Eu ainda estou aqui
Perdido em mil versões irreais de mim
Estou aqui por trás de todo o caos
Em que a vida se fez
Tenta me reconhecer no temporal
Me espera
Tenta não se acostumar eu volto já
Me espera
Eu que tanto me perdi
Em sãs desilusões ideais de mim
Não me esqueci de quem eu sou
E quanto devo a você
Tenta me reconhecer no temporal
Me espera
Tenta não se acostumar eu volto já
Me espera
Mesmo quando me descuido (me desloco)
Me deslumbro (perco o foco)
Perco o chão (e perco o ar)
Me reconheço em teu olhar (que é o fio pra me guiar)
De volta, de volta
Tenta me reconhecer no temporal
Me espera
No temporal
Me espera
Tenta não se acostumar
Eu volto já
Me espera
Eu ainda estou aqui
Eu ainda estou aqui
I'm still here
Perdido em mil versões irreais de mim
Lost in a thousand unreal versions of myself
Estou aqui por trás de todo o caos
I'm here behind all the chaos
Em que a vida se fez
In which life has become
Tenta me reconhecer no temporal
Try to recognize me in the storm
Me espera
Wait for me
Tenta não se acostumar eu volto já
Try not to get used to it, I'll be right back
Me espera
Wait for me
Eu que tanto me perdi
I, who lost myself so much
Em sãs desilusões ideais de mim
In sane ideal disillusionments of myself
Não me esqueci de quem eu sou
I haven't forgotten who I am
E quanto devo a você
And how much I owe you
Tenta me reconhecer no temporal
Try to recognize me in the storm
Me espera
Wait for me
Tenta não se acostumar eu volto já
Try not to get used to it, I'll be right back
Me espera
Wait for me
Mesmo quando me descuido (me desloco)
Even when I'm careless (I move)
Me deslumbro (perco o foco)
I'm dazzled (lose focus)
Perco o chão (e perco o ar)
Lose the ground (and lose the air)
Me reconheço em teu olhar (que é o fio pra me guiar)
I recognize myself in your gaze (which is the thread to guide me)
De volta, de volta
Back, back
Tenta me reconhecer no temporal
Try to recognize me in the storm
Me espera
Wait for me
No temporal
In the storm
Me espera
Wait for me
Tenta não se acostumar
Try not to get used to it
Eu volto já
I'll be right back
Me espera
Wait for me
Eu ainda estou aqui
I'm still here
Eu ainda estou aqui
Todavía estoy aquí
Perdido em mil versões irreais de mim
Perdido en mil versiones irreales de mí
Estou aqui por trás de todo o caos
Estoy aquí detrás de todo el caos
Em que a vida se fez
En el que la vida se hizo
Tenta me reconhecer no temporal
Intenta reconocerme en la tormenta
Me espera
Espérame
Tenta não se acostumar eu volto já
Intenta no acostumbrarte, volveré pronto
Me espera
Espérame
Eu que tanto me perdi
Yo que tanto me perdí
Em sãs desilusões ideais de mim
En sanas desilusiones ideales de mí
Não me esqueci de quem eu sou
No me olvidé de quién soy
E quanto devo a você
Y cuánto te debo
Tenta me reconhecer no temporal
Intenta reconocerme en la tormenta
Me espera
Espérame
Tenta não se acostumar eu volto já
Intenta no acostumbrarte, volveré pronto
Me espera
Espérame
Mesmo quando me descuido (me desloco)
Incluso cuando me descuido (me desplazo)
Me deslumbro (perco o foco)
Me deslumbro (pierdo el enfoque)
Perco o chão (e perco o ar)
Pierdo el suelo (y pierdo el aire)
Me reconheço em teu olhar (que é o fio pra me guiar)
Me reconozco en tu mirada (que es el hilo que me guía)
De volta, de volta
De vuelta, de vuelta
Tenta me reconhecer no temporal
Intenta reconocerme en la tormenta
Me espera
Espérame
No temporal
En la tormenta
Me espera
Espérame
Tenta não se acostumar
Intenta no acostumbrarte
Eu volto já
Volveré pronto
Me espera
Espérame
Eu ainda estou aqui
Todavía estoy aquí
Eu ainda estou aqui
Je suis toujours là
Perdido em mil versões irreais de mim
Perdu dans mille versions irréelles de moi
Estou aqui por trás de todo o caos
Je suis là, derrière tout le chaos
Em que a vida se fez
Dans lequel la vie s'est faite
Tenta me reconhecer no temporal
Essaie de me reconnaître dans la tempête
Me espera
Attends-moi
Tenta não se acostumar eu volto já
Essaie de ne pas t'habituer, je reviens tout de suite
Me espera
Attends-moi
Eu que tanto me perdi
Moi qui me suis tant perdu
Em sãs desilusões ideais de mim
Dans des désillusions saines idéales de moi
Não me esqueci de quem eu sou
Je n'ai pas oublié qui je suis
E quanto devo a você
Et combien je te dois
Tenta me reconhecer no temporal
Essaie de me reconnaître dans la tempête
Me espera
Attends-moi
Tenta não se acostumar eu volto já
Essaie de ne pas t'habituer, je reviens tout de suite
Me espera
Attends-moi
Mesmo quando me descuido (me desloco)
Même quand je suis distrait (je me déplace)
Me deslumbro (perco o foco)
Je suis ébloui (je perds le focus)
Perco o chão (e perco o ar)
Je perds le sol (et je perds l'air)
Me reconheço em teu olhar (que é o fio pra me guiar)
Je me reconnais dans ton regard (qui est le fil pour me guider)
De volta, de volta
De retour, de retour
Tenta me reconhecer no temporal
Essaie de me reconnaître dans la tempête
Me espera
Attends-moi
No temporal
Dans la tempête
Me espera
Attends-moi
Tenta não se acostumar
Essaie de ne pas t'habituer
Eu volto já
Je reviens tout de suite
Me espera
Attends-moi
Eu ainda estou aqui
Je suis toujours là
Eu ainda estou aqui
Ich bin immer noch hier
Perdido em mil versões irreais de mim
Verloren in tausend unwirklichen Versionen von mir
Estou aqui por trás de todo o caos
Ich bin hier, hinter all dem Chaos
Em que a vida se fez
In dem das Leben sich gemacht hat
Tenta me reconhecer no temporal
Versuche mich im Sturm zu erkennen
Me espera
Warte auf mich
Tenta não se acostumar eu volto já
Versuche dich nicht daran zu gewöhnen, ich komme gleich zurück
Me espera
Warte auf mich
Eu que tanto me perdi
Ich, der ich mich so sehr verloren habe
Em sãs desilusões ideais de mim
In gesunden idealen Illusionen von mir
Não me esqueci de quem eu sou
Ich habe nicht vergessen, wer ich bin
E quanto devo a você
Und wie viel ich dir schulde
Tenta me reconhecer no temporal
Versuche mich im Sturm zu erkennen
Me espera
Warte auf mich
Tenta não se acostumar eu volto já
Versuche dich nicht daran zu gewöhnen, ich komme gleich zurück
Me espera
Warte auf mich
Mesmo quando me descuido (me desloco)
Auch wenn ich mich vernachlässige (mich bewege)
Me deslumbro (perco o foco)
Ich bin verblüfft (verliere den Fokus)
Perco o chão (e perco o ar)
Verliere den Boden (und die Luft)
Me reconheço em teu olhar (que é o fio pra me guiar)
Ich erkenne mich in deinem Blick wieder (der ist der Faden, der mich führt)
De volta, de volta
Zurück, zurück
Tenta me reconhecer no temporal
Versuche mich im Sturm zu erkennen
Me espera
Warte auf mich
No temporal
Im Sturm
Me espera
Warte auf mich
Tenta não se acostumar
Versuche dich nicht daran zu gewöhnen
Eu volto já
Ich komme gleich zurück
Me espera
Warte auf mich
Eu ainda estou aqui
Ich bin immer noch hier
Eu ainda estou aqui
Sono ancora qui
Perdido em mil versões irreais de mim
Perso in mille versioni irreali di me
Estou aqui por trás de todo o caos
Sono qui dietro tutto il caos
Em que a vida se fez
In cui la vita si è fatta
Tenta me reconhecer no temporal
Prova a riconoscermi nella tempesta
Me espera
Aspettami
Tenta não se acostumar eu volto já
Prova a non abituarti, torno subito
Me espera
Aspettami
Eu que tanto me perdi
Io che mi sono tanto perso
Em sãs desilusões ideais de mim
In sane disillusioni ideali di me
Não me esqueci de quem eu sou
Non mi sono dimenticato di chi sono
E quanto devo a você
E quanto ti devo
Tenta me reconhecer no temporal
Prova a riconoscermi nella tempesta
Me espera
Aspettami
Tenta não se acostumar eu volto já
Prova a non abituarti, torno subito
Me espera
Aspettami
Mesmo quando me descuido (me desloco)
Anche quando mi dimentico (mi sposto)
Me deslumbro (perco o foco)
Mi stupisco (perdo il focus)
Perco o chão (e perco o ar)
Perdo il terreno (e perdo l'aria)
Me reconheço em teu olhar (que é o fio pra me guiar)
Mi riconosco nel tuo sguardo (che è il filo per guidarmi)
De volta, de volta
Di ritorno, di ritorno
Tenta me reconhecer no temporal
Prova a riconoscermi nella tempesta
Me espera
Aspettami
No temporal
Nella tempesta
Me espera
Aspettami
Tenta não se acostumar
Prova a non abituarti
Eu volto já
Torno subito
Me espera
Aspettami
Eu ainda estou aqui
Sono ancora qui