In der Hood

Soufian Amakran, Alexander Mueller, Doshno Deniz, Noah Daniel Tautz

Lyrics Translation

(Ich geb' Geld aus in der Hood)

Damals tickte ich am Bahnhof, Diggi, von Januar bis Dezember
Heute sorg' ich für Skandale live im Fernsehen, Boris Becker
Ich komm' von dort, wo man nichts hat, von dort, wo es nur Gift gab
Hier gibt's zum Frühstück gelbes Inz3ein
Und zum Abendbrot das Sittlah
Lass die zugekoksten Bitches aus der Lobby auf mein Zimmer
Am nächsten Morgen weiß ich von gar nix
Frag' mich bloß nicht, bis du behindert?
Mach' ma' Platz, du stehst mir im Weg
Mir doch Schwanz, wer dein Cousin ist
Ich bin asozial, so wie Haftbefehl
Und zieh' den Ballermann, wenn es eng wird
Ich mach' Millen, du machst gar nix
Lass' dich sterben an ihrem Neid
Kleine Kinder haten auf Facebook
Schreiben in den Kommentaren nur Scheiß'
Sie sind am Reden, weil sie nicht gönnen
Player-Hater, was ist los?
Hast du's immer noch nicht gecheckt?
Ich bin der Shit und du bleibst broke

Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Von der Straße in die Chefetage
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen

Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Von der Straße in die Chefetage
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen

Ich häng' besoffen im Park, damals da war das noch cool
Reiß' mir die Bitch, Mann, sie soll mal schnell lutschen
Na, halt mein Danatschin und danach ist gut
Wodka in Mengen und Kokaina
Musik aus Boxen, wir hörten nur Haft
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Russisch Roulette, lange noch vor DWA
Wer ist der Baba?
Ich leg' mir 'ne Nase und packe die Ottinger-Pakete ab
In einer Wohnung, die total verwahrlost ist, Diggi
Inmitten von Offenbach-Stadt
Kleine Kanaken, sie rennen um ihr Leben
Die blauen Bastinos, sie sind wieder da
Kriegen sie mich heute, dann land' ich auf Zelle
Das will ich auf kein' Fall, nie wieder, Mann, Diggi

Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Von der Straße in die Chefetage
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen

Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Von der Straße in die Chefetage
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen

(Ich geb' Geld aus in der Hood)
(I'm spending money in the hood)
Damals tickte ich am Bahnhof, Diggi, von Januar bis Dezember
Back then I was dealing at the station, Diggi, from January to December
Heute sorg' ich für Skandale live im Fernsehen, Boris Becker
Today I'm causing scandals live on TV, Boris Becker
Ich komm' von dort, wo man nichts hat, von dort, wo es nur Gift gab
I come from where you have nothing, from where there was only poison
Hier gibt's zum Frühstück gelbes Inz3ein
Here you get yellow Inz3ein for breakfast
Und zum Abendbrot das Sittlah
And Sittlah for dinner
Lass die zugekoksten Bitches aus der Lobby auf mein Zimmer
Let the coked-up bitches from the lobby into my room
Am nächsten Morgen weiß ich von gar nix
The next morning I don't remember anything
Frag' mich bloß nicht, bis du behindert?
Don't ask me, are you retarded?
Mach' ma' Platz, du stehst mir im Weg
Make some room, you're in my way
Mir doch Schwanz, wer dein Cousin ist
I don't give a damn who your cousin is
Ich bin asozial, so wie Haftbefehl
I'm antisocial, like Haftbefehl
Und zieh' den Ballermann, wenn es eng wird
And pull out the gun when things get tight
Ich mach' Millen, du machst gar nix
I'm making millions, you're doing nothing
Lass' dich sterben an ihrem Neid
Let them die of their envy
Kleine Kinder haten auf Facebook
Little kids hating on Facebook
Schreiben in den Kommentaren nur Scheiß'
Writing only shit in the comments
Sie sind am Reden, weil sie nicht gönnen
They're talking because they can't stand it
Player-Hater, was ist los?
Player-hater, what's up?
Hast du's immer noch nicht gecheckt?
Haven't you figured it out yet?
Ich bin der Shit und du bleibst broke
I'm the shit and you stay broke
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Tonight I'm robbing the son of a bitch store
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
I'm going in masked with a gun, no mercy
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
You want to know? Come, I'll show you the street
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, stacking money, look, we're makers
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
It's about Haze, Dirham, Euro and Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
I don't want an envelope, better give me the suitcase
Von der Straße in die Chefetage
From the street to the executive suite
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
When you're on top, everyone comes to blow
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Tonight I'm robbing the son of a bitch store
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
I'm going in masked with a gun, no mercy
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
You want to know? Come, I'll show you the street
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, stacking money, look, we're makers
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
It's about Haze, Dirham, Euro and Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
I don't want an envelope, better give me the suitcase
Von der Straße in die Chefetage
From the street to the executive suite
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
When you're on top, everyone comes to blow
Ich häng' besoffen im Park, damals da war das noch cool
I'm drunk in the park, back then that was cool
Reiß' mir die Bitch, Mann, sie soll mal schnell lutschen
I'm taking the bitch, man, she should suck quickly
Na, halt mein Danatschin und danach ist gut
Well, hold my Danatschin and then it's good
Wodka in Mengen und Kokaina
Vodka in quantities and cocaine
Musik aus Boxen, wir hörten nur Haft
Music from speakers, we only listened to Haft
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Azzlack stereotype, Kanakisch, Blockplatin
Russisch Roulette, lange noch vor DWA
Russian Roulette, long before DWA
Wer ist der Baba?
Who's the Baba?
Ich leg' mir 'ne Nase und packe die Ottinger-Pakete ab
I'm doing a line and packing the Ottinger packages
In einer Wohnung, die total verwahrlost ist, Diggi
In an apartment that's totally neglected, Diggi
Inmitten von Offenbach-Stadt
In the middle of Offenbach city
Kleine Kanaken, sie rennen um ihr Leben
Little Kanaken, they're running for their lives
Die blauen Bastinos, sie sind wieder da
The blue Bastinos, they're back
Kriegen sie mich heute, dann land' ich auf Zelle
If they catch me today, I'll end up in a cell
Das will ich auf kein' Fall, nie wieder, Mann, Diggi
I don't want that at all, never again, man, Diggi
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Tonight I'm robbing the son of a bitch store
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
I'm going in masked with a gun, no mercy
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
You want to know? Come, I'll show you the street
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, stacking money, look, we're makers
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
It's about Haze, Dirham, Euro and Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
I don't want an envelope, better give me the suitcase
Von der Straße in die Chefetage
From the street to the executive suite
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
When you're on top, everyone comes to blow
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Tonight I'm robbing the son of a bitch store
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
I'm going in masked with a gun, no mercy
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
You want to know? Come, I'll show you the street
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, stacking money, look, we're makers
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
It's about Haze, Dirham, Euro and Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
I don't want an envelope, better give me the suitcase
Von der Straße in die Chefetage
From the street to the executive suite
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
When you're on top, everyone comes to blow
(Ich geb' Geld aus in der Hood)
(Eu gasto dinheiro no gueto)
Damals tickte ich am Bahnhof, Diggi, von Januar bis Dezember
Naquela época, eu vendia na estação, mano, de janeiro a dezembro
Heute sorg' ich für Skandale live im Fernsehen, Boris Becker
Hoje, eu causo escândalos ao vivo na televisão, Boris Becker
Ich komm' von dort, wo man nichts hat, von dort, wo es nur Gift gab
Eu venho de onde não se tem nada, de onde só havia veneno
Hier gibt's zum Frühstück gelbes Inz3ein
Aqui, o café da manhã é Inz3ein amarelo
Und zum Abendbrot das Sittlah
E o jantar é o Sittlah
Lass die zugekoksten Bitches aus der Lobby auf mein Zimmer
Deixo as vadias cheiradas da recepção entrarem no meu quarto
Am nächsten Morgen weiß ich von gar nix
Na manhã seguinte, não me lembro de nada
Frag' mich bloß nicht, bis du behindert?
Não me pergunte, você é retardado?
Mach' ma' Platz, du stehst mir im Weg
Saia do meu caminho, você está me atrapalhando
Mir doch Schwanz, wer dein Cousin ist
Não me importa quem é seu primo
Ich bin asozial, so wie Haftbefehl
Eu sou anti-social, como Haftbefehl
Und zieh' den Ballermann, wenn es eng wird
E puxo a arma quando a situação aperta
Ich mach' Millen, du machst gar nix
Eu faço milhões, você não faz nada
Lass' dich sterben an ihrem Neid
Deixo você morrer de inveja
Kleine Kinder haten auf Facebook
Crianças pequenas odeiam no Facebook
Schreiben in den Kommentaren nur Scheiß'
Escrevem apenas merda nos comentários
Sie sind am Reden, weil sie nicht gönnen
Eles estão falando porque não conseguem lidar
Player-Hater, was ist los?
Hater, o que está acontecendo?
Hast du's immer noch nicht gecheckt?
Você ainda não entendeu?
Ich bin der Shit und du bleibst broke
Eu sou o cara e você continua quebrado
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Eu vou assaltar a loja de filhos da puta esta noite
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Eu entro mascarado e armado, sem piedade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Quer saber? Venha, eu te mostro a rua
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empilhando dinheiro, olha, nós somos os criadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
É sobre Haze, Dirham, Euro e Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Eu não quero envelope, melhor me dar a mala
Von der Straße in die Chefetage
Da rua para o escritório do chefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando você está no topo, todos vêm soprar
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Eu vou assaltar a loja de filhos da puta esta noite
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Eu entro mascarado e armado, sem piedade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Quer saber? Venha, eu te mostro a rua
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empilhando dinheiro, olha, nós somos os criadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
É sobre Haze, Dirham, Euro e Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Eu não quero envelope, melhor me dar a mala
Von der Straße in die Chefetage
Da rua para o escritório do chefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando você está no topo, todos vêm soprar
Ich häng' besoffen im Park, damals da war das noch cool
Eu fico bêbado no parque, naquela época isso era legal
Reiß' mir die Bitch, Mann, sie soll mal schnell lutschen
Pego a vadia, cara, ela tem que chupar rápido
Na, halt mein Danatschin und danach ist gut
Agora, segura meu Danatschin e depois está tudo bem
Wodka in Mengen und Kokaina
Vodka em quantidades e cocaína
Musik aus Boxen, wir hörten nur Haft
Música dos alto-falantes, nós só ouvíamos Haft
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Russisch Roulette, lange noch vor DWA
Roleta Russa, muito antes de DWA
Wer ist der Baba?
Quem é o Baba?
Ich leg' mir 'ne Nase und packe die Ottinger-Pakete ab
Eu cheiro uma linha e pego os pacotes de Ottinger
In einer Wohnung, die total verwahrlost ist, Diggi
Em um apartamento totalmente negligenciado, mano
Inmitten von Offenbach-Stadt
No meio de Offenbach-Stadt
Kleine Kanaken, sie rennen um ihr Leben
Pequenos Kanaken, eles correm por suas vidas
Die blauen Bastinos, sie sind wieder da
Os Bastinos azuis, eles estão de volta
Kriegen sie mich heute, dann land' ich auf Zelle
Se eles me pegarem hoje, eu vou para a cela
Das will ich auf kein' Fall, nie wieder, Mann, Diggi
Eu não quero isso de jeito nenhum, nunca mais, cara, mano
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Eu vou assaltar a loja de filhos da puta esta noite
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Eu entro mascarado e armado, sem piedade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Quer saber? Venha, eu te mostro a rua
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empilhando dinheiro, olha, nós somos os criadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
É sobre Haze, Dirham, Euro e Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Eu não quero envelope, melhor me dar a mala
Von der Straße in die Chefetage
Da rua para o escritório do chefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando você está no topo, todos vêm soprar
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Eu vou assaltar a loja de filhos da puta esta noite
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Eu entro mascarado e armado, sem piedade
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Quer saber? Venha, eu te mostro a rua
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empilhando dinheiro, olha, nós somos os criadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
É sobre Haze, Dirham, Euro e Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Eu não quero envelope, melhor me dar a mala
Von der Straße in die Chefetage
Da rua para o escritório do chefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando você está no topo, todos vêm soprar
(Ich geb' Geld aus in der Hood)
(Gasto dinero en el barrio)
Damals tickte ich am Bahnhof, Diggi, von Januar bis Dezember
En aquel entonces, vendía en la estación, amigo, de enero a diciembre
Heute sorg' ich für Skandale live im Fernsehen, Boris Becker
Hoy causo escándalos en vivo en la televisión, Boris Becker
Ich komm' von dort, wo man nichts hat, von dort, wo es nur Gift gab
Vengo de donde no se tiene nada, de donde solo había veneno
Hier gibt's zum Frühstück gelbes Inz3ein
Aquí para el desayuno hay Inz3ein amarillo
Und zum Abendbrot das Sittlah
Y para la cena el Sittlah
Lass die zugekoksten Bitches aus der Lobby auf mein Zimmer
Dejo que las chicas drogadas de la recepción suban a mi habitación
Am nächsten Morgen weiß ich von gar nix
A la mañana siguiente no recuerdo nada
Frag' mich bloß nicht, bis du behindert?
¿Me estás preguntando si estás discapacitado?
Mach' ma' Platz, du stehst mir im Weg
Haz espacio, estás en mi camino
Mir doch Schwanz, wer dein Cousin ist
No me importa quién es tu primo
Ich bin asozial, so wie Haftbefehl
Soy antisocial, como Haftbefehl
Und zieh' den Ballermann, wenn es eng wird
Y saco la pistola cuando las cosas se ponen difíciles
Ich mach' Millen, du machst gar nix
Yo hago millones, tú no haces nada
Lass' dich sterben an ihrem Neid
Te dejo morir de envidia
Kleine Kinder haten auf Facebook
Los niños pequeños odian en Facebook
Schreiben in den Kommentaren nur Scheiß'
Solo escriben mierda en los comentarios
Sie sind am Reden, weil sie nicht gönnen
Están hablando porque no pueden soportarlo
Player-Hater, was ist los?
Player-Hater, ¿qué pasa?
Hast du's immer noch nicht gecheckt?
¿Todavía no lo has entendido?
Ich bin der Shit und du bleibst broke
Soy la mierda y tú sigues arruinado
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Esta noche voy a robar la tienda de los hijos de puta
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Voy a entrar enmascarado con una pistola, sin piedad
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
¿Quieres saber? Ven, te mostraré la calle
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, apilando dinero, mira, somos creadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Se trata de Haze, Dirham, Euro y Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
No quiero un sobre, mejor dame la maleta
Von der Straße in die Chefetage
De la calle a la oficina del jefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Cuando estás en la cima, todos vienen a soplar
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Esta noche voy a robar la tienda de los hijos de puta
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Voy a entrar enmascarado con una pistola, sin piedad
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
¿Quieres saber? Ven, te mostraré la calle
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, apilando dinero, mira, somos creadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Se trata de Haze, Dirham, Euro y Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
No quiero un sobre, mejor dame la maleta
Von der Straße in die Chefetage
De la calle a la oficina del jefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Cuando estás en la cima, todos vienen a soplar
Ich häng' besoffen im Park, damals da war das noch cool
Estoy borracho en el parque, en aquel entonces eso era genial
Reiß' mir die Bitch, Mann, sie soll mal schnell lutschen
Me llevo a la chica, hombre, debería chupar rápido
Na, halt mein Danatschin und danach ist gut
Sostén mi Danatschin y luego está bien
Wodka in Mengen und Kokaina
Vodka en cantidades y cocaína
Musik aus Boxen, wir hörten nur Haft
Música de los altavoces, solo escuchábamos a Haft
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Russisch Roulette, lange noch vor DWA
Ruleta rusa, mucho antes de DWA
Wer ist der Baba?
¿Quién es el Baba?
Ich leg' mir 'ne Nase und packe die Ottinger-Pakete ab
Me meto una línea y recojo los paquetes de Ottinger
In einer Wohnung, die total verwahrlost ist, Diggi
En un apartamento que está totalmente descuidado, amigo
Inmitten von Offenbach-Stadt
En medio de la ciudad de Offenbach
Kleine Kanaken, sie rennen um ihr Leben
Pequeños Kanaken, corren por sus vidas
Die blauen Bastinos, sie sind wieder da
Los Bastinos azules, están de vuelta
Kriegen sie mich heute, dann land' ich auf Zelle
Si me atrapan hoy, terminaré en la celda
Das will ich auf kein' Fall, nie wieder, Mann, Diggi
No quiero eso de ninguna manera, nunca más, hombre, amigo
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Esta noche voy a robar la tienda de los hijos de puta
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Voy a entrar enmascarado con una pistola, sin piedad
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
¿Quieres saber? Ven, te mostraré la calle
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, apilando dinero, mira, somos creadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Se trata de Haze, Dirham, Euro y Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
No quiero un sobre, mejor dame la maleta
Von der Straße in die Chefetage
De la calle a la oficina del jefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Cuando estás en la cima, todos vienen a soplar
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Esta noche voy a robar la tienda de los hijos de puta
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Voy a entrar enmascarado con una pistola, sin piedad
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
¿Quieres saber? Ven, te mostraré la calle
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, apilando dinero, mira, somos creadores
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Se trata de Haze, Dirham, Euro y Dólar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
No quiero un sobre, mejor dame la maleta
Von der Straße in die Chefetage
De la calle a la oficina del jefe
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Cuando estás en la cima, todos vienen a soplar
(Ich geb' Geld aus in der Hood)
(Je dépense de l'argent dans le quartier)
Damals tickte ich am Bahnhof, Diggi, von Januar bis Dezember
Autrefois, je faisais du trafic à la gare, Diggi, de janvier à décembre
Heute sorg' ich für Skandale live im Fernsehen, Boris Becker
Aujourd'hui, je provoque des scandales en direct à la télévision, Boris Becker
Ich komm' von dort, wo man nichts hat, von dort, wo es nur Gift gab
Je viens d'un endroit où on n'a rien, d'un endroit où il n'y avait que du poison
Hier gibt's zum Frühstück gelbes Inz3ein
Ici, on a du jaune Inz3ein pour le petit déjeuner
Und zum Abendbrot das Sittlah
Et du Sittlah pour le dîner
Lass die zugekoksten Bitches aus der Lobby auf mein Zimmer
Je laisse les salopes cokées de la réception monter dans ma chambre
Am nächsten Morgen weiß ich von gar nix
Le lendemain matin, je ne me souviens de rien
Frag' mich bloß nicht, bis du behindert?
Ne me demande pas si tu es handicapé ?
Mach' ma' Platz, du stehst mir im Weg
Fais de la place, tu es sur mon chemin
Mir doch Schwanz, wer dein Cousin ist
Je m'en fous de qui est ton cousin
Ich bin asozial, so wie Haftbefehl
Je suis asocial, comme Haftbefehl
Und zieh' den Ballermann, wenn es eng wird
Et je sors le flingue quand ça devient serré
Ich mach' Millen, du machst gar nix
Je fais des millions, tu ne fais rien
Lass' dich sterben an ihrem Neid
Je te laisse mourir de leur jalousie
Kleine Kinder haten auf Facebook
Les petits enfants haïssent sur Facebook
Schreiben in den Kommentaren nur Scheiß'
Ils n'écrivent que des conneries dans les commentaires
Sie sind am Reden, weil sie nicht gönnen
Ils parlent parce qu'ils ne peuvent pas supporter
Player-Hater, was ist los?
Player-Hater, qu'est-ce qui se passe ?
Hast du's immer noch nicht gecheckt?
Tu n'as toujours pas compris ?
Ich bin der Shit und du bleibst broke
Je suis le meilleur et tu restes fauché
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Je vais braquer le magasin de fils de pute ce soir
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Je vais entrer masqué avec une arme, sans pitié
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Tu veux savoir ? Viens, je vais te montrer la rue
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empile le Para, regarde, nous sommes des faiseurs
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Il s'agit de Haze, Dirham, Euro et Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Je ne veux pas d'enveloppe, donne-moi plutôt la valise
Von der Straße in die Chefetage
De la rue à la direction
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quand tu es en haut, tout le monde vient souffler
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Je vais braquer le magasin de fils de pute ce soir
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Je vais entrer masqué avec une arme, sans pitié
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Tu veux savoir ? Viens, je vais te montrer la rue
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empile le Para, regarde, nous sommes des faiseurs
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Il s'agit de Haze, Dirham, Euro et Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Je ne veux pas d'enveloppe, donne-moi plutôt la valise
Von der Straße in die Chefetage
De la rue à la direction
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quand tu es en haut, tout le monde vient souffler
Ich häng' besoffen im Park, damals da war das noch cool
Je traîne ivre dans le parc, à l'époque c'était cool
Reiß' mir die Bitch, Mann, sie soll mal schnell lutschen
Je vole la salope, mec, elle doit sucer vite
Na, halt mein Danatschin und danach ist gut
Eh bien, tiens mon Danatschin et après c'est bon
Wodka in Mengen und Kokaina
Vodka en quantité et cocaïne
Musik aus Boxen, wir hörten nur Haft
Musique des haut-parleurs, nous n'écoutions que Haft
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Russisch Roulette, lange noch vor DWA
Roulette russe, bien avant DWA
Wer ist der Baba?
Qui est le Baba ?
Ich leg' mir 'ne Nase und packe die Ottinger-Pakete ab
Je me fais une ligne et je déballe les paquets Ottinger
In einer Wohnung, die total verwahrlost ist, Diggi
Dans un appartement totalement délabré, Diggi
Inmitten von Offenbach-Stadt
Au milieu de la ville d'Offenbach
Kleine Kanaken, sie rennen um ihr Leben
Petits Kanaken, ils courent pour leur vie
Die blauen Bastinos, sie sind wieder da
Les Bastinos bleus, ils sont de retour
Kriegen sie mich heute, dann land' ich auf Zelle
S'ils m'attrapent aujourd'hui, je finis en cellule
Das will ich auf kein' Fall, nie wieder, Mann, Diggi
Je ne veux pas ça, jamais plus, mec, Diggi
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Je vais braquer le magasin de fils de pute ce soir
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Je vais entrer masqué avec une arme, sans pitié
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Tu veux savoir ? Viens, je vais te montrer la rue
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empile le Para, regarde, nous sommes des faiseurs
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Il s'agit de Haze, Dirham, Euro et Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Je ne veux pas d'enveloppe, donne-moi plutôt la valise
Von der Straße in die Chefetage
De la rue à la direction
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quand tu es en haut, tout le monde vient souffler
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Je vais braquer le magasin de fils de pute ce soir
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Je vais entrer masqué avec une arme, sans pitié
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Tu veux savoir ? Viens, je vais te montrer la rue
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, empile le Para, regarde, nous sommes des faiseurs
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Il s'agit de Haze, Dirham, Euro et Dollar
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Je ne veux pas d'enveloppe, donne-moi plutôt la valise
Von der Straße in die Chefetage
De la rue à la direction
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quand tu es en haut, tout le monde vient souffler
(Ich geb' Geld aus in der Hood)
(Spendo soldi nel quartiere)
Damals tickte ich am Bahnhof, Diggi, von Januar bis Dezember
Un tempo spacciavo alla stazione, Diggi, da gennaio a dicembre
Heute sorg' ich für Skandale live im Fernsehen, Boris Becker
Oggi faccio scandali in diretta televisiva, Boris Becker
Ich komm' von dort, wo man nichts hat, von dort, wo es nur Gift gab
Vengo da un posto dove non c'è nulla, dove c'era solo veleno
Hier gibt's zum Frühstück gelbes Inz3ein
Qui per colazione c'è Inz3ein giallo
Und zum Abendbrot das Sittlah
E per cena il Sittlah
Lass die zugekoksten Bitches aus der Lobby auf mein Zimmer
Lascio che le puttane cocainomani della lobby entrino nella mia stanza
Am nächsten Morgen weiß ich von gar nix
La mattina dopo non mi ricordo di nulla
Frag' mich bloß nicht, bis du behindert?
Non chiedermi se sei disabile?
Mach' ma' Platz, du stehst mir im Weg
Fai spazio, mi stai bloccando
Mir doch Schwanz, wer dein Cousin ist
Non me ne frega niente di chi è tuo cugino
Ich bin asozial, so wie Haftbefehl
Sono asociale, come Haftbefehl
Und zieh' den Ballermann, wenn es eng wird
E tiro fuori la pistola quando le cose si fanno strette
Ich mach' Millen, du machst gar nix
Io faccio milioni, tu non fai nulla
Lass' dich sterben an ihrem Neid
Ti lascio morire di invidia
Kleine Kinder haten auf Facebook
I bambini odiano su Facebook
Schreiben in den Kommentaren nur Scheiß'
Scrivono solo stronzate nei commenti
Sie sind am Reden, weil sie nicht gönnen
Stanno parlando perché non possono sopportare
Player-Hater, was ist los?
Player-Hater, cosa succede?
Hast du's immer noch nicht gecheckt?
Non l'hai ancora capito?
Ich bin der Shit und du bleibst broke
Io sono la merda e tu rimani al verde
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Questa sera derubo il negozio di figli di puttana
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Entro mascherato con la pistola, senza pietà
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Vuoi sapere? Vieni, ti mostro la strada
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, accumulo soldi, guarda, siamo creatori
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Si tratta di Haze, Dirham, Euro e Dollari
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Non voglio una busta, meglio darmi la valigia
Von der Straße in die Chefetage
Dalla strada all'ufficio del capo
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando sei in cima, tutti vengono a soffiare
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Questa sera derubo il negozio di figli di puttana
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Entro mascherato con la pistola, senza pietà
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Vuoi sapere? Vieni, ti mostro la strada
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, accumulo soldi, guarda, siamo creatori
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Si tratta di Haze, Dirham, Euro e Dollari
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Non voglio una busta, meglio darmi la valigia
Von der Straße in die Chefetage
Dalla strada all'ufficio del capo
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando sei in cima, tutti vengono a soffiare
Ich häng' besoffen im Park, damals da war das noch cool
Mi ubriaco nel parco, un tempo era figo
Reiß' mir die Bitch, Mann, sie soll mal schnell lutschen
Mi prendo la troia, uomo, dovrebbe succhiare velocemente
Na, halt mein Danatschin und danach ist gut
Eh, tieni il mio Danatschin e poi è finita
Wodka in Mengen und Kokaina
Vodka in quantità e cocaina
Musik aus Boxen, wir hörten nur Haft
Musica dalle casse, ascoltavamo solo Haft
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Azzlack Stereotyp, Kanakisch, Blockplatin
Russisch Roulette, lange noch vor DWA
Roulette russa, molto prima di DWA
Wer ist der Baba?
Chi è il Baba?
Ich leg' mir 'ne Nase und packe die Ottinger-Pakete ab
Mi faccio una riga e smonto i pacchi Ottinger
In einer Wohnung, die total verwahrlost ist, Diggi
In un appartamento totalmente trascurato, Diggi
Inmitten von Offenbach-Stadt
Nel mezzo di Offenbach-Stadt
Kleine Kanaken, sie rennen um ihr Leben
Piccoli Kanaken, corrono per la loro vita
Die blauen Bastinos, sie sind wieder da
I bastardi blu, sono di nuovo qui
Kriegen sie mich heute, dann land' ich auf Zelle
Se mi prendono oggi, finisco in cella
Das will ich auf kein' Fall, nie wieder, Mann, Diggi
Non voglio assolutamente questo, mai più, uomo, Diggi
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Questa sera derubo il negozio di figli di puttana
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Entro mascherato con la pistola, senza pietà
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Vuoi sapere? Vieni, ti mostro la strada
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, accumulo soldi, guarda, siamo creatori
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Si tratta di Haze, Dirham, Euro e Dollari
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Non voglio una busta, meglio darmi la valigia
Von der Straße in die Chefetage
Dalla strada all'ufficio del capo
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando sei in cima, tutti vengono a soffiare
Ich raube heut' Abend den Hurensohnladen
Questa sera derubo il negozio di figli di puttana
Ich geh' maskiert mit Wumme rein, ohne Gnade
Entro mascherato con la pistola, senza pietà
Du willst wissen? Komm, ich zeig' dir die Straße
Vuoi sapere? Vieni, ti mostro la strada
Busy, stapel' Para, guck, wir sind Macher
Busy, accumulo soldi, guarda, siamo creatori
Es geht um Haze, Dirham, Euro und Dollar
Si tratta di Haze, Dirham, Euro e Dollari
Ich will kein' Umschlag, besser gib mir den Koffer
Non voglio una busta, meglio darmi la valigia
Von der Straße in die Chefetage
Dalla strada all'ufficio del capo
Wenn du oben bist, dann kommen alle blasen
Quando sei in cima, tutti vengono a soffiare

Trivia about the song In der Hood by Soufian

When was the song “In der Hood” released by Soufian?
The song In der Hood was released in 2021, on the album “Rufftape”.
Who composed the song “In der Hood” by Soufian?
The song “In der Hood” by Soufian was composed by Soufian Amakran, Alexander Mueller, Doshno Deniz, Noah Daniel Tautz.

Most popular songs of Soufian

Other artists of Trap