I Will Remember You

Sarah McLachlan, Seamus Egan, Dave Merenda

Lyrics Translation

I will remember you, will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
Remember the good times that we had?
I let them slip away from us when things got bad
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Want to feel your warmth upon me
I want to be the one

I will remember you, will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

I'm so tired but I can't sleep
Standin' on the edge of something much too deep
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
We are screaming inside, but we can't be heard

I will remember you, will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

So afraid to love you
But more afraid to lose
Clinging to a past that doesn't let me choose
Once there was a darkness
Deep and endless night
You gave me everything you had, oh you gave me life

I will remember you, will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

I will remember you, will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

Weep not for the memories

I will remember you, will you remember me?
Eu vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim?
Don't let your life pass you by
Não deixe sua vida passar por você
Weep not for the memories
Não chore pelas memórias
Remember the good times that we had?
Lembra dos bons momentos que tivemos?
I let them slip away from us when things got bad
Eu os deixei escapar de nós quando as coisas ficaram ruins
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Como claramente eu te vi sorrindo ao sol
Want to feel your warmth upon me
Quero sentir seu calor sobre mim
I want to be the one
Eu quero ser o único
I will remember you, will you remember me?
Eu vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim?
Don't let your life pass you by
Não deixe sua vida passar por você
Weep not for the memories
Não chore pelas memórias
I'm so tired but I can't sleep
Estou tão cansado, mas não consigo dormir
Standin' on the edge of something much too deep
Parado à beira de algo muito profundo
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
É engraçado como sentimos tanto, mas não podemos dizer uma palavra
We are screaming inside, but we can't be heard
Estamos gritando por dentro, mas não podemos ser ouvidos
I will remember you, will you remember me?
Eu vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim?
Don't let your life pass you by
Não deixe sua vida passar por você
Weep not for the memories
Não chore pelas memórias
So afraid to love you
Tão com medo de te amar
But more afraid to lose
Mas mais com medo de perder
Clinging to a past that doesn't let me choose
Agarrando-se a um passado que não me deixa escolher
Once there was a darkness
Uma vez houve uma escuridão
Deep and endless night
Noite profunda e sem fim
You gave me everything you had, oh you gave me life
Você me deu tudo o que tinha, oh você me deu vida
I will remember you, will you remember me?
Eu vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim?
Don't let your life pass you by
Não deixe sua vida passar por você
Weep not for the memories
Não chore pelas memórias
I will remember you, will you remember me?
Eu vou me lembrar de você, você vai se lembrar de mim?
Don't let your life pass you by
Não deixe sua vida passar por você
Weep not for the memories
Não chore pelas memórias
Weep not for the memories
Não chore pelas memórias
I will remember you, will you remember me?
Te recordaré, ¿me recordarás tú a mí?
Don't let your life pass you by
No dejes que tu vida pase de largo
Weep not for the memories
No llores por los recuerdos
Remember the good times that we had?
¿Recuerdas los buenos momentos que tuvimos?
I let them slip away from us when things got bad
Los dejé escapar de nosotros cuando las cosas se pusieron mal
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Cuán claramente te vi por primera vez sonriendo bajo el sol
Want to feel your warmth upon me
Quiero sentir tu calor sobre mí
I want to be the one
Quiero ser el único
I will remember you, will you remember me?
Te recordaré, ¿me recordarás tú a mí?
Don't let your life pass you by
No dejes que tu vida pase de largo
Weep not for the memories
No llores por los recuerdos
I'm so tired but I can't sleep
Estoy tan cansado pero no puedo dormir
Standin' on the edge of something much too deep
Parado al borde de algo demasiado profundo
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
Es gracioso cómo sentimos tanto pero no podemos decir una palabra
We are screaming inside, but we can't be heard
Estamos gritando por dentro, pero no podemos ser escuchados
I will remember you, will you remember me?
Te recordaré, ¿me recordarás tú a mí?
Don't let your life pass you by
No dejes que tu vida pase de largo
Weep not for the memories
No llores por los recuerdos
So afraid to love you
Tan asustado de amarte
But more afraid to lose
Pero más asustado de perderte
Clinging to a past that doesn't let me choose
Aferrándome a un pasado que no me deja elegir
Once there was a darkness
Una vez hubo una oscuridad
Deep and endless night
Profunda y eterna noche
You gave me everything you had, oh you gave me life
Me diste todo lo que tenías, oh me diste vida
I will remember you, will you remember me?
Te recordaré, ¿me recordarás tú a mí?
Don't let your life pass you by
No dejes que tu vida pase de largo
Weep not for the memories
No llores por los recuerdos
I will remember you, will you remember me?
Te recordaré, ¿me recordarás tú a mí?
Don't let your life pass you by
No dejes que tu vida pase de largo
Weep not for the memories
No llores por los recuerdos
Weep not for the memories
No llores por los recuerdos
I will remember you, will you remember me?
Je me souviendrai de toi, te souviendras-tu de moi?
Don't let your life pass you by
Ne laisse pas ta vie te passer devant
Weep not for the memories
Ne pleure pas pour les souvenirs
Remember the good times that we had?
Te souviens-tu des bons moments que nous avons passés?
I let them slip away from us when things got bad
Je les ai laissés nous échapper quand les choses ont mal tourné
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Comme je t'ai clairement vu sourire au soleil
Want to feel your warmth upon me
Je veux sentir ta chaleur sur moi
I want to be the one
Je veux être celle-là
I will remember you, will you remember me?
Je me souviendrai de toi, te souviendras-tu de moi?
Don't let your life pass you by
Ne laisse pas ta vie te passer devant
Weep not for the memories
Ne pleure pas pour les souvenirs
I'm so tired but I can't sleep
Je suis si fatigué mais je ne peux pas dormir
Standin' on the edge of something much too deep
Je suis au bord de quelque chose de bien trop profond
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
C'est drôle comme nous ressentons tant de choses mais nous ne pouvons pas dire un mot
We are screaming inside, but we can't be heard
Nous hurlons à l'intérieur, mais nous ne pouvons pas être entendus
I will remember you, will you remember me?
Je me souviendrai de toi, te souviendras-tu de moi?
Don't let your life pass you by
Ne laisse pas ta vie te passer devant
Weep not for the memories
Ne pleure pas pour les souvenirs
So afraid to love you
J'ai tellement peur de t'aimer
But more afraid to lose
Mais j'ai encore plus peur de te perdre
Clinging to a past that doesn't let me choose
Je m'accroche à un passé qui ne me laisse pas choisir
Once there was a darkness
Il y avait une fois une obscurité
Deep and endless night
Profonde et sans fin
You gave me everything you had, oh you gave me life
Tu m'as donné tout ce que tu avais, oh tu m'as donné la vie
I will remember you, will you remember me?
Je me souviendrai de toi, te souviendras-tu de moi?
Don't let your life pass you by
Ne laisse pas ta vie te passer devant
Weep not for the memories
Ne pleure pas pour les souvenirs
I will remember you, will you remember me?
Je me souviendrai de toi, te souviendras-tu de moi?
Don't let your life pass you by
Ne laisse pas ta vie te passer devant
Weep not for the memories
Ne pleure pas pour les souvenirs
Weep not for the memories
Ne pleure pas pour les souvenirs
I will remember you, will you remember me?
Ich werde mich an dich erinnern, wirst du dich an mich erinnern?
Don't let your life pass you by
Lass dein Leben nicht an dir vorbeiziehen
Weep not for the memories
Weine nicht um die Erinnerungen
Remember the good times that we had?
Erinnerst du dich an die guten Zeiten, die wir hatten?
I let them slip away from us when things got bad
Ich ließ sie uns entgleiten, als die Dinge schlecht wurden
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Wie klar sah ich dich zum ersten Mal in der Sonne lächeln
Want to feel your warmth upon me
Ich möchte deine Wärme auf mir spüren
I want to be the one
Ich möchte derjenige sein
I will remember you, will you remember me?
Ich werde mich an dich erinnern, wirst du dich an mich erinnern?
Don't let your life pass you by
Lass dein Leben nicht an dir vorbeiziehen
Weep not for the memories
Weine nicht um die Erinnerungen
I'm so tired but I can't sleep
Ich bin so müde, aber ich kann nicht schlafen
Standin' on the edge of something much too deep
Am Rande von etwas viel zu Tiefem stehend
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
Es ist lustig, wie wir so viel fühlen, aber kein Wort sagen können
We are screaming inside, but we can't be heard
Wir schreien innerlich, aber wir können nicht gehört werden
I will remember you, will you remember me?
Ich werde mich an dich erinnern, wirst du dich an mich erinnern?
Don't let your life pass you by
Lass dein Leben nicht an dir vorbeiziehen
Weep not for the memories
Weine nicht um die Erinnerungen
So afraid to love you
So ängstlich, dich zu lieben
But more afraid to lose
Aber noch ängstlicher zu verlieren
Clinging to a past that doesn't let me choose
Klammere mich an eine Vergangenheit, die mich nicht wählen lässt
Once there was a darkness
Einmal gab es eine Dunkelheit
Deep and endless night
Tiefe und endlose Nacht
You gave me everything you had, oh you gave me life
Du hast mir alles gegeben, was du hattest, oh du hast mir das Leben gegeben
I will remember you, will you remember me?
Ich werde mich an dich erinnern, wirst du dich an mich erinnern?
Don't let your life pass you by
Lass dein Leben nicht an dir vorbeiziehen
Weep not for the memories
Weine nicht um die Erinnerungen
I will remember you, will you remember me?
Ich werde mich an dich erinnern, wirst du dich an mich erinnern?
Don't let your life pass you by
Lass dein Leben nicht an dir vorbeiziehen
Weep not for the memories
Weine nicht um die Erinnerungen
Weep not for the memories
Weine nicht um die Erinnerungen
I will remember you, will you remember me?
Ti ricorderò, ti ricorderai di me?
Don't let your life pass you by
Non lasciare che la tua vita ti sfugga
Weep not for the memories
Non piangere per i ricordi
Remember the good times that we had?
Ricordi i bei momenti che abbiamo passato?
I let them slip away from us when things got bad
Li ho lasciati scivolare via da noi quando le cose sono andate male
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Quanto chiaramente ti ho visto per la prima volta sorridere al sole
Want to feel your warmth upon me
Voglio sentire il tuo calore su di me
I want to be the one
Voglio essere quello
I will remember you, will you remember me?
Ti ricorderò, ti ricorderai di me?
Don't let your life pass you by
Non lasciare che la tua vita ti sfugga
Weep not for the memories
Non piangere per i ricordi
I'm so tired but I can't sleep
Sono così stanco ma non riesco a dormire
Standin' on the edge of something much too deep
In piedi sull'orlo di qualcosa di troppo profondo
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
È divertente come possiamo sentire così tanto ma non possiamo dire una parola
We are screaming inside, but we can't be heard
Stiamo urlando dentro, ma non possiamo essere sentiti
I will remember you, will you remember me?
Ti ricorderò, ti ricorderai di me?
Don't let your life pass you by
Non lasciare che la tua vita ti sfugga
Weep not for the memories
Non piangere per i ricordi
So afraid to love you
Ho così paura di amarti
But more afraid to lose
Ma ho più paura di perderti
Clinging to a past that doesn't let me choose
Aggrappato a un passato che non mi lascia scegliere
Once there was a darkness
Una volta c'era un'oscurità
Deep and endless night
Profonda e notte senza fine
You gave me everything you had, oh you gave me life
Mi hai dato tutto quello che avevi, oh mi hai dato la vita
I will remember you, will you remember me?
Ti ricorderò, ti ricorderai di me?
Don't let your life pass you by
Non lasciare che la tua vita ti sfugga
Weep not for the memories
Non piangere per i ricordi
I will remember you, will you remember me?
Ti ricorderò, ti ricorderai di me?
Don't let your life pass you by
Non lasciare che la tua vita ti sfugga
Weep not for the memories
Non piangere per i ricordi
Weep not for the memories
Non piangere per i ricordi
I will remember you, will you remember me?
Aku akan mengingatmu, akankah kamu mengingatku?
Don't let your life pass you by
Jangan biarkan hidupmu berlalu begitu saja
Weep not for the memories
Jangan menangis untuk kenangan
Remember the good times that we had?
Ingatkah kamu waktu-waktu baik yang pernah kita lewati?
I let them slip away from us when things got bad
Aku membiarkannya lepas dari kita saat segalanya menjadi buruk
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Betapa jelasnya aku pertama kali melihatmu tersenyum di bawah sinar matahari
Want to feel your warmth upon me
Ingin merasakan kehangatanmu padaku
I want to be the one
Aku ingin menjadi orang itu
I will remember you, will you remember me?
Aku akan mengingatmu, akankah kamu mengingatku?
Don't let your life pass you by
Jangan biarkan hidupmu berlalu begitu saja
Weep not for the memories
Jangan menangis untuk kenangan
I'm so tired but I can't sleep
Aku sangat lelah tapi tidak bisa tidur
Standin' on the edge of something much too deep
Berdiri di tepi sesuatu yang terlalu dalam
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
Lucu bagaimana kita bisa merasakan begitu banyak tapi kita tidak bisa mengucapkan sepatah kata pun
We are screaming inside, but we can't be heard
Kita berteriak di dalam, tapi kita tidak bisa didengar
I will remember you, will you remember me?
Aku akan mengingatmu, akankah kamu mengingatku?
Don't let your life pass you by
Jangan biarkan hidupmu berlalu begitu saja
Weep not for the memories
Jangan menangis untuk kenangan
So afraid to love you
Begitu takut untuk mencintaimu
But more afraid to lose
Tapi lebih takut untuk kehilangan
Clinging to a past that doesn't let me choose
Berpegang pada masa lalu yang tidak membiarkanku memilih
Once there was a darkness
Dulu ada kegelapan
Deep and endless night
Malam yang dalam dan tak berujung
You gave me everything you had, oh you gave me life
Kamu memberiku segalanya yang kamu miliki, oh kamu memberiku hidup
I will remember you, will you remember me?
Aku akan mengingatmu, akankah kamu mengingatku?
Don't let your life pass you by
Jangan biarkan hidupmu berlalu begitu saja
Weep not for the memories
Jangan menangis untuk kenangan
I will remember you, will you remember me?
Aku akan mengingatmu, akankah kamu mengingatku?
Don't let your life pass you by
Jangan biarkan hidupmu berlalu begitu saja
Weep not for the memories
Jangan menangis untuk kenangan
Weep not for the memories
Jangan menangis untuk kenangan
I will remember you, will you remember me?
ฉันจะจำคุณไว้ คุณจะจำฉันไว้ไหม?
Don't let your life pass you by
อย่าปล่อยให้ชีวิตของคุณผ่านไป
Weep not for the memories
อย่าร้องไห้เพื่อความทรงจำ
Remember the good times that we had?
คุณจำเวลาที่ดีที่เรามีกันได้ไหม?
I let them slip away from us when things got bad
ฉันปล่อยให้มันหลุดหายไปจากเราเมื่อสถานการณ์เลวร้าย
How clearly I first saw you smilin' in the sun
ฉันเห็นคุณยิ้มอย่างชัดเจนในแสงแดดครั้งแรก
Want to feel your warmth upon me
อยากจะรู้สึกถึงความอบอุ่นของคุณ
I want to be the one
ฉันอยากจะเป็นคนนั้น
I will remember you, will you remember me?
ฉันจะจำคุณไว้ คุณจะจำฉันไว้ไหม?
Don't let your life pass you by
อย่าปล่อยให้ชีวิตของคุณผ่านไป
Weep not for the memories
อย่าร้องไห้เพื่อความทรงจำ
I'm so tired but I can't sleep
ฉันเหนื่อยมากแต่ฉันไม่สามารถนอน
Standin' on the edge of something much too deep
ยืนอยู่ขอบของสิ่งที่ลึกเกินไป
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
มันตลกว่าเรารู้สึกมากมายแต่เราไม่สามารถพูดคำใดๆ
We are screaming inside, but we can't be heard
เรากำลังร้องขอในใจ แต่เราไม่สามารถถูกได้ยิน
I will remember you, will you remember me?
ฉันจะจำคุณไว้ คุณจะจำฉันไว้ไหม?
Don't let your life pass you by
อย่าปล่อยให้ชีวิตของคุณผ่านไป
Weep not for the memories
อย่าร้องไห้เพื่อความทรงจำ
So afraid to love you
ฉันกลัวที่จะรักคุณ
But more afraid to lose
แต่กลัวที่จะสูญเสียมากขึ้น
Clinging to a past that doesn't let me choose
ยึดติดกับอดีตที่ไม่ให้ฉันเลือก
Once there was a darkness
เคยมีความมืดมน
Deep and endless night
คืนที่ลึกลับและไม่มีที่สิ้นสุด
You gave me everything you had, oh you gave me life
คุณให้ฉันทุกอย่างที่คุณมี โอ้ คุณให้ฉันชีวิต
I will remember you, will you remember me?
ฉันจะจำคุณไว้ คุณจะจำฉันไว้ไหม?
Don't let your life pass you by
อย่าปล่อยให้ชีวิตของคุณผ่านไป
Weep not for the memories
อย่าร้องไห้เพื่อความทรงจำ
I will remember you, will you remember me?
ฉันจะจำคุณไว้ คุณจะจำฉันไว้ไหม?
Don't let your life pass you by
อย่าปล่อยให้ชีวิตของคุณผ่านไป
Weep not for the memories
อย่าร้องไห้เพื่อความทรงจำ
Weep not for the memories
อย่าร้องไห้เพื่อความทรงจำ

Trivia about the song I Will Remember You by Sarah McLachlan

On which albums was the song “I Will Remember You” released by Sarah McLachlan?
Sarah McLachlan released the song on the albums “Rarities, B-Sides, and Other Stuff” in 1996, “Mirrorball” in 1999, “Afterglow Live” in 2004, “Mirrorball: The Complete Concert” in 2006, “Closer: The Best of Sarah Mclachlan” in 2008, and “The Essential Sarah McLachlan” in 2013.
Who composed the song “I Will Remember You” by Sarah McLachlan?
The song “I Will Remember You” by Sarah McLachlan was composed by Sarah McLachlan, Seamus Egan, Dave Merenda.

Most popular songs of Sarah McLachlan

Other artists of Rock'n'roll