Because I Had You

Ryan B. Tedder, Scott Harris Friedman, Shawn Mendes, Teddy Geiger, Zachary Philip Skelton

Lyrics Translation

I think it's time that I be honest
Should've told you not to go
Thought I knew just what I wanted
I didn't know myself at all

You're with somebody I can't be, yeah
But I can tell that you're happy

It's time for me to finally meet somebody new
Take her to all the places that I took us to
And she might help me forget,
But loving her is something I could never do
Because I had
Because I had you

Hey, remember when I told you
That you and I, we'd go down in history together, yeah
And does your sister ask about me?
You and I, what we had, is it gone forever?

You're with somebody I can't be
But I can tell that you're happy

It's time for me to finally meet somebody new
Take her to all the places that I took us to
And she might help me forget
But loving her is something I could never do
Because I had
Because I had you

There's nothin', oh
There's nothin' left to lose
Because I had you, babe
There's nothin', yeah
Nothin' that I could do
I wish I had you

But I think it's time I finally found somebody new
And tell myself that she's the one to get me through
And she might help me forget
But loving her is something I just couldn't do
Because I had you

I think it's time that I be honest
Acho que é hora de eu ser honesto
Should've told you not to go
Deveria ter te dito para não ir
Thought I knew just what I wanted
Pensei que sabia exatamente o que queria
I didn't know myself at all
Eu não me conhecia de todo
You're with somebody I can't be, yeah
Você está com alguém que eu não posso ser, sim
But I can tell that you're happy
Mas eu posso dizer que você está feliz
It's time for me to finally meet somebody new
É hora de eu finalmente conhecer alguém novo
Take her to all the places that I took us to
Levá-la a todos os lugares que eu nos levei
And she might help me forget,
E ela pode me ajudar a esquecer,
But loving her is something I could never do
Mas amá-la é algo que eu nunca poderia fazer
Because I had
Porque eu tinha
Because I had you
Porque eu tinha você
Hey, remember when I told you
Ei, lembra quando eu te disse
That you and I, we'd go down in history together, yeah
Que você e eu, nós entraríamos para a história juntos, sim
And does your sister ask about me?
E a sua irmã pergunta sobre mim?
You and I, what we had, is it gone forever?
Você e eu, o que tivemos, se foi para sempre?
You're with somebody I can't be
Você está com alguém que eu não posso ser
But I can tell that you're happy
Mas eu posso dizer que você está feliz
It's time for me to finally meet somebody new
É hora de eu finalmente conhecer alguém novo
Take her to all the places that I took us to
Levá-la a todos os lugares que eu nos levei
And she might help me forget
E ela pode me ajudar a esquecer
But loving her is something I could never do
Mas amá-la é algo que eu nunca poderia fazer
Because I had
Porque eu tinha
Because I had you
Porque eu tinha você
There's nothin', oh
Não há nada, oh
There's nothin' left to lose
Não há nada mais a perder
Because I had you, babe
Porque eu tinha você, querida
There's nothin', yeah
Não há nada, sim
Nothin' that I could do
Nada que eu pudesse fazer
I wish I had you
Eu queria ter você
But I think it's time I finally found somebody new
Mas acho que é hora de eu finalmente encontrar alguém novo
And tell myself that she's the one to get me through
E dizer a mim mesmo que ela é a única que vai me ajudar
And she might help me forget
E ela pode me ajudar a esquecer
But loving her is something I just couldn't do
Mas amá-la é algo que eu simplesmente não poderia fazer
Because I had you
Porque eu tinha você
I think it's time that I be honest
Creo que es hora de que sea honesto
Should've told you not to go
Debería haberte dicho que no te fueras
Thought I knew just what I wanted
Pensé que sabía exactamente lo que quería
I didn't know myself at all
No me conocía en absoluto
You're with somebody I can't be, yeah
Estás con alguien con quien no puedo estar, sí
But I can tell that you're happy
Pero puedo decir que eres feliz
It's time for me to finally meet somebody new
Es hora de que finalmente conozca a alguien nuevo
Take her to all the places that I took us to
Llevarla a todos los lugares a los que nos llevé
And she might help me forget,
Y ella podría ayudarme a olvidar,
But loving her is something I could never do
Pero amarla es algo que nunca podría hacer
Because I had
Porque te tuve
Because I had you
Porque te tuve
Hey, remember when I told you
Oye, ¿recuerdas cuando te dije
That you and I, we'd go down in history together, yeah
Que tú y yo, haríamos historia juntos, sí
And does your sister ask about me?
¿Y tu hermana pregunta por mí?
You and I, what we had, is it gone forever?
Tú y yo, lo que teníamos, ¿se ha ido para siempre?
You're with somebody I can't be
Estás con alguien con quien no puedo estar
But I can tell that you're happy
Pero puedo decir que eres feliz
It's time for me to finally meet somebody new
Es hora de que finalmente conozca a alguien nuevo
Take her to all the places that I took us to
Llevarla a todos los lugares a los que nos llevé
And she might help me forget
Y ella podría ayudarme a olvidar
But loving her is something I could never do
Pero amarla es algo que nunca podría hacer
Because I had
Porque te tuve
Because I had you
Porque te tuve
There's nothin', oh
No hay nada, oh
There's nothin' left to lose
No queda nada que perder
Because I had you, babe
Porque te tuve, cariño
There's nothin', yeah
No hay nada, sí
Nothin' that I could do
No hay nada que pueda hacer
I wish I had you
Desearía tenerte
But I think it's time I finally found somebody new
Pero creo que es hora de que finalmente encuentre a alguien nuevo
And tell myself that she's the one to get me through
Y decirme a mí mismo que ella es la que me ayudará a superarlo
And she might help me forget
Y ella podría ayudarme a olvidar
But loving her is something I just couldn't do
Pero amarla es algo que simplemente no podría hacer
Because I had you
Porque te tuve
I think it's time that I be honest
Je pense qu'il est temps que je sois honnête
Should've told you not to go
J'aurais dû te dire de ne pas partir
Thought I knew just what I wanted
Je pensais savoir exactement ce que je voulais
I didn't know myself at all
Je ne me connaissais pas du tout
You're with somebody I can't be, yeah
Tu es avec quelqu'un que je ne peux pas être, ouais
But I can tell that you're happy
Mais je peux voir que tu es heureux
It's time for me to finally meet somebody new
Il est temps pour moi de rencontrer enfin quelqu'un de nouveau
Take her to all the places that I took us to
L'emmener dans tous les endroits où je nous ai emmenés
And she might help me forget,
Et elle pourrait m'aider à oublier,
But loving her is something I could never do
Mais l'aimer est quelque chose que je ne pourrais jamais faire
Because I had
Parce que je t'avais
Because I had you
Parce que je t'avais
Hey, remember when I told you
Hey, te souviens-tu quand je t'ai dit
That you and I, we'd go down in history together, yeah
Que toi et moi, nous entrerions ensemble dans l'histoire, ouais
And does your sister ask about me?
Et est-ce que ta sœur me demande ?
You and I, what we had, is it gone forever?
Toi et moi, ce que nous avions, est-ce parti pour toujours ?
You're with somebody I can't be
Tu es avec quelqu'un que je ne peux pas être
But I can tell that you're happy
Mais je peux voir que tu es heureux
It's time for me to finally meet somebody new
Il est temps pour moi de rencontrer enfin quelqu'un de nouveau
Take her to all the places that I took us to
L'emmener dans tous les endroits où je nous ai emmenés
And she might help me forget
Et elle pourrait m'aider à oublier
But loving her is something I could never do
Mais l'aimer est quelque chose que je ne pourrais jamais faire
Because I had
Parce que je t'avais
Because I had you
Parce que je t'avais
There's nothin', oh
Il n'y a rien, oh
There's nothin' left to lose
Il n'y a plus rien à perdre
Because I had you, babe
Parce que je t'avais, bébé
There's nothin', yeah
Il n'y a rien, ouais
Nothin' that I could do
Rien que je puisse faire
I wish I had you
J'aimerais t'avoir
But I think it's time I finally found somebody new
Mais je pense qu'il est temps que je trouve enfin quelqu'un de nouveau
And tell myself that she's the one to get me through
Et me dire à moi-même qu'elle est celle qui va me faire passer à travers
And she might help me forget
Et elle pourrait m'aider à oublier
But loving her is something I just couldn't do
Mais l'aimer est quelque chose que je ne pourrais tout simplement pas faire
Because I had you
Parce que je t'avais
I think it's time that I be honest
Ich denke, es ist Zeit, dass ich ehrlich bin
Should've told you not to go
Hätte dir sagen sollen, nicht zu gehen
Thought I knew just what I wanted
Dachte, ich wüsste genau, was ich wollte
I didn't know myself at all
Ich kannte mich selbst überhaupt nicht
You're with somebody I can't be, yeah
Du bist mit jemandem, der ich nicht sein kann, ja
But I can tell that you're happy
Aber ich kann sehen, dass du glücklich bist
It's time for me to finally meet somebody new
Es ist Zeit für mich, endlich jemand Neues zu treffen
Take her to all the places that I took us to
Nehme sie mit zu all den Orten, an die ich uns gebracht habe
And she might help me forget,
Und sie könnte mir helfen, zu vergessen,
But loving her is something I could never do
Aber sie zu lieben, ist etwas, was ich nie tun könnte
Because I had
Weil ich dich hatte
Because I had you
Weil ich dich hatte
Hey, remember when I told you
Hey, erinnerst du dich, als ich dir gesagt habe
That you and I, we'd go down in history together, yeah
Dass du und ich, wir würden zusammen Geschichte schreiben, ja
And does your sister ask about me?
Und fragt deine Schwester nach mir?
You and I, what we had, is it gone forever?
Du und ich, was wir hatten, ist es für immer vorbei?
You're with somebody I can't be
Du bist mit jemandem, der ich nicht sein kann
But I can tell that you're happy
Aber ich kann sehen, dass du glücklich bist
It's time for me to finally meet somebody new
Es ist Zeit für mich, endlich jemand Neues zu treffen
Take her to all the places that I took us to
Nehme sie mit zu all den Orten, an die ich uns gebracht habe
And she might help me forget
Und sie könnte mir helfen, zu vergessen
But loving her is something I could never do
Aber sie zu lieben, ist etwas, was ich nie tun könnte
Because I had
Weil ich dich hatte
Because I had you
Weil ich dich hatte
There's nothin', oh
Es gibt nichts, oh
There's nothin' left to lose
Es gibt nichts mehr zu verlieren
Because I had you, babe
Weil ich dich hatte, Schatz
There's nothin', yeah
Es gibt nichts, ja
Nothin' that I could do
Nichts, was ich tun könnte
I wish I had you
Ich wünschte, ich hätte dich
But I think it's time I finally found somebody new
Aber ich denke, es ist Zeit, dass ich endlich jemand Neues finde
And tell myself that she's the one to get me through
Und mir selbst sage, dass sie diejenige ist, die mich durchbringt
And she might help me forget
Und sie könnte mir helfen, zu vergessen
But loving her is something I just couldn't do
Aber sie zu lieben, ist etwas, was ich einfach nicht tun konnte
Because I had you
Weil ich dich hatte
I think it's time that I be honest
Penso che sia il momento di essere onesto
Should've told you not to go
Avrei dovuto dirti di non andare
Thought I knew just what I wanted
Pensavo di sapere esattamente cosa volevo
I didn't know myself at all
Non mi conoscevo affatto
You're with somebody I can't be, yeah
Sei con qualcuno che non posso essere, sì
But I can tell that you're happy
Ma posso dire che sei felice
It's time for me to finally meet somebody new
È il momento per me di incontrare finalmente qualcuno di nuovo
Take her to all the places that I took us to
Portarla in tutti i posti in cui ci ho portato
And she might help me forget,
E potrebbe aiutarmi a dimenticare,
But loving her is something I could never do
Ma amarla è qualcosa che non potrei mai fare
Because I had
Perché ho avuto
Because I had you
Perché ho avuto te
Hey, remember when I told you
Ehi, ti ricordi quando ti ho detto
That you and I, we'd go down in history together, yeah
Che tu ed io, saremmo entrati nella storia insieme, sì
And does your sister ask about me?
E tua sorella chiede di me?
You and I, what we had, is it gone forever?
Tu ed io, quello che avevamo, è sparito per sempre?
You're with somebody I can't be
Sei con qualcuno che non posso essere
But I can tell that you're happy
Ma posso dire che sei felice
It's time for me to finally meet somebody new
È il momento per me di incontrare finalmente qualcuno di nuovo
Take her to all the places that I took us to
Portarla in tutti i posti in cui ci ho portato
And she might help me forget
E potrebbe aiutarmi a dimenticare
But loving her is something I could never do
Ma amarla è qualcosa che non potrei mai fare
Because I had
Perché ho avuto
Because I had you
Perché ho avuto te
There's nothin', oh
Non c'è niente, oh
There's nothin' left to lose
Non c'è niente da perdere
Because I had you, babe
Perché ho avuto te, amore
There's nothin', yeah
Non c'è niente, sì
Nothin' that I could do
Niente che potrei fare
I wish I had you
Vorrei averti
But I think it's time I finally found somebody new
Ma penso che sia il momento di trovare finalmente qualcuno di nuovo
And tell myself that she's the one to get me through
E dirmi che è lei quella che mi farà passare
And she might help me forget
E potrebbe aiutarmi a dimenticare
But loving her is something I just couldn't do
Ma amarla è qualcosa che non potrei mai fare
Because I had you
Perché ho avuto te

Trivia about the song Because I Had You by Shawn Mendes

On which albums was the song “Because I Had You” released by Shawn Mendes?
Shawn Mendes released the song on the albums “Shawn Mendes” in 2018 and “Shawn Mendes {Japan Deluxe Edition)” in 2019.
Who composed the song “Because I Had You” by Shawn Mendes?
The song “Because I Had You” by Shawn Mendes was composed by Ryan B. Tedder, Scott Harris Friedman, Shawn Mendes, Teddy Geiger, Zachary Philip Skelton.

Most popular songs of Shawn Mendes

Other artists of Pop