J'veux des sous

Nicolas Salvadori, Davy Ngoma Di Malonda

Lyrics Translation

Oh
(Mousta made this sound, boy)

Yo, tu m'appelles "le sang" mais t'as la leucémie (j'le sens)
J'suis à la salle, j'prends des selfies pendant qu'les haltères se r'posent
Les pauvres, entre deux séries (ouh)
Ils y vont pas d'main morte quand ils m'rentrent dans le Scénic (attends un peu)
Y a du sang sur les vitres, me v'là entre quatre keufs
Armé de l'épée à gun si j'm'en vais combattre mon œuvre (slash)
Et pendant qu'les riches mangent des côtes de bœuf (des bouts d'barbac)
Les pauvres, dans les manif', mangent des bottes de keuf (des coups d'matraque)

Ils veulent pas t'mettre les menottes si ils veulent te briser l'bras
Sur écoute comme Idris Elba, ça kicke sale comme chez Griselda
J'ai toujours cru qu'Link s'appelait Zelda, c'est l'effet Mandela
J'suis tellement fonce-dé qu'ce soir, c'est la télé qui m'regardera

Et j'veux des sous et j'me dis souvent
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
J'dois m'barrer comme dans The Temple

Sevranais comme Le Gros, la zone, c'est Kattegat
Pas d'grand écart chez les nhommes-bo
J'suis près d'la mer, j'grailles des lambis
J'aimerais bien finir en Lambo', j'mets que des combos
J'suis comme Zangief dans Street Fighter, on a jamais sucé personne
Ça va pas changer maintenant qu'on a percé
Le soir, j'suis mort ou dans l'Merce'
Et puis, j'fais que des bons morceaux, eh

Les balles par terre reviennent pas
Les cages d'escalier bloquées par des caddies
J'ai grandi où tout s'négocie, DA aux gros halls
Les bandits, ils s'croisent en bre-som
J'ai croisé Keshi dans l'vingt moins un
Et puis, mon cœur, il est moisi et puis, tu t'fais faire par l'voisin
On s'connaît d'puis gamins mais y a plus trop d'amis
J'suis Tommy Shelby sous kamas, vrai de vrai

Il t'la dit, "c'morceau, c'est Légal feat. Thomas Shelby"
Armé comme la Serbie, un homme marié est un homme affaibli
J'compte plus les rettes-ba qu'ma paume a servie
Mais interdit d'vendre de la terre
J'suis sorti du ventre de ma mère pour finir dans l'ventre de la Terre

Et j'veux des sous et j'me dis souvent
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
J'dois m'barrer comme dans The Temple (yah)

D.A Uzi, Seth Guekx
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
Zdedededex

Oh
Oh
(Mousta made this sound, boy)
(Mousta made this sound, boy)
Yo, tu m'appelles "le sang" mais t'as la leucémie (j'le sens)
Yo, you call me "the blood" but you have leukemia (I feel it)
J'suis à la salle, j'prends des selfies pendant qu'les haltères se r'posent
I'm at the gym, taking selfies while the dumbbells rest
Les pauvres, entre deux séries (ouh)
The poor, between two sets (ooh)
Ils y vont pas d'main morte quand ils m'rentrent dans le Scénic (attends un peu)
They don't hold back when they crash into my Scenic (wait a bit)
Y a du sang sur les vitres, me v'là entre quatre keufs
There's blood on the windows, here I am surrounded by four cops
Armé de l'épée à gun si j'm'en vais combattre mon œuvre (slash)
Armed with a gun sword if I'm going to fight my work (slash)
Et pendant qu'les riches mangent des côtes de bœuf (des bouts d'barbac)
And while the rich eat beef ribs (barbecue bits)
Les pauvres, dans les manif', mangent des bottes de keuf (des coups d'matraque)
The poor, in the protests, eat cop boots (baton blows)
Ils veulent pas t'mettre les menottes si ils veulent te briser l'bras
They don't want to handcuff you if they want to break your arm
Sur écoute comme Idris Elba, ça kicke sale comme chez Griselda
Wiretapped like Idris Elba, it kicks dirty like at Griselda
J'ai toujours cru qu'Link s'appelait Zelda, c'est l'effet Mandela
I always thought Link was called Zelda, it's the Mandela effect
J'suis tellement fonce-dé qu'ce soir, c'est la télé qui m'regardera
I'm so stoned tonight, the TV will watch me
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
And I want money and I often tell myself
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
They talk behind my back but few are there to help me
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
At night, I'm drunk (damn it)
J'suis toujours fou (la D, la D)
I'm always crazy (the D, the D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Even far from the tower, we remain the same
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
We just cut some ties (true that)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Always make the salary even if it means being a bit more solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
They all do the té-ci
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
When I open my eyes, everyone disappoints (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
My words have value
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
If I open my heart, you're going to vomit (you're going to vomit)
J'dois m'barrer comme dans The Temple
I have to leave like in The Temple
Sevranais comme Le Gros, la zone, c'est Kattegat
Sevranese like Le Gros, the area is Kattegat
Pas d'grand écart chez les nhommes-bo
No splits among the nhommes-bo
J'suis près d'la mer, j'grailles des lambis
I'm near the sea, I eat lambis
J'aimerais bien finir en Lambo', j'mets que des combos
I'd like to end up in a Lambo', I only do combos
J'suis comme Zangief dans Street Fighter, on a jamais sucé personne
I'm like Zangief in Street Fighter, we never sucked up to anyone
Ça va pas changer maintenant qu'on a percé
It's not going to change now that we've made it
Le soir, j'suis mort ou dans l'Merce'
At night, I'm dead or in the Merc'
Et puis, j'fais que des bons morceaux, eh
And then, I only make good tracks, eh
Les balles par terre reviennent pas
The bullets on the ground don't come back
Les cages d'escalier bloquées par des caddies
Stairwells blocked by shopping carts
J'ai grandi où tout s'négocie, DA aux gros halls
I grew up where everything is negotiated, DA to the big halls
Les bandits, ils s'croisent en bre-som
The bandits, they cross paths in bre-som
J'ai croisé Keshi dans l'vingt moins un
I crossed Keshi in the twenty minus one
Et puis, mon cœur, il est moisi et puis, tu t'fais faire par l'voisin
And then, my heart, it's rotten and then, you get done by the neighbor
On s'connaît d'puis gamins mais y a plus trop d'amis
We've known each other since we were kids but there aren't many friends left
J'suis Tommy Shelby sous kamas, vrai de vrai
I'm Tommy Shelby under kamas, true that
Il t'la dit, "c'morceau, c'est Légal feat. Thomas Shelby"
He told you, "this track, it's Legal feat. Thomas Shelby"
Armé comme la Serbie, un homme marié est un homme affaibli
Armed like Serbia, a married man is a weakened man
J'compte plus les rettes-ba qu'ma paume a servie
I can't count the rettes-ba that my palm has served
Mais interdit d'vendre de la terre
But forbidden to sell land
J'suis sorti du ventre de ma mère pour finir dans l'ventre de la Terre
I came out of my mother's womb to end up in the belly of the Earth
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
And I want money and I often tell myself
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
They talk behind my back but few are there to help me
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
At night, I'm drunk (damn it)
J'suis toujours fou (la D, la D)
I'm always crazy (the D, the D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Even far from the tower, we remain the same
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
We just cut some ties (true that)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Always make the salary even if it means being a bit more solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
They all do the té-ci
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
When I open my eyes, everyone disappoints (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
My words have value
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
If I open my heart, you're going to vomit (you're going to vomit)
J'dois m'barrer comme dans The Temple (yah)
I have to leave like in The Temple (yah)
D.A Uzi, Seth Guekx
D.A Uzi, Seth Guekx
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(I have to leave like in The Temple)
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(I have to leave like in The Temple)
Zdedededex
Zdedededex
Oh
Oh
(Mousta made this sound, boy)
(Mousta fez esse som, garoto)
Yo, tu m'appelles "le sang" mais t'as la leucémie (j'le sens)
Ei, você me chama de "o sangue", mas você tem leucemia (eu sinto)
J'suis à la salle, j'prends des selfies pendant qu'les haltères se r'posent
Estou na academia, tiro selfies enquanto os halteres descansam
Les pauvres, entre deux séries (ouh)
Os pobres, entre duas séries (ouh)
Ils y vont pas d'main morte quand ils m'rentrent dans le Scénic (attends un peu)
Eles não vão com calma quando entram no Scénic (espere um pouco)
Y a du sang sur les vitres, me v'là entre quatre keufs
Há sangue nas janelas, aqui estou eu entre quatro policiais
Armé de l'épée à gun si j'm'en vais combattre mon œuvre (slash)
Armado com a espada de arma se eu for combater minha obra (slash)
Et pendant qu'les riches mangent des côtes de bœuf (des bouts d'barbac)
E enquanto os ricos comem costelas de boi (pedaços de churrasco)
Les pauvres, dans les manif', mangent des bottes de keuf (des coups d'matraque)
Os pobres, nas manifestações, comem botas de polícia (golpes de cassetete)
Ils veulent pas t'mettre les menottes si ils veulent te briser l'bras
Eles não querem te algemar se eles querem quebrar seu braço
Sur écoute comme Idris Elba, ça kicke sale comme chez Griselda
Sob vigilância como Idris Elba, chuta sujo como em Griselda
J'ai toujours cru qu'Link s'appelait Zelda, c'est l'effet Mandela
Eu sempre acreditei que Link se chamava Zelda, é o efeito Mandela
J'suis tellement fonce-dé qu'ce soir, c'est la télé qui m'regardera
Estou tão chapado que esta noite, é a TV que vai me assistir
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
E eu quero dinheiro e muitas vezes penso
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Eles falam mal de mim pelas costas, mas poucos estão lá para me ajudar
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
À noite, estou bêbado (merda)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Eu estou sempre louco (a D, a D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Mesmo longe da torre, continuamos os mesmos
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Nós apenas cortamos alguns laços (verdade verdadeira)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Sempre ganhando dinheiro mesmo que esteja um pouco mais sozinho (eyah)
Ils font tous la té-ci
Todos eles estão na periferia
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Quando abro os olhos, todo mundo decepciona (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Minhas palavras têm valor
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Se eu abrir meu coração, você vai vomitar (você vai vomitar)
J'dois m'barrer comme dans The Temple
Eu tenho que sair como em The Temple
Sevranais comme Le Gros, la zone, c'est Kattegat
Sevranais como Le Gros, a área é Kattegat
Pas d'grand écart chez les nhommes-bo
Sem grandes diferenças entre os homens
J'suis près d'la mer, j'grailles des lambis
Estou perto do mar, comendo lambis
J'aimerais bien finir en Lambo', j'mets que des combos
Gostaria de terminar em um Lambo', só faço combos
J'suis comme Zangief dans Street Fighter, on a jamais sucé personne
Sou como Zangief em Street Fighter, nunca chupamos ninguém
Ça va pas changer maintenant qu'on a percé
Isso não vai mudar agora que conseguimos
Le soir, j'suis mort ou dans l'Merce'
À noite, estou morto ou no Merce'
Et puis, j'fais que des bons morceaux, eh
E então, só faço boas músicas, eh
Les balles par terre reviennent pas
As balas no chão não voltam
Les cages d'escalier bloquées par des caddies
Escadas bloqueadas por carrinhos de compras
J'ai grandi où tout s'négocie, DA aux gros halls
Cresci onde tudo é negociado, DA nos grandes halls
Les bandits, ils s'croisent en bre-som
Os bandidos, eles se cruzam em bre-som
J'ai croisé Keshi dans l'vingt moins un
Cruzei com Keshi no vinte menos um
Et puis, mon cœur, il est moisi et puis, tu t'fais faire par l'voisin
E então, meu coração, está podre e então, você é feito pelo vizinho
On s'connaît d'puis gamins mais y a plus trop d'amis
Nós nos conhecemos desde crianças, mas não há muitos amigos
J'suis Tommy Shelby sous kamas, vrai de vrai
Sou Tommy Shelby sob kamas, verdade verdadeira
Il t'la dit, "c'morceau, c'est Légal feat. Thomas Shelby"
Ele te disse, "essa música, é Légal feat. Thomas Shelby"
Armé comme la Serbie, un homme marié est un homme affaibli
Armado como a Sérvia, um homem casado é um homem enfraquecido
J'compte plus les rettes-ba qu'ma paume a servie
Não conto mais as rettes-ba que minha palma serviu
Mais interdit d'vendre de la terre
Mas é proibido vender terra
J'suis sorti du ventre de ma mère pour finir dans l'ventre de la Terre
Saí do ventre da minha mãe para acabar no ventre da Terra
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
E eu quero dinheiro e muitas vezes penso
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Eles falam mal de mim pelas costas, mas poucos estão lá para me ajudar
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
À noite, estou bêbado (merda)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Eu estou sempre louco (a D, a D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Mesmo longe da torre, continuamos os mesmos
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Nós apenas cortamos alguns laços (verdade verdadeira)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Sempre ganhando dinheiro mesmo que esteja um pouco mais sozinho (eyah)
Ils font tous la té-ci
Todos eles estão na periferia
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Quando abro os olhos, todo mundo decepciona (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Minhas palavras têm valor
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Se eu abrir meu coração, você vai vomitar (você vai vomitar)
J'dois m'barrer comme dans The Temple (yah)
Eu tenho que sair como em The Temple (yah)
D.A Uzi, Seth Guekx
D.A Uzi, Seth Guekx
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Eu tenho que sair como em The Temple)
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Eu tenho que sair como em The Temple)
Zdedededex
Zdedededex
Oh
Oh
(Mousta made this sound, boy)
(Mousta hizo este sonido, chico)
Yo, tu m'appelles "le sang" mais t'as la leucémie (j'le sens)
Yo, tú me llamas "la sangre" pero tienes leucemia (lo siento)
J'suis à la salle, j'prends des selfies pendant qu'les haltères se r'posent
Estoy en el gimnasio, tomando selfies mientras las pesas descansan
Les pauvres, entre deux séries (ouh)
Los pobres, entre dos series (ouh)
Ils y vont pas d'main morte quand ils m'rentrent dans le Scénic (attends un peu)
No se contienen cuando me meten en el Scénic (espera un poco)
Y a du sang sur les vitres, me v'là entre quatre keufs
Hay sangre en las ventanas, aquí estoy entre cuatro policías
Armé de l'épée à gun si j'm'en vais combattre mon œuvre (slash)
Armado con la espada de pistola si voy a luchar contra mi obra (slash)
Et pendant qu'les riches mangent des côtes de bœuf (des bouts d'barbac)
Y mientras los ricos comen costillas de res (trozos de barbacoa)
Les pauvres, dans les manif', mangent des bottes de keuf (des coups d'matraque)
Los pobres, en las manifestaciones, comen botas de policía (golpes de porra)
Ils veulent pas t'mettre les menottes si ils veulent te briser l'bras
No quieren ponerte las esposas si quieren romperte el brazo
Sur écoute comme Idris Elba, ça kicke sale comme chez Griselda
Escuchado como Idris Elba, patea sucio como en Griselda
J'ai toujours cru qu'Link s'appelait Zelda, c'est l'effet Mandela
Siempre pensé que Link se llamaba Zelda, es el efecto Mandela
J'suis tellement fonce-dé qu'ce soir, c'est la télé qui m'regardera
Estoy tan metido que esta noche, es la televisión la que me mirará
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
Y quiero dinero y a menudo me digo
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Hablan mal de mí a mis espaldas pero hay pocos que me ayudan
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
Por la noche, estoy borracho (maldita sea)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Siempre estoy loco (la D, la D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Incluso lejos de la torre, seguimos siendo los mismos
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Solo hemos cortado algunos lazos (verdad verdadera)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Siempre hacer el salario incluso si eso significa estar un poco más solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
Todos están en el gueto
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Cuando abro los ojos, todo el mundo decepciona (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Mis palabras tienen valor
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Si abro mi corazón, vas a vomitar (vas a vomitar)
J'dois m'barrer comme dans The Temple
Tengo que irme como en The Temple
Sevranais comme Le Gros, la zone, c'est Kattegat
Soy de Sevran como Le Gros, la zona es Kattegat
Pas d'grand écart chez les nhommes-bo
No hay grandes diferencias entre los hombres
J'suis près d'la mer, j'grailles des lambis
Estoy cerca del mar, como caracoles
J'aimerais bien finir en Lambo', j'mets que des combos
Me gustaría terminar en un Lambo', solo hago combos
J'suis comme Zangief dans Street Fighter, on a jamais sucé personne
Soy como Zangief en Street Fighter, nunca hemos chupado a nadie
Ça va pas changer maintenant qu'on a percé
Eso no va a cambiar ahora que hemos triunfado
Le soir, j'suis mort ou dans l'Merce'
Por la noche, estoy muerto o en el Merce'
Et puis, j'fais que des bons morceaux, eh
Y luego, solo hago buenas canciones, eh
Les balles par terre reviennent pas
Las balas en el suelo no vuelven
Les cages d'escalier bloquées par des caddies
Las escaleras bloqueadas por carritos de la compra
J'ai grandi où tout s'négocie, DA aux gros halls
Crecí donde todo se negocia, DA en los grandes vestíbulos
Les bandits, ils s'croisent en bre-som
Los bandidos, se cruzan en bre-som
J'ai croisé Keshi dans l'vingt moins un
Crucé a Keshi en el veinte menos uno
Et puis, mon cœur, il est moisi et puis, tu t'fais faire par l'voisin
Y luego, mi corazón, está podrido y luego, te haces por el vecino
On s'connaît d'puis gamins mais y a plus trop d'amis
Nos conocemos desde niños pero ya no hay muchos amigos
J'suis Tommy Shelby sous kamas, vrai de vrai
Soy Tommy Shelby bajo kamas, verdad verdadera
Il t'la dit, "c'morceau, c'est Légal feat. Thomas Shelby"
Te lo dijo, "esta canción, es Legal feat. Thomas Shelby"
Armé comme la Serbie, un homme marié est un homme affaibli
Armado como Serbia, un hombre casado es un hombre debilitado
J'compte plus les rettes-ba qu'ma paume a servie
Ya no cuento las veces que mi palma ha servido
Mais interdit d'vendre de la terre
Pero está prohibido vender tierra
J'suis sorti du ventre de ma mère pour finir dans l'ventre de la Terre
Salí del vientre de mi madre para terminar en el vientre de la Tierra
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
Y quiero dinero y a menudo me digo
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Hablan mal de mí a mis espaldas pero hay pocos que me ayudan
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
Por la noche, estoy borracho (maldita sea)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Siempre estoy loco (la D, la D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Incluso lejos de la torre, seguimos siendo los mismos
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Solo hemos cortado algunos lazos (verdad verdadera)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Siempre hacer el salario incluso si eso significa estar un poco más solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
Todos están en el gueto
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Cuando abro los ojos, todo el mundo decepciona (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Mis palabras tienen valor
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Si abro mi corazón, vas a vomitar (vas a vomitar)
J'dois m'barrer comme dans The Temple (yah)
Tengo que irme como en The Temple (yah)
D.A Uzi, Seth Guekx
D.A Uzi, Seth Guekx
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Tengo que irme como en The Temple)
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Tengo que irme como en The Temple)
Zdedededex
Zdedededex
Oh
Oh
(Mousta made this sound, boy)
(Mousta hat diesen Ton gemacht, Junge)
Yo, tu m'appelles "le sang" mais t'as la leucémie (j'le sens)
Yo, du nennst mich „das Blut“, aber du hast Leukämie (ich spüre es)
J'suis à la salle, j'prends des selfies pendant qu'les haltères se r'posent
Ich bin im Fitnessstudio, mache Selfies, während die Hanteln sich ausruhen
Les pauvres, entre deux séries (ouh)
Die Armen, zwischen zwei Serien (ouh)
Ils y vont pas d'main morte quand ils m'rentrent dans le Scénic (attends un peu)
Sie gehen nicht halbherzig vor, wenn sie in den Scénic einsteigen (warte mal)
Y a du sang sur les vitres, me v'là entre quatre keufs
Es ist Blut auf den Fenstern, jetzt bin ich zwischen vier Polizisten
Armé de l'épée à gun si j'm'en vais combattre mon œuvre (slash)
Bewaffnet mit dem Schwert zu Pistole, wenn ich gehe, um mein Werk zu bekämpfen (slash)
Et pendant qu'les riches mangent des côtes de bœuf (des bouts d'barbac)
Und während die Reichen Rinderrippen essen (Stücke vom Grill)
Les pauvres, dans les manif', mangent des bottes de keuf (des coups d'matraque)
Die Armen, in den Demonstrationen, essen Polizeistiefel (Schläge mit dem Schlagstock)
Ils veulent pas t'mettre les menottes si ils veulent te briser l'bras
Sie wollen dir nicht die Handschellen anlegen, wenn sie dir den Arm brechen wollen
Sur écoute comme Idris Elba, ça kicke sale comme chez Griselda
Abgehört wie Idris Elba, es kickt dreckig wie bei Griselda
J'ai toujours cru qu'Link s'appelait Zelda, c'est l'effet Mandela
Ich habe immer gedacht, dass Link Zelda heißt, das ist der Mandela-Effekt
J'suis tellement fonce-dé qu'ce soir, c'est la télé qui m'regardera
Ich bin so high, dass heute Abend der Fernseher mich anschauen wird
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
Und ich will Geld und ich sage mir oft
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Sie reden hinter meinem Rücken, aber es gibt wenige, die mir helfen
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
Abends bin ich betrunken (verdammt)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Ich bin immer verrückt (das D, das D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Auch weit weg vom Turm, wir bleiben die gleichen
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Wir haben nur einige Verbindungen gekappt (echt wahr)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Immer das Gehalt machen, auch wenn man ein bisschen mehr alleine ist (eyah)
Ils font tous la té-ci
Sie machen alle den Vorort
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Wenn ich die Augen öffne, enttäuscht jeder (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Meine Worte haben Wert
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Wenn ich mein Herz öffne, wirst du erbrechen (du wirst erbrechen)
J'dois m'barrer comme dans The Temple
Ich muss abhauen wie im Tempel
Sevranais comme Le Gros, la zone, c'est Kattegat
Sevraner wie Le Gros, die Zone ist Kattegat
Pas d'grand écart chez les nhommes-bo
Kein Spagat bei den nhommes-bo
J'suis près d'la mer, j'grailles des lambis
Ich bin am Meer, ich esse Lambis
J'aimerais bien finir en Lambo', j'mets que des combos
Ich würde gerne in einem Lambo enden, ich mache nur Combos
J'suis comme Zangief dans Street Fighter, on a jamais sucé personne
Ich bin wie Zangief in Street Fighter, wir haben nie jemanden gelutscht
Ça va pas changer maintenant qu'on a percé
Das wird sich nicht ändern, jetzt, wo wir durchgebrochen sind
Le soir, j'suis mort ou dans l'Merce'
Abends bin ich tot oder im Mercedes
Et puis, j'fais que des bons morceaux, eh
Und dann mache ich nur gute Stücke, eh
Les balles par terre reviennent pas
Die Kugeln auf dem Boden kommen nicht zurück
Les cages d'escalier bloquées par des caddies
Die Treppenhäuser blockiert von Einkaufswagen
J'ai grandi où tout s'négocie, DA aux gros halls
Ich bin aufgewachsen, wo alles verhandelt wird, DA in den großen Hallen
Les bandits, ils s'croisent en bre-som
Die Banditen treffen sich im Bre-som
J'ai croisé Keshi dans l'vingt moins un
Ich habe Keshi im zwanzig minus eins getroffen
Et puis, mon cœur, il est moisi et puis, tu t'fais faire par l'voisin
Und dann ist mein Herz verfault und dann wirst du vom Nachbarn gemacht
On s'connaît d'puis gamins mais y a plus trop d'amis
Wir kennen uns seit wir Kinder sind, aber es gibt nicht mehr viele Freunde
J'suis Tommy Shelby sous kamas, vrai de vrai
Ich bin Tommy Shelby unter Kamas, echt wahr
Il t'la dit, "c'morceau, c'est Légal feat. Thomas Shelby"
Er hat es dir gesagt, „dieses Stück ist Legal feat. Thomas Shelby“
Armé comme la Serbie, un homme marié est un homme affaibli
Bewaffnet wie Serbien, ein verheirateter Mann ist ein geschwächter Mann
J'compte plus les rettes-ba qu'ma paume a servie
Ich zähle nicht mehr die Schläge, die meine Handfläche gedient hat
Mais interdit d'vendre de la terre
Aber es ist verboten, Erde zu verkaufen
J'suis sorti du ventre de ma mère pour finir dans l'ventre de la Terre
Ich kam aus dem Bauch meiner Mutter, um im Bauch der Erde zu enden
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
Und ich will Geld und ich sage mir oft
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Sie reden hinter meinem Rücken, aber es gibt wenige, die mir helfen
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
Abends bin ich betrunken (verdammt)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Ich bin immer verrückt (das D, das D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Auch weit weg vom Turm, wir bleiben die gleichen
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Wir haben nur einige Verbindungen gekappt (echt wahr)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Immer das Gehalt machen, auch wenn man ein bisschen mehr alleine ist (eyah)
Ils font tous la té-ci
Sie machen alle den Vorort
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Wenn ich die Augen öffne, enttäuscht jeder (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Meine Worte haben Wert
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Wenn ich mein Herz öffne, wirst du erbrechen (du wirst erbrechen)
J'dois m'barrer comme dans The Temple (yah)
Ich muss abhauen wie im Tempel (yah)
D.A Uzi, Seth Guekx
D.A Uzi, Seth Guekx
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Ich muss abhauen wie im Tempel)
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Ich muss abhauen wie im Tempel)
Zdedededex
Zdedededex
Oh
Oh
(Mousta made this sound, boy)
(Mousta ha fatto questo suono, ragazzo)
Yo, tu m'appelles "le sang" mais t'as la leucémie (j'le sens)
Ehi, tu mi chiami "il sangue" ma hai la leucemia (lo sento)
J'suis à la salle, j'prends des selfies pendant qu'les haltères se r'posent
Sono in palestra, faccio selfie mentre i pesi si riposano
Les pauvres, entre deux séries (ouh)
I poveri, tra due serie (ouh)
Ils y vont pas d'main morte quand ils m'rentrent dans le Scénic (attends un peu)
Non ci vanno piano quando mi entrano nel Scénic (aspetta un attimo)
Y a du sang sur les vitres, me v'là entre quatre keufs
C'è del sangue sui vetri, eccomi tra quattro poliziotti
Armé de l'épée à gun si j'm'en vais combattre mon œuvre (slash)
Armato della spada a pistola se vado a combattere la mia opera (slash)
Et pendant qu'les riches mangent des côtes de bœuf (des bouts d'barbac)
E mentre i ricchi mangiano costate di manzo (pezzi di barbecue)
Les pauvres, dans les manif', mangent des bottes de keuf (des coups d'matraque)
I poveri, nelle manifestazioni, mangiano stivali di poliziotto (colpi di manganello)
Ils veulent pas t'mettre les menottes si ils veulent te briser l'bras
Non vogliono metterti le manette se vogliono romperti il braccio
Sur écoute comme Idris Elba, ça kicke sale comme chez Griselda
Sotto controllo come Idris Elba, calcia sporco come a Griselda
J'ai toujours cru qu'Link s'appelait Zelda, c'est l'effet Mandela
Ho sempre pensato che Link si chiamasse Zelda, è l'effetto Mandela
J'suis tellement fonce-dé qu'ce soir, c'est la télé qui m'regardera
Sono così stanco che stasera è la tv che mi guarderà
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
E voglio dei soldi e mi dico spesso
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Mi danno del dolce dietro la schiena ma c'è poco per aiutarmi
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
La sera, sono ubriaco (cazzo di merda)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Sono sempre pazzo (la D, la D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Anche lontano dalla torre, restiamo gli stessi
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Abbiamo solo segato alcuni legami (vero vero)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Sempre fare lo stipendio anche se un po' più solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
Tutti fanno la té-ci
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Quando apro gli occhi, tutti deludono (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Le mie parole hanno valore
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Se apro il mio cuore, vomiterai (vomiterai)
J'dois m'barrer comme dans The Temple
Devo andarmene come in The Temple
Sevranais comme Le Gros, la zone, c'est Kattegat
Sevranese come Le Gros, la zona è Kattegat
Pas d'grand écart chez les nhommes-bo
Nessuna grande divisione tra gli uomini-bo
J'suis près d'la mer, j'grailles des lambis
Sono vicino al mare, mangio lambis
J'aimerais bien finir en Lambo', j'mets que des combos
Mi piacerebbe finire in Lambo', metto solo combo
J'suis comme Zangief dans Street Fighter, on a jamais sucé personne
Sono come Zangief in Street Fighter, non abbiamo mai succhiato nessuno
Ça va pas changer maintenant qu'on a percé
Non cambierà ora che abbiamo sfondato
Le soir, j'suis mort ou dans l'Merce'
La sera, sono morto o nella Merce'
Et puis, j'fais que des bons morceaux, eh
E poi, faccio solo buoni pezzi, eh
Les balles par terre reviennent pas
Le pallottole a terra non tornano indietro
Les cages d'escalier bloquées par des caddies
Le scale bloccate da carrelli della spesa
J'ai grandi où tout s'négocie, DA aux gros halls
Sono cresciuto dove tutto si negozia, DA ai grandi hall
Les bandits, ils s'croisent en bre-som
I banditi, si incontrano in bre-som
J'ai croisé Keshi dans l'vingt moins un
Ho incontrato Keshi nel ventuno meno uno
Et puis, mon cœur, il est moisi et puis, tu t'fais faire par l'voisin
E poi, il mio cuore, è marcio e poi, ti fai fare dal vicino
On s'connaît d'puis gamins mais y a plus trop d'amis
Ci conosciamo da bambini ma non ci sono più tanti amici
J'suis Tommy Shelby sous kamas, vrai de vrai
Sono Tommy Shelby sotto kamas, vero vero
Il t'la dit, "c'morceau, c'est Légal feat. Thomas Shelby"
Te l'ha detto, "questo pezzo, è Légal feat. Thomas Shelby"
Armé comme la Serbie, un homme marié est un homme affaibli
Armato come la Serbia, un uomo sposato è un uomo indebolito
J'compte plus les rettes-ba qu'ma paume a servie
Non conto più le rette-ba che la mia mano ha servito
Mais interdit d'vendre de la terre
Ma vietato vendere terra
J'suis sorti du ventre de ma mère pour finir dans l'ventre de la Terre
Sono uscito dal ventre di mia madre per finire nel ventre della Terra
Et j'veux des sous et j'me dis souvent
E voglio dei soldi e mi dico spesso
Ça casse du sucre sur mon dos mais y en a peu pour m'aider
Mi danno del dolce dietro la schiena ma c'è poco per aiutarmi
Le soir, j'suis saoul (putain d'merde)
La sera, sono ubriaco (cazzo di merda)
J'suis toujours fou (la D, la D)
Sono sempre pazzo (la D, la D)
Même loin d'la tour, on reste les mêmes
Anche lontano dalla torre, restiamo gli stessi
On a juste scié quelques liens (vrai de vrai)
Abbiamo solo segato alcuni legami (vero vero)
Toujours faire le salaire quitte à être un peu plus solo (eyah)
Sempre fare lo stipendio anche se un po' più solo (eyah)
Ils font tous la té-ci
Tutti fanno la té-ci
Quand j'ouvre les yeux, tout l'monde déçoit (eyah)
Quando apro gli occhi, tutti deludono (eyah)
Mes mots ont d'la valeur
Le mie parole hanno valore
Si j'ouvre mon cœur, tu vas vomir (tu vas vomir)
Se apro il mio cuore, vomiterai (vomiterai)
J'dois m'barrer comme dans The Temple (yah)
Devo andarmene come in The Temple (yah)
D.A Uzi, Seth Guekx
D.A Uzi, Seth Guekx
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Devo andarmene come in The Temple)
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
Sevran, Phuket, Saint-Ouen, L'Aumône, tieks
(J'dois m'barrer comme dans The Temple)
(Devo andarmene come in The Temple)
Zdedededex
Zdedededex

Trivia about the song J'veux des sous by Seth Gueko

When was the song “J'veux des sous” released by Seth Gueko?
The song J'veux des sous was released in 2022, on the album “Mange Tes Morts”.
Who composed the song “J'veux des sous” by Seth Gueko?
The song “J'veux des sous” by Seth Gueko was composed by Nicolas Salvadori, Davy Ngoma Di Malonda.

Most popular songs of Seth Gueko

Other artists of Hardcore hip hop