
Sono solo dei jeans e una maglietta
But it's a whole lot of hurt
Ma è molto doloroso
I think I know why you've been draggin' your feet
Penso di sapere perché non ti muovi con convinzione
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
È strano come io non riesca a allontanarmi da te
It's almost like you don't want me to
È come se tu non volessi che io lo faccia
You've got a cold heart and the cold hard truth
Hai un cuore di ghiaccio e la dura, fredda verità
I got a bottle of whiskey but I got no proof
È che ho una bottiglia di whiskey ma non ho nessuna prova
That you showed up tonight in that dress
Che tu sia venuta da me stasera con quel vestito
Just to mess with my head
Solo per incasinarmi la testa
So much for so long, out of sight, out of mind
Così tanto per così tanto tempo, lontano dagli occhi, lontano dal cuore
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Ragazza, sei così bella che mi mandi fuori di testa
Oh, you're breakin' my heart
Oh, mi stai spezzando il cuore
Baby, you're playin' hard to forget
Cara, ti piace essere difficile da dimenticare
There stands the glass
Ecco il bicchiere
That-that will ease all my pain
Che allevierà il mio dolore
That-that will settle my brain
Che sistemerà il mio cervello
It's-it's my first one today
È il primo bicchiere della giornata
You've got a cold heart and the cold hard truth
Hai un cuore di ghiaccio e la dura, fredda verità
I got a bottle of whiskey but I got no proof
È che ho una bottiglia di whiskey ma non ho nessuna prova
That you showed up tonight in that dress
Che tu sia venuta da me stasera con quel vestito
Just to mess with my head
Solo per incasinarmi la testa
So much for so long, out of sight, out of mind
Così tanto per così tanto tempo, lontano dagli occhi, lontano dal cuore
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
Ragazza, sei così bella che mi mandi fuori di testa
Oh, you're breakin' my heart
Oh, mi stai spezzando il cuore
Baby, you're playin' hard to forget
Cara, ti piace essere difficile da dimenticare
Oh honey, I'm fallin' apart
Oh, tesoro, sto cadendo a pezzi
You're playin' hard to forget
Sei difficile da dimenticare
There stands the glass
そこにはグラスがある
That will ease all my pain
そいつは俺の痛みを全て癒してくれる
That will settle my brain
そいつは俺の心を落ち着かせる
It's my first one today
今日の一杯目だ
There stands the glass
そこにはグラスがある
That-that will ease all my pain
そいつは、そいつは俺の痛みを全て癒してくれる
That-that will settle my brain
そいつは、そいつは俺の心を落ち着かせる
It's-it's my first one today
今日の一杯目だ
Hey
なあ
I saw your sister at work
君の姉貴を職場で見かけた
I saw your mama at church
君の母親を教会で見かけた
I'm pretty sure I saw your car at the mall
君の車をモールで見かけた、確かさ
I see your face in the clouds
雲の中に君の顔を見る
I smell your perfume in crowds
人込みの中で君の香水の匂いがした
I swear your number's all my phone wants to call
本当さ 俺の携帯の中の君の番号が電話したがってる
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
おかしいぜ、俺が君から逃げられない様が
It's almost like you don't want me to
まるで君はそう望んでないみたいだ
You've got a cold heart and the cold hard truth
君の心は冷たくて、辛い真実を教える
I got a bottle of whiskey but I got no proof
俺はウイスキーを持ってるけど、証拠はない
That you showed up tonight in that dress
君がそのドレスを着て今夜現れたというな
Just to mess with my head
ただ俺を混乱させるために
So much for so long, out of sight, out of mind
長すぎた、俺の前から消えて、混乱させた
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
ガール、君は素敵だ、俺を困惑させるんだ
Oh, you're breakin' my heart
あぁ、君は俺を傷つける
Baby, you're playin' hard to forget
ベイビー、君は忘れる振りをしてる
Told me to leave all your things
君の物を全て置いておいてと言った
Out on the porch on the swing
玄関の前のスウィングに
You'd come and grab 'em by the end of the week
君は週の終わりに取りに来る
Well, it's just some jeans and a shirt
ただの数枚のジーンズとシャツさ
But it's a whole lot of hurt
でもそいつは酷い痛みなんだ
I think I know why you've been draggin' your feet
なんで君が躊躇してきたのか俺は分かる
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
おかしいぜ、俺が君から逃げられない様が
It's almost like you don't want me to
まるで君はそう望んでないみたいだ
You've got a cold heart and the cold hard truth
君の心は冷たくて、辛い真実を教える
I got a bottle of whiskey but I got no proof
俺はウイスキーを持ってるけど、証拠はない
That you showed up tonight in that dress
君がそのドレスを着て今夜現れたというな
Just to mess with my head
ただ俺を混乱させるために
So much for so long, out of sight, out of mind
長すぎた、俺の前から消えて、混乱させた
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
ガール、君は素敵だ、俺を困惑させるんだ
Oh, you're breakin' my heart
あぁ、君は俺を傷つける
Baby, you're playin' hard to forget
ベイビー、君は忘れる振りをしてる
There stands the glass
そこにはグラスがある
That-that will ease all my pain
そいつは、そいつは俺の痛みを全て癒してくれる
That-that will settle my brain
そいつは、そいつは俺の心を落ち着かせる
It's-it's my first one today
今日の一杯目だ
You've got a cold heart and the cold hard truth
君の心は冷たくて、辛い真実を教える
I got a bottle of whiskey but I got no proof
俺はウイスキーを持ってるけど、証拠はない
That you showed up tonight in that dress
君がそのドレスを着て今夜現れたというな
Just to mess with my head
ただ俺を混乱させるために
So much for so long, out of sight, out of mind
長すぎた、俺の前から消えて、混乱させた
Girl you're lookin' so good, it's drivin' me out of mine
ガール、君は素敵だ、俺を困惑させるんだ
Oh, you're breakin' my heart
あぁ、君は俺を傷つける
Baby, you're playin' hard to forget
ベイビー、君は忘れる振りをしてる
Oh honey, I'm fallin' apart
あぁ ハニー、俺は崩れそうだ
You're playin' hard to forget
君は忘れる振りをしてる