Vladislav Balovatsky, Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Konstantinus Tzikas, Lukas Piano, Vincent Stein
Ständig unterwegs von Termin zu Termin
Ich halt' es kaum noch aus, nur mit viel Tilidin
Whoa, meine Fans sind loyal
Ruf' ich „Sam“, dann schreien alle „ra“
Ich steh' über den Leuten, unter dem Licht
Herz gefickt, weil ich meine Mutter vermiss'
Und geh' ich von der Stage, dann will ich keinen sehen
Er will mir alles holen, ich sag' dem Runner, er soll gehen
Backstage voll mit Energy und Wodka
Und der Notarzt kommt im Helikopter
Die Zeit ist viel zu kostbar, sie wollten mich nur kleinhalten
Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen schmeißen
Der Libnani in Giorgio Armani
Kann kaum noch laufen, doch steig' auf die Ducati
Weltunterschiede, der Sheytan im Spiegel
Für viele bin ich leider nur 'ne Gelddruckmaschine
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Was ich gemacht hab' für Geld
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Ich bin im Studio auf Alkohol, das Kokain schmeckt wieder bitter
Ich fang' an zu weinen, vermisse meine Kinder
Doch nur für euch mach' ich das Para klar
Fünf Songs in einer Nacht, drei Alben in einem Jahr
Nur noch fünf Minuten, dann ist Stagetime
„Papa, wir lieben dich“, hör' ich über Facetime
Ich wollt' ich selbst bleiben, für euch ein Held sein
Und bin mein' Weg gegangen, wie bei 8 Mile
Und euer Onkel Ashraf, er mag's nicht, wenn wir ihn erwähnen
Doch ohne ihn wär' ich lang nicht mehr am Leben
Echte Freunde zähl' ich an der Hand ab
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Danke an alle Fans, ich hab' euch so zu schätzen
Denn nur wegen euch hab' ich heut was zu essen
Und ich scheiß' drauf, was die Hater reden
Ich fall' auf die Knie, um zu Gott zu beten
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Was ich gemacht hab' für Geld
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Kauf' einen Lamborghini anthrazit
Kranker Beat, keine Gnade wie Sanssouci
Tage nichts gegessen, fühlt sich an, als würd' ich schlafwandeln
Und trotzdem muss ich Hits in den Charts landen
Das alles fickt mein Immunsystem
Draußen warten nur Hyänen, doch ich bleibe souverän
Ferragamo-gürtel, sie würden mich gern töten
Tun, als ob sie mich mögen, doch wollen nur mein Vermögen
Der charmanteste Wichser, arroganteste Junkie
Bin ich mit ihr fertig, kann sie sich wieder anziehen
Und der Automat läuft wieder auf Autostart
Endlich Plus, doch ich bin nicht in der Lage auszuzahlen
Was für anlegen? Hundert K abheben
London, Nachtleben, im Q8 Taş legen
Inhalieren, denn der Tod ist reserviert
Investieren, investieren, und dann alles verlieren
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Was ich gemacht hab' für Geld
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Was ich gemacht hab' für Geld
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
"It's just me against the world"
"It's just me against the world" (yeah)
Ich hasse die Welt
"Fuck the world"
Und ich hasse mich selbst
"Sometimes it's hard"
"It's just me against the world"
"It's just me against the world" (yeah)
Ich hasse die Welt
"Fuck the world, 'til I'm gone"
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Ständig unterwegs von Termin zu Termin
Constantly on the move from appointment to appointment
Ich halt' es kaum noch aus, nur mit viel Tilidin
I can hardly stand it, only with a lot of Tilidin
Whoa, meine Fans sind loyal
Whoa, my fans are loyal
Ruf' ich „Sam“, dann schreien alle „ra“
If I call "Sam", everyone screams "ra"
Ich steh' über den Leuten, unter dem Licht
I stand above the people, under the light
Herz gefickt, weil ich meine Mutter vermiss'
Heart fucked, because I miss my mother
Und geh' ich von der Stage, dann will ich keinen sehen
And if I leave the stage, I don't want to see anyone
Er will mir alles holen, ich sag' dem Runner, er soll gehen
He wants to get me everything, I tell the runner to go
Backstage voll mit Energy und Wodka
Backstage full of energy and vodka
Und der Notarzt kommt im Helikopter
And the emergency doctor comes in a helicopter
Die Zeit ist viel zu kostbar, sie wollten mich nur kleinhalten
Time is too precious, they just wanted to keep me small
Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen schmeißen
But those who live in glass houses shouldn't throw stones
Der Libnani in Giorgio Armani
The Libnani in Giorgio Armani
Kann kaum noch laufen, doch steig' auf die Ducati
Can hardly walk, but get on the Ducati
Weltunterschiede, der Sheytan im Spiegel
World differences, the Sheytan in the mirror
Für viele bin ich leider nur 'ne Gelddruckmaschine
For many, I'm unfortunately just a money printing machine
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In the middle of the night and I hate myself
Was ich gemacht hab' für Geld
What I've done for money
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
In the middle of the night and I hate the world
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Through the city in the SL, everything is going too fast
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Ich bin im Studio auf Alkohol, das Kokain schmeckt wieder bitter
I'm in the studio on alcohol, the cocaine tastes bitter again
Ich fang' an zu weinen, vermisse meine Kinder
I start crying, miss my children
Doch nur für euch mach' ich das Para klar
But only for you do I make the money clear
Fünf Songs in einer Nacht, drei Alben in einem Jahr
Five songs in one night, three albums in one year
Nur noch fünf Minuten, dann ist Stagetime
Only five more minutes, then it's stage time
„Papa, wir lieben dich“, hör' ich über Facetime
"Dad, we love you", I hear over Facetime
Ich wollt' ich selbst bleiben, für euch ein Held sein
I wanted to stay myself, be a hero for you
Und bin mein' Weg gegangen, wie bei 8 Mile
And went my way, like in 8 Mile
Und euer Onkel Ashraf, er mag's nicht, wenn wir ihn erwähnen
And your Uncle Ashraf, he doesn't like it when we mention him
Doch ohne ihn wär' ich lang nicht mehr am Leben
But without him, I wouldn't be alive anymore
Echte Freunde zähl' ich an der Hand ab
I can count real friends on one hand
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Danke an alle Fans, ich hab' euch so zu schätzen
Thanks to all the fans, I appreciate you so much
Denn nur wegen euch hab' ich heut was zu essen
Because only because of you do I have something to eat today
Und ich scheiß' drauf, was die Hater reden
And I don't care what the haters say
Ich fall' auf die Knie, um zu Gott zu beten
I fall on my knees to pray to God
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In the middle of the night and I hate myself
Was ich gemacht hab' für Geld
What I've done for money
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
In the middle of the night and I hate the world
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Through the city in the SL, everything is going too fast
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Kauf' einen Lamborghini anthrazit
Buy a Lamborghini anthracite
Kranker Beat, keine Gnade wie Sanssouci
Sick beat, no mercy like Sanssouci
Tage nichts gegessen, fühlt sich an, als würd' ich schlafwandeln
Days without eating, feels like I'm sleepwalking
Und trotzdem muss ich Hits in den Charts landen
And still, I have to land hits in the charts
Das alles fickt mein Immunsystem
All this fucks my immune system
Draußen warten nur Hyänen, doch ich bleibe souverän
Only hyenas are waiting outside, but I stay sovereign
Ferragamo-gürtel, sie würden mich gern töten
Ferragamo belt, they would like to kill me
Tun, als ob sie mich mögen, doch wollen nur mein Vermögen
Pretend they like me, but only want my fortune
Der charmanteste Wichser, arroganteste Junkie
The most charming bastard, most arrogant junkie
Bin ich mit ihr fertig, kann sie sich wieder anziehen
When I'm done with her, she can get dressed again
Und der Automat läuft wieder auf Autostart
And the machine is back on auto start
Endlich Plus, doch ich bin nicht in der Lage auszuzahlen
Finally plus, but I'm not able to pay out
Was für anlegen? Hundert K abheben
What about investing? Withdraw a hundred K
London, Nachtleben, im Q8 Taş legen
London, nightlife, lay stones in the Q8
Inhalieren, denn der Tod ist reserviert
Inhale, because death is reserved
Investieren, investieren, und dann alles verlieren
Invest, invest, and then lose everything
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In the middle of the night and I hate myself
Was ich gemacht hab' für Geld
What I've done for money
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
In the middle of the night and I hate the world
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Through the city in the SL, everything is going too fast
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In the middle of the night and I hate myself
Was ich gemacht hab' für Geld
What I've done for money
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
That's the reason why I can't sleep anymore
"It's just me against the world"
"It's just me against the world"
"It's just me against the world" (yeah)
"It's just me against the world" (yeah)
Ich hasse die Welt
I hate the world
"Fuck the world"
"Fuck the world"
Und ich hasse mich selbst
And I hate myself
"Sometimes it's hard"
"Sometimes it's hard"
"It's just me against the world"
"It's just me against the world"
"It's just me against the world" (yeah)
"It's just me against the world" (yeah)
Ich hasse die Welt
I hate the world
"Fuck the world, 'til I'm gone"
"Fuck the world, 'til I'm gone"
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Three hundred and sixty-five days long
Ständig unterwegs von Termin zu Termin
Sempre em movimento de compromisso em compromisso
Ich halt' es kaum noch aus, nur mit viel Tilidin
Eu mal aguento mais, só com muito Tilidin
Whoa, meine Fans sind loyal
Whoa, meus fãs são leais
Ruf' ich „Sam“, dann schreien alle „ra“
Se eu chamo "Sam", todos gritam "ra"
Ich steh' über den Leuten, unter dem Licht
Eu estou acima das pessoas, sob a luz
Herz gefickt, weil ich meine Mutter vermiss'
Coração fodido, porque sinto falta da minha mãe
Und geh' ich von der Stage, dann will ich keinen sehen
E se eu saio do palco, não quero ver ninguém
Er will mir alles holen, ich sag' dem Runner, er soll gehen
Ele quer me pegar tudo, eu digo ao corredor para ir embora
Backstage voll mit Energy und Wodka
Camarim cheio de energia e vodka
Und der Notarzt kommt im Helikopter
E o médico de emergência vem de helicóptero
Die Zeit ist viel zu kostbar, sie wollten mich nur kleinhalten
O tempo é muito precioso, eles só queriam me manter pequeno
Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen schmeißen
Mas quem mora em casa de vidro, não deve jogar pedras
Der Libnani in Giorgio Armani
O libanês em Giorgio Armani
Kann kaum noch laufen, doch steig' auf die Ducati
Mal consigo andar, mas subo na Ducati
Weltunterschiede, der Sheytan im Spiegel
Diferenças mundiais, o Sheytan no espelho
Für viele bin ich leider nur 'ne Gelddruckmaschine
Para muitos, infelizmente, sou apenas uma máquina de fazer dinheiro
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
No meio da noite e eu me odeio
Was ich gemacht hab' für Geld
O que eu fiz por dinheiro
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
No meio da noite e eu odeio o mundo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Pela cidade no SL, tudo está indo rápido demais
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Ich bin im Studio auf Alkohol, das Kokain schmeckt wieder bitter
Estou no estúdio com álcool, a cocaína tem gosto amargo novamente
Ich fang' an zu weinen, vermisse meine Kinder
Começo a chorar, sinto falta dos meus filhos
Doch nur für euch mach' ich das Para klar
Mas só por vocês eu faço o dinheiro
Fünf Songs in einer Nacht, drei Alben in einem Jahr
Cinco músicas em uma noite, três álbuns em um ano
Nur noch fünf Minuten, dann ist Stagetime
Só mais cinco minutos, então é hora do show
„Papa, wir lieben dich“, hör' ich über Facetime
"Papai, nós te amamos", ouço pelo Facetime
Ich wollt' ich selbst bleiben, für euch ein Held sein
Eu queria continuar sendo eu mesmo, ser um herói para vocês
Und bin mein' Weg gegangen, wie bei 8 Mile
E segui meu caminho, como em 8 Mile
Und euer Onkel Ashraf, er mag's nicht, wenn wir ihn erwähnen
E seu tio Ashraf, ele não gosta quando o mencionamos
Doch ohne ihn wär' ich lang nicht mehr am Leben
Mas sem ele, eu não estaria mais vivo
Echte Freunde zähl' ich an der Hand ab
Conto meus verdadeiros amigos nos dedos
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Danke an alle Fans, ich hab' euch so zu schätzen
Obrigado a todos os fãs, eu aprecio vocês tanto
Denn nur wegen euch hab' ich heut was zu essen
Porque só por causa de vocês eu tenho algo para comer hoje
Und ich scheiß' drauf, was die Hater reden
E eu não dou a mínima para o que os haters dizem
Ich fall' auf die Knie, um zu Gott zu beten
Eu caio de joelhos para rezar a Deus
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
No meio da noite e eu me odeio
Was ich gemacht hab' für Geld
O que eu fiz por dinheiro
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
No meio da noite e eu odeio o mundo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Pela cidade no SL, tudo está indo rápido demais
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Kauf' einen Lamborghini anthrazit
Compro um Lamborghini antracite
Kranker Beat, keine Gnade wie Sanssouci
Batida doente, sem piedade como Sanssouci
Tage nichts gegessen, fühlt sich an, als würd' ich schlafwandeln
Dias sem comer, parece que estou sonâmbulo
Und trotzdem muss ich Hits in den Charts landen
E ainda assim tenho que fazer hits nas paradas
Das alles fickt mein Immunsystem
Tudo isso fode meu sistema imunológico
Draußen warten nur Hyänen, doch ich bleibe souverän
Lá fora só esperam hienas, mas eu permaneço soberano
Ferragamo-gürtel, sie würden mich gern töten
Cinto Ferragamo, eles gostariam de me matar
Tun, als ob sie mich mögen, doch wollen nur mein Vermögen
Fingem que gostam de mim, mas só querem minha fortuna
Der charmanteste Wichser, arroganteste Junkie
O maior charmoso, o maior junkie arrogante
Bin ich mit ihr fertig, kann sie sich wieder anziehen
Quando termino com ela, ela pode se vestir novamente
Und der Automat läuft wieder auf Autostart
E a máquina volta a funcionar automaticamente
Endlich Plus, doch ich bin nicht in der Lage auszuzahlen
Finalmente no azul, mas não consigo pagar
Was für anlegen? Hundert K abheben
O que é investir? Sacar cem mil
London, Nachtleben, im Q8 Taş legen
Londres, vida noturna, no Q8 Taş
Inhalieren, denn der Tod ist reserviert
Inalar, porque a morte está reservada
Investieren, investieren, und dann alles verlieren
Investir, investir, e então perder tudo
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
No meio da noite e eu me odeio
Was ich gemacht hab' für Geld
O que eu fiz por dinheiro
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
No meio da noite e eu odeio o mundo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Pela cidade no SL, tudo está indo rápido demais
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
No meio da noite e eu me odeio
Was ich gemacht hab' für Geld
O que eu fiz por dinheiro
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Essa é a razão pela qual não consigo mais dormir
"It's just me against the world"
"É só eu contra o mundo"
"It's just me against the world" (yeah)
"É só eu contra o mundo" (sim)
Ich hasse die Welt
Eu odeio o mundo
"Fuck the world"
"Foda-se o mundo"
Und ich hasse mich selbst
E eu me odeio
"Sometimes it's hard"
"Às vezes é difícil"
"It's just me against the world"
"É só eu contra o mundo"
"It's just me against the world" (yeah)
"É só eu contra o mundo" (sim)
Ich hasse die Welt
Eu odeio o mundo
"Fuck the world, 'til I'm gone"
"Foda-se o mundo, até eu partir"
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trezentos e sessenta e cinco dias por ano
Ständig unterwegs von Termin zu Termin
Constantemente en movimiento de cita en cita
Ich halt' es kaum noch aus, nur mit viel Tilidin
Apenas puedo soportarlo, solo con mucho Tilidin
Whoa, meine Fans sind loyal
Whoa, mis fans son leales
Ruf' ich „Sam“, dann schreien alle „ra“
Si grito "Sam", todos gritan "ra"
Ich steh' über den Leuten, unter dem Licht
Estoy por encima de la gente, bajo la luz
Herz gefickt, weil ich meine Mutter vermiss'
Corazón jodido, porque extraño a mi madre
Und geh' ich von der Stage, dann will ich keinen sehen
Y si me voy del escenario, no quiero ver a nadie
Er will mir alles holen, ich sag' dem Runner, er soll gehen
Él quiere conseguirme todo, le digo al corredor que se vaya
Backstage voll mit Energy und Wodka
Camerinos llenos de energía y vodka
Und der Notarzt kommt im Helikopter
Y el médico de emergencias llega en helicóptero
Die Zeit ist viel zu kostbar, sie wollten mich nur kleinhalten
El tiempo es demasiado valioso, solo querían mantenerme pequeño
Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen schmeißen
Pero quien vive en una casa de cristal, no debería lanzar piedras
Der Libnani in Giorgio Armani
El libanés en Giorgio Armani
Kann kaum noch laufen, doch steig' auf die Ducati
Apenas puedo caminar, pero subo a la Ducati
Weltunterschiede, der Sheytan im Spiegel
Diferencias mundiales, el Sheytan en el espejo
Für viele bin ich leider nur 'ne Gelddruckmaschine
Para muchos, lamentablemente, solo soy una máquina de hacer dinero
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
En medio de la noche y me odio a mí mismo
Was ich gemacht hab' für Geld
Lo que hice por dinero
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
En medio de la noche y odio al mundo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Por la ciudad en el SL, todo va demasiado rápido
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Ich bin im Studio auf Alkohol, das Kokain schmeckt wieder bitter
Estoy en el estudio con alcohol, la cocaína sabe amarga de nuevo
Ich fang' an zu weinen, vermisse meine Kinder
Empiezo a llorar, extraño a mis hijos
Doch nur für euch mach' ich das Para klar
Pero solo por ustedes hago el dinero
Fünf Songs in einer Nacht, drei Alben in einem Jahr
Cinco canciones en una noche, tres álbumes en un año
Nur noch fünf Minuten, dann ist Stagetime
Solo cinco minutos más, entonces es hora del escenario
„Papa, wir lieben dich“, hör' ich über Facetime
"Papá, te amamos", escucho a través de Facetime
Ich wollt' ich selbst bleiben, für euch ein Held sein
Quería seguir siendo yo mismo, ser un héroe para ustedes
Und bin mein' Weg gegangen, wie bei 8 Mile
Y seguí mi camino, como en 8 Mile
Und euer Onkel Ashraf, er mag's nicht, wenn wir ihn erwähnen
Y tu tío Ashraf, no le gusta que lo mencionemos
Doch ohne ihn wär' ich lang nicht mehr am Leben
Pero sin él, hace mucho que no estaría vivo
Echte Freunde zähl' ich an der Hand ab
Cuento a mis verdaderos amigos con los dedos de la mano
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Danke an alle Fans, ich hab' euch so zu schätzen
Gracias a todos los fans, los aprecio mucho
Denn nur wegen euch hab' ich heut was zu essen
Porque solo gracias a ustedes tengo algo que comer hoy
Und ich scheiß' drauf, was die Hater reden
Y me importa un carajo lo que digan los haters
Ich fall' auf die Knie, um zu Gott zu beten
Me arrodillo para rezar a Dios
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
En medio de la noche y me odio a mí mismo
Was ich gemacht hab' für Geld
Lo que hice por dinero
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
En medio de la noche y odio al mundo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Por la ciudad en el SL, todo va demasiado rápido
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Kauf' einen Lamborghini anthrazit
Compro un Lamborghini antracita
Kranker Beat, keine Gnade wie Sanssouci
Ritmo enfermo, sin piedad como Sanssouci
Tage nichts gegessen, fühlt sich an, als würd' ich schlafwandeln
Días sin comer, se siente como si estuviera sonámbulo
Und trotzdem muss ich Hits in den Charts landen
Y aún así tengo que conseguir éxitos en las listas
Das alles fickt mein Immunsystem
Todo esto jode mi sistema inmunológico
Draußen warten nur Hyänen, doch ich bleibe souverän
Solo esperan hienas afuera, pero sigo siendo soberano
Ferragamo-gürtel, sie würden mich gern töten
Cinturón Ferragamo, les gustaría matarme
Tun, als ob sie mich mögen, doch wollen nur mein Vermögen
Pretenden que les gusto, pero solo quieren mi fortuna
Der charmanteste Wichser, arroganteste Junkie
El cabrón más encantador, el drogadicto más arrogante
Bin ich mit ihr fertig, kann sie sich wieder anziehen
Cuando termino con ella, puede volver a vestirse
Und der Automat läuft wieder auf Autostart
Y la máquina vuelve a funcionar en modo automático
Endlich Plus, doch ich bin nicht in der Lage auszuzahlen
Finalmente en positivo, pero no puedo pagar
Was für anlegen? Hundert K abheben
¿Qué significa invertir? Sacar cien mil
London, Nachtleben, im Q8 Taş legen
Londres, vida nocturna, en el Q8 Taş
Inhalieren, denn der Tod ist reserviert
Inhalar, porque la muerte está reservada
Investieren, investieren, und dann alles verlieren
Invertir, invertir, y luego perderlo todo
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
En medio de la noche y me odio a mí mismo
Was ich gemacht hab' für Geld
Lo que hice por dinero
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
En medio de la noche y odio al mundo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Por la ciudad en el SL, todo va demasiado rápido
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
En medio de la noche y me odio a mí mismo
Was ich gemacht hab' für Geld
Lo que hice por dinero
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Esa es la razón por la que ya no puedo dormir
"It's just me against the world"
"Solo yo contra el mundo"
"It's just me against the world" (yeah)
"Solo yo contra el mundo" (sí)
Ich hasse die Welt
Odio al mundo
"Fuck the world"
"Jode al mundo"
Und ich hasse mich selbst
Y me odio a mí mismo
"Sometimes it's hard"
"A veces es difícil"
"It's just me against the world"
"Solo yo contra el mundo"
"It's just me against the world" (yeah)
"Solo yo contra el mundo" (sí)
Ich hasse die Welt
Odio al mundo
"Fuck the world, 'til I'm gone"
"Jode al mundo, hasta que me vaya"
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trescientos sesenta y cinco días al año
Ständig unterwegs von Termin zu Termin
Constamment en déplacement de rendez-vous en rendez-vous
Ich halt' es kaum noch aus, nur mit viel Tilidin
Je ne peux plus le supporter, seulement avec beaucoup de Tilidin
Whoa, meine Fans sind loyal
Whoa, mes fans sont loyaux
Ruf' ich „Sam“, dann schreien alle „ra“
Si j'appelle "Sam", tout le monde crie "ra"
Ich steh' über den Leuten, unter dem Licht
Je suis au-dessus des gens, sous la lumière
Herz gefickt, weil ich meine Mutter vermiss'
Cœur brisé, parce que ma mère me manque
Und geh' ich von der Stage, dann will ich keinen sehen
Et si je quitte la scène, je ne veux voir personne
Er will mir alles holen, ich sag' dem Runner, er soll gehen
Il veut tout me prendre, je dis au runner de partir
Backstage voll mit Energy und Wodka
Les coulisses sont pleines d'énergie et de vodka
Und der Notarzt kommt im Helikopter
Et le médecin d'urgence arrive en hélicoptère
Die Zeit ist viel zu kostbar, sie wollten mich nur kleinhalten
Le temps est trop précieux, ils voulaient juste me rabaisser
Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen schmeißen
Mais celui qui vit dans une maison de verre ne devrait pas jeter de pierres
Der Libnani in Giorgio Armani
Le Libanais en Giorgio Armani
Kann kaum noch laufen, doch steig' auf die Ducati
Je peux à peine marcher, mais je monte sur la Ducati
Weltunterschiede, der Sheytan im Spiegel
Des différences mondiales, le Sheytan dans le miroir
Für viele bin ich leider nur 'ne Gelddruckmaschine
Pour beaucoup, je ne suis malheureusement qu'une machine à imprimer de l'argent
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Au milieu de la nuit et je me déteste
Was ich gemacht hab' für Geld
Ce que j'ai fait pour de l'argent
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
Au milieu de la nuit et je déteste le monde
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
A travers la ville en SL, tout va trop vite
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Ich bin im Studio auf Alkohol, das Kokain schmeckt wieder bitter
Je suis au studio sur de l'alcool, la cocaïne a de nouveau un goût amer
Ich fang' an zu weinen, vermisse meine Kinder
Je commence à pleurer, mes enfants me manquent
Doch nur für euch mach' ich das Para klar
Mais c'est seulement pour vous que je fais de l'argent
Fünf Songs in einer Nacht, drei Alben in einem Jahr
Cinq chansons en une nuit, trois albums en un an
Nur noch fünf Minuten, dann ist Stagetime
Il ne reste que cinq minutes, puis c'est l'heure du spectacle
„Papa, wir lieben dich“, hör' ich über Facetime
"Papa, nous t'aimons", j'entends sur Facetime
Ich wollt' ich selbst bleiben, für euch ein Held sein
Je voulais rester moi-même, être un héros pour vous
Und bin mein' Weg gegangen, wie bei 8 Mile
Et j'ai suivi mon chemin, comme dans 8 Mile
Und euer Onkel Ashraf, er mag's nicht, wenn wir ihn erwähnen
Et votre oncle Ashraf, il n'aime pas qu'on le mentionne
Doch ohne ihn wär' ich lang nicht mehr am Leben
Mais sans lui, je ne serais plus en vie depuis longtemps
Echte Freunde zähl' ich an der Hand ab
Je compte mes vrais amis sur les doigts de la main
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Danke an alle Fans, ich hab' euch so zu schätzen
Merci à tous les fans, je vous apprécie tellement
Denn nur wegen euch hab' ich heut was zu essen
Car c'est grâce à vous que j'ai de quoi manger aujourd'hui
Und ich scheiß' drauf, was die Hater reden
Et je me fiche de ce que disent les haters
Ich fall' auf die Knie, um zu Gott zu beten
Je tombe à genoux pour prier Dieu
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Au milieu de la nuit et je me déteste
Was ich gemacht hab' für Geld
Ce que j'ai fait pour de l'argent
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
Au milieu de la nuit et je déteste le monde
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
A travers la ville en SL, tout va trop vite
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Kauf' einen Lamborghini anthrazit
J'achète une Lamborghini anthracite
Kranker Beat, keine Gnade wie Sanssouci
Rythme malade, pas de pitié comme Sanssouci
Tage nichts gegessen, fühlt sich an, als würd' ich schlafwandeln
Des jours sans manger, j'ai l'impression de somnambuler
Und trotzdem muss ich Hits in den Charts landen
Et pourtant, je dois faire des hits dans les charts
Das alles fickt mein Immunsystem
Tout cela baise mon système immunitaire
Draußen warten nur Hyänen, doch ich bleibe souverän
Dehors, il n'y a que des hyènes, mais je reste serein
Ferragamo-gürtel, sie würden mich gern töten
Ceinture Ferragamo, ils aimeraient me tuer
Tun, als ob sie mich mögen, doch wollen nur mein Vermögen
Ils font comme s'ils m'aimaient, mais ils veulent juste ma fortune
Der charmanteste Wichser, arroganteste Junkie
Le séducteur le plus charmant, le junkie le plus arrogant
Bin ich mit ihr fertig, kann sie sich wieder anziehen
Quand j'en ai fini avec elle, elle peut se rhabiller
Und der Automat läuft wieder auf Autostart
Et la machine se remet en marche automatiquement
Endlich Plus, doch ich bin nicht in der Lage auszuzahlen
Enfin en plus, mais je ne suis pas en mesure de payer
Was für anlegen? Hundert K abheben
Qu'est-ce que tu veux dire par investir ? Retirer cent mille
London, Nachtleben, im Q8 Taş legen
Londres, vie nocturne, poser des pierres dans le Q8
Inhalieren, denn der Tod ist reserviert
Inhaler, car la mort est réservée
Investieren, investieren, und dann alles verlieren
Investir, investir, et tout perdre
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Au milieu de la nuit et je me déteste
Was ich gemacht hab' für Geld
Ce que j'ai fait pour de l'argent
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
Au milieu de la nuit et je déteste le monde
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
A travers la ville en SL, tout va trop vite
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
Au milieu de la nuit et je me déteste
Was ich gemacht hab' für Geld
Ce que j'ai fait pour de l'argent
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
C'est la raison pour laquelle je ne peux plus dormir
"It's just me against the world"
"C'est juste moi contre le monde"
"It's just me against the world" (yeah)
"C'est juste moi contre le monde" (ouais)
Ich hasse die Welt
Je déteste le monde
"Fuck the world"
"Fuck le monde"
Und ich hasse mich selbst
Et je me déteste
"Sometimes it's hard"
"Parfois c'est dur"
"It's just me against the world"
"C'est juste moi contre le monde"
"It's just me against the world" (yeah)
"C'est juste moi contre le monde" (ouais)
Ich hasse die Welt
Je déteste le monde
"Fuck the world, 'til I'm gone"
"Fuck le monde, jusqu'à ce que je parte"
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trois cent soixante-cinq jours par an
Ständig unterwegs von Termin zu Termin
Sempre in movimento da un appuntamento all'altro
Ich halt' es kaum noch aus, nur mit viel Tilidin
Non riesco più a sopportarlo, solo con molto Tilidin
Whoa, meine Fans sind loyal
Whoa, i miei fan sono leali
Ruf' ich „Sam“, dann schreien alle „ra“
Se chiamo "Sam", tutti gridano "ra"
Ich steh' über den Leuten, unter dem Licht
Sto sopra la gente, sotto la luce
Herz gefickt, weil ich meine Mutter vermiss'
Cuore scopato, perché mi manca mia madre
Und geh' ich von der Stage, dann will ich keinen sehen
E se vado via dal palco, non voglio vedere nessuno
Er will mir alles holen, ich sag' dem Runner, er soll gehen
Vuole prendermi tutto, dico al runner di andarsene
Backstage voll mit Energy und Wodka
Backstage pieno di energia e vodka
Und der Notarzt kommt im Helikopter
E il medico d'emergenza arriva in elicottero
Die Zeit ist viel zu kostbar, sie wollten mich nur kleinhalten
Il tempo è troppo prezioso, volevano solo tenermi giù
Doch wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen schmeißen
Ma chi vive in una casa di vetro, non dovrebbe lanciare pietre
Der Libnani in Giorgio Armani
Il libanese in Giorgio Armani
Kann kaum noch laufen, doch steig' auf die Ducati
Non riesco quasi più a camminare, ma salgo sulla Ducati
Weltunterschiede, der Sheytan im Spiegel
Differenze mondiali, il Sheytan nello specchio
Für viele bin ich leider nur 'ne Gelddruckmaschine
Per molti, purtroppo, sono solo una macchina per fare soldi
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In piena notte e mi odio
Was ich gemacht hab' für Geld
Cosa ho fatto per soldi
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
In piena notte e odio il mondo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Attraverso la città in SL, tutto va troppo veloce
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno
Ich bin im Studio auf Alkohol, das Kokain schmeckt wieder bitter
Sono in studio con alcol, la cocaina ha di nuovo un sapore amaro
Ich fang' an zu weinen, vermisse meine Kinder
Inizio a piangere, mi mancano i miei figli
Doch nur für euch mach' ich das Para klar
Ma solo per voi faccio il Para chiaro
Fünf Songs in einer Nacht, drei Alben in einem Jahr
Cinque canzoni in una notte, tre album in un anno
Nur noch fünf Minuten, dann ist Stagetime
Solo altri cinque minuti, poi è l'ora del palco
„Papa, wir lieben dich“, hör' ich über Facetime
"Papà, ti amiamo", sento su Facetime
Ich wollt' ich selbst bleiben, für euch ein Held sein
Volevo rimanere me stesso, essere un eroe per voi
Und bin mein' Weg gegangen, wie bei 8 Mile
E ho seguito la mia strada, come in 8 Mile
Und euer Onkel Ashraf, er mag's nicht, wenn wir ihn erwähnen
E il vostro zio Ashraf, non gli piace quando lo menzioniamo
Doch ohne ihn wär' ich lang nicht mehr am Leben
Ma senza di lui non sarei più vivo da tempo
Echte Freunde zähl' ich an der Hand ab
Conto i veri amici sulla mano
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Ashraf, Samra, Vincent, Heiko Hammer
Danke an alle Fans, ich hab' euch so zu schätzen
Grazie a tutti i fan, vi apprezzo tanto
Denn nur wegen euch hab' ich heut was zu essen
Perché solo grazie a voi ho qualcosa da mangiare oggi
Und ich scheiß' drauf, was die Hater reden
E non me ne frega niente di quello che dicono gli hater
Ich fall' auf die Knie, um zu Gott zu beten
Cado in ginocchio per pregare Dio
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In piena notte e mi odio
Was ich gemacht hab' für Geld
Cosa ho fatto per soldi
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
In piena notte e odio il mondo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Attraverso la città in SL, tutto va troppo veloce
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno
Kauf' einen Lamborghini anthrazit
Compro una Lamborghini antracite
Kranker Beat, keine Gnade wie Sanssouci
Battito malato, nessuna pietà come Sanssouci
Tage nichts gegessen, fühlt sich an, als würd' ich schlafwandeln
Giorni senza mangiare, mi sento come se stessi sonnambulando
Und trotzdem muss ich Hits in den Charts landen
Eppure devo ancora fare hit nelle classifiche
Das alles fickt mein Immunsystem
Tutto questo scopa il mio sistema immunitario
Draußen warten nur Hyänen, doch ich bleibe souverän
Fuori ci sono solo iene, ma rimango sovrano
Ferragamo-gürtel, sie würden mich gern töten
Cintura Ferragamo, vorrebbero uccidermi
Tun, als ob sie mich mögen, doch wollen nur mein Vermögen
Fanno finta di piacermi, ma vogliono solo la mia fortuna
Der charmanteste Wichser, arroganteste Junkie
Il più affascinante stronzo, il più arrogante drogato
Bin ich mit ihr fertig, kann sie sich wieder anziehen
Quando ho finito con lei, può rimettersi i vestiti
Und der Automat läuft wieder auf Autostart
E la macchina va di nuovo in avvio automatico
Endlich Plus, doch ich bin nicht in der Lage auszuzahlen
Finalmente in più, ma non sono in grado di pagare
Was für anlegen? Hundert K abheben
Che cosa per investire? Cento K prelevare
London, Nachtleben, im Q8 Taş legen
Londra, vita notturna, nel Q8 Taş mettere
Inhalieren, denn der Tod ist reserviert
Inalare, perché la morte è riservata
Investieren, investieren, und dann alles verlieren
Investire, investire, e poi perdere tutto
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In piena notte e mi odio
Was ich gemacht hab' für Geld
Cosa ho fatto per soldi
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno
Mitten in der Nacht und ich hasse die Welt
In piena notte e odio il mondo
Durch die Stadt im SL, es geht alles zu schnell
Attraverso la città in SL, tutto va troppo veloce
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno
Mitten in der Nacht und ich hasse mich selbst
In piena notte e mi odio
Was ich gemacht hab' für Geld
Cosa ho fatto per soldi
Das ist der Grund, warum ich nicht mehr schlafen kann
Questo è il motivo per cui non riesco più a dormire
"It's just me against the world"
"È solo io contro il mondo"
"It's just me against the world" (yeah)
"È solo io contro il mondo" (sì)
Ich hasse die Welt
Odio il mondo
"Fuck the world"
"Fanculo il mondo"
Und ich hasse mich selbst
E mi odio
"Sometimes it's hard"
"A volte è difficile"
"It's just me against the world"
"È solo io contro il mondo"
"It's just me against the world" (yeah)
"È solo io contro il mondo" (sì)
Ich hasse die Welt
Odio il mondo
"Fuck the world, 'til I'm gone"
"Fanculo il mondo, fino a quando non sarò andato"
Dreihundertfünfundsechzig Tage lang
Trecentosessantacinque giorni all'anno