J'imagine

Sofiane Sid-Ali

Lyrics Translation

Tu lui écris quand parfois tu t'ennuies
Quand il fait froid dehors tu t'enivres
Ce soir là t'as pas dormi de la nuit
T'écoutais Seven Nation Army
Il t'attend quand tu tardes à rentrer
T'en veux pas quand t'as la tête à l'envers
Il te connait mieux que tu connais ta ville
Le passé, le présent et l'avenir
Quand t'es heureuse t'oublies les gens d'avant
Quand ils t'soulent et t'as du taff ça t'arrange
T'aimes pas regarder derrière quand t'avances
Pourtant ton regard change pas quand t'arrives
Toi tu voudrais faire le tour de la terre
Rigoler pour de la merde
Même dans les jours de galère
Avec toi c'est jamais le malaise
Tu respectes les gens qui t'aiment
Dans tes yeux pas de manège

Parfois c'est compliqué j'imagine
Musique à fond dans la caisse
T'oublies ce que t'as dans la tête
Parfois c'est compliqué j'imagine
Les embrouilles et les problèmes
Le bonheur viendra après
Parfois c'est compliqué j'imagine
C'est comme toi contre le monde
Comme un bouteille à la mer
Parfois c'est compliqué j'imagine
C'est comme toi contre le monde
Comme un bouteille à la mer

Les problèmes sont jamais loin du navire
Sauf quand ils trinquent à leur aventures
Plus aucune aiguille sur ta pendule
Autour de toi plus aucun vendu
Tu te demandes s'il te cache un secret
Le regard loin devant la fênetre
Il aimerait savoir pourquoi tu restes
Personne ne sait ô combien tu rêves
Tu fais des promesses que tu tiendras après
T'as du cash, du papier
Sous les problèmes t'as pas pied
Maintenant que tu voyages sur l'hémisphère
Faux sourire dans un musée
T'as gagné ce que t'as misé

Parfois c'est compliqué j'imagine
Musique à fond dans la caisse
T'oublies ce que t'as dans la tête
Parfois c'est compliqué j'imagine
Les embrouilles et les problèmes
Le bonheur viendra après
Parfois c'est compliqué j'imagine
C'est comme toi contre le monde
Comme un bouteille à la mer
Parfois c'est compliqué j'imagine
C'est comme toi contre le monde
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)

Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Musique à fond dans la caisse
T'oublies ce que t'as dans la tête (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Les embrouilles et les problèmes
Le bonheur viendra après (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
Comme un bouteille à la mer

Tu lui écris quand parfois tu t'ennuies
You write to him when sometimes you're bored
Quand il fait froid dehors tu t'enivres
When it's cold outside you get drunk
Ce soir là t'as pas dormi de la nuit
That night you didn't sleep at all
T'écoutais Seven Nation Army
You were listening to Seven Nation Army
Il t'attend quand tu tardes à rentrer
He waits for you when you're late coming home
T'en veux pas quand t'as la tête à l'envers
He doesn't mind when your head's upside down
Il te connait mieux que tu connais ta ville
He knows you better than you know your city
Le passé, le présent et l'avenir
The past, the present and the future
Quand t'es heureuse t'oublies les gens d'avant
When you're happy you forget the people from before
Quand ils t'soulent et t'as du taff ça t'arrange
When they annoy you and you have work it suits you
T'aimes pas regarder derrière quand t'avances
You don't like looking back when you're moving forward
Pourtant ton regard change pas quand t'arrives
Yet your look doesn't change when you arrive
Toi tu voudrais faire le tour de la terre
You would like to travel around the world
Rigoler pour de la merde
Laugh about nonsense
Même dans les jours de galère
Even on tough days
Avec toi c'est jamais le malaise
With you it's never awkward
Tu respectes les gens qui t'aiment
You respect the people who love you
Dans tes yeux pas de manège
In your eyes there's no pretense
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
Musique à fond dans la caisse
Loud music in the car
T'oublies ce que t'as dans la tête
You forget what's on your mind
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
Les embrouilles et les problèmes
The fights and the problems
Le bonheur viendra après
Happiness will come later
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
C'est comme toi contre le monde
It's like you against the world
Comme un bouteille à la mer
Like a message in a bottle
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
C'est comme toi contre le monde
It's like you against the world
Comme un bouteille à la mer
Like a message in a bottle
Les problèmes sont jamais loin du navire
Problems are never far from the ship
Sauf quand ils trinquent à leur aventures
Except when they toast to their adventures
Plus aucune aiguille sur ta pendule
No more hands on your clock
Autour de toi plus aucun vendu
No more sellouts around you
Tu te demandes s'il te cache un secret
You wonder if he's hiding a secret from you
Le regard loin devant la fênetre
Looking far out the window
Il aimerait savoir pourquoi tu restes
He would like to know why you stay
Personne ne sait ô combien tu rêves
No one knows how much you dream
Tu fais des promesses que tu tiendras après
You make promises that you'll keep later
T'as du cash, du papier
You have cash, paper
Sous les problèmes t'as pas pied
Underneath the problems you're drowning
Maintenant que tu voyages sur l'hémisphère
Now that you're traveling on the hemisphere
Faux sourire dans un musée
Fake smile in a museum
T'as gagné ce que t'as misé
You've won what you've bet
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
Musique à fond dans la caisse
Loud music in the car
T'oublies ce que t'as dans la tête
You forget what's on your mind
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
Les embrouilles et les problèmes
The fights and the problems
Le bonheur viendra après
Happiness will come later
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
C'est comme toi contre le monde
It's like you against the world
Comme un bouteille à la mer
Like a message in a bottle
Parfois c'est compliqué j'imagine
Sometimes it's complicated I imagine
C'est comme toi contre le monde
It's like you against the world
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Like a message in a bottle (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Sometimes it's complicated I imagine (yeah yeah yeah)
Musique à fond dans la caisse
Loud music in the car
T'oublies ce que t'as dans la tête (yeah yeah yeah)
You forget what's on your mind (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Sometimes it's complicated I imagine (yeah yeah yeah)
Les embrouilles et les problèmes
The fights and the problems
Le bonheur viendra après (yeah yeah yeah)
Happiness will come later (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Sometimes it's complicated I imagine (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
It's like you against the world
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Like a message in a bottle (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Sometimes it's complicated I imagine (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
It's like you against the world
Comme un bouteille à la mer
Like a message in a bottle
Tu lui écris quand parfois tu t'ennuies
Tu escreves para ele quando às vezes te sentes entediada
Quand il fait froid dehors tu t'enivres
Quando está frio lá fora, tu te embriagas
Ce soir là t'as pas dormi de la nuit
Naquela noite, não dormiste a noite toda
T'écoutais Seven Nation Army
Estavas a ouvir Seven Nation Army
Il t'attend quand tu tardes à rentrer
Ele espera por ti quando demoras a voltar
T'en veux pas quand t'as la tête à l'envers
Não te importas quando estás de cabeça para baixo
Il te connait mieux que tu connais ta ville
Ele te conhece melhor do que conheces a tua cidade
Le passé, le présent et l'avenir
O passado, o presente e o futuro
Quand t'es heureuse t'oublies les gens d'avant
Quando estás feliz, esqueces as pessoas do passado
Quand ils t'soulent et t'as du taff ça t'arrange
Quando eles te chateiam e tens trabalho, isso convém-te
T'aimes pas regarder derrière quand t'avances
Não gostas de olhar para trás quando avanças
Pourtant ton regard change pas quand t'arrives
No entanto, o teu olhar não muda quando chegas
Toi tu voudrais faire le tour de la terre
Gostarias de dar a volta ao mundo
Rigoler pour de la merde
Rir por coisas sem importância
Même dans les jours de galère
Mesmo nos dias difíceis
Avec toi c'est jamais le malaise
Contigo nunca é desconfortável
Tu respectes les gens qui t'aiment
Respeitas as pessoas que te amam
Dans tes yeux pas de manège
Nos teus olhos não há jogos
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
Musique à fond dans la caisse
Música alta no carro
T'oublies ce que t'as dans la tête
Esqueces o que tens na cabeça
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
Les embrouilles et les problèmes
As confusões e os problemas
Le bonheur viendra après
A felicidade virá depois
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
É como se fosses contra o mundo
Comme un bouteille à la mer
Como uma garrafa no mar
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
É como se fosses contra o mundo
Comme un bouteille à la mer
Como uma garrafa no mar
Les problèmes sont jamais loin du navire
Os problemas nunca estão longe do navio
Sauf quand ils trinquent à leur aventures
Exceto quando brindam às suas aventuras
Plus aucune aiguille sur ta pendule
Não há mais ponteiros no teu relógio
Autour de toi plus aucun vendu
À tua volta, não há mais traidores
Tu te demandes s'il te cache un secret
Perguntas-te se ele esconde um segredo
Le regard loin devant la fênetre
Olhando para longe pela janela
Il aimerait savoir pourquoi tu restes
Ele gostaria de saber por que ficas
Personne ne sait ô combien tu rêves
Ninguém sabe o quanto sonhas
Tu fais des promesses que tu tiendras après
Fazes promessas que cumprirás depois
T'as du cash, du papier
Tens dinheiro, papel
Sous les problèmes t'as pas pied
Não consegues lidar com os problemas
Maintenant que tu voyages sur l'hémisphère
Agora que estás a viajar pelo hemisfério
Faux sourire dans un musée
Falso sorriso num museu
T'as gagné ce que t'as misé
Ganhaste o que apostaste
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
Musique à fond dans la caisse
Música alta no carro
T'oublies ce que t'as dans la tête
Esqueces o que tens na cabeça
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
Les embrouilles et les problèmes
As confusões e os problemas
Le bonheur viendra après
A felicidade virá depois
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
É como se fosses contra o mundo
Comme un bouteille à la mer
Como uma garrafa no mar
Parfois c'est compliqué j'imagine
Às vezes é complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
É como se fosses contra o mundo
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Como uma garrafa no mar (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Às vezes é complicado, imagino (yeah yeah yeah)
Musique à fond dans la caisse
Música alta no carro
T'oublies ce que t'as dans la tête (yeah yeah yeah)
Esqueces o que tens na cabeça (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Às vezes é complicado, imagino (yeah yeah yeah)
Les embrouilles et les problèmes
As confusões e os problemas
Le bonheur viendra après (yeah yeah yeah)
A felicidade virá depois (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Às vezes é complicado, imagino (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
É como se fosses contra o mundo
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Como uma garrafa no mar (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Às vezes é complicado, imagino (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
É como se fosses contra o mundo
Comme un bouteille à la mer
Como uma garrafa no mar
Tu lui écris quand parfois tu t'ennuies
Le escribes cuando a veces te aburres
Quand il fait froid dehors tu t'enivres
Cuando hace frío afuera te embriagas
Ce soir là t'as pas dormi de la nuit
Esa noche no dormiste en toda la noche
T'écoutais Seven Nation Army
Escuchabas Seven Nation Army
Il t'attend quand tu tardes à rentrer
Te espera cuando tardas en volver
T'en veux pas quand t'as la tête à l'envers
No te enfadas cuando tienes la cabeza al revés
Il te connait mieux que tu connais ta ville
Te conoce mejor de lo que conoces tu ciudad
Le passé, le présent et l'avenir
El pasado, el presente y el futuro
Quand t'es heureuse t'oublies les gens d'avant
Cuando eres feliz olvidas a las personas del pasado
Quand ils t'soulent et t'as du taff ça t'arrange
Cuando te molestan y tienes trabajo, te conviene
T'aimes pas regarder derrière quand t'avances
No te gusta mirar atrás cuando avanzas
Pourtant ton regard change pas quand t'arrives
Sin embargo, tu mirada no cambia cuando llegas
Toi tu voudrais faire le tour de la terre
Te gustaría dar la vuelta al mundo
Rigoler pour de la merde
Reír por tonterías
Même dans les jours de galère
Incluso en los días de dificultades
Avec toi c'est jamais le malaise
Contigo nunca es incómodo
Tu respectes les gens qui t'aiment
Respetas a las personas que te aman
Dans tes yeux pas de manège
En tus ojos no hay engaños
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
Musique à fond dans la caisse
Música a todo volumen en el coche
T'oublies ce que t'as dans la tête
Olvidas lo que tienes en la cabeza
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
Les embrouilles et les problèmes
Los líos y los problemas
Le bonheur viendra après
La felicidad vendrá después
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
Es como tú contra el mundo
Comme un bouteille à la mer
Como una botella en el mar
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
Es como tú contra el mundo
Comme un bouteille à la mer
Como una botella en el mar
Les problèmes sont jamais loin du navire
Los problemas nunca están lejos del barco
Sauf quand ils trinquent à leur aventures
Excepto cuando brindan por sus aventuras
Plus aucune aiguille sur ta pendule
No queda ninguna aguja en tu reloj
Autour de toi plus aucun vendu
A tu alrededor ya no hay traidores
Tu te demandes s'il te cache un secret
Te preguntas si te oculta un secreto
Le regard loin devant la fênetre
Mirando lejos a través de la ventana
Il aimerait savoir pourquoi tu restes
Le gustaría saber por qué te quedas
Personne ne sait ô combien tu rêves
Nadie sabe cuánto sueñas
Tu fais des promesses que tu tiendras après
Haces promesas que cumplirás después
T'as du cash, du papier
Tienes dinero, papel
Sous les problèmes t'as pas pied
Bajo los problemas no tienes pie
Maintenant que tu voyages sur l'hémisphère
Ahora que viajas por el hemisferio
Faux sourire dans un musée
Falsa sonrisa en un museo
T'as gagné ce que t'as misé
Has ganado lo que apostaste
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
Musique à fond dans la caisse
Música a todo volumen en el coche
T'oublies ce que t'as dans la tête
Olvidas lo que tienes en la cabeza
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
Les embrouilles et les problèmes
Los líos y los problemas
Le bonheur viendra après
La felicidad vendrá después
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
Es como tú contra el mundo
Comme un bouteille à la mer
Como una botella en el mar
Parfois c'est compliqué j'imagine
A veces es complicado, imagino
C'est comme toi contre le monde
Es como tú contra el mundo
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Como una botella en el mar (sí, sí, sí)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A veces es complicado, imagino (sí, sí, sí)
Musique à fond dans la caisse
Música a todo volumen en el coche
T'oublies ce que t'as dans la tête (yeah yeah yeah)
Olvidas lo que tienes en la cabeza (sí, sí, sí)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A veces es complicado, imagino (sí, sí, sí)
Les embrouilles et les problèmes
Los líos y los problemas
Le bonheur viendra après (yeah yeah yeah)
La felicidad vendrá después (sí, sí, sí)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A veces es complicado, imagino (sí, sí, sí)
C'est comme toi contre le monde
Es como tú contra el mundo
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Como una botella en el mar (sí, sí, sí)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A veces es complicado, imagino (sí, sí, sí)
C'est comme toi contre le monde
Es como tú contra el mundo
Comme un bouteille à la mer
Como una botella en el mar
Tu lui écris quand parfois tu t'ennuies
Du schreibst ihm, wenn du dich manchmal langweilst
Quand il fait froid dehors tu t'enivres
Wenn es draußen kalt ist, betrinkst du dich
Ce soir là t'as pas dormi de la nuit
In dieser Nacht hast du nicht geschlafen
T'écoutais Seven Nation Army
Du hast Seven Nation Army gehört
Il t'attend quand tu tardes à rentrer
Er wartet auf dich, wenn du spät nach Hause kommst
T'en veux pas quand t'as la tête à l'envers
Du bist nicht sauer, wenn du durcheinander bist
Il te connait mieux que tu connais ta ville
Er kennt dich besser als du deine Stadt kennst
Le passé, le présent et l'avenir
Die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft
Quand t'es heureuse t'oublies les gens d'avant
Wenn du glücklich bist, vergisst du die Leute von früher
Quand ils t'soulent et t'as du taff ça t'arrange
Wenn sie dich nerven und du Arbeit hast, kommt dir das gelegen
T'aimes pas regarder derrière quand t'avances
Du schaust nicht gerne zurück, wenn du vorwärts gehst
Pourtant ton regard change pas quand t'arrives
Trotzdem ändert sich dein Blick nicht, wenn du ankommst
Toi tu voudrais faire le tour de la terre
Du würdest gerne die Welt bereisen
Rigoler pour de la merde
Über Unsinn lachen
Même dans les jours de galère
Auch an schlechten Tagen
Avec toi c'est jamais le malaise
Mit dir ist es nie unangenehm
Tu respectes les gens qui t'aiment
Du respektierst die Menschen, die dich lieben
Dans tes yeux pas de manège
In deinen Augen gibt es keine Spielereien
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
Musique à fond dans la caisse
Laut Musik im Auto
T'oublies ce que t'as dans la tête
Du vergisst, was du im Kopf hast
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
Les embrouilles et les problèmes
Die Streitereien und Probleme
Le bonheur viendra après
Das Glück wird danach kommen
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
C'est comme toi contre le monde
Es ist wie du gegen die Welt
Comme un bouteille à la mer
Wie eine Flaschenpost
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
C'est comme toi contre le monde
Es ist wie du gegen die Welt
Comme un bouteille à la mer
Wie eine Flaschenpost
Les problèmes sont jamais loin du navire
Die Probleme sind nie weit vom Schiff entfernt
Sauf quand ils trinquent à leur aventures
Außer wenn sie auf ihre Abenteuer anstoßen
Plus aucune aiguille sur ta pendule
Kein Zeiger mehr auf deiner Uhr
Autour de toi plus aucun vendu
Um dich herum gibt es keine Verräter mehr
Tu te demandes s'il te cache un secret
Du fragst dich, ob er ein Geheimnis vor dir verbirgt
Le regard loin devant la fênetre
Den Blick weit vor dem Fenster
Il aimerait savoir pourquoi tu restes
Er würde gerne wissen, warum du bleibst
Personne ne sait ô combien tu rêves
Niemand weiß, wie sehr du träumst
Tu fais des promesses que tu tiendras après
Du machst Versprechen, die du später einhalten wirst
T'as du cash, du papier
Du hast Geld, Papier
Sous les problèmes t'as pas pied
Unter den Problemen hast du keinen Halt
Maintenant que tu voyages sur l'hémisphère
Jetzt, wo du auf der Hemisphäre reist
Faux sourire dans un musée
Falsches Lächeln in einem Museum
T'as gagné ce que t'as misé
Du hast gewonnen, was du gewettet hast
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
Musique à fond dans la caisse
Laut Musik im Auto
T'oublies ce que t'as dans la tête
Du vergisst, was du im Kopf hast
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
Les embrouilles et les problèmes
Die Streitereien und Probleme
Le bonheur viendra après
Das Glück wird danach kommen
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
C'est comme toi contre le monde
Es ist wie du gegen die Welt
Comme un bouteille à la mer
Wie eine Flaschenpost
Parfois c'est compliqué j'imagine
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor
C'est comme toi contre le monde
Es ist wie du gegen die Welt
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Wie eine Flaschenpost (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor (yeah yeah yeah)
Musique à fond dans la caisse
Laut Musik im Auto
T'oublies ce que t'as dans la tête (yeah yeah yeah)
Du vergisst, was du im Kopf hast (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor (yeah yeah yeah)
Les embrouilles et les problèmes
Die Streitereien und Probleme
Le bonheur viendra après (yeah yeah yeah)
Das Glück wird danach kommen (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
Es ist wie du gegen die Welt
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Wie eine Flaschenpost (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
Manchmal ist es kompliziert, stelle ich mir vor (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
Es ist wie du gegen die Welt
Comme un bouteille à la mer
Wie eine Flaschenpost
Tu lui écris quand parfois tu t'ennuies
Tu gli scrivi quando a volte ti annoi
Quand il fait froid dehors tu t'enivres
Quando fa freddo fuori ti ubriachi
Ce soir là t'as pas dormi de la nuit
Quella notte non hai dormito
T'écoutais Seven Nation Army
Ascoltavi Seven Nation Army
Il t'attend quand tu tardes à rentrer
Ti aspetta quando tarda a tornare
T'en veux pas quand t'as la tête à l'envers
Non ti arrabbi quando hai la testa sottosopra
Il te connait mieux que tu connais ta ville
Ti conosce meglio di quanto tu conosca la tua città
Le passé, le présent et l'avenir
Il passato, il presente e il futuro
Quand t'es heureuse t'oublies les gens d'avant
Quando sei felice dimentichi le persone del passato
Quand ils t'soulent et t'as du taff ça t'arrange
Quando ti infastidiscono e hai del lavoro ti fa comodo
T'aimes pas regarder derrière quand t'avances
Non ti piace guardare indietro quando avanz
Pourtant ton regard change pas quand t'arrives
Eppure il tuo sguardo non cambia quando arrivi
Toi tu voudrais faire le tour de la terre
Vorresti fare il giro del mondo
Rigoler pour de la merde
Ridere per delle sciocchezze
Même dans les jours de galère
Anche nei giorni di difficoltà
Avec toi c'est jamais le malaise
Con te non c'è mai imbarazzo
Tu respectes les gens qui t'aiment
Rispetti le persone che ti amano
Dans tes yeux pas de manège
Nei tuoi occhi non c'è inganno
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
Musique à fond dans la caisse
Musica a tutto volume in macchina
T'oublies ce que t'as dans la tête
Dimentichi ciò che hai in testa
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
Les embrouilles et les problèmes
Le liti e i problemi
Le bonheur viendra après
La felicità verrà dopo
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
C'est comme toi contre le monde
È come te contro il mondo
Comme un bouteille à la mer
Come una bottiglia nel mare
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
C'est comme toi contre le monde
È come te contro il mondo
Comme un bouteille à la mer
Come una bottiglia nel mare
Les problèmes sont jamais loin du navire
I problemi non sono mai lontani dalla nave
Sauf quand ils trinquent à leur aventures
Tranne quando brindano alle loro avventure
Plus aucune aiguille sur ta pendule
Non c'è più nessuna lancetta sul tuo orologio
Autour de toi plus aucun vendu
Intorno a te non c'è più nessun traditore
Tu te demandes s'il te cache un secret
Ti chiedi se ti nasconde un segreto
Le regard loin devant la fênetre
Lo sguardo lontano davanti alla finestra
Il aimerait savoir pourquoi tu restes
Vorrebbe sapere perché resti
Personne ne sait ô combien tu rêves
Nessuno sa quanto sogni
Tu fais des promesses que tu tiendras après
Fai promesse che manterrai dopo
T'as du cash, du papier
Hai del denaro, della carta
Sous les problèmes t'as pas pied
Sotto i problemi non hai piede
Maintenant que tu voyages sur l'hémisphère
Ora che viaggi sull'emisfero
Faux sourire dans un musée
Finto sorriso in un museo
T'as gagné ce que t'as misé
Hai vinto ciò che hai scommesso
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
Musique à fond dans la caisse
Musica a tutto volume in macchina
T'oublies ce que t'as dans la tête
Dimentichi ciò che hai in testa
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
Les embrouilles et les problèmes
Le liti e i problemi
Le bonheur viendra après
La felicità verrà dopo
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
C'est comme toi contre le monde
È come te contro il mondo
Comme un bouteille à la mer
Come una bottiglia nel mare
Parfois c'est compliqué j'imagine
A volte è complicato immagino
C'est comme toi contre le monde
È come te contro il mondo
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Come una bottiglia nel mare (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A volte è complicato immagino (yeah yeah yeah)
Musique à fond dans la caisse
Musica a tutto volume in macchina
T'oublies ce que t'as dans la tête (yeah yeah yeah)
Dimentichi ciò che hai in testa (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A volte è complicato immagino (yeah yeah yeah)
Les embrouilles et les problèmes
Le liti e i problemi
Le bonheur viendra après (yeah yeah yeah)
La felicità verrà dopo (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A volte è complicato immagino (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
È come te contro il mondo
Comme un bouteille à la mer (yeah yeah yeah)
Come una bottiglia nel mare (yeah yeah yeah)
Parfois c'est compliqué j'imagine (yeah yeah yeah)
A volte è complicato immagino (yeah yeah yeah)
C'est comme toi contre le monde
È come te contro il mondo
Comme un bouteille à la mer
Come una bottiglia nel mare

Trivia about the song J'imagine by Sopico

When was the song “J'imagine” released by Sopico?
The song J'imagine was released in 2022, on the album “Nuages/Orages”.
Who composed the song “J'imagine” by Sopico?
The song “J'imagine” by Sopico was composed by Sofiane Sid-Ali.

Most popular songs of Sopico

Other artists of French rap