Se Eu Abrir Minha Shoulder

Nicolas Paolinelli Gino

Lyrics Translation

Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora

Olha o kit que ela fura, olha o kit que ela cura
Quando que me jura quando me lambuza
Sente que ela 'tá confusa, como que procura minha mente obscura
'To de visão noturna, faço drift pra 'cê balançar a bunda
E a segunda chance depende de quem passou
Tattoo na cara do moço, pescoço valioso, perigoso
Do jogo, ele sabe jogar bem

Ele pega o seu copo e na bitch ele derrama Codeine
Tomando bala eu completei, miragem que eu vi, miragem não sei
Acho que eu vi, coisa que nunca me deu pra ver
Pilota tudo, de luva ele 'tá, 'cê tirou tudo, eu não sei te explicar
Droga na bag e cash na mochila
Tem Doka na tag dessa linda mina
Ela é Prometazin, nós te acaba facin, tudo que é droga misturo um pouquin'
No pole dance rebola pra mim, calma, mina, vamo lá no cantin'
Por que você tá fazendo assim?
Tem coisa que aprende se vendo, não lendo
Te entendo se você desistir do fim, tá linda
Fala, bitch, quê que 'cê prefere? Escapei de balas, ah
Cicatriz na pele, quem me disse que eu nunca ia conseguir?
Não para de me seguir, aprende se for mentir
Confesso que nós é mau

Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora

Eu não vou perder a oportunidade
De levar o nome da minha cidade
Que Deus cuide da minha vida e do Motoca
Que trouxe algumas gramas de dry hoje
Mando de freestyle, minha peça apontada pro meu inimigo
Eu e o Sidoka deslizando no beat, sheesh, uh
Calma, liga pro Gucci, eu 'to tendo 13 bala 380
Que eu nunca vacilo, eu 'to em Guarulhos, São Paulo é aquilo
Blueberry na blunt dentro do estúdio
Eu vivo entre festas, bitches, graves e 808 (808)
Em plena quarentena focado em fazer um dinheiro
Eles nunca vão entender

Olha o kit que ela fura (yeah)
Eu joguei o sal na panela, porque eu tenho o molho
Porque eu sou das ruas (eu sou da rua memo)
Big drip, big gang, dedo do meio pros verme
Forte abraço nos meus mano
Que eu troco ideia e que eu considero

Eu não vou perder a oportunidade
Eu trouxe dois mil em nota de verdade

Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora

Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora

Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
If I open my shoulder these cops cry
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Full of money, hiding the drugs
Vou levar essa bitch pro passeio agora
I'm going to take this bitch for a ride now
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
I'm passing, she's passing and the time is passing
Olha o kit que ela fura, olha o kit que ela cura
Look at the kit she pierces, look at the kit she cures
Quando que me jura quando me lambuza
When she swears to me when she smears me
Sente que ela 'tá confusa, como que procura minha mente obscura
Feel that she's confused, how she looks for my dark mind
'To de visão noturna, faço drift pra 'cê balançar a bunda
I'm on night vision, I drift for you to shake your ass
E a segunda chance depende de quem passou
And the second chance depends on who passed
Tattoo na cara do moço, pescoço valioso, perigoso
Tattoo on the boy's face, valuable neck, dangerous
Do jogo, ele sabe jogar bem
From the game, he knows how to play well
Ele pega o seu copo e na bitch ele derrama Codeine
He takes his glass and spills Codeine on the bitch
Tomando bala eu completei, miragem que eu vi, miragem não sei
Taking bullets I completed, mirage that I saw, mirage I don't know
Acho que eu vi, coisa que nunca me deu pra ver
I think I saw, something that never gave me to see
Pilota tudo, de luva ele 'tá, 'cê tirou tudo, eu não sei te explicar
Pilots everything, he's gloved, you took everything off, I can't explain to you
Droga na bag e cash na mochila
Drugs in the bag and cash in the backpack
Tem Doka na tag dessa linda mina
There's Doka on the tag of this beautiful girl
Ela é Prometazin, nós te acaba facin, tudo que é droga misturo um pouquin'
She is Promethazine, we end you easily, all that is drug I mix a little
No pole dance rebola pra mim, calma, mina, vamo lá no cantin'
In pole dance she shakes for me, calm down, girl, let's go to the canteen
Por que você tá fazendo assim?
Why are you doing this?
Tem coisa que aprende se vendo, não lendo
There are things you learn by seeing, not reading
Te entendo se você desistir do fim, tá linda
I understand if you give up on the end, you're beautiful
Fala, bitch, quê que 'cê prefere? Escapei de balas, ah
Speak, bitch, what do you prefer? I escaped from bullets, ah
Cicatriz na pele, quem me disse que eu nunca ia conseguir?
Scar on the skin, who told me that I would never make it?
Não para de me seguir, aprende se for mentir
Don't stop following me, learn if you're going to lie
Confesso que nós é mau
I confess that we are bad
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
If I open my shoulder these cops cry
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Full of money, hiding the drugs
Vou levar essa bitch pro passeio agora
I'm going to take this bitch for a ride now
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
I'm passing, she's passing and the time is passing
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
If I open my shoulder these cops cry
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Full of money, hiding the drugs
Vou levar essa bitch pro passeio agora
I'm going to take this bitch for a ride now
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
I'm passing, she's passing and the time is passing
Eu não vou perder a oportunidade
I'm not going to miss the opportunity
De levar o nome da minha cidade
To carry the name of my city
Que Deus cuide da minha vida e do Motoca
May God take care of my life and Motoca's
Que trouxe algumas gramas de dry hoje
Who brought some grams of dry today
Mando de freestyle, minha peça apontada pro meu inimigo
I send it freestyle, my piece pointed at my enemy
Eu e o Sidoka deslizando no beat, sheesh, uh
Me and Sidoka sliding on the beat, sheesh, uh
Calma, liga pro Gucci, eu 'to tendo 13 bala 380
Calm down, call Gucci, I'm having 13 bullet 380
Que eu nunca vacilo, eu 'to em Guarulhos, São Paulo é aquilo
That I never slip, I'm in Guarulhos, São Paulo is that
Blueberry na blunt dentro do estúdio
Blueberry in the blunt inside the studio
Eu vivo entre festas, bitches, graves e 808 (808)
I live between parties, bitches, graves and 808 (808)
Em plena quarentena focado em fazer um dinheiro
In the middle of quarantine focused on making money
Eles nunca vão entender
They will never understand
Olha o kit que ela fura (yeah)
Look at the kit she pierces (yeah)
Eu joguei o sal na panela, porque eu tenho o molho
I threw salt in the pan, because I have the sauce
Porque eu sou das ruas (eu sou da rua memo)
Because I'm from the streets (I'm from the street for real)
Big drip, big gang, dedo do meio pros verme
Big drip, big gang, middle finger to the worms
Forte abraço nos meus mano
Strong hug to my homies
Que eu troco ideia e que eu considero
That I exchange ideas and that I consider
Eu não vou perder a oportunidade
I'm not going to miss the opportunity
Eu trouxe dois mil em nota de verdade
I brought two thousand in real notes
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
If I open my shoulder these cops cry
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Full of money, hiding the drugs
Vou levar essa bitch pro passeio agora
I'm going to take this bitch for a ride now
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
I'm passing, she's passing and the time is passing
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
If I open my shoulder these cops cry
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Full of money, hiding the drugs
Vou levar essa bitch pro passeio agora
I'm going to take this bitch for a ride now
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
I'm passing, she's passing and the time is passing
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si abro mi hombro, estos policías lloran
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Lleno de dinero, escondiendo las drogas
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Voy a llevar a esta perra a pasear ahora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Estoy pasando, ella está pasando y se está pasando la hora
Olha o kit que ela fura, olha o kit que ela cura
Mira el kit que ella perfora, mira el kit que ella cura
Quando que me jura quando me lambuza
Cuando me jura cuando me embadurna
Sente que ela 'tá confusa, como que procura minha mente obscura
Siente que ella está confundida, cómo busca mi mente oscura
'To de visão noturna, faço drift pra 'cê balançar a bunda
Estoy con visión nocturna, hago drift para que muevas el trasero
E a segunda chance depende de quem passou
Y la segunda oportunidad depende de quién pasó
Tattoo na cara do moço, pescoço valioso, perigoso
Tatuaje en la cara del chico, cuello valioso, peligroso
Do jogo, ele sabe jogar bem
Del juego, él sabe jugar bien
Ele pega o seu copo e na bitch ele derrama Codeine
Él toma su vaso y en la perra derrama Codeína
Tomando bala eu completei, miragem que eu vi, miragem não sei
Tomando balas completé, espejismo que vi, espejismo no sé
Acho que eu vi, coisa que nunca me deu pra ver
Creo que vi, cosa que nunca me dio para ver
Pilota tudo, de luva ele 'tá, 'cê tirou tudo, eu não sei te explicar
Pilota todo, con guantes está, te quitaste todo, no sé explicarte
Droga na bag e cash na mochila
Droga en la bolsa y efectivo en la mochila
Tem Doka na tag dessa linda mina
Hay Doka en la etiqueta de esta linda chica
Ela é Prometazin, nós te acaba facin, tudo que é droga misturo um pouquin'
Ella es Prometazina, nosotros te acabamos fácil, todo lo que es droga mezclo un poquito
No pole dance rebola pra mim, calma, mina, vamo lá no cantin'
En el pole dance rebota para mí, tranquila, chica, vamos al cantin'
Por que você tá fazendo assim?
¿Por qué estás haciendo así?
Tem coisa que aprende se vendo, não lendo
Hay cosas que se aprenden viendo, no leyendo
Te entendo se você desistir do fim, tá linda
Te entiendo si decides renunciar al final, estás hermosa
Fala, bitch, quê que 'cê prefere? Escapei de balas, ah
Habla, perra, ¿qué prefieres? Escapé de balas, ah
Cicatriz na pele, quem me disse que eu nunca ia conseguir?
Cicatriz en la piel, ¿quién me dijo que nunca lo lograría?
Não para de me seguir, aprende se for mentir
No deja de seguirme, aprende si vas a mentir
Confesso que nós é mau
Confieso que somos malos
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si abro mi hombro, estos policías lloran
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Lleno de dinero, escondiendo las drogas
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Voy a llevar a esta perra a pasear ahora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Estoy pasando, ella está pasando y se está pasando la hora
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si abro mi hombro, estos policías lloran
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Lleno de dinero, escondiendo las drogas
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Voy a llevar a esta perra a pasear ahora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Estoy pasando, ella está pasando y se está pasando la hora
Eu não vou perder a oportunidade
No voy a perder la oportunidad
De levar o nome da minha cidade
De llevar el nombre de mi ciudad
Que Deus cuide da minha vida e do Motoca
Que Dios cuide de mi vida y de Motoca
Que trouxe algumas gramas de dry hoje
Que trajo algunas gramos de dry hoy
Mando de freestyle, minha peça apontada pro meu inimigo
Mando de freestyle, mi pieza apuntada a mi enemigo
Eu e o Sidoka deslizando no beat, sheesh, uh
Yo y Sidoka deslizándonos en el beat, sheesh, uh
Calma, liga pro Gucci, eu 'to tendo 13 bala 380
Tranquilo, llama a Gucci, estoy teniendo 13 balas 380
Que eu nunca vacilo, eu 'to em Guarulhos, São Paulo é aquilo
Que nunca vacilo, estoy en Guarulhos, São Paulo es aquello
Blueberry na blunt dentro do estúdio
Blueberry en el blunt dentro del estudio
Eu vivo entre festas, bitches, graves e 808 (808)
Vivo entre fiestas, perras, graves y 808 (808)
Em plena quarentena focado em fazer um dinheiro
En plena cuarentena enfocado en hacer dinero
Eles nunca vão entender
Ellos nunca entenderán
Olha o kit que ela fura (yeah)
Mira el kit que ella perfora (sí)
Eu joguei o sal na panela, porque eu tenho o molho
Eché la sal en la sartén, porque tengo la salsa
Porque eu sou das ruas (eu sou da rua memo)
Porque soy de las calles (soy de la calle de verdad)
Big drip, big gang, dedo do meio pros verme
Big drip, big gang, dedo medio para los gusanos
Forte abraço nos meus mano
Fuerte abrazo a mis hermanos
Que eu troco ideia e que eu considero
Con los que intercambio ideas y que considero
Eu não vou perder a oportunidade
No voy a perder la oportunidad
Eu trouxe dois mil em nota de verdade
Traje dos mil en billetes de verdad
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si abro mi hombro, estos policías lloran
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Lleno de dinero, escondiendo las drogas
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Voy a llevar a esta perra a pasear ahora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Estoy pasando, ella está pasando y se está pasando la hora
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si abro mi hombro, estos policías lloran
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Lleno de dinero, escondiendo las drogas
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Voy a llevar a esta perra a pasear ahora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Estoy pasando, ella está pasando y se está pasando la hora
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si j'ouvre mon épaule, ces policiers pleurent
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Plein d'argent, cachant la drogue
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Je vais emmener cette salope pour une promenade maintenant
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Je passe, elle passe et l'heure passe
Olha o kit que ela fura, olha o kit que ela cura
Regarde le kit qu'elle perce, regarde le kit qu'elle guérit
Quando que me jura quando me lambuza
Quand elle me jure quand elle me salit
Sente que ela 'tá confusa, como que procura minha mente obscura
Sens qu'elle est confuse, comment elle cherche mon esprit obscur
'To de visão noturna, faço drift pra 'cê balançar a bunda
J'ai une vision nocturne, je fais du drift pour que tu secoues ton cul
E a segunda chance depende de quem passou
Et la deuxième chance dépend de qui est passé
Tattoo na cara do moço, pescoço valioso, perigoso
Tatouage sur le visage du gars, cou précieux, dangereux
Do jogo, ele sabe jogar bem
Du jeu, il sait bien jouer
Ele pega o seu copo e na bitch ele derrama Codeine
Il prend son verre et verse de la codéine sur la salope
Tomando bala eu completei, miragem que eu vi, miragem não sei
En prenant des balles j'ai complété, mirage que j'ai vu, mirage je ne sais pas
Acho que eu vi, coisa que nunca me deu pra ver
Je pense que j'ai vu, chose que je n'ai jamais eu à voir
Pilota tudo, de luva ele 'tá, 'cê tirou tudo, eu não sei te explicar
Il pilote tout, il porte des gants, tu as tout enlevé, je ne peux pas t'expliquer
Droga na bag e cash na mochila
Drogue dans le sac et argent dans le sac à dos
Tem Doka na tag dessa linda mina
Il y a Doka sur l'étiquette de cette belle fille
Ela é Prometazin, nós te acaba facin, tudo que é droga misturo um pouquin'
Elle est Prométhazine, nous te finissons facilement, tout ce qui est drogue je mélange un peu
No pole dance rebola pra mim, calma, mina, vamo lá no cantin'
Au pole dance elle danse pour moi, calme-toi, fille, allons au bar
Por que você tá fazendo assim?
Pourquoi tu fais ça ?
Tem coisa que aprende se vendo, não lendo
Il y a des choses que tu apprends en voyant, pas en lisant
Te entendo se você desistir do fim, tá linda
Je te comprends si tu renonces à la fin, tu es belle
Fala, bitch, quê que 'cê prefere? Escapei de balas, ah
Parle, salope, qu'est-ce que tu préfères ? J'ai échappé aux balles, ah
Cicatriz na pele, quem me disse que eu nunca ia conseguir?
Cicatrice sur la peau, qui m'a dit que je n'y arriverais jamais ?
Não para de me seguir, aprende se for mentir
Arrête de me suivre, apprends si tu vas mentir
Confesso que nós é mau
J'avoue que nous sommes mauvais
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si j'ouvre mon épaule, ces policiers pleurent
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Plein d'argent, cachant la drogue
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Je vais emmener cette salope pour une promenade maintenant
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Je passe, elle passe et l'heure passe
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si j'ouvre mon épaule, ces policiers pleurent
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Plein d'argent, cachant la drogue
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Je vais emmener cette salope pour une promenade maintenant
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Je passe, elle passe et l'heure passe
Eu não vou perder a oportunidade
Je ne vais pas manquer l'occasion
De levar o nome da minha cidade
De porter le nom de ma ville
Que Deus cuide da minha vida e do Motoca
Que Dieu prenne soin de ma vie et de Motoca
Que trouxe algumas gramas de dry hoje
Qui a apporté quelques grammes de dry aujourd'hui
Mando de freestyle, minha peça apontada pro meu inimigo
Je commande en freestyle, mon arme pointée sur mon ennemi
Eu e o Sidoka deslizando no beat, sheesh, uh
Moi et Sidoka glissant sur le beat, sheesh, uh
Calma, liga pro Gucci, eu 'to tendo 13 bala 380
Calme-toi, appelle Gucci, j'ai 13 balles 380
Que eu nunca vacilo, eu 'to em Guarulhos, São Paulo é aquilo
Que je ne vacille jamais, je suis à Guarulhos, São Paulo c'est ça
Blueberry na blunt dentro do estúdio
Blueberry dans le blunt à l'intérieur du studio
Eu vivo entre festas, bitches, graves e 808 (808)
Je vis entre les fêtes, les salopes, les graves et 808 (808)
Em plena quarentena focado em fazer um dinheiro
En plein confinement concentré à faire de l'argent
Eles nunca vão entender
Ils ne comprendront jamais
Olha o kit que ela fura (yeah)
Regarde le kit qu'elle perce (ouais)
Eu joguei o sal na panela, porque eu tenho o molho
J'ai mis le sel dans la casserole, parce que j'ai la sauce
Porque eu sou das ruas (eu sou da rua memo)
Parce que je suis des rues (je suis vraiment de la rue)
Big drip, big gang, dedo do meio pros verme
Big drip, big gang, doigt du milieu pour les vers
Forte abraço nos meus mano
Gros câlin à mes potes
Que eu troco ideia e que eu considero
Avec qui je parle et que je considère
Eu não vou perder a oportunidade
Je ne vais pas manquer l'occasion
Eu trouxe dois mil em nota de verdade
J'ai apporté deux mille en billets de banque réels
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si j'ouvre mon épaule, ces policiers pleurent
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Plein d'argent, cachant la drogue
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Je vais emmener cette salope pour une promenade maintenant
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Je passe, elle passe et l'heure passe
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Si j'ouvre mon épaule, ces policiers pleurent
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Plein d'argent, cachant la drogue
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Je vais emmener cette salope pour une promenade maintenant
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Je passe, elle passe et l'heure passe
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Wenn ich meine Schulter öffne, weinen diese Polizisten
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Voll mit Geld, verstecke die Drogen
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Ich werde dieses Mädchen jetzt zum Spaziergang mitnehmen
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Ich gehe vorbei, sie geht vorbei und die Zeit vergeht
Olha o kit que ela fura, olha o kit que ela cura
Schau dir das Kit an, das sie durchbohrt, schau dir das Kit an, das sie heilt
Quando que me jura quando me lambuza
Wenn sie mir schwört, wenn sie mich verschmiert
Sente que ela 'tá confusa, como que procura minha mente obscura
Sie fühlt, dass sie verwirrt ist, wie sie nach meinem dunklen Verstand sucht
'To de visão noturna, faço drift pra 'cê balançar a bunda
Ich habe Nachtsicht, ich mache Drift, damit du deinen Hintern schüttelst
E a segunda chance depende de quem passou
Und die zweite Chance hängt davon ab, wer vorbeigegangen ist
Tattoo na cara do moço, pescoço valioso, perigoso
Tattoo im Gesicht des Jungen, wertvoller Hals, gefährlich
Do jogo, ele sabe jogar bem
Vom Spiel, er weiß, wie man gut spielt
Ele pega o seu copo e na bitch ele derrama Codeine
Er nimmt sein Glas und verschüttet Codein auf das Mädchen
Tomando bala eu completei, miragem que eu vi, miragem não sei
Ich habe die Kugel genommen, ich habe es geschafft, eine Illusion, die ich gesehen habe, eine Illusion, die ich nicht weiß
Acho que eu vi, coisa que nunca me deu pra ver
Ich glaube, ich habe gesehen, etwas, das mir nie gegeben wurde, um zu sehen
Pilota tudo, de luva ele 'tá, 'cê tirou tudo, eu não sei te explicar
Er fährt alles, er trägt Handschuhe, du hast alles genommen, ich kann es dir nicht erklären
Droga na bag e cash na mochila
Drogen in der Tasche und Bargeld im Rucksack
Tem Doka na tag dessa linda mina
Es gibt Doka auf dem Tag dieses schönen Mädchens
Ela é Prometazin, nós te acaba facin, tudo que é droga misturo um pouquin'
Sie ist Promethazin, wir machen dich leicht fertig, ich mische ein bisschen von jeder Droge
No pole dance rebola pra mim, calma, mina, vamo lá no cantin'
Im Pole Dance schüttelt sie für mich, ruhig, Mädchen, lass uns in die Kantine gehen
Por que você tá fazendo assim?
Warum machst du das?
Tem coisa que aprende se vendo, não lendo
Es gibt Dinge, die man durch Sehen lernt, nicht durch Lesen
Te entendo se você desistir do fim, tá linda
Ich verstehe, wenn du am Ende aufgibst, du siehst wunderschön aus
Fala, bitch, quê que 'cê prefere? Escapei de balas, ah
Sag, Mädchen, was bevorzugst du? Ich bin Kugeln entkommen, ah
Cicatriz na pele, quem me disse que eu nunca ia conseguir?
Narbe auf der Haut, wer hat mir gesagt, dass ich es nie schaffen würde?
Não para de me seguir, aprende se for mentir
Hör auf, mir zu folgen, lerne, wenn du lügen willst
Confesso que nós é mau
Ich gebe zu, dass wir böse sind
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Wenn ich meine Schulter öffne, weinen diese Polizisten
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Voll mit Geld, verstecke die Drogen
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Ich werde dieses Mädchen jetzt zum Spaziergang mitnehmen
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Ich gehe vorbei, sie geht vorbei und die Zeit vergeht
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Wenn ich meine Schulter öffne, weinen diese Polizisten
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Voll mit Geld, verstecke die Drogen
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Ich werde dieses Mädchen jetzt zum Spaziergang mitnehmen
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Ich gehe vorbei, sie geht vorbei und die Zeit vergeht
Eu não vou perder a oportunidade
Ich werde die Gelegenheit nicht verpassen
De levar o nome da minha cidade
Den Namen meiner Stadt zu tragen
Que Deus cuide da minha vida e do Motoca
Möge Gott auf mein Leben und auf Motoca aufpassen
Que trouxe algumas gramas de dry hoje
Der heute einige Gramm Trockenheit mitgebracht hat
Mando de freestyle, minha peça apontada pro meu inimigo
Ich schicke Freestyle, meine Waffe zeigt auf meinen Feind
Eu e o Sidoka deslizando no beat, sheesh, uh
Ich und Sidoka gleiten auf dem Beat, sheesh, uh
Calma, liga pro Gucci, eu 'to tendo 13 bala 380
Ruhig, ruf Gucci an, ich habe 13 Kugeln 380
Que eu nunca vacilo, eu 'to em Guarulhos, São Paulo é aquilo
Dass ich nie zögere, ich bin in Guarulhos, São Paulo ist das
Blueberry na blunt dentro do estúdio
Blaubeere in der Blunt im Studio
Eu vivo entre festas, bitches, graves e 808 (808)
Ich lebe zwischen Partys, Mädchen, Bässe und 808 (808)
Em plena quarentena focado em fazer um dinheiro
Mitten in der Quarantäne konzentriert auf das Geldverdienen
Eles nunca vão entender
Sie werden es nie verstehen
Olha o kit que ela fura (yeah)
Schau dir das Kit an, das sie durchbohrt (ja)
Eu joguei o sal na panela, porque eu tenho o molho
Ich habe das Salz in die Pfanne geworfen, weil ich die Soße habe
Porque eu sou das ruas (eu sou da rua memo)
Weil ich von den Straßen bin (ich bin wirklich von der Straße)
Big drip, big gang, dedo do meio pros verme
Big Drip, Big Gang, Mittelfinger für die Würmer
Forte abraço nos meus mano
Eine starke Umarmung für meine Jungs
Que eu troco ideia e que eu considero
Mit denen ich Ideen austausche und die ich schätze
Eu não vou perder a oportunidade
Ich werde die Gelegenheit nicht verpassen
Eu trouxe dois mil em nota de verdade
Ich habe zweitausend echte Noten mitgebracht
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Wenn ich meine Schulter öffne, weinen diese Polizisten
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Voll mit Geld, verstecke die Drogen
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Ich werde dieses Mädchen jetzt zum Spaziergang mitnehmen
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Ich gehe vorbei, sie geht vorbei und die Zeit vergeht
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Wenn ich meine Schulter öffne, weinen diese Polizisten
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Voll mit Geld, verstecke die Drogen
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Ich werde dieses Mädchen jetzt zum Spaziergang mitnehmen
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Ich gehe vorbei, sie geht vorbei und die Zeit vergeht
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Se apro la mia spalla, questi poliziotti piangono
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Pieno di soldi, nascondendo la droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Porterò questa ragazza a fare un giro ora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Sto passando, lei sta passando e l'ora sta passando
Olha o kit que ela fura, olha o kit que ela cura
Guarda il kit che lei perfora, guarda il kit che lei cura
Quando que me jura quando me lambuza
Quando mi giura quando mi lambisce
Sente que ela 'tá confusa, como que procura minha mente obscura
Sente che è confusa, come cerca la mia mente oscura
'To de visão noturna, faço drift pra 'cê balançar a bunda
Ho la visione notturna, faccio drift per farti muovere il sedere
E a segunda chance depende de quem passou
E la seconda possibilità dipende da chi è passato
Tattoo na cara do moço, pescoço valioso, perigoso
Tatuaggio sul volto del ragazzo, collo prezioso, pericoloso
Do jogo, ele sabe jogar bem
Del gioco, sa giocare bene
Ele pega o seu copo e na bitch ele derrama Codeine
Prende il suo bicchiere e sulla ragazza versa Codeina
Tomando bala eu completei, miragem que eu vi, miragem não sei
Prendendo pillole ho completato, miraggio che ho visto, miraggio non so
Acho que eu vi, coisa que nunca me deu pra ver
Penso di aver visto, cosa che non mi ha mai dato da vedere
Pilota tudo, de luva ele 'tá, 'cê tirou tudo, eu não sei te explicar
Pilota tutto, con i guanti è, hai tolto tutto, non so spiegarti
Droga na bag e cash na mochila
Droga nella borsa e soldi nello zaino
Tem Doka na tag dessa linda mina
C'è Doka sull'etichetta di questa bella ragazza
Ela é Prometazin, nós te acaba facin, tudo que é droga misturo um pouquin'
Lei è Prometazina, noi ti finiamo facilmente, tutto ciò che è droga mescolo un po'
No pole dance rebola pra mim, calma, mina, vamo lá no cantin'
Nel pole dance si muove per me, calma, ragazza, andiamo al bar
Por que você tá fazendo assim?
Perché stai facendo così?
Tem coisa que aprende se vendo, não lendo
Ci sono cose che si imparano vedendo, non leggendo
Te entendo se você desistir do fim, tá linda
Ti capisco se rinunci alla fine, sei bellissima
Fala, bitch, quê que 'cê prefere? Escapei de balas, ah
Parla, ragazza, cosa preferisci? Sono scappato dalle pallottole, ah
Cicatriz na pele, quem me disse que eu nunca ia conseguir?
Cicatrice sulla pelle, chi mi ha detto che non ce l'avrei mai fatta?
Não para de me seguir, aprende se for mentir
Non smette di seguirmi, impara se devi mentire
Confesso que nós é mau
Confesso che siamo cattivi
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Se apro la mia spalla, questi poliziotti piangono
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Pieno di soldi, nascondendo la droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Porterò questa ragazza a fare un giro ora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Sto passando, lei sta passando e l'ora sta passando
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Se apro la mia spalla, questi poliziotti piangono
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Pieno di soldi, nascondendo la droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Porterò questa ragazza a fare un giro ora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Sto passando, lei sta passando e l'ora sta passando
Eu não vou perder a oportunidade
Non perderò l'opportunità
De levar o nome da minha cidade
Di portare il nome della mia città
Que Deus cuide da minha vida e do Motoca
Che Dio si prenda cura della mia vita e di Motoca
Que trouxe algumas gramas de dry hoje
Che ha portato qualche grammo di dry oggi
Mando de freestyle, minha peça apontada pro meu inimigo
Mando in freestyle, il mio pezzo puntato al mio nemico
Eu e o Sidoka deslizando no beat, sheesh, uh
Io e Sidoka scivolando sul beat, sheesh, uh
Calma, liga pro Gucci, eu 'to tendo 13 bala 380
Calma, chiama Gucci, ho 13 pallottole 380
Que eu nunca vacilo, eu 'to em Guarulhos, São Paulo é aquilo
Che non vacillo mai, sono a Guarulhos, San Paolo è quello
Blueberry na blunt dentro do estúdio
Mirtillo nella blunt dentro lo studio
Eu vivo entre festas, bitches, graves e 808 (808)
Vivo tra feste, ragazze, bassi e 808 (808)
Em plena quarentena focado em fazer um dinheiro
In piena quarantena concentrato a fare soldi
Eles nunca vão entender
Non capiranno mai
Olha o kit que ela fura (yeah)
Guarda il kit che lei perfora (sì)
Eu joguei o sal na panela, porque eu tenho o molho
Ho messo il sale nella padella, perché ho il sugo
Porque eu sou das ruas (eu sou da rua memo)
Perché sono delle strade (sono davvero della strada)
Big drip, big gang, dedo do meio pros verme
Big drip, big gang, dito medio per i vermi
Forte abraço nos meus mano
Un forte abbraccio ai miei amici
Que eu troco ideia e que eu considero
Con cui scambio idee e che considero
Eu não vou perder a oportunidade
Non perderò l'opportunità
Eu trouxe dois mil em nota de verdade
Ho portato due mila in contanti veri
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Se apro la mia spalla, questi poliziotti piangono
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Pieno di soldi, nascondendo la droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Porterò questa ragazza a fare un giro ora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Sto passando, lei sta passando e l'ora sta passando
Se eu abrir minha shoulder esses polícia' chora
Se apro la mia spalla, questi poliziotti piangono
Cheio de dinheiro, escondendo as droga
Pieno di soldi, nascondendo la droga
Vou levar essa bitch pro passeio agora
Porterò questa ragazza a fare un giro ora
Eu 'to passando, ela passando e 'tá passando a hora
Sto passando, lei sta passando e l'ora sta passando

Trivia about the song Se Eu Abrir Minha Shoulder by Sidoka

When was the song “Se Eu Abrir Minha Shoulder” released by Sidoka?
The song Se Eu Abrir Minha Shoulder was released in 2021, on the album “SHH..”.
Who composed the song “Se Eu Abrir Minha Shoulder” by Sidoka?
The song “Se Eu Abrir Minha Shoulder” by Sidoka was composed by Nicolas Paolinelli Gino.

Most popular songs of Sidoka

Other artists of Trap