He Loves Me, But...

Caroline Pennell, Justin Tranter, Sofia Carson, Trevor David Brown, Warren Felder, William Simmons

Lyrics Translation

He loves me, loves me, loves me, but
He loves me, loves me, loves me, but

Tell me, did you know right from the start
That we would end up right here where we are?
Oh, you're such a good guy, play the part
Showin' up with only half a heart (heart)

He says it's best for me
But I don't really remember him askin' me
He says it's best for me
But I don't really remember him askin'

He loves me, loves me, loves me, but
He says he can't
He loves me, loves me, loves me, but
He's not ready yet
Oh, I remember all your drunken half-forevers
He loves me, loves me, loves me, but

Kindly, I resign
Babe, you hold the record for goodbyes
You wanna be the good guy, dry your eyes
Frankly, darling, you don't get to cry, cry

He says it's best for me (best for me)
But I don't really remember him askin' me (askin' me)
He says it's best for me (best for me)
But I don't really remember him askin'

He loves me, loves me, loves me, but
He says he can't
He loves me, loves me, loves me, but
He's not ready yet
Oh, I remember all your drunken half-forevers
He loves me, loves me, loves me, but

He loves me, loves me, loves me, but
He says it's best for me
He loves me, loves me, loves me, but
I don't remember him askin' me
He loves me, loves me, loves me, but
He says it's best for me
I still love you, love you, love you, but

He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
Tell me, did you know right from the start
Diga-me, você sabia desde o início
That we would end up right here where we are?
Que acabaríamos exatamente aqui onde estamos?
Oh, you're such a good guy, play the part
Oh, você é um cara tão bom, faz o papel
Showin' up with only half a heart (heart)
Aparecendo com apenas metade de um coração (coração)
He says it's best for me
Ele diz que é o melhor para mim
But I don't really remember him askin' me
Mas eu realmente não me lembro dele me perguntando
He says it's best for me
Ele diz que é o melhor para mim
But I don't really remember him askin'
Mas eu realmente não me lembro dele perguntando
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He says he can't
Ele diz que não pode
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He's not ready yet
Ele ainda não está pronto
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, eu me lembro de todas as suas metades bêbadas para sempre
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
Kindly, I resign
Gentilmente, eu renuncio
Babe, you hold the record for goodbyes
Querido, você detém o recorde de despedidas
You wanna be the good guy, dry your eyes
Você quer ser o cara bom, enxugue seus olhos
Frankly, darling, you don't get to cry, cry
Francamente, querido, você não tem o direito de chorar, chorar
He says it's best for me (best for me)
Ele diz que é o melhor para mim (melhor para mim)
But I don't really remember him askin' me (askin' me)
Mas eu realmente não me lembro dele me perguntando (me perguntando)
He says it's best for me (best for me)
Ele diz que é o melhor para mim (melhor para mim)
But I don't really remember him askin'
Mas eu realmente não me lembro dele perguntando
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He says he can't
Ele diz que não pode
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He's not ready yet
Ele ainda não está pronto
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, eu me lembro de todas as suas metades bêbadas para sempre
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He says it's best for me
Ele diz que é o melhor para mim
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
I don't remember him askin' me
Eu não me lembro dele me perguntando
He loves me, loves me, loves me, but
Ele me ama, me ama, me ama, mas
He says it's best for me
Ele diz que é o melhor para mim
I still love you, love you, love you, but
Eu ainda te amo, te amo, te amo, mas
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
Tell me, did you know right from the start
Dime, ¿sabías desde el principio
That we would end up right here where we are?
Que acabaríamos justo aquí donde estamos?
Oh, you're such a good guy, play the part
Oh, eres un buen chico, juegas el papel
Showin' up with only half a heart (heart)
Apareciendo con solo la mitad de un corazón (corazón)
He says it's best for me
Él dice que es lo mejor para mí
But I don't really remember him askin' me
Pero realmente no recuerdo que me preguntara
He says it's best for me
Él dice que es lo mejor para mí
But I don't really remember him askin'
Pero realmente no recuerdo que me preguntara
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He says he can't
Dice que no puede
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He's not ready yet
Aún no está listo
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, recuerdo todas tus borracheras a medias para siempre
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
Kindly, I resign
Amablemente, renuncio
Babe, you hold the record for goodbyes
Cariño, tienes el récord de despedidas
You wanna be the good guy, dry your eyes
Quieres ser el buen chico, seca tus ojos
Frankly, darling, you don't get to cry, cry
Francamente, cariño, no tienes derecho a llorar, llorar
He says it's best for me (best for me)
Él dice que es lo mejor para mí (lo mejor para mí)
But I don't really remember him askin' me (askin' me)
Pero realmente no recuerdo que me preguntara (que me preguntara)
He says it's best for me (best for me)
Él dice que es lo mejor para mí (lo mejor para mí)
But I don't really remember him askin'
Pero realmente no recuerdo que me preguntara
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He says he can't
Dice que no puede
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He's not ready yet
Aún no está listo
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, recuerdo todas tus borracheras a medias para siempre
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He says it's best for me
Dice que es lo mejor para mí
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
I don't remember him askin' me
No recuerdo que me preguntara
He loves me, loves me, loves me, but
Él me ama, me ama, me ama, pero
He says it's best for me
Dice que es lo mejor para mí
I still love you, love you, love you, but
Todavía te amo, te amo, te amo, pero
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
Tell me, did you know right from the start
Dis-moi, savais-tu dès le début
That we would end up right here where we are?
Que nous finirions ici où nous sommes ?
Oh, you're such a good guy, play the part
Oh, tu es un si bon gars, joue le rôle
Showin' up with only half a heart (heart)
En te montrant avec seulement la moitié d'un cœur (cœur)
He says it's best for me
Il dit que c'est le mieux pour moi
But I don't really remember him askin' me
Mais je ne me souviens pas vraiment qu'il m'ait demandé
He says it's best for me
Il dit que c'est le mieux pour moi
But I don't really remember him askin'
Mais je ne me souviens pas vraiment qu'il m'ait demandé
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He says he can't
Il dit qu'il ne peut pas
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He's not ready yet
Il n'est pas encore prêt
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, je me souviens de tous tes demi-toujours ivres
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
Kindly, I resign
Gentiment, je démissionne
Babe, you hold the record for goodbyes
Chéri, tu détiens le record des adieux
You wanna be the good guy, dry your eyes
Tu veux être le bon gars, sèche tes yeux
Frankly, darling, you don't get to cry, cry
Franchement, chéri, tu n'as pas le droit de pleurer, pleurer
He says it's best for me (best for me)
Il dit que c'est le mieux pour moi (le mieux pour moi)
But I don't really remember him askin' me (askin' me)
Mais je ne me souviens pas vraiment qu'il m'ait demandé (qu'il m'ait demandé)
He says it's best for me (best for me)
Il dit que c'est le mieux pour moi (le mieux pour moi)
But I don't really remember him askin'
Mais je ne me souviens pas vraiment qu'il m'ait demandé
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He says he can't
Il dit qu'il ne peut pas
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He's not ready yet
Il n'est pas encore prêt
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, je me souviens de tous tes demi-toujours ivres
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He says it's best for me
Il dit que c'est le mieux pour moi
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
I don't remember him askin' me
Je ne me souviens pas qu'il m'ait demandé
He loves me, loves me, loves me, but
Il m'aime, m'aime, m'aime, mais
He says it's best for me
Il dit que c'est le mieux pour moi
I still love you, love you, love you, but
Je t'aime toujours, t'aime, t'aime, mais
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
Tell me, did you know right from the start
Sag mir, wusstest du gleich von Anfang an
That we would end up right here where we are?
Dass wir genau hier enden würden, wo wir sind?
Oh, you're such a good guy, play the part
Oh, du bist so ein guter Kerl, spielst die Rolle
Showin' up with only half a heart (heart)
Du tauchst auf mit nur halbem Herzen (Herz)
He says it's best for me
Er sagt, es ist das Beste für mich
But I don't really remember him askin' me
Aber ich erinnere mich nicht wirklich daran, dass er mich gefragt hat
He says it's best for me
Er sagt, es ist das Beste für mich
But I don't really remember him askin'
Aber ich erinnere mich nicht wirklich daran, dass er mich gefragt hat
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He says he can't
Er sagt, er kann nicht
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He's not ready yet
Er ist noch nicht bereit
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, ich erinnere mich an all deine betrunkenen Halb-Für-Immers
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
Kindly, I resign
Freundlich, ich trete zurück
Babe, you hold the record for goodbyes
Schatz, du hältst den Rekord für Abschiede
You wanna be the good guy, dry your eyes
Du willst der gute Kerl sein, trockne deine Augen
Frankly, darling, you don't get to cry, cry
Ehrlich gesagt, Liebling, du hast kein Recht zu weinen, weinen
He says it's best for me (best for me)
Er sagt, es ist das Beste für mich (das Beste für mich)
But I don't really remember him askin' me (askin' me)
Aber ich erinnere mich nicht wirklich daran, dass er mich gefragt hat (mich gefragt hat)
He says it's best for me (best for me)
Er sagt, es ist das Beste für mich (das Beste für mich)
But I don't really remember him askin'
Aber ich erinnere mich nicht wirklich daran, dass er mich gefragt hat
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He says he can't
Er sagt, er kann nicht
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He's not ready yet
Er ist noch nicht bereit
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, ich erinnere mich an all deine betrunkenen Halb-Für-Immers
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He says it's best for me
Er sagt, es ist das Beste für mich
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
I don't remember him askin' me
Ich erinnere mich nicht daran, dass er mich gefragt hat
He loves me, loves me, loves me, but
Er liebt mich, liebt mich, liebt mich, aber
He says it's best for me
Er sagt, es ist das Beste für mich
I still love you, love you, love you, but
Ich liebe dich immer noch, liebe dich, liebe dich, aber
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
Tell me, did you know right from the start
Dimmi, lo sapevi fin dall'inizio
That we would end up right here where we are?
Che finiremmo proprio qui dove siamo?
Oh, you're such a good guy, play the part
Oh, sei un bravo ragazzo, fai la parte
Showin' up with only half a heart (heart)
Presentandoti con solo metà cuore (cuore)
He says it's best for me
Dice che è il meglio per me
But I don't really remember him askin' me
Ma non ricordo davvero che mi abbia chiesto
He says it's best for me
Dice che è il meglio per me
But I don't really remember him askin'
Ma non ricordo davvero che mi abbia chiesto
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He says he can't
Dice che non può
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He's not ready yet
Non è ancora pronto
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, ricordo tutti i tuoi ubriachi mezzi-per-sempre
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
Kindly, I resign
Gentilmente, mi dimetto
Babe, you hold the record for goodbyes
Amore, detieni il record per i saluti
You wanna be the good guy, dry your eyes
Vuoi essere il bravo ragazzo, asciuga i tuoi occhi
Frankly, darling, you don't get to cry, cry
Francamente, tesoro, non hai il diritto di piangere, piangere
He says it's best for me (best for me)
Dice che è il meglio per me (il meglio per me)
But I don't really remember him askin' me (askin' me)
Ma non ricordo davvero che mi abbia chiesto (che mi abbia chiesto)
He says it's best for me (best for me)
Dice che è il meglio per me (il meglio per me)
But I don't really remember him askin'
Ma non ricordo davvero che mi abbia chiesto
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He says he can't
Dice che non può
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He's not ready yet
Non è ancora pronto
Oh, I remember all your drunken half-forevers
Oh, ricordo tutti i tuoi ubriachi mezzi-per-sempre
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He says it's best for me
Dice che è il meglio per me
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
I don't remember him askin' me
Non ricordo che mi abbia chiesto
He loves me, loves me, loves me, but
Lui mi ama, mi ama, mi ama, ma
He says it's best for me
Dice che è il meglio per me
I still love you, love you, love you, but
Io ti amo ancora, ti amo, ti amo, ma

Trivia about the song He Loves Me, But... by Sofia Carson

When was the song “He Loves Me, But...” released by Sofia Carson?
The song He Loves Me, But... was released in 2022, on the album “Sofia Carson”.
Who composed the song “He Loves Me, But...” by Sofia Carson?
The song “He Loves Me, But...” by Sofia Carson was composed by Caroline Pennell, Justin Tranter, Sofia Carson, Trevor David Brown, Warren Felder, William Simmons.

Most popular songs of Sofia Carson

Other artists of Pop