Ghetto

Christian Streltsov, Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Mohamed Alkhodor, Vincent Stein, Vladyslav Balovatskyy

Lyrics Translation

Wir sind Ghetto
Wir sind Ghetto
Yeah, (ey) ah

Ah, aufgewachsen im Milieu, Habibi (Habibi)
Gott weiß, es war nicht immer schön, Habibi (rrah)
Siebenköpfige Familien in einem Zimmer (woah)
Im Sommer viel zu heiß und viel zu kalt im Winter (ey, rrah)
Ich weiß noch, ständig war die Heizung kaputt
Ich war pleite, doch jetzt kauf' ich Mama reizenden Schmuck
Ich geh' raus, mach' die Mio fit (woah), fick deinen Videoclip (woah)
Im Trikot von Paris wie Ibrahimović (ey)
Bis nach Sarajewo, Antonio Bandero
Alle suchen Samra, doch keiner findet Nemo
Außer uns ist keiner krass, Profi à la Džeko
Ashraf sagte damals: „Ich hol' dich ausm Ghetto“ (ey)

Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)

Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (yeah, wir sind Ghetto, ey)

Mutter weint, Anruf: Sohn tot
Schlechte 5abar, Augen blutrot
Freunde kommen, Freunde gehen und manche bleiben immer
Kopfhörer nachts in mei'm Zimmer (ey, aiwa)
Manchmal gute Kopf und manchmal sind wir depri
Uns're Herzen sind kalt, so wie Yeti
Mein Kafa ist kaputt, ich hab' Druck in der Brust (Brudi)
Und die Zeit fliegt, Bruder, guck, guck (ey, guck, guck)
Kriminell, rein, raus, nie wieder 7adid (nie wieder)
Leuten reden, dieser Junge ist Marid (was?)
Kämpfer wie Löwe, denn wir hatten nie viel
Mit fünfzehn war ich schon im Täterprofil

Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)

Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)

Vier Uhr nachts, wieder Jacky, wieder rauch' ich Zigarette
Grins' dem Paparazzi in die Fresse mit 'nem Siegerlächelen (haha)
Und weil ich Frauen aus 'ner anderen Liga treffe
Kriegt meine Ex 'ne Kriese, ich könnte darauf wetten (ey)
Jeden Tag fünf Sterne Restaurants
Aber ich vermisse es wie meine Mama kocht
Geh' in die Boutique und achte nicht mehr auf die Preisschilder
Und genau dieses Gefühl macht mich fleißiger (ey)
Sitz' im Zweisitzer, Porsche und fahr'
Ich hab' keine Angst, das bedeutet: Vorsicht, Gefahr
Teufel so nah, er verführt dabei
Ich bin geübt, dank Berlin und bleib' stark (ey)

Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)

Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)

Damals einbrechen für acht Riesen
Mama hatte Angst, dass sie uns wieder abschieben
Denn ihr Sohn hängt mit Banditen
Aber dann kam Rap und dann kam Frieden (ey), ah
Vor ein paar Jahren war ich den Leuten scheißegal
Heute komm' ich auf die Bühne und sie schreien: „Capital“ (denn wir sind Ghetto)
Denn wir hatten keine Wahl (wir sind Ghetto)
Bra, für alles musst du zahlen (ey)

Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)

Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)

Wir sind Ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
Wir sind Ghetto
Wir sind Ghetto (ey)

Wir sind Ghetto
We are Ghetto
Wir sind Ghetto
We are Ghetto
Yeah, (ey) ah
Yeah, (ey) ah
Ah, aufgewachsen im Milieu, Habibi (Habibi)
Ah, grew up in the milieu, Habibi (Habibi)
Gott weiß, es war nicht immer schön, Habibi (rrah)
God knows, it wasn't always beautiful, Habibi (rrah)
Siebenköpfige Familien in einem Zimmer (woah)
Seven-headed families in one room (woah)
Im Sommer viel zu heiß und viel zu kalt im Winter (ey, rrah)
Too hot in the summer and too cold in the winter (ey, rrah)
Ich weiß noch, ständig war die Heizung kaputt
I remember, the heating was always broken
Ich war pleite, doch jetzt kauf' ich Mama reizenden Schmuck
I was broke, but now I buy mom charming jewelry
Ich geh' raus, mach' die Mio fit (woah), fick deinen Videoclip (woah)
I go out, make the million fit (woah), fuck your video clip (woah)
Im Trikot von Paris wie Ibrahimović (ey)
In the jersey of Paris like Ibrahimović (ey)
Bis nach Sarajewo, Antonio Bandero
To Sarajevo, Antonio Bandero
Alle suchen Samra, doch keiner findet Nemo
Everyone is looking for Samra, but no one finds Nemo
Außer uns ist keiner krass, Profi à la Džeko
Except for us, no one is cool, pro à la Džeko
Ashraf sagte damals: „Ich hol' dich ausm Ghetto“ (ey)
Ashraf said back then: "I'll get you out of the ghetto" (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
We are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Roll in the Rolls Royce through your city (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
The day suddenly turns into night (yeah yeah, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (yes, we are Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
And the C63 makes noise (yeah yeah)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (yes, we are Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (yeah, wir sind Ghetto, ey)
Maybe I'll go to jail today (yeah, we are Ghetto, ey)
Mutter weint, Anruf: Sohn tot
Mother cries, call: son dead
Schlechte 5abar, Augen blutrot
Bad news, eyes blood red
Freunde kommen, Freunde gehen und manche bleiben immer
Friends come, friends go and some always stay
Kopfhörer nachts in mei'm Zimmer (ey, aiwa)
Headphones at night in my room (ey, aiwa)
Manchmal gute Kopf und manchmal sind wir depri
Sometimes good head and sometimes we are depressed
Uns're Herzen sind kalt, so wie Yeti
Our hearts are cold, like Yeti
Mein Kafa ist kaputt, ich hab' Druck in der Brust (Brudi)
My head is broken, I have pressure in my chest (Brudi)
Und die Zeit fliegt, Bruder, guck, guck (ey, guck, guck)
And time flies, brother, look, look (ey, look, look)
Kriminell, rein, raus, nie wieder 7adid (nie wieder)
Criminal, in, out, never again iron (never again)
Leuten reden, dieser Junge ist Marid (was?)
People talk, this boy is Marid (what?)
Kämpfer wie Löwe, denn wir hatten nie viel
Fighter like a lion, because we never had much
Mit fünfzehn war ich schon im Täterprofil
At fifteen I was already in the offender profile
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
We are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Roll in the Rolls Royce through your city (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
The day suddenly turns into night (yeah yeah, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (yes, we are Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
And the C63 makes noise (yeah yeah)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Maybe I'll go to jail today (we are Ghetto, ey)
Vier Uhr nachts, wieder Jacky, wieder rauch' ich Zigarette
Four o'clock at night, again Jacky, again I smoke a cigarette
Grins' dem Paparazzi in die Fresse mit 'nem Siegerlächelen (haha)
Grin at the paparazzi in the face with a winner's smile (haha)
Und weil ich Frauen aus 'ner anderen Liga treffe
And because I meet women from a different league
Kriegt meine Ex 'ne Kriese, ich könnte darauf wetten (ey)
My ex gets a crisis, I could bet on it (ey)
Jeden Tag fünf Sterne Restaurants
Every day five star restaurants
Aber ich vermisse es wie meine Mama kocht
But I miss how my mom cooks
Geh' in die Boutique und achte nicht mehr auf die Preisschilder
Go to the boutique and no longer pay attention to the price tags
Und genau dieses Gefühl macht mich fleißiger (ey)
And exactly this feeling makes me more diligent (ey)
Sitz' im Zweisitzer, Porsche und fahr'
Sit in the two-seater, Porsche and drive
Ich hab' keine Angst, das bedeutet: Vorsicht, Gefahr
I'm not afraid, that means: caution, danger
Teufel so nah, er verführt dabei
Devil so close, he tempts
Ich bin geübt, dank Berlin und bleib' stark (ey)
I am practiced, thanks to Berlin and stay strong (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
We are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Roll in the Rolls Royce through your city (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
The day suddenly turns into night (yeah yeah, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (yes, we are Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
And the C63 makes noise (yeah yeah)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Maybe I'll go to jail today (we are Ghetto, ey)
Damals einbrechen für acht Riesen
Used to break in for eight grand
Mama hatte Angst, dass sie uns wieder abschieben
Mom was afraid they would deport us again
Denn ihr Sohn hängt mit Banditen
Because her son hangs out with bandits
Aber dann kam Rap und dann kam Frieden (ey), ah
But then came rap and then came peace (ey), ah
Vor ein paar Jahren war ich den Leuten scheißegal
A few years ago I didn't matter to people
Heute komm' ich auf die Bühne und sie schreien: „Capital“ (denn wir sind Ghetto)
Today I come on stage and they scream: "Capital" (because we are Ghetto)
Denn wir hatten keine Wahl (wir sind Ghetto)
Because we had no choice (we are Ghetto)
Bra, für alles musst du zahlen (ey)
Bra, you have to pay for everything (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
We are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Roll in the Rolls Royce through your city (roll, Bratan, roll)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
The day suddenly turns into night (yeah yeah, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (yes, we are Ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
And the C63 makes noise (yeah yeah)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Yes, we are Ghetto, Ghetto (we are Ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Maybe I'll go to jail today (we are Ghetto, ey)
Wir sind Ghetto
We are Ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
We are Ghetto (ey)
Wir sind Ghetto
We are Ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
We are Ghetto (ey)
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Yeah, (ey) ah
Sim, (ey) ah
Ah, aufgewachsen im Milieu, Habibi (Habibi)
Ah, cresci no meio, Habibi (Habibi)
Gott weiß, es war nicht immer schön, Habibi (rrah)
Deus sabe, nem sempre foi bonito, Habibi (rrah)
Siebenköpfige Familien in einem Zimmer (woah)
Famílias de sete pessoas em um quarto (woah)
Im Sommer viel zu heiß und viel zu kalt im Winter (ey, rrah)
No verão muito quente e muito frio no inverno (ey, rrah)
Ich weiß noch, ständig war die Heizung kaputt
Eu ainda lembro, o aquecedor estava sempre quebrado
Ich war pleite, doch jetzt kauf' ich Mama reizenden Schmuck
Eu estava falido, mas agora compro jóias encantadoras para a mamãe
Ich geh' raus, mach' die Mio fit (woah), fick deinen Videoclip (woah)
Eu saio, faço o milhão (woah), foda-se o seu videoclipe (woah)
Im Trikot von Paris wie Ibrahimović (ey)
Na camisa de Paris como Ibrahimović (ey)
Bis nach Sarajewo, Antonio Bandero
Até Sarajevo, Antonio Bandero
Alle suchen Samra, doch keiner findet Nemo
Todos procuram Samra, mas ninguém encontra Nemo
Außer uns ist keiner krass, Profi à la Džeko
Além de nós, ninguém é incrível, profissional como Džeko
Ashraf sagte damals: „Ich hol' dich ausm Ghetto“ (ey)
Ashraf disse naquela época: "Vou te tirar do gueto" (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ando de Rolls Royce pela sua cidade (rola, Bratan, rola)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
O dia de repente vira noite (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (sim, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E o C63 faz barulho (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (sim, somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (yeah, wir sind Ghetto, ey)
Talvez eu seja preso hoje (yeah, somos gueto, ey)
Mutter weint, Anruf: Sohn tot
Mãe chora, ligação: filho morto
Schlechte 5abar, Augen blutrot
Má notícia, olhos vermelhos de sangue
Freunde kommen, Freunde gehen und manche bleiben immer
Amigos vêm, amigos vão e alguns sempre ficam
Kopfhörer nachts in mei'm Zimmer (ey, aiwa)
Fones de ouvido à noite no meu quarto (ey, aiwa)
Manchmal gute Kopf und manchmal sind wir depri
Às vezes estamos bem e às vezes estamos deprimidos
Uns're Herzen sind kalt, so wie Yeti
Nossos corações são frios, como o Yeti
Mein Kafa ist kaputt, ich hab' Druck in der Brust (Brudi)
Minha cabeça está quebrada, tenho pressão no peito (Brudi)
Und die Zeit fliegt, Bruder, guck, guck (ey, guck, guck)
E o tempo voa, irmão, olha, olha (ey, olha, olha)
Kriminell, rein, raus, nie wieder 7adid (nie wieder)
Criminoso, entra, sai, nunca mais ferro (nunca mais)
Leuten reden, dieser Junge ist Marid (was?)
As pessoas falam, esse garoto é louco (o quê?)
Kämpfer wie Löwe, denn wir hatten nie viel
Lutador como um leão, porque nunca tivemos muito
Mit fünfzehn war ich schon im Täterprofil
Aos quinze anos eu já estava no perfil do criminoso
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ando de Rolls Royce pela sua cidade (rola, Bratan, rola)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
O dia de repente vira noite (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (sim, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E o C63 faz barulho (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Talvez eu seja preso hoje (somos gueto, ey)
Vier Uhr nachts, wieder Jacky, wieder rauch' ich Zigarette
Quatro da manhã, novamente Jacky, novamente fumando um cigarro
Grins' dem Paparazzi in die Fresse mit 'nem Siegerlächelen (haha)
Sorrio para o paparazzi com um sorriso vencedor (haha)
Und weil ich Frauen aus 'ner anderen Liga treffe
E porque eu encontro mulheres de uma liga diferente
Kriegt meine Ex 'ne Kriese, ich könnte darauf wetten (ey)
Minha ex tem uma crise, eu poderia apostar nisso (ey)
Jeden Tag fünf Sterne Restaurants
Todos os dias restaurantes cinco estrelas
Aber ich vermisse es wie meine Mama kocht
Mas sinto falta de como minha mãe cozinha
Geh' in die Boutique und achte nicht mehr auf die Preisschilder
Vou à boutique e não me importo mais com os preços
Und genau dieses Gefühl macht mich fleißiger (ey)
E é exatamente esse sentimento que me faz trabalhar mais (ey)
Sitz' im Zweisitzer, Porsche und fahr'
Sento no Porsche de dois lugares e dirijo
Ich hab' keine Angst, das bedeutet: Vorsicht, Gefahr
Não tenho medo, isso significa: cuidado, perigo
Teufel so nah, er verführt dabei
O diabo está tão perto, ele seduz
Ich bin geübt, dank Berlin und bleib' stark (ey)
Estou acostumado, graças a Berlim e continuo forte (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ando de Rolls Royce pela sua cidade (rola, Bratan, rola)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
O dia de repente vira noite (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (sim, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E o C63 faz barulho (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Talvez eu seja preso hoje (somos gueto, ey)
Damals einbrechen für acht Riesen
Naquela época, invadindo por oito mil
Mama hatte Angst, dass sie uns wieder abschieben
Mamãe tinha medo de que eles nos deportassem novamente
Denn ihr Sohn hängt mit Banditen
Porque seu filho anda com bandidos
Aber dann kam Rap und dann kam Frieden (ey), ah
Mas então veio o rap e então veio a paz (ey), ah
Vor ein paar Jahren war ich den Leuten scheißegal
Alguns anos atrás eu não importava para as pessoas
Heute komm' ich auf die Bühne und sie schreien: „Capital“ (denn wir sind Ghetto)
Hoje eu subo no palco e eles gritam: "Capital" (porque somos gueto)
Denn wir hatten keine Wahl (wir sind Ghetto)
Porque não tínhamos escolha (somos gueto)
Bra, für alles musst du zahlen (ey)
Irmão, você tem que pagar por tudo (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ando de Rolls Royce pela sua cidade (rola, Bratan, rola)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
O dia de repente vira noite (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (sim, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E o C63 faz barulho (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sim, somos gueto, gueto (somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Talvez eu seja preso hoje (somos gueto, ey)
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Wir sind Ghetto (ey)
Somos gueto (ey)
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Wir sind Ghetto (ey)
Somos gueto (ey)
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Yeah, (ey) ah
Sí, (ey) ah
Ah, aufgewachsen im Milieu, Habibi (Habibi)
Ah, criado en el medio ambiente, Habibi (Habibi)
Gott weiß, es war nicht immer schön, Habibi (rrah)
Dios sabe que no siempre fue bonito, Habibi (rrah)
Siebenköpfige Familien in einem Zimmer (woah)
Familias de siete en una habitación (woah)
Im Sommer viel zu heiß und viel zu kalt im Winter (ey, rrah)
Demasiado caliente en verano y demasiado frío en invierno (ey, rrah)
Ich weiß noch, ständig war die Heizung kaputt
Recuerdo que la calefacción siempre estaba rota
Ich war pleite, doch jetzt kauf' ich Mama reizenden Schmuck
Estaba arruinado, pero ahora le compro a mamá joyas encantadoras
Ich geh' raus, mach' die Mio fit (woah), fick deinen Videoclip (woah)
Salgo, hago el millón en forma (woah), jode tu videoclip (woah)
Im Trikot von Paris wie Ibrahimović (ey)
Con la camiseta de París como Ibrahimović (ey)
Bis nach Sarajewo, Antonio Bandero
Hasta Sarajevo, Antonio Bandero
Alle suchen Samra, doch keiner findet Nemo
Todos buscan a Samra, pero nadie encuentra a Nemo
Außer uns ist keiner krass, Profi à la Džeko
Aparte de nosotros, nadie es genial, profesional como Džeko
Ashraf sagte damals: „Ich hol' dich ausm Ghetto“ (ey)
Ashraf dijo en aquel entonces: "Te sacaré del gueto" (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ruedo en un Rolls Royce por tu ciudad (rueda, Bratan, rueda)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
El día se convierte de repente en noche (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (sí, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Y el C63 hace ruido (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (sí, somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (yeah, wir sind Ghetto, ey)
Quizás vaya a la cárcel hoy (sí, somos gueto, ey)
Mutter weint, Anruf: Sohn tot
Madre llora, llamada: hijo muerto
Schlechte 5abar, Augen blutrot
Malas noticias, ojos rojos como la sangre
Freunde kommen, Freunde gehen und manche bleiben immer
Los amigos vienen, los amigos se van y algunos siempre se quedan
Kopfhörer nachts in mei'm Zimmer (ey, aiwa)
Auriculares en mi habitación por la noche (ey, aiwa)
Manchmal gute Kopf und manchmal sind wir depri
A veces estamos bien y a veces estamos deprimidos
Uns're Herzen sind kalt, so wie Yeti
Nuestros corazones están fríos, como el Yeti
Mein Kafa ist kaputt, ich hab' Druck in der Brust (Brudi)
Mi cabeza está rota, tengo presión en el pecho (Brudi)
Und die Zeit fliegt, Bruder, guck, guck (ey, guck, guck)
Y el tiempo vuela, hermano, mira, mira (ey, mira, mira)
Kriminell, rein, raus, nie wieder 7adid (nie wieder)
Criminal, dentro, fuera, nunca más acero (nunca más)
Leuten reden, dieser Junge ist Marid (was?)
La gente habla, este chico está loco (¿qué?)
Kämpfer wie Löwe, denn wir hatten nie viel
Luchador como un león, porque nunca tuvimos mucho
Mit fünfzehn war ich schon im Täterprofil
A los quince ya estaba en el perfil del delincuente
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ruedo en un Rolls Royce por tu ciudad (rueda, Bratan, rueda)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
El día se convierte de repente en noche (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (sí, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Y el C63 hace ruido (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Quizás vaya a la cárcel hoy (somos gueto, ey)
Vier Uhr nachts, wieder Jacky, wieder rauch' ich Zigarette
Cuatro de la madrugada, de nuevo Jacky, de nuevo fumando un cigarrillo
Grins' dem Paparazzi in die Fresse mit 'nem Siegerlächelen (haha)
Sonrío al paparazzi con una sonrisa ganadora (jaja)
Und weil ich Frauen aus 'ner anderen Liga treffe
Y porque conozco a mujeres de una liga diferente
Kriegt meine Ex 'ne Kriese, ich könnte darauf wetten (ey)
Mi ex tiene una crisis, podría apostar por ello (ey)
Jeden Tag fünf Sterne Restaurants
Todos los días restaurantes de cinco estrellas
Aber ich vermisse es wie meine Mama kocht
Pero extraño cómo cocina mi mamá
Geh' in die Boutique und achte nicht mehr auf die Preisschilder
Voy a la boutique y ya no me fijo en las etiquetas de precio
Und genau dieses Gefühl macht mich fleißiger (ey)
Y exactamente este sentimiento me hace más trabajador (ey)
Sitz' im Zweisitzer, Porsche und fahr'
Sentado en un biplaza, Porsche y conduzco
Ich hab' keine Angst, das bedeutet: Vorsicht, Gefahr
No tengo miedo, eso significa: cuidado, peligro
Teufel so nah, er verführt dabei
El diablo está tan cerca, él seduce
Ich bin geübt, dank Berlin und bleib' stark (ey)
Estoy entrenado, gracias a Berlín y sigo fuerte (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ruedo en un Rolls Royce por tu ciudad (rueda, Bratan, rueda)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
El día se convierte de repente en noche (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (sí, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Y el C63 hace ruido (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Quizás vaya a la cárcel hoy (somos gueto, ey)
Damals einbrechen für acht Riesen
En aquel entonces robaba por ocho mil
Mama hatte Angst, dass sie uns wieder abschieben
Mamá tenía miedo de que nos deportaran de nuevo
Denn ihr Sohn hängt mit Banditen
Porque su hijo anda con bandidos
Aber dann kam Rap und dann kam Frieden (ey), ah
Pero luego vino el rap y luego vino la paz (ey), ah
Vor ein paar Jahren war ich den Leuten scheißegal
Hace unos años, a la gente no le importaba
Heute komm' ich auf die Bühne und sie schreien: „Capital“ (denn wir sind Ghetto)
Hoy subo al escenario y gritan: "Capital" (porque somos gueto)
Denn wir hatten keine Wahl (wir sind Ghetto)
Porque no teníamos otra opción (somos gueto)
Bra, für alles musst du zahlen (ey)
Bra, tienes que pagar por todo (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Somos gueto, gueto (somos gueto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Ruedo en un Rolls Royce por tu ciudad (rueda, Bratan, rueda)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
El día se convierte de repente en noche (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (sí, somos gueto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Y el C63 hace ruido (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sí, somos gueto, gueto (somos gueto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Quizás vaya a la cárcel hoy (somos gueto, ey)
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Wir sind Ghetto (ey)
Somos gueto (ey)
Wir sind Ghetto
Somos gueto
Wir sind Ghetto (ey)
Somos gueto (ey)
Wir sind Ghetto
Nous sommes du ghetto
Wir sind Ghetto
Nous sommes du ghetto
Yeah, (ey) ah
Ouais, (ey) ah
Ah, aufgewachsen im Milieu, Habibi (Habibi)
Ah, grandi dans le milieu, Habibi (Habibi)
Gott weiß, es war nicht immer schön, Habibi (rrah)
Dieu sait, ce n'était pas toujours beau, Habibi (rrah)
Siebenköpfige Familien in einem Zimmer (woah)
Familles de sept personnes dans une seule pièce (woah)
Im Sommer viel zu heiß und viel zu kalt im Winter (ey, rrah)
Trop chaud en été et trop froid en hiver (ey, rrah)
Ich weiß noch, ständig war die Heizung kaputt
Je me souviens, le chauffage était toujours en panne
Ich war pleite, doch jetzt kauf' ich Mama reizenden Schmuck
J'étais fauché, mais maintenant j'achète à maman des bijoux charmants
Ich geh' raus, mach' die Mio fit (woah), fick deinen Videoclip (woah)
Je sors, je fais le million (woah), je me fiche de ton clip vidéo (woah)
Im Trikot von Paris wie Ibrahimović (ey)
En maillot de Paris comme Ibrahimović (ey)
Bis nach Sarajewo, Antonio Bandero
Jusqu'à Sarajevo, Antonio Bandero
Alle suchen Samra, doch keiner findet Nemo
Tout le monde cherche Samra, mais personne ne trouve Nemo
Außer uns ist keiner krass, Profi à la Džeko
À part nous, personne n'est fort, pro à la Džeko
Ashraf sagte damals: „Ich hol' dich ausm Ghetto“ (ey)
Ashraf disait à l'époque : "Je te sors du ghetto" (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Je roule en Rolls Royce à travers ta ville (roule, Bratan, roule)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Le jour devient soudainement nuit (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (oui, nous sommes du ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Et la C63 fait du bruit (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (oui, nous sommes du ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (yeah, wir sind Ghetto, ey)
Peut-être que je vais en prison aujourd'hui (ouais, nous sommes du ghetto, ey)
Mutter weint, Anruf: Sohn tot
Maman pleure, appel : fils mort
Schlechte 5abar, Augen blutrot
Mauvaise nouvelle, yeux rouges sang
Freunde kommen, Freunde gehen und manche bleiben immer
Les amis viennent, les amis partent et certains restent toujours
Kopfhörer nachts in mei'm Zimmer (ey, aiwa)
Écouteurs la nuit dans ma chambre (ey, aiwa)
Manchmal gute Kopf und manchmal sind wir depri
Parfois de bonne humeur et parfois déprimés
Uns're Herzen sind kalt, so wie Yeti
Nos cœurs sont froids, comme le Yeti
Mein Kafa ist kaputt, ich hab' Druck in der Brust (Brudi)
Ma tête est cassée, j'ai une pression dans la poitrine (Brudi)
Und die Zeit fliegt, Bruder, guck, guck (ey, guck, guck)
Et le temps passe, frère, regarde, regarde (ey, regarde, regarde)
Kriminell, rein, raus, nie wieder 7adid (nie wieder)
Criminel, entrer, sortir, plus jamais de fer (jamais)
Leuten reden, dieser Junge ist Marid (was?)
Les gens parlent, ce garçon est fou (quoi ?)
Kämpfer wie Löwe, denn wir hatten nie viel
Combattant comme un lion, car nous n'avons jamais eu beaucoup
Mit fünfzehn war ich schon im Täterprofil
À quinze ans, j'étais déjà dans le profil des délinquants
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Je roule en Rolls Royce à travers ta ville (roule, Bratan, roule)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Le jour devient soudainement nuit (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (oui, nous sommes du ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Et la C63 fait du bruit (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Peut-être que je vais en prison aujourd'hui (nous sommes du ghetto, ey)
Vier Uhr nachts, wieder Jacky, wieder rauch' ich Zigarette
Quatre heures du matin, encore du Jacky, je fume encore une cigarette
Grins' dem Paparazzi in die Fresse mit 'nem Siegerlächelen (haha)
Je souris au paparazzi avec un sourire de vainqueur (haha)
Und weil ich Frauen aus 'ner anderen Liga treffe
Et parce que je rencontre des femmes d'une autre ligue
Kriegt meine Ex 'ne Kriese, ich könnte darauf wetten (ey)
Mon ex a une crise, je pourrais parier dessus (ey)
Jeden Tag fünf Sterne Restaurants
Chaque jour des restaurants cinq étoiles
Aber ich vermisse es wie meine Mama kocht
Mais je m'ennuie de la cuisine de ma mère
Geh' in die Boutique und achte nicht mehr auf die Preisschilder
Je vais dans la boutique et je ne fais plus attention aux étiquettes de prix
Und genau dieses Gefühl macht mich fleißiger (ey)
Et c'est exactement ce sentiment qui me rend plus travailleur (ey)
Sitz' im Zweisitzer, Porsche und fahr'
Je suis assis dans une Porsche à deux places et je conduis
Ich hab' keine Angst, das bedeutet: Vorsicht, Gefahr
Je n'ai pas peur, cela signifie : Attention, danger
Teufel so nah, er verführt dabei
Le diable est si proche, il tente
Ich bin geübt, dank Berlin und bleib' stark (ey)
Je suis entraîné, grâce à Berlin et je reste fort (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Je roule en Rolls Royce à travers ta ville (roule, Bratan, roule)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Le jour devient soudainement nuit (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (oui, nous sommes du ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Et la C63 fait du bruit (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Peut-être que je vais en prison aujourd'hui (nous sommes du ghetto, ey)
Damals einbrechen für acht Riesen
Autrefois, cambrioler pour huit mille
Mama hatte Angst, dass sie uns wieder abschieben
Maman avait peur qu'ils nous renvoient
Denn ihr Sohn hängt mit Banditen
Car son fils traîne avec des bandits
Aber dann kam Rap und dann kam Frieden (ey), ah
Mais puis le rap est arrivé et la paix est venue (ey), ah
Vor ein paar Jahren war ich den Leuten scheißegal
Il y a quelques années, je n'étais rien pour les gens
Heute komm' ich auf die Bühne und sie schreien: „Capital“ (denn wir sind Ghetto)
Aujourd'hui, je monte sur scène et ils crient : "Capital" (car nous sommes du ghetto)
Denn wir hatten keine Wahl (wir sind Ghetto)
Car nous n'avions pas le choix (nous sommes du ghetto)
Bra, für alles musst du zahlen (ey)
Bra, tu dois payer pour tout (ey)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Je roule en Rolls Royce à travers ta ville (roule, Bratan, roule)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Le jour devient soudainement nuit (jaja, ey)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (oui, nous sommes du ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
Et la C63 fait du bruit (jaja)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Oui, nous sommes du ghetto, du ghetto (nous sommes du ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Peut-être que je vais en prison aujourd'hui (nous sommes du ghetto, ey)
Wir sind Ghetto
Nous sommes du ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
Nous sommes du ghetto (ey)
Wir sind Ghetto
Nous sommes du ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
Nous sommes du ghetto (ey)
Wir sind Ghetto
Siamo ghetto
Wir sind Ghetto
Siamo ghetto
Yeah, (ey) ah
Yeah, (eh) ah
Ah, aufgewachsen im Milieu, Habibi (Habibi)
Ah, cresciuto nell'ambiente, Habibi (Habibi)
Gott weiß, es war nicht immer schön, Habibi (rrah)
Dio sa, non è sempre stato bello, Habibi (rrah)
Siebenköpfige Familien in einem Zimmer (woah)
Famiglie di sette persone in una stanza (woah)
Im Sommer viel zu heiß und viel zu kalt im Winter (ey, rrah)
In estate troppo caldo e troppo freddo in inverno (eh, rrah)
Ich weiß noch, ständig war die Heizung kaputt
Ricordo ancora, il riscaldamento era sempre rotto
Ich war pleite, doch jetzt kauf' ich Mama reizenden Schmuck
Ero al verde, ma ora compro alla mamma gioielli affascinanti
Ich geh' raus, mach' die Mio fit (woah), fick deinen Videoclip (woah)
Esco, faccio la mia milione in forma (woah), fottiti il tuo videoclip (woah)
Im Trikot von Paris wie Ibrahimović (ey)
In maglia di Parigi come Ibrahimović (eh)
Bis nach Sarajewo, Antonio Bandero
Fino a Sarajevo, Antonio Banderas
Alle suchen Samra, doch keiner findet Nemo
Tutti cercano Samra, ma nessuno trova Nemo
Außer uns ist keiner krass, Profi à la Džeko
A parte noi nessuno è forte, professionista come Džeko
Ashraf sagte damals: „Ich hol' dich ausm Ghetto“ (ey)
Ashraf disse allora: "Ti tiro fuori dal ghetto" (eh)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Giro nella tua città con la Rolls Royce (rolla, fratello, rolla)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Il giorno diventa all'improvviso notte (sì sì, eh)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E la C63 fa rumore (sì sì)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (yeah, wir sind Ghetto, ey)
Forse oggi finisco in prigione (sì, siamo ghetto, eh)
Mutter weint, Anruf: Sohn tot
Mamma piange, chiamata: figlio morto
Schlechte 5abar, Augen blutrot
Brutte notizie, occhi rossi di sangue
Freunde kommen, Freunde gehen und manche bleiben immer
Gli amici vengono, gli amici vanno e alcuni rimangono sempre
Kopfhörer nachts in mei'm Zimmer (ey, aiwa)
Cuffie di notte nella mia stanza (eh, aiwa)
Manchmal gute Kopf und manchmal sind wir depri
A volte siamo di buon umore e a volte siamo depressi
Uns're Herzen sind kalt, so wie Yeti
I nostri cuori sono freddi, come Yeti
Mein Kafa ist kaputt, ich hab' Druck in der Brust (Brudi)
La mia testa è rotta, ho pressione nel petto (fratello)
Und die Zeit fliegt, Bruder, guck, guck (ey, guck, guck)
E il tempo vola, fratello, guarda, guarda (eh, guarda, guarda)
Kriminell, rein, raus, nie wieder 7adid (nie wieder)
Criminale, dentro, fuori, mai più ferro (mai più)
Leuten reden, dieser Junge ist Marid (was?)
Le persone parlano, questo ragazzo è pazzo (cosa?)
Kämpfer wie Löwe, denn wir hatten nie viel
Combattente come un leone, perché non abbiamo mai avuto molto
Mit fünfzehn war ich schon im Täterprofil
A quindici anni ero già nel profilo del reo
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Giro nella tua città con la Rolls Royce (rolla, fratello, rolla)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Il giorno diventa all'improvviso notte (sì sì, eh)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E la C63 fa rumore (sì sì)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Forse oggi finisco in prigione (siamo ghetto, eh)
Vier Uhr nachts, wieder Jacky, wieder rauch' ich Zigarette
Quattro di notte, di nuovo Jacky, di nuovo fumo una sigaretta
Grins' dem Paparazzi in die Fresse mit 'nem Siegerlächelen (haha)
Sorrido al paparazzo con un sorriso da vincitore (haha)
Und weil ich Frauen aus 'ner anderen Liga treffe
E perché incontro donne di un'altra lega
Kriegt meine Ex 'ne Kriese, ich könnte darauf wetten (ey)
La mia ex ha una crisi, potrei scommetterci (eh)
Jeden Tag fünf Sterne Restaurants
Ogni giorno ristoranti a cinque stelle
Aber ich vermisse es wie meine Mama kocht
Ma mi manca come cucina mia madre
Geh' in die Boutique und achte nicht mehr auf die Preisschilder
Vado in boutique e non guardo più i prezzi
Und genau dieses Gefühl macht mich fleißiger (ey)
E proprio questa sensazione mi rende più diligente (eh)
Sitz' im Zweisitzer, Porsche und fahr'
Siedo in una Porsche a due posti e guido
Ich hab' keine Angst, das bedeutet: Vorsicht, Gefahr
Non ho paura, significa: attenzione, pericolo
Teufel so nah, er verführt dabei
Il diavolo è così vicino, seduce
Ich bin geübt, dank Berlin und bleib' stark (ey)
Sono esperto, grazie a Berlino e rimango forte (eh)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Giro nella tua città con la Rolls Royce (rolla, fratello, rolla)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Il giorno diventa all'improvviso notte (sì sì, eh)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E la C63 fa rumore (sì sì)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Forse oggi finisco in prigione (siamo ghetto, eh)
Damals einbrechen für acht Riesen
Un tempo entravo a rubare per otto mila
Mama hatte Angst, dass sie uns wieder abschieben
Mamma aveva paura che ci rispedissero indietro
Denn ihr Sohn hängt mit Banditen
Perché suo figlio stava con i banditi
Aber dann kam Rap und dann kam Frieden (ey), ah
Ma poi è arrivato il rap e poi è arrivata la pace (eh), ah
Vor ein paar Jahren war ich den Leuten scheißegal
Qualche anno fa non importavo a nessuno
Heute komm' ich auf die Bühne und sie schreien: „Capital“ (denn wir sind Ghetto)
Oggi salgo sul palco e gridano: "Capital" (perché siamo ghetto)
Denn wir hatten keine Wahl (wir sind Ghetto)
Perché non avevamo scelta (siamo ghetto)
Bra, für alles musst du zahlen (ey)
Fratello, per tutto devi pagare (eh)
Wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Roll' im Rolls Royce durch deine Stadt (roll, Bratan, roll)
Giro nella tua città con la Rolls Royce (rolla, fratello, rolla)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (siamo ghetto)
Der Tag wird auf einmal zur Nacht (jaja, ey)
Il giorno diventa all'improvviso notte (sì sì, eh)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (ja, wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Und der C63 macht Krach (jaja)
E la C63 fa rumore (sì sì)
Ja, wir sind Ghetto, Ghetto (wir sind Ghetto)
Sì, siamo ghetto, ghetto (sì, siamo ghetto)
Vielleicht geh' ich heute in Haft (wir sind Ghetto, ey)
Forse oggi finisco in prigione (siamo ghetto, eh)
Wir sind Ghetto
Siamo ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
Siamo ghetto (eh)
Wir sind Ghetto
Siamo ghetto
Wir sind Ghetto (ey)
Siamo ghetto (eh)

Trivia about the song Ghetto by Samra

When was the song “Ghetto” released by Samra?
The song Ghetto was released in 2019, on the album “Ghetto”.
Who composed the song “Ghetto” by Samra?
The song “Ghetto” by Samra was composed by Christian Streltsov, Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Mohamed Alkhodor, Vincent Stein, Vladyslav Balovatskyy.

Most popular songs of Samra

Other artists of German rap