Ich bin weg (BoroBoro)

Alex Labafzadeh, Labaf Zadeh Alex Rahim, Robert Uhlmann, Ar Rahim, Arash Labaf Zadeh

Lyrics Translation

Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist

برو برو
دلم تورو تورو نمیخواد
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
برو برو
دلم جای دیگه دیگه هست
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت

Schau mich bitte nicht so an
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Und so nimmt es seinen Lauf
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah

Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
Nur damit du irgendetwas kriegst
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Einfach aus Prinzip

برو برو
دلم تورو تورو نمیخواد
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
برو برو
دلم جای دیگه دیگه هست
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت

Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)

او روز ها عاشق تو بودم
از دست تو خیلی راضی بودم
اما تو بعد شیطونی کردی
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد

او روز ها عاشق تو بودم
از دست تو خیلی راضی بودم
اما تو بعد شیطونی کردی
نزدیک من نیا تو

Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist

برو برو
دلم تورو تورو نمیخواد
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
برو برو
دلم جای دیگه دیگه هست
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت

Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Baby, please stop your drama, I'm gone
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
We will never, never see each other again
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
I don't even want to know where you are tonight
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Because everyone can see how fake your love is
برو برو
Go, go
دلم تورو تورو نمیخواد
My heart doesn't want you
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
I don't want to see you anymore
برو برو
Go, go
دلم جای دیگه دیگه هست
My heart is somewhere else
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(I don't want to see you) I don't want to see you anymore
Schau mich bitte nicht so an
Please don't look at me like that
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Yes, this is sick, but I'm still your man
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
We both want to break through the wall with our heads
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
And that means: With time, the loft will collapse, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Why are we only fighting each other?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Instead of against those who say: "You don't fit with Samra"
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
I thought they couldn't separate us
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
You said, we both are a bit different
Und so nimmt es seinen Lauf
And so it takes its course
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Please go home, I can't stand you here anymore
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Maybe I can't give you what you need
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Because I only have my soul and a dream, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
How often did you say that you are in love
Nur damit du irgendetwas kriegst
Just so you can get something
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
But I won't give you a second chance
Einfach aus Prinzip
Just out of principle
برو برو
Go, go
دلم تورو تورو نمیخواد
My heart doesn't want you
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
I don't want to see you anymore
برو برو
Go, go
دلم جای دیگه دیگه هست
My heart is somewhere else
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
I don't want to see you anymore
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Baby, please stop your drama, I'm gone
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
We will never, never see each other again
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
I don't even want to know where you are tonight
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)
Because everyone can see how fake your love is (how fake your love is)
او روز ها عاشق تو بودم
I was in love with you for days
از دست تو خیلی راضی بودم
I was very satisfied with you
اما تو بعد شیطونی کردی
But then you did something devilish
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
You see, my heart still doesn't want you
او روز ها عاشق تو بودم
I was in love with you for days
از دست تو خیلی راضی بودم
I was very satisfied with you
اما تو بعد شیطونی کردی
But then you did something devilish
نزدیک من نیا تو
Don't come near me, you
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Baby, please stop your drama, I'm gone
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
We will never, never see each other again
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
I don't even want to know where you are tonight
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Because everyone can see how fake your love is
برو برو
Go, go
دلم تورو تورو نمیخواد
My heart doesn't want you
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
I don't want to see you anymore
برو برو
Go, go
دلم جای دیگه دیگه هست
My heart is somewhere else
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(I don't want to see you) I don't want to see you anymore
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Bebê, por favor, pare com seus filmes, eu estou indo embora
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nunca, nunca nos veremos novamente
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Eu realmente não quero saber onde você está esta noite
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Porque todos veem como seu amor é falso
برو برو
Vá embora, vá embora
دلم تورو تورو نمیخواد
Meu coração não quer você, não quer você
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Eu não quero te ver mais, não quero te ver mais
برو برو
Vá embora, vá embora
دلم جای دیگه دیگه هست
Meu coração está em outro lugar, em outro lugar
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Eu não quero te ver mais) Eu não quero te ver mais
Schau mich bitte nicht so an
Por favor, não me olhe assim
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Sim, isso é doentio, mas eu sou seu homem
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Ambos queremos bater com a cabeça na parede
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
E isso significa: Com o tempo, o loft vai desmoronar, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Por que só lutamos um contra o outro?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Em vez de contra aqueles que dizem: "Você não combina com Samra"
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Eu pensei que eles não poderiam nos separar
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Você disse que nós dois somos um pouco diferentes
Und so nimmt es seinen Lauf
E assim a história se desenrola
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Por favor, vá para casa, eu não aguento mais você aqui
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Talvez eu não possa te dar o que você precisa
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Porque eu só tenho minha alma e um sonho, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
Quantas vezes você disse que estava apaixonada
Nur damit du irgendetwas kriegst
Só para conseguir alguma coisa
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Mas eu não vou te dar uma segunda chance
Einfach aus Prinzip
Simplesmente por princípio
برو برو
Vá embora, vá embora
دلم تورو تورو نمیخواد
Meu coração não quer você, não quer você
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Eu não quero te ver mais, não quero te ver mais
برو برو
Vá embora, vá embora
دلم جای دیگه دیگه هست
Meu coração está em outro lugar, em outro lugar
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Eu não quero te ver mais) Eu não quero te ver mais
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Bebê, por favor, pare com seus filmes, eu estou indo embora
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nunca, nunca nos veremos novamente
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Eu realmente não quero saber onde você está esta noite
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)
Porque todos veem como seu amor é falso (como seu amor é falso)
او روز ها عاشق تو بودم
Eu estava apaixonado por você todos esses dias
از دست تو خیلی راضی بودم
Eu estava muito satisfeito com você
اما تو بعد شیطونی کردی
Mas então você fez algo diabólico
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
Você vê, meu coração ainda não te quer
او روز ها عاشق تو بودم
Eu estava apaixonado por você todos esses dias
از دست تو خیلی راضی بودم
Eu estava muito satisfeito com você
اما تو بعد شیطونی کردی
Mas então você fez algo diabólico
نزدیک من نیا تو
Não se aproxime de mim, você
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Bebê, por favor, pare com seus filmes, eu estou indo embora
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nunca, nunca nos veremos novamente
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Eu realmente não quero saber onde você está esta noite
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Porque todos veem como seu amor é falso
برو برو
Vá embora, vá embora
دلم تورو تورو نمیخواد
Meu coração não quer você, não quer você
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Eu não quero te ver mais, não quero te ver mais
برو برو
Vá embora, vá embora
دلم جای دیگه دیگه هست
Meu coração está em outro lugar, em outro lugar
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Eu não quero te ver mais) Eu não quero te ver mais
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Cariño, por favor deja tus películas, me voy
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nunca, nunca nos volveremos a ver
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
No quiero saber dónde estás esta noche
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Porque todos ven cuán falsa es tu amor
برو برو
Vete, vete
دلم تورو تورو نمیخواد
No te quiero, no te quiero
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
No quiero verte más
برو برو
Vete, vete
دلم جای دیگه دیگه هست
Mi corazón está en otro lugar
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(No quiero verte) No quiero verte más
Schau mich bitte nicht so an
Por favor no me mires así
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Sí, esto es enfermo, pero soy tu hombre
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Ambos queremos golpear nuestras cabezas contra la pared
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
Y eso significa: Con el tiempo, el loft se derrumbará, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
¿Por qué solo luchamos entre nosotros?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
En lugar de contra aquellos que dicen: "No eres adecuada para Samra"
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Pensé que no podrían separarnos
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Dijiste que ambos somos un poco diferentes
Und so nimmt es seinen Lauf
Y así es como sucede
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Por favor vete a casa, no puedo soportarte más aquí
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Quizás no puedo darte lo que necesitas
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Porque solo tengo mi alma y un sueño, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
¿Cuántas veces dijiste que estabas enamorada?
Nur damit du irgendetwas kriegst
Solo para conseguir algo
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Pero no te daré una segunda oportunidad
Einfach aus Prinzip
Solo por principio
برو برو
Vete, vete
دلم تورو تورو نمیخواد
No te quiero, no te quiero
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
No quiero verte más
برو برو
Vete, vete
دلم جای دیگه دیگه هست
Mi corazón está en otro lugar
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(No quiero verte) No quiero verte más
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Cariño, por favor deja tus películas, me voy
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nunca, nunca nos volveremos a ver
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
No quiero saber dónde estás esta noche
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)
Porque todos ven cuán falsa es tu amor (cuán falsa es tu amor)
او روز ها عاشق تو بودم
Estuve enamorado de ti durante días
از دست تو خیلی راضی بودم
Estaba muy satisfecho contigo
اما تو بعد شیطونی کردی
Pero luego hiciste algo malo
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
Ves que todavía no te quiero
او روز ها عاشق تو بودم
Estuve enamorado de ti durante días
از دست تو خیلی راضی بودم
Estaba muy satisfecho contigo
اما تو بعد شیطونی کردی
Pero luego hiciste algo malo
نزدیک من نیا تو
No te acerques a mí
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Cariño, por favor deja tus películas, me voy
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nunca, nunca nos volveremos a ver
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
No quiero saber dónde estás esta noche
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Porque todos ven cuán falsa es tu amor
برو برو
Vete, vete
دلم تورو تورو نمیخواد
No te quiero, no te quiero
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
No quiero verte más
برو برو
Vete, vete
دلم جای دیگه دیگه هست
Mi corazón está en otro lugar
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(No quiero verte) No quiero verte más
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Bébé, laisse tomber tes films, je pars
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nous ne nous reverrons jamais, jamais
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Je ne veux même pas savoir où tu es ce soir
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Car tout le monde voit combien ton amour est faux
برو برو
Va-t'en, va-t'en
دلم تورو تورو نمیخواد
Mon cœur ne te veut pas
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Je ne veux plus te voir
برو برو
Va-t'en, va-t'en
دلم جای دیگه دیگه هست
Mon cœur est ailleurs
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Je ne veux plus te voir) Je ne veux plus te voir
Schau mich bitte nicht so an
Ne me regarde pas comme ça
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Oui, c'est malade, mais je suis ton homme
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Nous voulons tous les deux foncer tête baissée
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
Et cela signifie : Avec le temps, le loft s'effondrera, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Pourquoi ne faisons-nous que nous battre l'un contre l'autre ?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Au lieu de lutter contre ceux qui disent : "Tu ne conviens pas à Samra"
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Je pensais qu'ils ne pouvaient pas nous séparer
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Tu disais que nous étions un peu différents
Und so nimmt es seinen Lauf
Et ainsi, les choses suivent leur cours
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
S'il te plaît, rentre chez toi, je ne te supporte plus ici
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Peut-être que je ne peux pas te donner ce dont tu as besoin
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Car je n'ai que mon âme et un rêve, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
Combien de fois as-tu dit que tu étais amoureuse
Nur damit du irgendetwas kriegst
Juste pour obtenir quelque chose
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Mais je ne te donnerai pas une seconde chance
Einfach aus Prinzip
Par principe
برو برو
Va-t'en, va-t'en
دلم تورو تورو نمیخواد
Mon cœur ne te veut pas
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Je ne veux plus te voir
برو برو
Va-t'en, va-t'en
دلم جای دیگه دیگه هست
Mon cœur est ailleurs
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Je ne veux plus te voir
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Bébé, laisse tomber tes films, je pars
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nous ne nous reverrons jamais, jamais
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Je ne veux même pas savoir où tu es ce soir
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)
Car tout le monde voit combien ton amour est faux (combien ton amour est faux)
او روز ها عاشق تو بودم
J'étais amoureux de toi tous les jours
از دست تو خیلی راضی بودم
J'étais très satisfait de toi
اما تو بعد شیطونی کردی
Mais tu as fait le diable après
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
Tu vois, mon cœur ne te veut toujours pas
او روز ها عاشق تو بودم
J'étais amoureux de toi tous les jours
از دست تو خیلی راضی بودم
J'étais très satisfait de toi
اما تو بعد شیطونی کردی
Mais tu as fait le diable après
نزدیک من نیا تو
Ne t'approche pas de moi
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Bébé, laisse tomber tes films, je pars
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Nous ne nous reverrons jamais, jamais
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Je ne veux même pas savoir où tu es ce soir
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Car tout le monde voit combien ton amour est faux
برو برو
Va-t'en, va-t'en
دلم تورو تورو نمیخواد
Mon cœur ne te veut pas
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Je ne veux plus te voir
برو برو
Va-t'en, va-t'en
دلم جای دیگه دیگه هست
Mon cœur est ailleurs
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Je ne veux plus te voir) Je ne veux plus te voir
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Tesoro, per favore, lascia stare i tuoi film, me ne vado
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Non ci vedremo mai, mai più
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Non voglio nemmeno sapere dove sei stasera
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Perché tutti vedono quanto è finta la tua amore
برو برو
Vai, vai
دلم تورو تورو نمیخواد
Il mio cuore non ti vuole
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Non voglio più vederti
برو برو
Vai, vai
دلم جای دیگه دیگه هست
Il mio cuore è altrove
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Non voglio vederti) Non voglio più vederti
Schau mich bitte nicht so an
Per favore, non guardarmi così
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Sì, questa è una malattia, ma io sono il tuo uomo
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Entrambi vogliamo andare con la testa contro il muro
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusammen, rrah
E questo significa: col tempo il loft crollerà, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander?
Perché combattiamo solo l'uno contro l'altro?
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“
Invece di combattere contro quelli che dicono: "Non sei adatto a Samra"
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Pensavo che non potessero separarci
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Dicevi che entrambi siamo un po' diversi
Und so nimmt es seinen Lauf
E così va avanti
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Per favore, vai a casa, non ti sopporto più qui
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Forse non posso darti quello di cui hai bisogno
Denn ich hab nur meine Seele und 'n Traum, rrah
Perché ho solo la mia anima e un sogno, rrah
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
Quante volte hai detto che sei innamorata
Nur damit du irgendetwas kriegst
Solo per ottenere qualcosa
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Ma non ti darò una seconda possibilità
Einfach aus Prinzip
Solo per principio
برو برو
Vai, vai
دلم تورو تورو نمیخواد
Il mio cuore non ti vuole
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Non voglio più vederti
برو برو
Vai, vai
دلم جای دیگه دیگه هست
Il mio cuore è altrove
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Non voglio più vederti
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Tesoro, per favore, lascia stare i tuoi film, me ne vado
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Non ci vedremo mai, mai più
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Non voglio nemmeno sapere dove sei stasera
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist (wie fake deine Liebe ist)
Perché tutti vedono quanto è finta la tua amore (quanto è finta la tua amore)
او روز ها عاشق تو بودم
Ero innamorato di te per giorni
از دست تو خیلی راضی بودم
Ero molto soddisfatto di te
اما تو بعد شیطونی کردی
Ma poi hai fatto il diavolo
دیدی هنوز دلم ترا نمی خواهد
Vedi, il mio cuore ancora non ti vuole
او روز ها عاشق تو بودم
Ero innamorato di te per giorni
از دست تو خیلی راضی بودم
Ero molto soddisfatto di te
اما تو بعد شیطونی کردی
Ma poi hai fatto il diavolo
نزدیک من نیا تو
Non avvicinarti a me
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Tesoro, per favore, lascia stare i tuoi film, me ne vado
Wir werden uns nie, nie wiedersehen
Non ci vedremo mai, mai più
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend steckst
Non voglio nemmeno sapere dove sei stasera
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Perché tutti vedono quanto è finta la tua amore
برو برو
Vai, vai
دلم تورو تورو نمیخواد
Il mio cuore non ti vuole
دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
Non voglio più vederti
برو برو
Vai, vai
دلم جای دیگه دیگه هست
Il mio cuore è altrove
(نمیخوام ببینمت) دیگه دیگه نمیخوام ببینمت
(Non voglio vederti) Non voglio più vederti

Trivia about the song Ich bin weg (BoroBoro) by Samra

When was the song “Ich bin weg (BoroBoro)” released by Samra?
The song Ich bin weg (BoroBoro) was released in 2021, on the album “Ich Bin Weg”.
Who composed the song “Ich bin weg (BoroBoro)” by Samra?
The song “Ich bin weg (BoroBoro)” by Samra was composed by Alex Labafzadeh, Labaf Zadeh Alex Rahim, Robert Uhlmann, Ar Rahim, Arash Labaf Zadeh.

Most popular songs of Samra

Other artists of German rap