Angel

Sarah McLachlan

Lyrics Translation

Spend all your time waiting
For that second chance
For a break that would make it okay

There's always some reason
To feel not good enough
And it's hard at the end of the day

I need some distraction
Oh, beautiful release
Memories seep from my veins

Let me be empty
Oh, and weightless, and maybe
I'll find some peace tonight

In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark, cold hotel room
And the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
May you find some comfort here

So tired of the straight line
And everywhere you turn
There's vultures and thieves at your back

The storm keeps on twisting
You keep on building the lies
That you make up for all that you lack

It don't make no difference
Escaping one last time
It's easier to believe in this sweet madness
Oh, this glorious sadness
That brings me to my knees

In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark, cold hotel room
And the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
May you find some comfort here

You're in the arms of the angel
May you find some comfort here

Spend all your time waiting
Passe todo o seu tempo esperando
For that second chance
Por aquela segunda chance
For a break that would make it okay
Por uma pausa que tornaria tudo bem
There's always some reason
Sempre há algum motivo
To feel not good enough
Para se sentir não bom o suficiente
And it's hard at the end of the day
E é difícil no final do dia
I need some distraction
Eu preciso de alguma distração
Oh, beautiful release
Ah, belo alívio
Memories seep from my veins
Memórias escorrem das minhas veias
Let me be empty
Deixe-me estar vazio
Oh, and weightless, and maybe
Ah, e sem peso, e talvez
I'll find some peace tonight
Eu encontre alguma paz esta noite
In the arms of the angel
Nos braços do anjo
Fly away from here
Voe para longe daqui
From this dark, cold hotel room
Deste quarto de hotel escuro e frio
And the endlessness that you fear
E do infinito que você teme
You are pulled from the wreckage
Você é retirado dos destroços
Of your silent reverie
Do seu silencioso devaneio
You're in the arms of the angel
Você está nos braços do anjo
May you find some comfort here
Que você encontre algum conforto aqui
So tired of the straight line
Tão cansado da linha reta
And everywhere you turn
E em todo lugar que você vira
There's vultures and thieves at your back
Há abutres e ladrões às suas costas
The storm keeps on twisting
A tempestade continua se torcendo
You keep on building the lies
Você continua construindo as mentiras
That you make up for all that you lack
Que você inventa para tudo que você falta
It don't make no difference
Não faz nenhuma diferença
Escaping one last time
Escapar uma última vez
It's easier to believe in this sweet madness
É mais fácil acreditar nesta doce loucura
Oh, this glorious sadness
Ah, esta gloriosa tristeza
That brings me to my knees
Que me traz de joelhos
In the arms of the angel
Nos braços do anjo
Fly away from here
Voe para longe daqui
From this dark, cold hotel room
Deste quarto de hotel escuro e frio
And the endlessness that you fear
E do infinito que você teme
You are pulled from the wreckage
Você é retirado dos destroços
Of your silent reverie
Do seu silencioso devaneio
You're in the arms of the angel
Você está nos braços do anjo
May you find some comfort here
Que você encontre algum conforto aqui
You're in the arms of the angel
Você está nos braços do anjo
May you find some comfort here
Que você encontre algum conforto aqui
Spend all your time waiting
Pasa todo tu tiempo esperando
For that second chance
Esa segunda oportunidad
For a break that would make it okay
Para un descanso que lo haría bien
There's always some reason
Siempre hay alguna razón
To feel not good enough
Para sentirse no lo suficientemente bueno
And it's hard at the end of the day
Y es difícil al final del día
I need some distraction
Necesito algo de distracción
Oh, beautiful release
Oh, hermosa liberación
Memories seep from my veins
Los recuerdos se filtran por mis venas
Let me be empty
Déjame estar vacío
Oh, and weightless, and maybe
Oh, y sin peso, y tal vez
I'll find some peace tonight
Encontraré algo de paz esta noche
In the arms of the angel
En los brazos del ángel
Fly away from here
Vete de aquí
From this dark, cold hotel room
De esta oscura y fría habitación de hotel
And the endlessness that you fear
Y la infinidad que temes
You are pulled from the wreckage
Eres sacado de los escombros
Of your silent reverie
De tu ensueño silencioso
You're in the arms of the angel
Estás en los brazos del ángel
May you find some comfort here
Ojalá que encuentres algo de consuelo aquí
So tired of the straight line
Tan cansado de la línea recta
And everywhere you turn
Y donde quiera que vayas
There's vultures and thieves at your back
Hay buitres y ladrones a tus espaldas
The storm keeps on twisting
La tormenta sigue girando
You keep on building the lies
Sigues construyendo las mentiras
That you make up for all that you lack
Que compensas todo lo que te falta
It don't make no difference
No hace ninguna diferencia
Escaping one last time
Escapando por última vez
It's easier to believe in this sweet madness
Es más fácil creer en esta dulce locura
Oh, this glorious sadness
Oh, esta gloriosa tristeza
That brings me to my knees
Eso me pone de rodillas
In the arms of the angel
En los brazos del ángel
Fly away from here
Vete de aquí
From this dark, cold hotel room
De esta oscura y fría habitación de hotel
And the endlessness that you fear
Y la infinidad que temes
You are pulled from the wreckage
Eres sacado de los escombros
Of your silent reverie
De tu ensueño silencioso
You're in the arms of the angel
Estás en los brazos del ángel
May you find some comfort here
Ojalá que encuentres algo de consuelo aquí
You're in the arms of the angel
Estás en los brazos del ángel
May you find some comfort here
Ojalá que encuentres algo de consuelo aquí
Spend all your time waiting
Passe tout son temps à attendre
For that second chance
Une seconde chance
For a break that would make it okay
Pour une pause qui rendrait tout acceptable
There's always some reason
Il y a toujours une raison
To feel not good enough
Pour ne pas se sentir à la hauteur
And it's hard at the end of the day
Et en vrai, c'est difficile
I need some distraction
J'ai besoin d'une distraction
Oh, beautiful release
Oh, très belle libération
Memories seep from my veins
Les souvenirs s'échappent de mes veines
Let me be empty
Laisse-moi me vider
Oh, and weightless, and maybe
Oh, léger, et peut-être
I'll find some peace tonight
Que je trouverai un peu de paix ce soir
In the arms of the angel
Dans les bras de l'ange
Fly away from here
Envole-toi d'ici
From this dark, cold hotel room
De cette chambre d'hôtel sombre et froide
And the endlessness that you fear
Et de l'infini que tu crains
You are pulled from the wreckage
Tu es tirée des décombres
Of your silent reverie
De ta rêverie silencieuse
You're in the arms of the angel
Tu es dans les bras de l'ange
May you find some comfort here
Puisses-tu trouver un peu de réconfort ici
So tired of the straight line
Tellement fatigué de la ligne droite
And everywhere you turn
Et partout où tu vas
There's vultures and thieves at your back
Il y a des vautours et des voleurs autour
The storm keeps on twisting
La tempête continue de tourbillonner
You keep on building the lies
Et tu continues à tisser des mensonges
That you make up for all that you lack
Que tu inventes pour combler le manque que tu ressens
It don't make no difference
Ça ne fait aucune différence
Escaping one last time
De s'échapper une dernière fois
It's easier to believe in this sweet madness
Il est plus facile de croire en cette douce folie
Oh, this glorious sadness
Oh, cette tristesse glorieuse
That brings me to my knees
Qui me met à genoux
In the arms of the angel
Dans les bras de l'ange
Fly away from here
Envole-toi d'ici
From this dark, cold hotel room
De cette chambre d'hôtel sombre et froide
And the endlessness that you fear
Et de l'infini que tu crains
You are pulled from the wreckage
Tu es tirée des décombres
Of your silent reverie
De ta rêverie silencieuse
You're in the arms of the angel
Tu es dans les bras de l'ange
May you find some comfort here
Puisses-tu trouver un peu de réconfort ici
You're in the arms of the angel
Tu es dans les bras de l'ange
May you find some comfort here
Puisses-tu trouver un peu de réconfort ici
Spend all your time waiting
Verbringst deine ganze Zeit mit Warten
For that second chance
Auf diese zweite Chance
For a break that would make it okay
Auf eine Chance, die alles wieder gut macht
There's always some reason
Es gibt immer einen Grund
To feel not good enough
Um sich nicht gut genug zu fühlen
And it's hard at the end of the day
Und es ist schwer am Ende des Tages
I need some distraction
Ich brauche etwas Ablenkung
Oh, beautiful release
Oh, schöne Befreiung
Memories seep from my veins
Erinnerungen sickern aus meinen Adern
Let me be empty
Lass mich leer sein
Oh, and weightless, and maybe
Oh, und schwerelos, und vielleicht
I'll find some peace tonight
Finde ich heute Nacht etwas Frieden
In the arms of the angel
In den Armen des Engels
Fly away from here
Fliege weg von hier
From this dark, cold hotel room
Von diesem dunklen, kalten Hotelzimmer
And the endlessness that you fear
Und der Endlosigkeit, die du fürchtest
You are pulled from the wreckage
Du wirst aus den Trümmern gezogen
Of your silent reverie
Aus deiner stillen Träumerei
You're in the arms of the angel
Du liegst in den Armen eines Engels
May you find some comfort here
Mögest du hier etwas Trost finden
So tired of the straight line
So müde von der geraden Linie
And everywhere you turn
Und überall, wo du dich umdrehst
There's vultures and thieves at your back
Sind Geier und Diebe hinter dir her
The storm keeps on twisting
Der Sturm dreht sich weiter
You keep on building the lies
Du baust die Lügen weiter auf
That you make up for all that you lack
Dass du alles ausgleichst, was dir fehlt
It don't make no difference
Es macht keinen Unterschied
Escaping one last time
Ein letztes Mal fliehen
It's easier to believe in this sweet madness
Es ist einfacher, an diesen süßen Wahnsinn zu glauben
Oh, this glorious sadness
Oh, diese glorreiche Traurigkeit
That brings me to my knees
Die mich in die Knie zwingt
In the arms of the angel
In den Armen des Engels
Fly away from here
Fliege weg von hier
From this dark, cold hotel room
Von diesem dunklen, kalten Hotelzimmer
And the endlessness that you fear
Und der Unendlichkeit, die du fürchtest
You are pulled from the wreckage
Du wirst aus den Trümmern gezogen
Of your silent reverie
Aus deiner stillen Träumerei
You're in the arms of the angel
Du liegst in den Armen eines Engels
May you find some comfort here
Mögest du hier etwas Trost finden
You're in the arms of the angel
Du liegst in den Armen des Engels
May you find some comfort here
Mögest du hier etwas Trost finden
Spend all your time waiting
Passa tutto il tuo tempo ad aspettare
For that second chance
Per quella seconda possibilità
For a break that would make it okay
Per una svolta che renderebbe tutto a posto
There's always some reason
C'è sempre qualche motivo
To feel not good enough
Per sentirsi non abbastanza bravi
And it's hard at the end of the day
Ed è difficile alla fine della giornata
I need some distraction
Ho bisogno di qualche distrazione
Oh, beautiful release
Oh, bellissimo rilascio
Memories seep from my veins
I ricordi fuoriescono dalle mie vene
Let me be empty
Lasciami essere vuoto
Oh, and weightless, and maybe
Oh, e senza peso, e forse
I'll find some peace tonight
Troverò un po' di pace stasera
In the arms of the angel
Nelle braccia dell'angelo
Fly away from here
Vola via da qui
From this dark, cold hotel room
Da questa fredda, oscura stanza d'albergo
And the endlessness that you fear
E l'infinito che temi
You are pulled from the wreckage
Sei tirato fuori dai detriti
Of your silent reverie
Del tuo silenzioso sogno ad occhi aperti
You're in the arms of the angel
Sei nelle braccia dell'angelo
May you find some comfort here
Puoi trovare un po' di conforto qui
So tired of the straight line
Così stanco della retta via
And everywhere you turn
E ovunque ti giri
There's vultures and thieves at your back
Ci sono avvoltoi e ladri alle tue spalle
The storm keeps on twisting
La tempesta continua a girare
You keep on building the lies
Continui a costruire le bugie
That you make up for all that you lack
Che compensano tutto ciò che ti manca
It don't make no difference
Non fa alcuna differenza
Escaping one last time
Scappare un'ultima volta
It's easier to believe in this sweet madness
È più facile credere in questa dolce follia
Oh, this glorious sadness
Oh, questa gloriosa tristezza
That brings me to my knees
Che mi porta in ginocchio
In the arms of the angel
Nelle braccia dell'angelo
Fly away from here
Vola via da qui
From this dark, cold hotel room
Da questa fredda, oscura stanza d'albergo
And the endlessness that you fear
E l'infinito che temi
You are pulled from the wreckage
Sei tirato fuori dai detriti
Of your silent reverie
Del tuo silenzioso sogno ad occhi aperti
You're in the arms of the angel
Sei nelle braccia dell'angelo
May you find some comfort here
Puoi trovare un po' di conforto qui
You're in the arms of the angel
Sei nelle braccia dell'angelo
May you find some comfort here
Puoi trovare un po' di conforto qui
Spend all your time waiting
Habiskan semua waktumu menunggu
For that second chance
Untuk kesempatan kedua itu
For a break that would make it okay
Untuk suatu kesempatan yang akan membuat semuanya baik-baik saja
There's always some reason
Selalu ada alasan
To feel not good enough
Untuk merasa tidak cukup baik
And it's hard at the end of the day
Dan itu sulit di akhir hari
I need some distraction
Aku butuh sedikit pengalihan
Oh, beautiful release
Oh, pelepasan yang indah
Memories seep from my veins
Kenangan meresap dari nadiku
Let me be empty
Biarkan aku kosong
Oh, and weightless, and maybe
Oh, dan tanpa beban, dan mungkin
I'll find some peace tonight
Aku akan menemukan kedamaian malam ini
In the arms of the angel
Di pelukan malaikat
Fly away from here
Terbang jauh dari sini
From this dark, cold hotel room
Dari kamar hotel yang gelap dan dingin ini
And the endlessness that you fear
Dan keabadian yang kau takuti
You are pulled from the wreckage
Kau ditarik dari reruntuhan
Of your silent reverie
Dari lamunanmu yang sunyi
You're in the arms of the angel
Kau berada di pelukan malaikat
May you find some comfort here
Semoga kau menemukan kenyamanan di sini
So tired of the straight line
Sangat lelah dengan garis lurus
And everywhere you turn
Dan di mana pun kau berbalik
There's vultures and thieves at your back
Ada burung pemakan bangkai dan pencuri di belakangmu
The storm keeps on twisting
Badai terus berputar
You keep on building the lies
Kau terus membangun kebohongan
That you make up for all that you lack
Yang kau buat untuk menggantikan semua yang kau kurangi
It don't make no difference
Tidak ada bedanya
Escaping one last time
Melarikan diri satu kali lagi
It's easier to believe in this sweet madness
Lebih mudah untuk percaya pada kegilaan manis ini
Oh, this glorious sadness
Oh, kesedihan yang mulia ini
That brings me to my knees
Yang membawaku berlutut
In the arms of the angel
Di pelukan malaikat
Fly away from here
Terbang jauh dari sini
From this dark, cold hotel room
Dari kamar hotel yang gelap dan dingin ini
And the endlessness that you fear
Dan keabadian yang kau takuti
You are pulled from the wreckage
Kau ditarik dari reruntuhan
Of your silent reverie
Dari lamunanmu yang sunyi
You're in the arms of the angel
Kau berada di pelukan malaikat
May you find some comfort here
Semoga kau menemukan kenyamanan di sini
You're in the arms of the angel
Kau berada di pelukan malaikat
May you find some comfort here
Semoga kau menemukan kenyamanan di sini
Spend all your time waiting
待つことに時間を費やして
For that second chance
そのセカンドチャンスを
For a break that would make it okay
休憩時間には、大丈夫になるでしょう
There's always some reason
いつも何か理由があるの
To feel not good enough
十分でないと感じるね
And it's hard at the end of the day
1日の終わりは辛いものよ
I need some distraction
気晴らしが必要ね
Oh, beautiful release
ああ、美しい解放が
Memories seep from my veins
私の血管から思い出が染み出てくる
Let me be empty
空っぽにさせて
Oh, and weightless, and maybe
ああ、無重力、そしてきっと
I'll find some peace tonight
今夜は安らぎを見つけるわ
In the arms of the angel
天使の腕の中で
Fly away from here
ここから飛び立つ
From this dark, cold hotel room
この暗くて冷たいホテルの部屋から
And the endlessness that you fear
あなたが恐れる果てしなさから
You are pulled from the wreckage
あなたは残骸から引き離される
Of your silent reverie
この静かな夢想のものから
You're in the arms of the angel
あなたは天使の腕の中にいる
May you find some comfort here
あなたがここで安らぎを得られますように
So tired of the straight line
直線に飽きたわ
And everywhere you turn
どこを向いても
There's vultures and thieves at your back
背後にはハゲタカと泥棒がいるだもの
The storm keeps on twisting
嵐はねじれ続ける
You keep on building the lies
あなたは嘘をつき続ける
That you make up for all that you lack
自分に欠けているものを補うために
It don't make no difference
私も変わらないけど
Escaping one last time
最後にもう1度だけ逃げましょ
It's easier to believe in this sweet madness
この甘い狂気を信じるのは簡単
Oh, this glorious sadness
ああ、この輝かしい悲しみは
That brings me to my knees
私を跪かせる
In the arms of the angel
天使の腕の中で
Fly away from here
ここから飛び立つ
From this dark, cold hotel room
この暗くて冷たいホテルの部屋から
And the endlessness that you fear
あなたが恐れる果てしなさから
You are pulled from the wreckage
あなたは残骸から引き離される
Of your silent reverie
この静かな夢想のものから
You're in the arms of the angel
あなたは天使の腕の中にいる
May you find some comfort here
あなたがここで安らぎを得られますように
You're in the arms of the angel
あなたは天使の腕の中にいる
May you find some comfort here
あなたがここで安らぎを得られますように
Spend all your time waiting
ใช้เวลาทั้งหมดของคุณรอ
For that second chance
สำหรับโอกาสที่สอง
For a break that would make it okay
สำหรับโอกาสที่จะทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
There's always some reason
มีเหตุผลบางอย่างเสมอ
To feel not good enough
ที่ทำให้รู้สึกว่าไม่ดีพอ
And it's hard at the end of the day
และมันยากในที่สุดของวัน
I need some distraction
ฉันต้องการสิ่งบันเทิงบางอย่าง
Oh, beautiful release
โอ้, การปลดปล่อยที่สวยงาม
Memories seep from my veins
ความทรงจำซึมออกจากเส้นเลือดของฉัน
Let me be empty
ทำให้ฉันว่างเปล่า
Oh, and weightless, and maybe
โอ้, และไม่มีน้ำหนัก, และอาจจะ
I'll find some peace tonight
ฉันจะหาความสงบในคืนนี้
In the arms of the angel
ในแขนของนางฟ้า
Fly away from here
บินห่างจากที่นี่
From this dark, cold hotel room
จากห้องโรงแรมที่มืดและหนาวนี้
And the endlessness that you fear
และความไม่มีที่สิ้นสุดที่คุณกลัว
You are pulled from the wreckage
คุณถูกดึงออกจากซากปรักษ์
Of your silent reverie
ของความสงบที่คุณต้องการ
You're in the arms of the angel
คุณอยู่ในแขนของนางฟ้า
May you find some comfort here
ขอให้คุณหาความสบายใจที่นี่
So tired of the straight line
เหนื่อยกับเส้นทางที่ตรง
And everywhere you turn
และทุกที่ที่คุณหัน
There's vultures and thieves at your back
มีนกแร้งและขโมยอยู่หลังคุณ
The storm keeps on twisting
พายุยังคงหมุน
You keep on building the lies
คุณยังคงสร้างความเท็จ
That you make up for all that you lack
ที่คุณสร้างขึ้นเพื่อแทนที่สิ่งที่คุณขาดหาย
It don't make no difference
มันไม่ทำให้มีความแตกต่าง
Escaping one last time
หนีออกครั้งสุดท้าย
It's easier to believe in this sweet madness
มันง่ายกว่าที่จะเชื่อในความบ้านี้ที่หวาน
Oh, this glorious sadness
โอ้, ความเศร้าที่ยิ่งใหญ่นี้
That brings me to my knees
ที่ทำให้ฉันล knees้งเข่า
In the arms of the angel
ในแขนของนางฟ้า
Fly away from here
บินห่างจากที่นี่
From this dark, cold hotel room
จากห้องโรงแรมที่มืดและหนาวนี้
And the endlessness that you fear
และความไม่มีที่สิ้นสุดที่คุณกลัว
You are pulled from the wreckage
คุณถูกดึงออกจากซากปรักษ์
Of your silent reverie
ของความสงบที่คุณต้องการ
You're in the arms of the angel
คุณอยู่ในแขนของนางฟ้า
May you find some comfort here
ขอให้คุณหาความสบายใจที่นี่
You're in the arms of the angel
คุณอยู่ในแขนของนางฟ้า
May you find some comfort here
ขอให้คุณหาความสบายใจที่นี่

Trivia about the song Angel by Sarah McLachlan

On which albums was the song “Angel” released by Sarah McLachlan?
Sarah McLachlan released the song on the albums “Surfacing” in 1997, “Mirrorball” in 1999, “Afterglow Live” in 2004, “Live Acoustic EP 2003” in 2004, “Mirrorball: The Complete Concert” in 2006, “Rarities, B-Sides and Other Stuff, Volume 2” in 2008, “Closer: The Best of Sarah Mclachlan” in 2008, and “The Essential Sarah McLachlan” in 2013.

Most popular songs of Sarah McLachlan

Other artists of Rock'n'roll