Calcolatrici

Diego Vincenzo Vettraino, Emanule Vettraino, Gionata Boschetti, Mohamed Lamine Saida, Zaccaria Mouhib

Lyrics Translation

Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio, a tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar lavatrici

Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Te lo chiedo, per favore, se ti togli da 'ngopp

Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde cca abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash

Yeah, ca fanno 'e lapidi, primma ca muore
Abito addò fanno e rapine 'int'e machine pe' poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Sta chi 'int'e valigia tene chello 'e sura
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio, "Bravo, studia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu parlà accussì, o saje ca te regnimmo 'e buchi proprio comme 'o waffle
Richard Mille ngopp'e destro, brillo p'e sinistro
Dille n'om dint'e molle nun ce vanno
'Int'e locale nun ce ballo
Ma ce vaco pe' nu set e cu l'incasso m'accatto
Tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, cu 'e cullane però

Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ca abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Nn'tiene cojo-

Ehi
La rue, la vrai, ah
Baby Gang, Gang
Pow, pow, pow
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah, hood, ghetto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento
Quatre-quatre, dietro
Sese e falchi ci stanno inseguendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio
Porta il f-, porta i Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri
Tutto Burberry, tutto Versace
Non stringo la mano agli infami
Ti stringo la mano per affari
Baci e abbracci, saluta i cari
Cazzi e mazzi, cazzo ti gu-
Cazzo guardi, non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
White coco bandit, la dettaglio tutta in grammi (grammi)
Non-non impanicarti se giro coi ferri carichi (uoh)
Nel bosco vado e li scarico
Poto, so già dove a-

Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
I walk around Secondigliano wearing jewelry (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio, a tennis (brr)
Kids under the house, at the park, playing soccer, tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
I spent two salaries on a stripper's ass
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
But I didn't post it, otherwise I know you'd get upset (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Watches on my wrist bought only at list price
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
I remember when I was little they used to make fun of me
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Now I have everyone's respect, bro, wherever I am
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
Because I'm still real even though I'm famous
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
And my brother is in traffic more than a guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
In Spain he got it for two, here he'll turn it into six
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Street math, we're calculators
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar lavatrici
Dirty money, then cleaned in bar washing machines
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
I have brothers, no friends, I have enemies, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
I know if it gets ugly then you'll call the cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Here you need cojones, but you're a maricón
Te lo chiedo, per favore, se ti togli da 'ngopp
I ask you, please, if you get out of the way
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde cca abbascio
You can't find your balls when you lose them down here
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
A Rolex won't save you, but a Kalash will
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
You can't find your balls if you lose them down here
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
A Rolex won't save you, here a Kalash will save you
Yeah, ca fanno 'e lapidi, primma ca muore
Yeah, they make tombstones, before they die
Abito addò fanno e rapine 'int'e machine pe' poco
I live where they rob in cars for little
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
The panorama is gray, the Panamera too
Sta chi 'int'e valigia tene chello 'e sura
He who has the suitcase has the upper hand
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio, "Bravo, studia"
The father at 41 encourages his son, "Good, study"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Hustle, a brother disassembles and reassembles like a puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu parlà accussì, o saje ca te regnimmo 'e buchi proprio comme 'o waffle
Oh scene, don't talk like that, you know we'll fill you with holes just like a waffle
Richard Mille ngopp'e destro, brillo p'e sinistro
Richard Mille on the right, shine on the left
Dille n'om dint'e molle nun ce vanno
Tell him a man in the springs doesn't go
'Int'e locale nun ce ballo
In the club I don't dance
Ma ce vaco pe' nu set e cu l'incasso m'accatto
But I go for a set and with the proceeds I buy
Tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, cu 'e cullane però
All the chains of these rappers, with the chains though
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ca abbascio
You can't find your balls when you lose them down here
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
A Rolex won't save you, but a Kalash will
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
You can't find your balls if you lose them down here
Nn'tiene cojones, nah, nah
You don't have cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
A Rolex won't save you, here a Kalash will save you
Nn'tiene cojo-
You don't have cojo-
Ehi
Hey
La rue, la vrai, ah
The street, the real one, ah
Baby Gang, Gang
Baby Gang, Gang
Pow, pow, pow
Pow, pow, pow
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah, hood, ghetto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Ah, hood, ghetto, bando, I buy an ounce from DD and sell it (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo
Halo, ready, I hear, even they are hearing us
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento
Hood, quick, careful, Kalashnikov in the apartment
Quatre-quatre, dietro
Four-four, behind
Sese e falchi ci stanno inseguendo
Sese and hawks are chasing us
Guagliù, guagliù, scendi abbascio
Guagliù, guagliù, come down
Porta il f-, porta i Kalash
Bring the f-, bring the Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri
Nokia, Blackberry, I'm with two black guys
Tutto Burberry, tutto Versace
All Burberry, all Versace
Non stringo la mano agli infami
I don't shake hands with the infamous
Ti stringo la mano per affari
I shake your hand for business
Baci e abbracci, saluta i cari
Kisses and hugs, greet the loved ones
Cazzi e mazzi, cazzo ti gu-
Troubles and problems, what are you looking at-
Cazzo guardi, non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
What are you looking at, don't declare war on me if you don't have weapons (uoh)
White coco bandit, la dettaglio tutta in grammi (grammi)
White coco bandit, I detail it all in grams (grams)
Non-non impanicarti se giro coi ferri carichi (uoh)
Don't panic if I go around with loaded guns (uoh)
Nel bosco vado e li scarico
In the woods I go and unload them
Poto, so già dove a-
Poto, I already know where to-
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Passeio por Secondigliano com joias (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio, a tennis (brr)
Crianças em casa, no parque, jogando futebol, tênis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Gastei dois salários no traseiro de uma stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Mas não postei, senão sei que você ficaria chateado (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Relógios no meu pulso comprados apenas a preço de tabela
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Lembro-me de quando era pequeno e me zombavam
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Agora tenho o respeito de todos, onde quer que eu esteja
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
Porque ainda sou verdadeiro mesmo sendo famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
E meu irmão está no trânsito mais do que um guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Na Espanha ele pegou dois, aqui ele vai rodar seis
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Matemática de rua, somos calculadoras
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar lavatrici
Dinheiro sujo, depois limpo dentro de bares lavanderias
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
Tenho irmãos, não amigos, tenho inimigos, não ops
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Sei que se ficar feio você vai chamar os policiais
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Aqui você precisa de cojones, mas você é um maricón
Te lo chiedo, per favore, se ti togli da 'ngopp
Peço-lhe, por favor, se você se afastar
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde cca abbascio
Não encontra as bolas quando as perde aqui embaixo
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Não é o Rolex que te salva, mas o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Não encontra as bolas se as perde aqui embaixo
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Não é o Rolex que te salva, aqui é o Kalash
Yeah, ca fanno 'e lapidi, primma ca muore
Sim, eles fazem lápides, antes de morrer
Abito addò fanno e rapine 'int'e machine pe' poco
Moro onde fazem assaltos em máquinas por pouco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
A vista é cinza, o Panamera também
Sta chi 'int'e valigia tene chello 'e sura
Ele tem na mala o que está acima
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio, "Bravo, studia"
O pai aos 41 encoraja o filho, "Bom, estude"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Hustle, um irmão desmonta e remonta como um quebra-cabeça
Money in the grave, in the game, did the hustle
Dinheiro no túmulo, no jogo, fez o hustle
O scè, nu parlà accussì, o saje ca te regnimmo 'e buchi proprio comme 'o waffle
Oh, não fale assim, você sabe que te damos buracos como um waffle
Richard Mille ngopp'e destro, brillo p'e sinistro
Richard Mille no direito, brilho no esquerdo
Dille n'om dint'e molle nun ce vanno
Diga a um homem mole que não vamos
'Int'e locale nun ce ballo
No clube não danço
Ma ce vaco pe' nu set e cu l'incasso m'accatto
Mas vou para um set e com a receita compro
Tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, cu 'e cullane però
Todas as correntes desses rappers, com as correntes porém
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ca abbascio
Não encontra as bolas quando as perde aqui embaixo
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Não é o Rolex que te salva, mas o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Não encontra as bolas se as perde aqui embaixo
Nn'tiene cojones, nah, nah
Não tem cojones, não, não
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Não é o Rolex que te salva, aqui é o Kalash
Nn'tiene cojo-
Não tem cojo-
Ehi
Ei
La rue, la vrai, ah
A rua, a verdadeira, ah
Baby Gang, Gang
Baby Gang, Gang
Pow, pow, pow
Pow, pow, pow
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah, hood, ghetto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Ah, capuz, gueto, bando, compro um etto no DD e vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo
Halo, pronto, ouço, até eles estão nos ouvindo
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento
Capuz, rápido, cuidado, Kalashnikov no apartamento
Quatre-quatre, dietro
Quatre-quatre, atrás
Sese e falchi ci stanno inseguendo
Sese e falcões estão nos perseguindo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio
Garoto, garoto, desça
Porta il f-, porta i Kalash
Traga o f-, traga os Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri
Nokia, Blackberry, estou com dois negros
Tutto Burberry, tutto Versace
Tudo Burberry, tudo Versace
Non stringo la mano agli infami
Não aperto a mão dos infames
Ti stringo la mano per affari
Aperto sua mão para negócios
Baci e abbracci, saluta i cari
Beijos e abraços, cumprimente os queridos
Cazzi e mazzi, cazzo ti gu-
Problemas e confusões, o que você está olhando-
Cazzo guardi, non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
O que você está olhando, não me declare guerra se você não tem armas (uoh)
White coco bandit, la dettaglio tutta in grammi (grammi)
White coco bandit, detalho tudo em gramas (gramas)
Non-non impanicarti se giro coi ferri carichi (uoh)
Não se desespere se eu andar com as armas carregadas (uoh)
Nel bosco vado e li scarico
Vou para a floresta e as descarrego
Poto, so già dove a-
Poto, já sei onde a-
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Doy vueltas por Secondigliano con joyas puestas (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio, a tennis (brr)
Niños debajo de casa, en el parque, jugando al fútbol, al tenis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
He gastado dos sueldos en el trasero de una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Pero no lo he publicado, porque sé que luego te molestará (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Relojes en mi muñeca comprados solo a precio de lista
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Recuerdo que de pequeño se burlaban de mí
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Ahora tengo el respeto de todos, hermano, dondequiera que esté
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
Porque sigo siendo auténtico aunque sea famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
Y mi hermano está en el tráfico incluso más que un guardarrail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
En España la cogió a dos, aquí la girará a seis
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Matemáticas de la calle, somos calculadoras
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar lavatrici
Dinero sucio, luego limpio dentro de bares lavadoras
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
Tengo hermanos, no amigos, tengo enemigos, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Sé que si se pone feo luego llamarás a los policías
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Aquí necesitas cojones, pero tú eres un maricón
Te lo chiedo, per favore, se ti togli da 'ngopp
Te lo pido, por favor, si te quitas de en medio
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde cca abbascio
No encuentras las pelotas cuando las pierdes aquí abajo
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
No te salva un Rolex pero te salva un Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
No encuentras las pelotas si las pierdes aquí abajo
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
No te salva un Rolex, aquí te salva un Kalash
Yeah, ca fanno 'e lapidi, primma ca muore
Sí, hacen lápidas, antes de morir
Abito addò fanno e rapine 'int'e machine pe' poco
Vivo donde hacen robos en coches por poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
El panorama es gris, el Panamera también
Sta chi 'int'e valigia tene chello 'e sura
Este que en la maleta tiene lo de arriba
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio, "Bravo, studia"
El padre a los 41 anima al hijo, "Bien, estudia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Hustle, un hermano descompone y recompone como un puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
Dinero en la tumba, en el juego, hizo el hustle
O scè, nu parlà accussì, o saje ca te regnimmo 'e buchi proprio comme 'o waffle
Oh sí, no hables así, sabes que te llenamos de agujeros justo como un waffle
Richard Mille ngopp'e destro, brillo p'e sinistro
Richard Mille en la derecha, brillo en la izquierda
Dille n'om dint'e molle nun ce vanno
Dile que un hombre en las muelles no va
'Int'e locale nun ce ballo
En el local no bailo
Ma ce vaco pe' nu set e cu l'incasso m'accatto
Pero voy por un set y con la recaudación me compro
Tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, cu 'e cullane però
Todas las cadenas de estos raperos, con las cadenas pero
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ca abbascio
No encuentras las pelotas cuando las pierdes aquí abajo
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
No te salva un Rolex pero te salva un Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
No encuentras las pelotas si las pierdes aquí abajo
Nn'tiene cojones, nah, nah
No tienes cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
No te salva un Rolex, aquí te salva un Kalash
Nn'tiene cojo-
No tienes cojo-
Ehi
Eh
La rue, la vrai, ah
La calle, la verdadera, ah
Baby Gang, Gang
Baby Gang, Gang
Pow, pow, pow
Pow, pow, pow
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah (pandilla-pandilla-pandilla-pandilla)
Ah, hood, ghetto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Ah, barrio, gueto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo
Halo, listo, oigo, incluso ellos nos están oyendo
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento
Barrio, rápido, cuidado, Kalashnikov en el apartamento
Quatre-quatre, dietro
Cuatro-cuatro, detrás
Sese e falchi ci stanno inseguendo
Sese y halcones nos están persiguiendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio
Chicos, chicos, baja
Porta il f-, porta i Kalash
Lleva el f-, lleva los Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri
Nokia, Blackberry, estoy con dos negros
Tutto Burberry, tutto Versace
Todo Burberry, todo Versace
Non stringo la mano agli infami
No doy la mano a los infames
Ti stringo la mano per affari
Te doy la mano por negocios
Baci e abbracci, saluta i cari
Besos y abrazos, saluda a los queridos
Cazzi e mazzi, cazzo ti gu-
Problemas y líos, qué te mi-
Cazzo guardi, non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
Qué miras, no me declares guerra si no tienes armas (uoh)
White coco bandit, la dettaglio tutta in grammi (grammi)
White coco bandit, la detallo toda en gramos (gramos)
Non-non impanicarti se giro coi ferri carichi (uoh)
No te asustes si giro con los hierros cargados (uoh)
Nel bosco vado e li scarico
En el bosque voy y los descargo
Poto, so già dove a-
Poto, ya sé dónde a-
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Tour à Secondigliano avec des bijoux sur moi (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio, a tennis (brr)
Des enfants sous la maison, au parc, jouent au football, au tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
J'ai jeté deux salaires sur le cul d'une strip-teaseuse
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Mais je ne l'ai pas posté, sinon je sais que tu te fâcheras (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Des montres sur mon poignet prises seulement à la liste
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Je me souviens quand j'étais petit, ils se moquaient de moi
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Maintenant, j'ai le respect de tous, frère, où que je sois
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
Parce que je suis toujours vrai même si je suis célèbre
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
Et mon frère est dans le trafic plus qu'une glissière de sécurité
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
En Espagne, il l'a prise à deux, ici il la tournera à six
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Mathématiques de la rue, nous sommes des calculatrices
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar lavatrici
Argent sale, puis propre dans les bars à laver
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
J'ai des frères, pas d'amis, j'ai des ennemis, pas d'opposants
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Je sais que si ça se gâte, tu appelleras les flics
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Ici, tu as besoin de cojones, mais tu es un maricón
Te lo chiedo, per favore, se ti togli da 'ngopp
Je te le demande, s'il te plaît, si tu te retires de 'ngopp
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde cca abbascio
Tu ne trouves pas les couilles quand tu les perds ici en bas
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Un Rolex ne te sauve pas, mais un Kalash le fait
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Tu ne trouves pas les couilles si tu les perds ici en bas
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Un Rolex ne te sauve pas, ici un Kalash le fait
Yeah, ca fanno 'e lapidi, primma ca muore
Ouais, ils font des tombes, avant de mourir
Abito addò fanno e rapine 'int'e machine pe' poco
Je vis là où ils font des vols dans les voitures pour peu
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Le panorama est gris, la Panamera aussi
Sta chi 'int'e valigia tene chello 'e sura
Celui qui a dans la valise ce qui est sûr
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio, "Bravo, studia"
Le père à 41 encourage son fils, "Bravo, étudie"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Hustle, un frère décompose et recompose comme un puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
De l'argent dans la tombe, dans le jeu, a fait le hustle
O scè, nu parlà accussì, o saje ca te regnimmo 'e buchi proprio comme 'o waffle
Oh scè, ne parle pas comme ça, tu sais que nous te trouons comme une gaufre
Richard Mille ngopp'e destro, brillo p'e sinistro
Richard Mille sur la droite, brillant sur la gauche
Dille n'om dint'e molle nun ce vanno
Dis-lui qu'un homme dans le mou ne va pas
'Int'e locale nun ce ballo
Dans le club, je ne danse pas
Ma ce vaco pe' nu set e cu l'incasso m'accatto
Mais je vais pour un set et avec la recette je m'achète
Tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, cu 'e cullane però
Tous les colliers de ces rappeurs, avec les colliers cependant
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ca abbascio
Tu ne trouves pas les couilles quand tu les perds ici en bas
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Un Rolex ne te sauve pas, mais un Kalash le fait
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Tu ne trouves pas les couilles si tu les perds ici en bas
Nn'tiene cojones, nah, nah
Tu n'as pas de cojones, non, non
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Un Rolex ne te sauve pas, ici un Kalash le fait
Nn'tiene cojo-
Tu n'as pas de cojo-
Ehi
Hey
La rue, la vrai, ah
La rue, la vraie, ah
Baby Gang, Gang
Baby Gang, Gang
Pow, pow, pow
Pow, pow, pow
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah, hood, ghetto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Ah, quartier, ghetto, bando, j'achète un etto au DD je le vends (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo
Halo, prêt, j'entends, même eux nous entendent
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento
Quartier, vite, attention, Kalashnikov dans l'appartement
Quatre-quatre, dietro
Quatre-quatre, derrière
Sese e falchi ci stanno inseguendo
Sese et les faucons nous poursuivent
Guagliù, guagliù, scendi abbascio
Guagliù, guagliù, descends en bas
Porta il f-, porta i Kalash
Apporte le f-, apporte les Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri
Nokia, Blackberry, je suis avec deux noirs
Tutto Burberry, tutto Versace
Tout Burberry, tout Versace
Non stringo la mano agli infami
Je ne serre pas la main aux infâmes
Ti stringo la mano per affari
Je te serre la main pour les affaires
Baci e abbracci, saluta i cari
Bisous et câlins, salue les chers
Cazzi e mazzi, cazzo ti gu-
Des bites et des tas, qu'est-ce que tu regardes-
Cazzo guardi, non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
Qu'est-ce que tu regardes, ne me déclare pas la guerre si tu n'as pas d'armes (uoh)
White coco bandit, la dettaglio tutta in grammi (grammi)
White coco bandit, je détaille tout en grammes (grammes)
Non-non impanicarti se giro coi ferri carichi (uoh)
Ne panique pas si je tourne avec des fers chargés (uoh)
Nel bosco vado e li scarico
Dans la forêt je vais et je les décharge
Poto, so già dove a-
Poto, je sais déjà où a-
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Rundfahrt durch Secondigliano mit Schmuck an (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio, a tennis (brr)
Kinder unter dem Haus, im Park, spielen Fußball, Tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ich habe zwei Gehälter auf den Hintern einer Stripperin geworfen
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Aber ich habe es nicht gepostet, sonst weiß ich, dass du es dann nimmst (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Uhren an meinem Handgelenk nur zum Listenpreis genommen
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ich erinnere mich, als ich klein war, haben sie mich ausgelacht
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Jetzt habe ich den Respekt von allen, egal wo ich bin
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
Weil ich immer noch echt bin, auch wenn ich berühmt bin
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
Und mein Bruder ist im Verkehr mehr als eine Leitplanke
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
In Spanien hat er sie zu zweit genommen, hier wird er sie zu sechst drehen
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Straßenmathematik, wir sind Taschenrechner
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar lavatrici
Schmutziges Geld, dann sauber in Waschmaschinenbars
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
Ich habe Brüder, keine Freunde, ich habe Feinde, keine Opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Ich weiß, wenn es hässlich wird, dann rufst du die Cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Hier brauchst du die Cojones, aber du bist ein Maricón
Te lo chiedo, per favore, se ti togli da 'ngopp
Ich bitte dich, bitte, wenn du dich von 'ngopp entfernst
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde cca abbascio
Du findest die Bälle nicht, wenn du sie hier unten verlierst
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Ein Rolex rettet dich nicht, hier rettet dich ein Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Du findest die Bälle nicht, wenn du sie hier unten verlierst
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Ein Rolex rettet dich nicht, hier rettet dich ein Kalash
Yeah, ca fanno 'e lapidi, primma ca muore
Ja, sie machen Grabsteine, bevor sie sterben
Abito addò fanno e rapine 'int'e machine pe' poco
Ich wohne dort, wo sie Raubüberfälle in Maschinen für wenig machen
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Die Aussicht ist grau, der Panamera auch
Sta chi 'int'e valigia tene chello 'e sura
Er hat in seinem Koffer das, was oben ist
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio, "Bravo, studia"
Der Vater bei 41 ermutigt seinen Sohn, „Bravo, studiere“
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Hustle, ein Bruder zerlegt und setzt zusammen wie ein Puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
Geld im Grab, im Spiel, machte den Hustle
O scè, nu parlà accussì, o saje ca te regnimmo 'e buchi proprio comme 'o waffle
O scè, sprich nicht so, du weißt, dass wir dir Löcher machen wie ein Waffel
Richard Mille ngopp'e destro, brillo p'e sinistro
Richard Mille auf der rechten, Glanz auf der linken
Dille n'om dint'e molle nun ce vanno
Sag ihr, ein Mann in den Federn geht nicht hinein
'Int'e locale nun ce ballo
Im Club tanze ich nicht
Ma ce vaco pe' nu set e cu l'incasso m'accatto
Aber ich gehe für einen Set und mit der Einnahme kaufe ich
Tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, cu 'e cullane però
Alle Ketten dieser Rapper, mit den Ketten aber
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ca abbascio
Du findest die Bälle nicht, wenn du sie hier unten verlierst
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Nun te salva 'o Rolex ma te salva 'o Kalash
Ein Rolex rettet dich nicht, hier rettet dich ein Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Non trovi le palle se le pardi c'abbasc
Du findest die Bälle nicht, wenn du sie hier unten verlierst
Nn'tiene cojones, nah, nah
Du hast keine Cojones, nein, nein
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Ein Rolex rettet dich nicht, hier rettet dich ein Kalash
Nn'tiene cojo-
Du hast keine Cojo-
Ehi
Hey
La rue, la vrai, ah
Die Straße, die wahre, ah
Baby Gang, Gang
Baby Gang, Gang
Pow, pow, pow
Pow, pow, pow
Ah (gang-gang-gang-gang)
Ah (Gang-Gang-Gang-Gang)
Ah, hood, ghetto, bando, compro un etto al DD lo vendo (uoh)
Ah, Kapuze, Ghetto, Bando, kaufe ein Ettchen beim DD und verkaufe es (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo
Halo, bereit, höre, auch sie hören uns
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento
Kapuze, schnell, vorsichtig, Kalashnikov in der Wohnung
Quatre-quatre, dietro
Vier-vier, hinten
Sese e falchi ci stanno inseguendo
Sese und Falken verfolgen uns
Guagliù, guagliù, scendi abbascio
Jungs, Jungs, komm runter
Porta il f-, porta i Kalash
Bring das F-, bring die Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri
Nokia, Blackberry, ich bin mit zwei Schwarzen
Tutto Burberry, tutto Versace
Alles Burberry, alles Versace
Non stringo la mano agli infami
Ich gebe den Verrätern nicht die Hand
Ti stringo la mano per affari
Ich gebe dir die Hand für Geschäfte
Baci e abbracci, saluta i cari
Küsse und Umarmungen, grüße die Lieben
Cazzi e mazzi, cazzo ti gu-
Schwänze und Bündel, was gu-
Cazzo guardi, non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
Was guckst du, erkläre mir keinen Krieg, wenn du keine Waffen hast (uoh)
White coco bandit, la dettaglio tutta in grammi (grammi)
Weißer Kokosbandit, ich detaille sie alle in Gramm (Gramm)
Non-non impanicarti se giro coi ferri carichi (uoh)
Nicht in Panik geraten, wenn ich mit geladenen Eisen unterwegs bin (uoh)
Nel bosco vado e li scarico
Im Wald gehe ich und entlade sie
Poto, so già dove a-
Poto, ich weiß schon, wo a-

Trivia about the song Calcolatrici by Sfera Ebbasta

When was the song “Calcolatrici” released by Sfera Ebbasta?
The song Calcolatrici was released in 2023, on the album “X2VR”.
Who composed the song “Calcolatrici” by Sfera Ebbasta?
The song “Calcolatrici” by Sfera Ebbasta was composed by Diego Vincenzo Vettraino, Emanule Vettraino, Gionata Boschetti, Mohamed Lamine Saida, Zaccaria Mouhib.

Most popular songs of Sfera Ebbasta

Other artists of Trap