Quisiera poder explicar
Cómo me pude enamorar
De alguien que tan sólo es
La voz, la letra y nada más
Tal vez me has hecho comprender
Que sin tocarte puede ser
La historia de un amor que se
Nos alimenta el corazón
Y tú me das
Las ganas de volver a empezar
De volver a entregarme
Y tú me das las palabras que
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Soy, tú idea y tú imaginación
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Y podré darte un poco más de todo
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Tú
Y aunque tal vez nunca te vi
Yo sé que vivo para ti
Lo supe desde nací
Lo supe y ahora estoy aquí
El tiempo se tardó en llegar
Quizá nos hizo esperar
Y mira que casualidad
Mucho gusto, yo te voy amar
Y tú me das
Las ganas de volver a empezar
De volver a entregarme
Y tú me das las palabras que
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Soy, tú idea y tú imaginación
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Y podré darte un poco más de todo
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Tú y yo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Soy, tú idea y tú imaginación
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Y podré darte un poco más de todo
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Tú y yo
Quisiera poder explicar
I wish I could explain
Cómo me pude enamorar
How I could fall in love
De alguien que tan sólo es
With someone who is only
La voz, la letra y nada más
The voice, the lyrics and nothing more
Tal vez me has hecho comprender
Maybe you made me understand
Que sin tocarte puede ser
That without touching you it can be
La historia de un amor que se
The story of a love that
Nos alimenta el corazón
Feeds our hearts
Y tú me das
And you give me
Las ganas de volver a empezar
The desire to start over
De volver a entregarme
To give myself again
Y tú me das las palabras que
And you give me the words that
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Will shout very loudly a I love you
Soy, quien vino a hacerte sonreír
I am, who came to make you smile
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Who came to be part of you, a strange madman
Soy, tú idea y tú imaginación
I am, your idea and your imagination
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Your vague idea of love and open your arms
Y podré darte un poco más de todo
And I can give you a little more of everything
Cuidaré cada instante que sea de los dos
I will take care of every moment that is of the two of us
Tú
You
Y aunque tal vez nunca te vi
And although maybe I never saw you
Yo sé que vivo para ti
I know I live for you
Lo supe desde nací
I knew it since I was born
Lo supe y ahora estoy aquí
I knew it and now I'm here
El tiempo se tardó en llegar
Time took a long time to arrive
Quizá nos hizo esperar
Maybe it made us wait
Y mira que casualidad
And look what a coincidence
Mucho gusto, yo te voy amar
Nice to meet you, I'm going to love you
Y tú me das
And you give me
Las ganas de volver a empezar
The desire to start over
De volver a entregarme
To give myself again
Y tú me das las palabras que
And you give me the words that
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Will shout very loudly a I love you
Soy, quien vino a hacerte sonreír
I am, who came to make you smile
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Who came to be part of you, a strange madman
Soy, tú idea y tú imaginación
I am, your idea and your imagination
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Your vague idea of love and open your arms
Y podré darte un poco más de todo
And I can give you a little more of everything
Cuidaré cada instante que sea de los dos
I will take care of every moment that is of the two of us
Tú y yo
You and me
Soy, quien vino a hacerte sonreír
I am, who came to make you smile
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Who came to be part of you, a strange madman
Soy, tú idea y tú imaginación
I am, your idea and your imagination
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Your vague idea of love and open your arms
Y podré darte un poco más de todo
And I can give you a little more of everything
Cuidaré cada instante que sea de los dos
I will take care of every moment that is of the two of us
Tú y yo
You and me
Quisiera poder explicar
Gostaria de poder explicar
Cómo me pude enamorar
Como eu pude me apaixonar
De alguien que tan sólo es
Por alguém que é apenas
La voz, la letra y nada más
A voz, a letra e nada mais
Tal vez me has hecho comprender
Talvez você me fez entender
Que sin tocarte puede ser
Que sem te tocar pode ser
La historia de un amor que se
A história de um amor que
Nos alimenta el corazón
Nos alimenta o coração
Y tú me das
E você me dá
Las ganas de volver a empezar
A vontade de começar de novo
De volver a entregarme
De me entregar novamente
Y tú me das las palabras que
E você me dá as palavras que
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Gritarão bem alto um eu te amo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Sou, quem veio para te fazer sorrir
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Quem veio para ser parte de você, um louco estranho
Soy, tú idea y tú imaginación
Sou, sua ideia e sua imaginação
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Sua vaga ideia de amor e abre seus braços
Y podré darte un poco más de todo
E poderei te dar um pouco mais de tudo
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Cuidarei de cada instante que seja nosso
Tú
Você
Y aunque tal vez nunca te vi
E embora talvez nunca te vi
Yo sé que vivo para ti
Eu sei que vivo para você
Lo supe desde nací
Eu soube desde que nasci
Lo supe y ahora estoy aquí
Eu soube e agora estou aqui
El tiempo se tardó en llegar
O tempo demorou para chegar
Quizá nos hizo esperar
Talvez nos fez esperar
Y mira que casualidad
E olha que coincidência
Mucho gusto, yo te voy amar
Muito prazer, eu vou te amar
Y tú me das
E você me dá
Las ganas de volver a empezar
A vontade de começar de novo
De volver a entregarme
De me entregar novamente
Y tú me das las palabras que
E você me dá as palavras que
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Gritarão bem alto um eu te amo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Sou, quem veio para te fazer sorrir
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Quem veio para ser parte de você, um louco estranho
Soy, tú idea y tú imaginación
Sou, sua ideia e sua imaginação
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Sua vaga ideia de amor e abre seus braços
Y podré darte un poco más de todo
E poderei te dar um pouco mais de tudo
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Cuidarei de cada instante que seja nosso
Tú y yo
Você e eu
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Sou, quem veio para te fazer sorrir
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Quem veio para ser parte de você, um louco estranho
Soy, tú idea y tú imaginación
Sou, sua ideia e sua imaginação
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Sua vaga ideia de amor e abre seus braços
Y podré darte un poco más de todo
E poderei te dar um pouco mais de tudo
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Cuidarei de cada instante que seja nosso
Tú y yo
Você e eu
Quisiera poder explicar
J'aimerais pouvoir expliquer
Cómo me pude enamorar
Comment j'ai pu tomber amoureux
De alguien que tan sólo es
De quelqu'un qui n'est que
La voz, la letra y nada más
La voix, les paroles et rien de plus
Tal vez me has hecho comprender
Peut-être m'as-tu fait comprendre
Que sin tocarte puede ser
Que sans te toucher, cela peut être
La historia de un amor que se
L'histoire d'un amour qui
Nos alimenta el corazón
Nous nourrit le cœur
Y tú me das
Et tu me donnes
Las ganas de volver a empezar
L'envie de recommencer
De volver a entregarme
De me redonner
Y tú me das las palabras que
Et tu me donnes les mots qui
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Crieront très fort un je t'aime
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Je suis, celui qui est venu te faire sourire
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Celui qui est venu faire partie de toi, un étrange fou
Soy, tú idea y tú imaginación
Je suis, ton idée et ton imagination
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Ton vague idée de l'amour et ouvre tes bras
Y podré darte un poco más de todo
Et je pourrai te donner un peu plus de tout
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Je prendrai soin de chaque instant qui sera à nous deux
Tú
Toi
Y aunque tal vez nunca te vi
Et bien que je ne t'ai peut-être jamais vu
Yo sé que vivo para ti
Je sais que je vis pour toi
Lo supe desde nací
Je le savais depuis que je suis né
Lo supe y ahora estoy aquí
Je le savais et maintenant je suis ici
El tiempo se tardó en llegar
Le temps a mis du temps à arriver
Quizá nos hizo esperar
Peut-être nous a-t-il fait attendre
Y mira que casualidad
Et regarde quelle coïncidence
Mucho gusto, yo te voy amar
Enchanté, je vais t'aimer
Y tú me das
Et tu me donnes
Las ganas de volver a empezar
L'envie de recommencer
De volver a entregarme
De me redonner
Y tú me das las palabras que
Et tu me donnes les mots qui
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Crieront très fort un je t'aime
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Je suis, celui qui est venu te faire sourire
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Celui qui est venu faire partie de toi, un étrange fou
Soy, tú idea y tú imaginación
Je suis, ton idée et ton imagination
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Ton vague idée de l'amour et ouvre tes bras
Y podré darte un poco más de todo
Et je pourrai te donner un peu plus de tout
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Je prendrai soin de chaque instant qui sera à nous deux
Tú y yo
Toi et moi
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Je suis, celui qui est venu te faire sourire
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Celui qui est venu faire partie de toi, un étrange fou
Soy, tú idea y tú imaginación
Je suis, ton idée et ton imagination
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Ton vague idée de l'amour et ouvre tes bras
Y podré darte un poco más de todo
Et je pourrai te donner un peu plus de tout
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Je prendrai soin de chaque instant qui sera à nous deux
Tú y yo
Toi et moi
Quisiera poder explicar
Ich wünschte, ich könnte erklären
Cómo me pude enamorar
Wie ich mich verlieben konnte
De alguien que tan sólo es
In jemanden, der nur ist
La voz, la letra y nada más
Die Stimme, der Text und nichts mehr
Tal vez me has hecho comprender
Vielleicht hast du mir verstanden gemacht
Que sin tocarte puede ser
Dass es ohne Berührung sein kann
La historia de un amor que se
Die Geschichte einer Liebe, die
Nos alimenta el corazón
Uns das Herz nährt
Y tú me das
Und du gibst mir
Las ganas de volver a empezar
Die Lust, wieder von vorne anzufangen
De volver a entregarme
Mich wieder hinzugeben
Y tú me das las palabras que
Und du gibst mir die Worte, die
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Sehr laut ein „Ich liebe dich“ schreien werden
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Ich bin, wer gekommen ist, um dich zum Lächeln zu bringen
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Wer gekommen ist, um ein Teil von dir zu sein, ein verrückter Fremder
Soy, tú idea y tú imaginación
Ich bin, deine Idee und deine Vorstellung
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Deine vage Vorstellung von Liebe und öffne deine Arme
Y podré darte un poco más de todo
Und ich kann dir ein bisschen mehr von allem geben
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Ich werde jeden Moment, der uns beiden gehört, pflegen
Tú
Du
Y aunque tal vez nunca te vi
Und obwohl ich dich vielleicht nie gesehen habe
Yo sé que vivo para ti
Ich weiß, dass ich für dich lebe
Lo supe desde nací
Ich wusste es, seit ich geboren wurde
Lo supe y ahora estoy aquí
Ich wusste es und jetzt bin ich hier
El tiempo se tardó en llegar
Die Zeit hat lange gebraucht, um anzukommen
Quizá nos hizo esperar
Vielleicht hat sie uns warten lassen
Y mira que casualidad
Und schau, was für ein Zufall
Mucho gusto, yo te voy amar
Sehr erfreut, ich werde dich lieben
Y tú me das
Und du gibst mir
Las ganas de volver a empezar
Die Lust, wieder von vorne anzufangen
De volver a entregarme
Mich wieder hinzugeben
Y tú me das las palabras que
Und du gibst mir die Worte, die
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Sehr laut ein „Ich liebe dich“ schreien werden
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Ich bin, wer gekommen ist, um dich zum Lächeln zu bringen
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Wer gekommen ist, um ein Teil von dir zu sein, ein verrückter Fremder
Soy, tú idea y tú imaginación
Ich bin, deine Idee und deine Vorstellung
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Deine vage Vorstellung von Liebe und öffne deine Arme
Y podré darte un poco más de todo
Und ich kann dir ein bisschen mehr von allem geben
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Ich werde jeden Moment, der uns beiden gehört, pflegen
Tú y yo
Du und ich
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Ich bin, wer gekommen ist, um dich zum Lächeln zu bringen
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Wer gekommen ist, um ein Teil von dir zu sein, ein verrückter Fremder
Soy, tú idea y tú imaginación
Ich bin, deine Idee und deine Vorstellung
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
Deine vage Vorstellung von Liebe und öffne deine Arme
Y podré darte un poco más de todo
Und ich kann dir ein bisschen mehr von allem geben
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Ich werde jeden Moment, der uns beiden gehört, pflegen
Tú y yo
Du und ich
Quisiera poder explicar
Vorrei poter spiegare
Cómo me pude enamorar
Come mi sono potuto innamorare
De alguien que tan sólo es
Di qualcuno che è solo
La voz, la letra y nada más
La voce, la lettera e nient'altro
Tal vez me has hecho comprender
Forse mi hai fatto capire
Que sin tocarte puede ser
Che senza toccarti può essere
La historia de un amor que se
La storia di un amore che
Nos alimenta el corazón
Ci nutre il cuore
Y tú me das
E tu mi dai
Las ganas de volver a empezar
La voglia di ricominciare
De volver a entregarme
Di tornare a dedicarmi
Y tú me das las palabras que
E tu mi dai le parole che
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Gridano molto forte un ti amo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Sono, chi è venuto a farti sorridere
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Chi è venuto a far parte di te, un pazzo straniero
Soy, tú idea y tú imaginación
Sono, la tua idea e la tua immaginazione
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
La tua vaga idea dell'amore e apri le tue braccia
Y podré darte un poco más de todo
E potrò darti un po' di più di tutto
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Curerò ogni istante che sia di noi due
Tú
Tu
Y aunque tal vez nunca te vi
E anche se forse non ti ho mai visto
Yo sé que vivo para ti
So che vivo per te
Lo supe desde nací
Lo sapevo da quando sono nato
Lo supe y ahora estoy aquí
Lo sapevo e ora sono qui
El tiempo se tardó en llegar
Il tempo ha impiegato ad arrivare
Quizá nos hizo esperar
Forse ci ha fatto aspettare
Y mira que casualidad
E guarda che coincidenza
Mucho gusto, yo te voy amar
Piacere, io ti amerò
Y tú me das
E tu mi dai
Las ganas de volver a empezar
La voglia di ricominciare
De volver a entregarme
Di tornare a dedicarmi
Y tú me das las palabras que
E tu mi dai le parole che
Gritarán muy fuerte un yo te amo
Gridano molto forte un ti amo
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Sono, chi è venuto a farti sorridere
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Chi è venuto a far parte di te, un pazzo straniero
Soy, tú idea y tú imaginación
Sono, la tua idea e la tua immaginazione
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
La tua vaga idea dell'amore e apri le tue braccia
Y podré darte un poco más de todo
E potrò darti un po' di più di tutto
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Curerò ogni istante che sia di noi due
Tú y yo
Tu e io
Soy, quien vino a hacerte sonreír
Sono, chi è venuto a farti sorridere
Quien vino a ser parte de ti, un loco extraño
Chi è venuto a far parte di te, un pazzo straniero
Soy, tú idea y tú imaginación
Sono, la tua idea e la tua immaginazione
Tú vaga idea del amor y abre tus brazos
La tua vaga idea dell'amore e apri le tue braccia
Y podré darte un poco más de todo
E potrò darti un po' di più di tutto
Cuidaré cada instante que sea de los dos
Curerò ogni istante che sia di noi due
Tú y yo
Tu e io