Replay

Nicolas Paolinelli Gino

Lyrics Translation

Ayo, Quantich, run them bands up
Yo, we got Houmi on this shit

Yeah, 'to devendo ninguém, não sou melhor também
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)

Dri-fit nesse corpo todo, corre pra te ver (prr)
Quantos mano que 'cê achava que era mano?
Agora para pra rever (yeah, yeah, para pra rever)
Yeah, uh, vivendo o que se sabe, rapaz
Tem um sonho na sua cara e 'cê vai
Uh (uh, uh), achando que é fácil viver por viver
Replay, tudo colorido na minha frente tem
Esse seu veneno em você, yeah
Agora meu nome marcou no trap
Agora meu sonho é ser mais que é
Então vem, mulher
Vou te colocar no topo do mapa
Ela quer tapa, 'tá?
Ela quer tapa e dá
Hoje, ela mistura mais coisa que eu
Faz outro copo que aquele perdeu
Eles não sabe aonde choveu
Mas ela sabe onde é que choveu
Tem tantas coisa, não sabe que é seu
Destino me disse "moleque, fudeu"
Você não sabia que você seria metade do que 'cê pensava, entendeu?
Cada canto do país
Moleque luva falando com a atris
Ela admira sabendo que eu falo de droga
E não sabe de tudo que eu fiz
Eu que te tiro da lista
Eu que te boto na lista
Eu 'to pagando à vista
Admirado por toda essa pista
Tendo respeito que eu levo sua vida
Então me deixa perceber (prr, uh, uh)
'Cê sabe que eu não vou notar (ah, ah, ah, ah)
Como é que eu vou provar
Que 'cê não muda nem o jeito de eu respirar?
(Como é que eu vou? Ah, uh)
Olha como eu vou de lá pra cá (prr)
Todos que odiava agora vão me escutar
Só não venha de conselho que eu não vou te escutar
'To na frente no espelho, muita coisa virá
Muita coisa virá
Muita coisa virá

Não duvidou que volta
Não te voltei tão fácil assim (tão fácil assim, tão fácil assim)
Jogo virou, me solta
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (chorar pra mim, agora vai)
Não duvidou que volta (uh, uh)
Eu te falei que eu não volto fácil assim, yeah (fácil assim, fácil assim)
Jogo virou, me solta
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (yeah, prr)

'To devendo ninguém, não sou melhor também (psh, psh)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)

Yeah, eu volto tarde pra provar que ela saudade tem
Tem, tem, tem, ela saudade tem

Ayo, Quantich, run them bands up
Ayo, Quantich, run them bands up
Yo, we got Houmi on this shit
Yo, we got Houmi on this shit
Yeah, 'to devendo ninguém, não sou melhor também
Yeah, I don't owe anyone, I'm not better either
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
We don't have time for anything and she asked for replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Now, now I know (I know), if she calls, maybe (maybe)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
I come back late to prove that she misses me (yeah, yeah)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
I don't owe anyone, I'm not better either (ple)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
We don't have time for anything and she asked for replay (ple, ple)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Now, now I know (I know), if she calls, maybe
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
I come back late to prove, that she misses me (prr)
Dri-fit nesse corpo todo, corre pra te ver (prr)
Dri-fit on this whole body, run to see you (prr)
Quantos mano que 'cê achava que era mano?
How many guys that you thought were guys?
Agora para pra rever (yeah, yeah, para pra rever)
Now stop to review (yeah, yeah, stop to review)
Yeah, uh, vivendo o que se sabe, rapaz
Yeah, uh, living what you know, boy
Tem um sonho na sua cara e 'cê vai
There's a dream on your face and you're going
Uh (uh, uh), achando que é fácil viver por viver
Uh (uh, uh), thinking it's easy to live for living
Replay, tudo colorido na minha frente tem
Replay, everything colorful in front of me has
Esse seu veneno em você, yeah
Your poison in you, yeah
Agora meu nome marcou no trap
Now my name marked in the trap
Agora meu sonho é ser mais que é
Now my dream is to be more than it is
Então vem, mulher
So come, woman
Vou te colocar no topo do mapa
I'll put you on top of the map
Ela quer tapa, 'tá?
She wants slap, okay?
Ela quer tapa e dá
She wants slap and gives
Hoje, ela mistura mais coisa que eu
Today, she mixes more stuff than me
Faz outro copo que aquele perdeu
Make another glass that one lost
Eles não sabe aonde choveu
They don't know where it rained
Mas ela sabe onde é que choveu
But she knows where it rained
Tem tantas coisa, não sabe que é seu
There are so many things, you don't know what's yours
Destino me disse "moleque, fudeu"
Destiny told me "boy, you're screwed"
Você não sabia que você seria metade do que 'cê pensava, entendeu?
You didn't know that you would be half of what you thought, understood?
Cada canto do país
Every corner of the country
Moleque luva falando com a atris
Boy glove talking to the actress
Ela admira sabendo que eu falo de droga
She admires knowing that I talk about drugs
E não sabe de tudo que eu fiz
And doesn't know everything I did
Eu que te tiro da lista
I take you off the list
Eu que te boto na lista
I put you on the list
Eu 'to pagando à vista
I'm paying in cash
Admirado por toda essa pista
Admired by all this track
Tendo respeito que eu levo sua vida
Having respect that I take your life
Então me deixa perceber (prr, uh, uh)
So let me notice (prr, uh, uh)
'Cê sabe que eu não vou notar (ah, ah, ah, ah)
You know I won't notice (ah, ah, ah, ah)
Como é que eu vou provar
How am I going to prove
Que 'cê não muda nem o jeito de eu respirar?
That you don't even change the way I breathe?
(Como é que eu vou? Ah, uh)
(How am I going to? Ah, uh)
Olha como eu vou de lá pra cá (prr)
Look how I go from there to here (prr)
Todos que odiava agora vão me escutar
Everyone who hated now will listen to me
Só não venha de conselho que eu não vou te escutar
Just don't come with advice that I won't listen to you
'To na frente no espelho, muita coisa virá
I'm in front of the mirror, a lot will come
Muita coisa virá
A lot will come
Muita coisa virá
A lot will come
Não duvidou que volta
Didn't doubt that it comes back
Não te voltei tão fácil assim (tão fácil assim, tão fácil assim)
I didn't come back so easily (so easily, so easily)
Jogo virou, me solta
Game turned, let me go
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (chorar pra mim, agora vai)
I leave her soaking from so much crying for me (crying for me, now go)
Não duvidou que volta (uh, uh)
Didn't doubt that it comes back (uh, uh)
Eu te falei que eu não volto fácil assim, yeah (fácil assim, fácil assim)
I told you that I don't come back easily, yeah (easily, easily)
Jogo virou, me solta
Game turned, let me go
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (yeah, prr)
I leave her soaking from so much crying for me (yeah, prr)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (psh, psh)
I don't owe anyone, I'm not better either (psh, psh)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
We don't have time for anything and she asked for replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Now, now I know (I know), if she calls, maybe (maybe)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
I come back late to prove that she misses me (yeah, yeah)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
I don't owe anyone, I'm not better either (ple)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
We don't have time for anything and she asked for replay (ple, ple)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Now, now I know (I know), if she calls, maybe
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
I come back late to prove, that she misses me (prr)
Yeah, eu volto tarde pra provar que ela saudade tem
Yeah, I come back late to prove that she misses me
Tem, tem, tem, ela saudade tem
Has, has, has, she misses me
Ayo, Quantich, run them bands up
Ayo, Quantich, acumula esas bandas
Yo, we got Houmi on this shit
Oye, tenemos a Houmi en esta mierda
Yeah, 'to devendo ninguém, não sou melhor também
Sí, no le debo a nadie, tampoco soy mejor
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
No tenemos tiempo para nada y ella pidió repetición
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Ahora, ahora lo sé (lo sé), si ella llama, tal vez (tal vez)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Vuelvo tarde para demostrar que ella me extraña (sí, sí)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
No le debo a nadie, tampoco soy mejor (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
No tenemos tiempo para nada y ella pidió repetición (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Ahora, ahora lo sé (lo sé), si ella llama, tal vez
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Vuelvo tarde para demostrar, que ella me extraña (prr)
Dri-fit nesse corpo todo, corre pra te ver (prr)
Dri-fit en todo su cuerpo, corro para verte (prr)
Quantos mano que 'cê achava que era mano?
¿Cuántos amigos que pensabas que eran amigos?
Agora para pra rever (yeah, yeah, para pra rever)
Ahora para para revisar (sí, sí, para para revisar)
Yeah, uh, vivendo o que se sabe, rapaz
Sí, uh, viviendo lo que se sabe, chico
Tem um sonho na sua cara e 'cê vai
Tienes un sueño en tu cara y vas
Uh (uh, uh), achando que é fácil viver por viver
Uh (uh, uh), pensando que es fácil vivir por vivir
Replay, tudo colorido na minha frente tem
Repetición, todo colorido frente a mí
Esse seu veneno em você, yeah
Ese veneno tuyo en ti, sí
Agora meu nome marcou no trap
Ahora mi nombre marcó en el trap
Agora meu sonho é ser mais que é
Ahora mi sueño es ser más de lo que es
Então vem, mulher
Entonces ven, mujer
Vou te colocar no topo do mapa
Te pondré en la cima del mapa
Ela quer tapa, 'tá?
Ella quiere golpes, ¿verdad?
Ela quer tapa e dá
Ella quiere golpes y da
Hoje, ela mistura mais coisa que eu
Hoy, ella mezcla más cosas que yo
Faz outro copo que aquele perdeu
Haz otro vaso que el anterior perdió
Eles não sabe aonde choveu
Ellos no saben dónde llovió
Mas ela sabe onde é que choveu
Pero ella sabe dónde llovió
Tem tantas coisa, não sabe que é seu
Tiene tantas cosas, no sabe que es suyo
Destino me disse "moleque, fudeu"
El destino me dijo "chico, estás jodido"
Você não sabia que você seria metade do que 'cê pensava, entendeu?
No sabías que serías la mitad de lo que pensabas, ¿entiendes?
Cada canto do país
Cada rincón del país
Moleque luva falando com a atris
Chico guante hablando con la actriz
Ela admira sabendo que eu falo de droga
Ella admira sabiendo que hablo de drogas
E não sabe de tudo que eu fiz
Y no sabe todo lo que hice
Eu que te tiro da lista
Yo te saco de la lista
Eu que te boto na lista
Yo te pongo en la lista
Eu 'to pagando à vista
Estoy pagando al contado
Admirado por toda essa pista
Admirado por toda esta pista
Tendo respeito que eu levo sua vida
Teniendo respeto que llevo tu vida
Então me deixa perceber (prr, uh, uh)
Entonces déjame darme cuenta (prr, uh, uh)
'Cê sabe que eu não vou notar (ah, ah, ah, ah)
Sabes que no lo notaré (ah, ah, ah, ah)
Como é que eu vou provar
¿Cómo voy a demostrar
Que 'cê não muda nem o jeito de eu respirar?
Que no cambias ni la forma en que respiro?
(Como é que eu vou? Ah, uh)
(¿Cómo voy a hacerlo? Ah, uh)
Olha como eu vou de lá pra cá (prr)
Mira cómo voy de aquí para allá (prr)
Todos que odiava agora vão me escutar
Todos los que odiaba ahora me escucharán
Só não venha de conselho que eu não vou te escutar
Solo no vengas con consejos que no te escucharé
'To na frente no espelho, muita coisa virá
Estoy frente al espejo, vendrán muchas cosas
Muita coisa virá
Vendrán muchas cosas
Muita coisa virá
Vendrán muchas cosas
Não duvidou que volta
No dudó que volvería
Não te voltei tão fácil assim (tão fácil assim, tão fácil assim)
No volví tan fácilmente (tan fácilmente, tan fácilmente)
Jogo virou, me solta
El juego cambió, suéltame
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (chorar pra mim, agora vai)
La dejo en remojo de tanto llorar por mí (llorar por mí, ahora va)
Não duvidou que volta (uh, uh)
No dudó que volvería (uh, uh)
Eu te falei que eu não volto fácil assim, yeah (fácil assim, fácil assim)
Te dije que no volvería fácilmente, sí (fácilmente, fácilmente)
Jogo virou, me solta
El juego cambió, suéltame
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (yeah, prr)
La dejo en remojo de tanto llorar por mí (sí, prr)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (psh, psh)
No le debo a nadie, tampoco soy mejor (psh, psh)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
No tenemos tiempo para nada y ella pidió repetición
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Ahora, ahora lo sé (lo sé), si ella llama, tal vez (tal vez)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Vuelvo tarde para demostrar que ella me extraña (sí, sí)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
No le debo a nadie, tampoco soy mejor (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
No tenemos tiempo para nada y ella pidió repetición (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Ahora, ahora lo sé (lo sé), si ella llama, tal vez
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Vuelvo tarde para demostrar, que ella me extraña (prr)
Yeah, eu volto tarde pra provar que ela saudade tem
Sí, vuelvo tarde para demostrar que ella me extraña
Tem, tem, tem, ela saudade tem
Tiene, tiene, tiene, ella me extraña
Ayo, Quantich, run them bands up
Ayo, Quantich, fais monter ces groupes
Yo, we got Houmi on this shit
Yo, on a Houmi sur ce truc
Yeah, 'to devendo ninguém, não sou melhor também
Ouais, je ne dois rien à personne, je ne suis pas non plus le meilleur
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Nous n'avons pas de temps pour rien et elle a demandé un replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Maintenant, maintenant je sais (je sais), si elle appelle, peut-être (peut-être)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Je reviens tard pour prouver qu'elle me manque (ouais, ouais)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Je ne dois rien à personne, je ne suis pas non plus le meilleur (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Nous n'avons pas de temps pour rien et elle a demandé un replay (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Maintenant, maintenant je sais (je sais), si elle appelle, peut-être
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Je reviens tard pour prouver qu'elle me manque (prr)
Dri-fit nesse corpo todo, corre pra te ver (prr)
Dri-fit sur tout ce corps, je cours pour te voir (prr)
Quantos mano que 'cê achava que era mano?
Combien de gars que tu pensais être tes potes ?
Agora para pra rever (yeah, yeah, para pra rever)
Maintenant arrête pour revoir (ouais, ouais, arrête pour revoir)
Yeah, uh, vivendo o que se sabe, rapaz
Ouais, uh, vivant ce que tu sais, mec
Tem um sonho na sua cara e 'cê vai
Tu as un rêve sur ton visage et tu vas
Uh (uh, uh), achando que é fácil viver por viver
Uh (uh, uh), pensant que c'est facile de vivre pour vivre
Replay, tudo colorido na minha frente tem
Replay, tout est coloré devant moi
Esse seu veneno em você, yeah
Ton poison en toi, ouais
Agora meu nome marcou no trap
Maintenant mon nom est marqué dans le trap
Agora meu sonho é ser mais que é
Maintenant mon rêve est d'être plus que ce que je suis
Então vem, mulher
Alors viens, femme
Vou te colocar no topo do mapa
Je vais te mettre au sommet de la carte
Ela quer tapa, 'tá?
Elle veut une claque, d'accord ?
Ela quer tapa e dá
Elle veut une claque et donne
Hoje, ela mistura mais coisa que eu
Aujourd'hui, elle mélange plus de choses que moi
Faz outro copo que aquele perdeu
Fais un autre verre, celui-là a perdu
Eles não sabe aonde choveu
Ils ne savent pas où il a plu
Mas ela sabe onde é que choveu
Mais elle sait où il a plu
Tem tantas coisa, não sabe que é seu
Il y a tellement de choses, tu ne sais pas ce qui est à toi
Destino me disse "moleque, fudeu"
Le destin m'a dit "gamin, tu es foutu"
Você não sabia que você seria metade do que 'cê pensava, entendeu?
Tu ne savais pas que tu serais la moitié de ce que tu pensais, tu comprends ?
Cada canto do país
Chaque coin du pays
Moleque luva falando com a atris
Gamin ganté parlant à l'actrice
Ela admira sabendo que eu falo de droga
Elle admire sachant que je parle de drogue
E não sabe de tudo que eu fiz
Et elle ne sait pas tout ce que j'ai fait
Eu que te tiro da lista
C'est moi qui te retire de la liste
Eu que te boto na lista
C'est moi qui te mets sur la liste
Eu 'to pagando à vista
Je paie comptant
Admirado por toda essa pista
Admiré par toute cette piste
Tendo respeito que eu levo sua vida
Ayant le respect que je prends ta vie
Então me deixa perceber (prr, uh, uh)
Alors laisse-moi percevoir (prr, uh, uh)
'Cê sabe que eu não vou notar (ah, ah, ah, ah)
Tu sais que je ne vais pas remarquer (ah, ah, ah, ah)
Como é que eu vou provar
Comment vais-je prouver
Que 'cê não muda nem o jeito de eu respirar?
Que tu ne changes même pas ma façon de respirer ?
(Como é que eu vou? Ah, uh)
(Comment vais-je ? Ah, uh)
Olha como eu vou de lá pra cá (prr)
Regarde comment je vais de là à là (prr)
Todos que odiava agora vão me escutar
Tous ceux qui me détestaient vont maintenant m'écouter
Só não venha de conselho que eu não vou te escutar
Ne viens pas avec des conseils, je ne t'écouterai pas
'To na frente no espelho, muita coisa virá
Je suis devant le miroir, beaucoup de choses vont arriver
Muita coisa virá
Beaucoup de choses vont arriver
Muita coisa virá
Beaucoup de choses vont arriver
Não duvidou que volta
Elle n'a pas douté qu'elle reviendrait
Não te voltei tão fácil assim (tão fácil assim, tão fácil assim)
Je ne suis pas revenu si facilement (si facilement, si facilement)
Jogo virou, me solta
Le jeu a changé, lâche-moi
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (chorar pra mim, agora vai)
Je la laisse tremper à force de pleurer pour moi (pleurer pour moi, maintenant va)
Não duvidou que volta (uh, uh)
Elle n'a pas douté qu'elle reviendrait (uh, uh)
Eu te falei que eu não volto fácil assim, yeah (fácil assim, fácil assim)
Je t'ai dit que je ne reviendrais pas facilement, ouais (facilement, facilement)
Jogo virou, me solta
Le jeu a changé, lâche-moi
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (yeah, prr)
Je la laisse tremper à force de pleurer pour moi (ouais, prr)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (psh, psh)
Je ne dois rien à personne, je ne suis pas non plus le meilleur (psh, psh)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Nous n'avons pas de temps pour rien et elle a demandé un replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Maintenant, maintenant je sais (je sais), si elle appelle, peut-être (peut-être)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Je reviens tard pour prouver qu'elle me manque (ouais, ouais)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Je ne dois rien à personne, je ne suis pas non plus le meilleur (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Nous n'avons pas de temps pour rien et elle a demandé un replay (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Maintenant, maintenant je sais (je sais), si elle appelle, peut-être
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Je reviens tard pour prouver qu'elle me manque (prr)
Yeah, eu volto tarde pra provar que ela saudade tem
Ouais, je reviens tard pour prouver qu'elle me manque
Tem, tem, tem, ela saudade tem
Elle me manque, elle me manque, elle me manque.
Ayo, Quantich, run them bands up
Ayo, Quantich, lass die Bands spielen
Yo, we got Houmi on this shit
Yo, wir haben Houmi auf diesem Scheiß
Yeah, 'to devendo ninguém, não sou melhor também
Ja, ich schulde niemandem etwas, ich bin auch nicht besser
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Wir haben keine Zeit für nichts und sie hat um eine Wiederholung gebeten
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Jetzt, jetzt weiß ich (ich weiß), wenn sie anruft, vielleicht (vielleicht)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Ich komme spät zurück, um zu beweisen, dass sie mich vermisst (ja, ja)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Ich schulde niemandem etwas, ich bin auch nicht besser (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Wir haben keine Zeit für nichts und sie hat um eine Wiederholung gebeten (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Jetzt, jetzt weiß ich (ich weiß), wenn sie anruft, vielleicht
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Ich komme spät zurück, um zu beweisen, dass sie mich vermisst (prr)
Dri-fit nesse corpo todo, corre pra te ver (prr)
Dri-fit auf diesem ganzen Körper, renne, um dich zu sehen (prr)
Quantos mano que 'cê achava que era mano?
Wie viele Jungs, von denen du dachtest, sie wären deine Freunde?
Agora para pra rever (yeah, yeah, para pra rever)
Jetzt halt an und überdenke es nochmal (ja, ja, halt an und überdenke es)
Yeah, uh, vivendo o que se sabe, rapaz
Ja, uh, lebe, was du weißt, Junge
Tem um sonho na sua cara e 'cê vai
Du hast einen Traum vor deinem Gesicht und du wirst gehen
Uh (uh, uh), achando que é fácil viver por viver
Uh (uh, uh), denkend, dass es einfach ist, einfach zu leben
Replay, tudo colorido na minha frente tem
Wiederholung, alles bunt vor mir
Esse seu veneno em você, yeah
Dein Gift in dir, ja
Agora meu nome marcou no trap
Jetzt hat mein Name im Trap markiert
Agora meu sonho é ser mais que é
Jetzt ist mein Traum, mehr zu sein als ich bin
Então vem, mulher
Also komm, Frau
Vou te colocar no topo do mapa
Ich werde dich an die Spitze der Karte setzen
Ela quer tapa, 'tá?
Sie will einen Klaps, okay?
Ela quer tapa e dá
Sie will einen Klaps und gibt
Hoje, ela mistura mais coisa que eu
Heute mischt sie mehr Zeug als ich
Faz outro copo que aquele perdeu
Mach ein weiteres Glas, das andere hat verloren
Eles não sabe aonde choveu
Sie wissen nicht, wo es geregnet hat
Mas ela sabe onde é que choveu
Aber sie weiß, wo es geregnet hat
Tem tantas coisa, não sabe que é seu
Es gibt so viele Dinge, sie weiß nicht, dass es ihr gehört
Destino me disse "moleque, fudeu"
Schicksal sagte mir „Junge, du bist am Arsch“
Você não sabia que você seria metade do que 'cê pensava, entendeu?
Du wusstest nicht, dass du die Hälfte von dem sein würdest, was du dachtest, verstehst du?
Cada canto do país
Jede Ecke des Landes
Moleque luva falando com a atris
Junge Handschuh spricht mit der Schauspielerin
Ela admira sabendo que eu falo de droga
Sie bewundert, wissend, dass ich über Drogen spreche
E não sabe de tudo que eu fiz
Und sie weiß nicht alles, was ich getan habe
Eu que te tiro da lista
Ich bin derjenige, der dich von der Liste streicht
Eu que te boto na lista
Ich bin derjenige, der dich auf die Liste setzt
Eu 'to pagando à vista
Ich zahle bar
Admirado por toda essa pista
Bewundert von dieser ganzen Strecke
Tendo respeito que eu levo sua vida
Mit dem Respekt, den ich dein Leben führe
Então me deixa perceber (prr, uh, uh)
Also lass mich bemerken (prr, uh, uh)
'Cê sabe que eu não vou notar (ah, ah, ah, ah)
Du weißt, dass ich es nicht bemerken werde (ah, ah, ah, ah)
Como é que eu vou provar
Wie soll ich beweisen
Que 'cê não muda nem o jeito de eu respirar?
Dass du nicht einmal die Art und Weise änderst, wie ich atme?
(Como é que eu vou? Ah, uh)
(Wie soll ich? Ah, uh)
Olha como eu vou de lá pra cá (prr)
Schau, wie ich von dort nach hier gehe (prr)
Todos que odiava agora vão me escutar
Alle, die mich gehasst haben, werden mich jetzt hören
Só não venha de conselho que eu não vou te escutar
Komm nicht mit Ratschlägen, ich werde dir nicht zuhören
'To na frente no espelho, muita coisa virá
Ich stehe vor dem Spiegel, es wird noch viel kommen
Muita coisa virá
Es wird noch viel kommen
Muita coisa virá
Es wird noch viel kommen
Não duvidou que volta
Sie zweifelte nicht daran, dass sie zurückkehren würde
Não te voltei tão fácil assim (tão fácil assim, tão fácil assim)
Ich bin nicht so leicht zurückgekehrt (so leicht, so leicht)
Jogo virou, me solta
Das Spiel hat sich gedreht, lass mich los
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (chorar pra mim, agora vai)
Ich lasse sie weinen, weil sie so viel für mich geweint hat (weint für mich, jetzt geht's)
Não duvidou que volta (uh, uh)
Sie zweifelte nicht daran, dass sie zurückkehren würde (uh, uh)
Eu te falei que eu não volto fácil assim, yeah (fácil assim, fácil assim)
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht so leicht zurückkehre, ja (so leicht, so leicht)
Jogo virou, me solta
Das Spiel hat sich gedreht, lass mich los
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (yeah, prr)
Ich lasse sie weinen, weil sie so viel für mich geweint hat (ja, prr)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (psh, psh)
Ich schulde niemandem etwas, ich bin auch nicht besser (psh, psh)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Wir haben keine Zeit für nichts und sie hat um eine Wiederholung gebeten
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Jetzt, jetzt weiß ich (ich weiß), wenn sie anruft, vielleicht (vielleicht)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Ich komme spät zurück, um zu beweisen, dass sie mich vermisst (ja, ja)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Ich schulde niemandem etwas, ich bin auch nicht besser (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Wir haben keine Zeit für nichts und sie hat um eine Wiederholung gebeten (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Jetzt, jetzt weiß ich (ich weiß), wenn sie anruft, vielleicht
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Ich komme spät zurück, um zu beweisen, dass sie mich vermisst (prr)
Yeah, eu volto tarde pra provar que ela saudade tem
Ja, ich komme spät zurück, um zu beweisen, dass sie mich vermisst
Tem, tem, tem, ela saudade tem
Hat, hat, hat, sie vermisst mich
Ayo, Quantich, run them bands up
Ayo, Quantich, fai salire quelle bande
Yo, we got Houmi on this shit
Ehi, abbiamo Houmi su questa merda
Yeah, 'to devendo ninguém, não sou melhor também
Sì, non devo niente a nessuno, non sono nemmeno il migliore
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Non abbiamo tempo per niente e lei ha chiesto il replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Ora, ora lo so (lo so), se lei chiama, forse (forse)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Torno tardi per dimostrare che lei mi manca (sì, sì)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Non devo niente a nessuno, non sono nemmeno il migliore (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Non abbiamo tempo per niente e lei ha chiesto il replay (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Ora, ora lo so (lo so), se lei chiama, forse
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Torno tardi per dimostrare, che lei mi manca (prr)
Dri-fit nesse corpo todo, corre pra te ver (prr)
Dri-fit su tutto il corpo, corro per vederti (prr)
Quantos mano que 'cê achava que era mano?
Quanti amici pensavi fossero amici?
Agora para pra rever (yeah, yeah, para pra rever)
Ora fermati per rivedere (sì, sì, fermati per rivedere)
Yeah, uh, vivendo o que se sabe, rapaz
Sì, uh, vivendo quello che si sa, ragazzo
Tem um sonho na sua cara e 'cê vai
Hai un sogno sul tuo viso e tu vai
Uh (uh, uh), achando que é fácil viver por viver
Uh (uh, uh), pensando che sia facile vivere per vivere
Replay, tudo colorido na minha frente tem
Replay, tutto colorato davanti a me
Esse seu veneno em você, yeah
Il tuo veleno in te, sì
Agora meu nome marcou no trap
Ora il mio nome è segnato nel trap
Agora meu sonho é ser mais que é
Ora il mio sogno è essere più di quello che è
Então vem, mulher
Allora vieni, donna
Vou te colocar no topo do mapa
Ti metterò in cima alla mappa
Ela quer tapa, 'tá?
Lei vuole uno schiaffo, vero?
Ela quer tapa e dá
Lei vuole uno schiaffo e dà
Hoje, ela mistura mais coisa que eu
Oggi, lei mescola più cose di me
Faz outro copo que aquele perdeu
Fai un altro bicchiere che quello ha perso
Eles não sabe aonde choveu
Non sanno dove ha piovuto
Mas ela sabe onde é que choveu
Ma lei sa dove ha piovuto
Tem tantas coisa, não sabe que é seu
Ci sono tante cose, non sa che sono sue
Destino me disse "moleque, fudeu"
Il destino mi ha detto "ragazzo, sei fottuto"
Você não sabia que você seria metade do que 'cê pensava, entendeu?
Non sapevi che saresti stato metà di quello che pensavi, capisci?
Cada canto do país
Ogni angolo del paese
Moleque luva falando com a atris
Ragazzo guanto che parla con l'attrice
Ela admira sabendo que eu falo de droga
Lei ammira sapendo che parlo di droga
E não sabe de tudo que eu fiz
E non sa tutto quello che ho fatto
Eu que te tiro da lista
Io che ti tolgo dalla lista
Eu que te boto na lista
Io che ti metto nella lista
Eu 'to pagando à vista
Io sto pagando in contanti
Admirado por toda essa pista
Ammirato per tutta questa pista
Tendo respeito que eu levo sua vida
Avendo rispetto che porto la tua vita
Então me deixa perceber (prr, uh, uh)
Allora lasciami capire (prr, uh, uh)
'Cê sabe que eu não vou notar (ah, ah, ah, ah)
Sai che non noterò (ah, ah, ah, ah)
Como é que eu vou provar
Come posso dimostrare
Que 'cê não muda nem o jeito de eu respirar?
Che non cambi nemmeno il modo in cui respiro?
(Como é que eu vou? Ah, uh)
(Come posso? Ah, uh)
Olha como eu vou de lá pra cá (prr)
Guarda come vado da lì a qui (prr)
Todos que odiava agora vão me escutar
Tutti quelli che odiavano ora mi ascolteranno
Só não venha de conselho que eu não vou te escutar
Non venire con consigli che non ti ascolterò
'To na frente no espelho, muita coisa virá
Sono davanti allo specchio, molte cose verranno
Muita coisa virá
Molte cose verranno
Muita coisa virá
Molte cose verranno
Não duvidou que volta
Non ha dubitato che tornerà
Não te voltei tão fácil assim (tão fácil assim, tão fácil assim)
Non ti ho fatto tornare così facilmente (così facilmente, così facilmente)
Jogo virou, me solta
Il gioco si è capovolto, lasciami andare
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (chorar pra mim, agora vai)
La lascio in ammollo per quanto ha pianto per me (pianto per me, ora va)
Não duvidou que volta (uh, uh)
Non ha dubitato che tornerà (uh, uh)
Eu te falei que eu não volto fácil assim, yeah (fácil assim, fácil assim)
Ti ho detto che non torno facilmente, sì (facilmente, facilmente)
Jogo virou, me solta
Il gioco si è capovolto, lasciami andare
Deixo ela de molho de tanto chorar pra mim (yeah, prr)
La lascio in ammollo per quanto ha pianto per me (sì, prr)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (psh, psh)
Non devo niente a nessuno, non sono nemmeno il migliore (psh, psh)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay
Non abbiamo tempo per niente e lei ha chiesto il replay
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez (talvez)
Ora, ora lo so (lo so), se lei chiama, forse (forse)
Eu volto tarde pra provar que ela saudade tem (yeah, yeah)
Torno tardi per dimostrare che lei mi manca (sì, sì)
'To devendo ninguém, não sou melhor também (plé)
Non devo niente a nessuno, non sono nemmeno il migliore (plé)
Nós não tem tempo pra nada e ela pediu replay (plé, plé)
Non abbiamo tempo per niente e lei ha chiesto il replay (plé, plé)
Agora, agora eu sei (eu sei), se ela chamar, talvez
Ora, ora lo so (lo so), se lei chiama, forse
Eu volto tarde pra provar, que ela saudade tem (prr)
Torno tardi per dimostrare, che lei mi manca (prr)
Yeah, eu volto tarde pra provar que ela saudade tem
Sì, torno tardi per dimostrare che lei mi manca
Tem, tem, tem, ela saudade tem
Ha, ha, ha, lei mi manca

Trivia about the song Replay by Sidoka

When was the song “Replay” released by Sidoka?
The song Replay was released in 2020, on the album “Espelho Infinito '^”.
Who composed the song “Replay” by Sidoka?
The song “Replay” by Sidoka was composed by Nicolas Paolinelli Gino.

Most popular songs of Sidoka

Other artists of Trap