Chega simples como um temporal
Parecia que ia durar
Tantas placas e tantos sinais
Já nem sei por onde caminhar
E quando olhei no espelho
Eu vi meu rosto e já não reconheci
E então vi minha história
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Se o tempo hoje vai depressa
Não 'tá em minhas mãos
Cada minuto me interessa
Me resolvendo ou não
Quero uma fermata que possa fazer
Agora o tempo me obedecer
E só então eu deixo
Os medos e as armas
Chega simples como um temporal
Parecia que ia durar
Tantas placas e tantos sinais
Já não sei por onde caminhar
E quando olhei no espelho
Eu vi meu rosto e já não reconheci
E então vi minha história
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Se o tempo hoje vai depressa
Não 'tá em minhas mãos
Cada minuto me interessa
Me resolvendo ou não
Quero uma fermata que possa fazer
Agora o tempo me obedecer
E só então eu deixo
Os medos e as armas
Eu deixo os medos e as armas
Eu deixo os medos e as armas pra trás
E as armas pra trás
E as armas pra trás
Chega simples como um temporal
It arrives simple like a storm
Parecia que ia durar
It seemed like it was going to last
Tantas placas e tantos sinais
So many signs and so many signals
Já nem sei por onde caminhar
I don't even know where to walk anymore
E quando olhei no espelho
And when I looked in the mirror
Eu vi meu rosto e já não reconheci
I saw my face and I didn't recognize it
E então vi minha história
And then I saw my story
Tão clara em cada marca que 'tava ali
So clear in every mark that was there
Se o tempo hoje vai depressa
If time today goes fast
Não 'tá em minhas mãos
It's not in my hands
Cada minuto me interessa
Every minute interests me
Me resolvendo ou não
Whether it resolves me or not
Quero uma fermata que possa fazer
I want a fermata that can make
Agora o tempo me obedecer
Now time obey me
E só então eu deixo
And only then I let go
Os medos e as armas
The fears and the weapons
Chega simples como um temporal
It arrives simple like a storm
Parecia que ia durar
It seemed like it was going to last
Tantas placas e tantos sinais
So many signs and so many signals
Já não sei por onde caminhar
I don't even know where to walk anymore
E quando olhei no espelho
And when I looked in the mirror
Eu vi meu rosto e já não reconheci
I saw my face and I didn't recognize it
E então vi minha história
And then I saw my story
Tão clara em cada marca que 'tava ali
So clear in every mark that was there
Se o tempo hoje vai depressa
If time today goes fast
Não 'tá em minhas mãos
It's not in my hands
Cada minuto me interessa
Every minute interests me
Me resolvendo ou não
Whether it resolves me or not
Quero uma fermata que possa fazer
I want a fermata that can make
Agora o tempo me obedecer
Now time obey me
E só então eu deixo
And only then I let go
Os medos e as armas
The fears and the weapons
Eu deixo os medos e as armas
I let go of the fears and the weapons
Eu deixo os medos e as armas pra trás
I leave the fears and the weapons behind
E as armas pra trás
And the weapons behind
E as armas pra trás
And the weapons behind
Chega simples como um temporal
Llega simple como una tormenta
Parecia que ia durar
Parecía que iba a durar
Tantas placas e tantos sinais
Tantas señales y tantos signos
Já nem sei por onde caminhar
Ya no sé por dónde caminar
E quando olhei no espelho
Y cuando me miré en el espejo
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Vi mi rostro y ya no lo reconocí
E então vi minha história
Y entonces vi mi historia
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Tan clara en cada marca que estaba allí
Se o tempo hoje vai depressa
Si el tiempo hoy va rápido
Não 'tá em minhas mãos
No está en mis manos
Cada minuto me interessa
Cada minuto me interesa
Me resolvendo ou não
Resolviéndome o no
Quero uma fermata que possa fazer
Quiero una fermata que pueda hacer
Agora o tempo me obedecer
Ahora el tiempo me obedecer
E só então eu deixo
Y solo entonces dejo
Os medos e as armas
Los miedos y las armas
Chega simples como um temporal
Llega simple como una tormenta
Parecia que ia durar
Parecía que iba a durar
Tantas placas e tantos sinais
Tantas señales y tantos signos
Já não sei por onde caminhar
Ya no sé por dónde caminar
E quando olhei no espelho
Y cuando me miré en el espejo
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Vi mi rostro y ya no lo reconocí
E então vi minha história
Y entonces vi mi historia
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Tan clara en cada marca que estaba allí
Se o tempo hoje vai depressa
Si el tiempo hoy va rápido
Não 'tá em minhas mãos
No está en mis manos
Cada minuto me interessa
Cada minuto me interesa
Me resolvendo ou não
Resolviéndome o no
Quero uma fermata que possa fazer
Quiero una fermata que pueda hacer
Agora o tempo me obedecer
Ahora el tiempo me obedecer
E só então eu deixo
Y solo entonces dejo
Os medos e as armas
Los miedos y las armas
Eu deixo os medos e as armas
Dejo los miedos y las armas
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Dejo los miedos y las armas atrás
E as armas pra trás
Y las armas atrás
E as armas pra trás
Y las armas atrás
Chega simples como um temporal
Arrive simple comme une tempête
Parecia que ia durar
On dirait que ça allait durer
Tantas placas e tantos sinais
Tant de panneaux et tant de signes
Já nem sei por onde caminhar
Je ne sais même plus par où marcher
E quando olhei no espelho
Et quand je me suis regardé dans le miroir
Eu vi meu rosto e já não reconheci
J'ai vu mon visage et je ne l'ai plus reconnu
E então vi minha história
Et puis j'ai vu mon histoire
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Si claire dans chaque marque qui était là
Se o tempo hoje vai depressa
Si le temps passe vite aujourd'hui
Não 'tá em minhas mãos
Ce n'est pas entre mes mains
Cada minuto me interessa
Chaque minute m'intéresse
Me resolvendo ou não
Que je résolve ou non
Quero uma fermata que possa fazer
Je veux une pause qui puisse faire
Agora o tempo me obedecer
Maintenant le temps m'obéit
E só então eu deixo
Et seulement alors je laisse
Os medos e as armas
Les peurs et les armes
Chega simples como um temporal
Arrive simple comme une tempête
Parecia que ia durar
On dirait que ça allait durer
Tantas placas e tantos sinais
Tant de panneaux et tant de signes
Já não sei por onde caminhar
Je ne sais même plus par où marcher
E quando olhei no espelho
Et quand je me suis regardé dans le miroir
Eu vi meu rosto e já não reconheci
J'ai vu mon visage et je ne l'ai plus reconnu
E então vi minha história
Et puis j'ai vu mon histoire
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Si claire dans chaque marque qui était là
Se o tempo hoje vai depressa
Si le temps passe vite aujourd'hui
Não 'tá em minhas mãos
Ce n'est pas entre mes mains
Cada minuto me interessa
Chaque minute m'intéresse
Me resolvendo ou não
Que je résolve ou non
Quero uma fermata que possa fazer
Je veux une pause qui puisse faire
Agora o tempo me obedecer
Maintenant le temps m'obéit
E só então eu deixo
Et seulement alors je laisse
Os medos e as armas
Les peurs et les armes
Eu deixo os medos e as armas
Je laisse les peurs et les armes
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Je laisse les peurs et les armes derrière
E as armas pra trás
Et les armes derrière
E as armas pra trás
Et les armes derrière
Chega simples como um temporal
Kommt einfach wie ein Sturm
Parecia que ia durar
Es schien, als würde es dauern
Tantas placas e tantos sinais
So viele Schilder und so viele Zeichen
Já nem sei por onde caminhar
Ich weiß schon nicht mehr, wo ich gehen soll
E quando olhei no espelho
Und als ich in den Spiegel schaute
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Ich sah mein Gesicht und erkannte es nicht mehr
E então vi minha história
Und dann sah ich meine Geschichte
Tão clara em cada marca que 'tava ali
So klar in jeder Marke, die dort war
Se o tempo hoje vai depressa
Wenn die Zeit heute schnell vergeht
Não 'tá em minhas mãos
Es liegt nicht in meinen Händen
Cada minuto me interessa
Jede Minute interessiert mich
Me resolvendo ou não
Ob es mir hilft oder nicht
Quero uma fermata que possa fazer
Ich möchte eine Fermate, die machen kann
Agora o tempo me obedecer
Jetzt soll die Zeit mir gehorchen
E só então eu deixo
Und erst dann lasse ich
Os medos e as armas
Die Ängste und die Waffen
Chega simples como um temporal
Kommt einfach wie ein Sturm
Parecia que ia durar
Es schien, als würde es dauern
Tantas placas e tantos sinais
So viele Schilder und so viele Zeichen
Já não sei por onde caminhar
Ich weiß schon nicht mehr, wo ich gehen soll
E quando olhei no espelho
Und als ich in den Spiegel schaute
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Ich sah mein Gesicht und erkannte es nicht mehr
E então vi minha história
Und dann sah ich meine Geschichte
Tão clara em cada marca que 'tava ali
So klar in jeder Marke, die dort war
Se o tempo hoje vai depressa
Wenn die Zeit heute schnell vergeht
Não 'tá em minhas mãos
Es liegt nicht in meinen Händen
Cada minuto me interessa
Jede Minute interessiert mich
Me resolvendo ou não
Ob es mir hilft oder nicht
Quero uma fermata que possa fazer
Ich möchte eine Fermate, die machen kann
Agora o tempo me obedecer
Jetzt soll die Zeit mir gehorchen
E só então eu deixo
Und erst dann lasse ich
Os medos e as armas
Die Ängste und die Waffen
Eu deixo os medos e as armas
Ich lasse die Ängste und die Waffen
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Ich lasse die Ängste und die Waffen zurück
E as armas pra trás
Und die Waffen zurück
E as armas pra trás
Und die Waffen zurück
Chega simples como um temporal
Arriva semplice come un temporale
Parecia que ia durar
Sembrava che sarebbe durato
Tantas placas e tantos sinais
Tante indicazioni e tanti segnali
Já nem sei por onde caminhar
Non so più da che parte andare
E quando olhei no espelho
E quando mi sono guardato allo specchio
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Ho visto il mio volto e non l'ho più riconosciuto
E então vi minha história
E poi ho visto la mia storia
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Così chiara in ogni segno che c'era lì
Se o tempo hoje vai depressa
Se il tempo oggi va veloce
Não 'tá em minhas mãos
Non è nelle mie mani
Cada minuto me interessa
Ogni minuto mi interessa
Me resolvendo ou não
Che mi risolva o no
Quero uma fermata que possa fazer
Voglio una fermata che possa fare
Agora o tempo me obedecer
Ora il tempo mi obbedisce
E só então eu deixo
E solo allora lascio
Os medos e as armas
Le paure e le armi
Chega simples como um temporal
Arriva semplice come un temporale
Parecia que ia durar
Sembrava che sarebbe durato
Tantas placas e tantos sinais
Tante indicazioni e tanti segnali
Já não sei por onde caminhar
Non so più da che parte andare
E quando olhei no espelho
E quando mi sono guardato allo specchio
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Ho visto il mio volto e non l'ho più riconosciuto
E então vi minha história
E poi ho visto la mia storia
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Così chiara in ogni segno che c'era lì
Se o tempo hoje vai depressa
Se il tempo oggi va veloce
Não 'tá em minhas mãos
Non è nelle mie mani
Cada minuto me interessa
Ogni minuto mi interessa
Me resolvendo ou não
Che mi risolva o no
Quero uma fermata que possa fazer
Voglio una fermata che possa fare
Agora o tempo me obedecer
Ora il tempo mi obbedisce
E só então eu deixo
E solo allora lascio
Os medos e as armas
Le paure e le armi
Eu deixo os medos e as armas
Lascio le paure e le armi
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Lascio le paure e le armi indietro
E as armas pra trás
E le armi indietro
E as armas pra trás
E le armi indietro