Tudo Fica Blue

Carlos Cavalcante, Decio Silveira

Lyrics Translation

Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
No universo onde mora o nosso amor

Nosso amor é natural
Não existe nada igual
É uma guerra de prazer
Faz a gente enlouquecer
É o fogo da paixão
Acendendo o coração
E o que nos faz viver
(É o nosso amor)

Sol de cada amanhecer
(É o nosso amor)
Que me leva até você
(É o nosso amor)
Nosso amor

O desejo mais fiel
(É o nosso amor)
Gostoso com sabor de mel
(É o nosso amor)
Que nos leva até o céu
(É o nosso amor)

Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
No universo onde mora o nosso amor

Nosso amor é natural
Não existe nada igual
É uma guerra de prazer
Faz a gente enlouquecer
É o fogo da paixão
Acendendo o coração
E o que nos faz viver
(É o nosso amor)

Sol de cada amanhecer
(É o nosso amor)
Que me leva até você, você
(É o nosso amor)
Nosso amor

O desejo mais fiel
(É o nosso amor)
Gostoso com sabor de mel
(É o nosso amor)
Que nos leva até o céu
(É o nosso amor)

Nosso amor
O desejo mais fiel
(É o nosso amor)
Gostoso com sabor de mel
(É o nosso amor)
Que nos leva até o céu, o céu
(É o nosso amor)

Tudo fica blue

Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Everything turns blue, when the sun sets for the moon
Abençoar mais uma vez o nosso amor
To bless our love once again
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Everything turns blue, our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love resides
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There is nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Igniting the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
(É o nosso amor)
(It's our love)
Sol de cada amanhecer
Sun of each dawn
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que me leva até você
That takes me to you
(É o nosso amor)
(It's our love)
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
(É o nosso amor)
(It's our love)
Gostoso com sabor de mel
Delicious with a taste of honey
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que nos leva até o céu
That takes us to the sky
(É o nosso amor)
(It's our love)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Everything turns blue, our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love resides
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There is nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Igniting the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
(É o nosso amor)
(It's our love)
Sol de cada amanhecer
Sun of each dawn
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que me leva até você, você
That takes me to you, you
(É o nosso amor)
(It's our love)
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
(É o nosso amor)
(It's our love)
Gostoso com sabor de mel
Delicious with a taste of honey
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que nos leva até o céu
That takes us to the sky
(É o nosso amor)
(It's our love)
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
(É o nosso amor)
(It's our love)
Gostoso com sabor de mel
Delicious with a taste of honey
(É o nosso amor)
(It's our love)
Que nos leva até o céu, o céu
That takes us to the sky, the sky
(É o nosso amor)
(It's our love)
Tudo fica blue
Everything turns blue
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Todo se vuelve azul, cuando el sol se pone para la luna
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Bendecir una vez más nuestro amor
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Todo se vuelve azul, nuestra pasión flota
No universo onde mora o nosso amor
En el universo donde vive nuestro amor
Nosso amor é natural
Nuestro amor es natural
Não existe nada igual
No hay nada igual
É uma guerra de prazer
Es una guerra de placer
Faz a gente enlouquecer
Nos hace enloquecer
É o fogo da paixão
Es el fuego de la pasión
Acendendo o coração
Encendiendo el corazón
E o que nos faz viver
Y lo que nos hace vivir
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Sol de cada amanhecer
Sol de cada amanecer
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que me leva até você
Que me lleva hasta ti
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Nosso amor
Nuestro amor
O desejo mais fiel
El deseo más fiel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Gostoso com sabor de mel
Delicioso con sabor a miel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que nos leva até o céu
Que nos lleva hasta el cielo
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Todo se vuelve azul, nuestra pasión flota
No universo onde mora o nosso amor
En el universo donde vive nuestro amor
Nosso amor é natural
Nuestro amor es natural
Não existe nada igual
No hay nada igual
É uma guerra de prazer
Es una guerra de placer
Faz a gente enlouquecer
Nos hace enloquecer
É o fogo da paixão
Es el fuego de la pasión
Acendendo o coração
Encendiendo el corazón
E o que nos faz viver
Y lo que nos hace vivir
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Sol de cada amanhecer
Sol de cada amanecer
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que me leva até você, você
Que me lleva hasta ti, tú
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Nosso amor
Nuestro amor
O desejo mais fiel
El deseo más fiel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Gostoso com sabor de mel
Delicioso con sabor a miel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que nos leva até o céu
Que nos lleva hasta el cielo
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Nosso amor
Nuestro amor
O desejo mais fiel
El deseo más fiel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Gostoso com sabor de mel
Delicioso con sabor a miel
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Que nos leva até o céu, o céu
Que nos lleva hasta el cielo, el cielo
(É o nosso amor)
(Es nuestro amor)
Tudo fica blue
Todo se vuelve azul
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Tout devient bleu, quand le soleil se couche pour la lune
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Bénir une fois de plus notre amour
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tout devient bleu, notre passion flotte
No universo onde mora o nosso amor
Dans l'univers où réside notre amour
Nosso amor é natural
Notre amour est naturel
Não existe nada igual
Il n'y a rien de pareil
É uma guerra de prazer
C'est une guerre de plaisir
Faz a gente enlouquecer
Ça nous fait devenir fous
É o fogo da paixão
C'est le feu de la passion
Acendendo o coração
Allumant le cœur
E o que nos faz viver
Et ce qui nous fait vivre
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Sol de cada amanhecer
Le soleil de chaque aube
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que me leva até você
Qui me mène à toi
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Nosso amor
Notre amour
O desejo mais fiel
Le désir le plus fidèle
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Gostoso com sabor de mel
Délicieux avec un goût de miel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que nos leva até o céu
Qui nous emmène jusqu'au ciel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tout devient bleu, notre passion flotte
No universo onde mora o nosso amor
Dans l'univers où réside notre amour
Nosso amor é natural
Notre amour est naturel
Não existe nada igual
Il n'y a rien de pareil
É uma guerra de prazer
C'est une guerre de plaisir
Faz a gente enlouquecer
Ça nous fait devenir fous
É o fogo da paixão
C'est le feu de la passion
Acendendo o coração
Allumant le cœur
E o que nos faz viver
Et ce qui nous fait vivre
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Sol de cada amanhecer
Le soleil de chaque aube
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que me leva até você, você
Qui me mène à toi, toi
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Nosso amor
Notre amour
O desejo mais fiel
Le désir le plus fidèle
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Gostoso com sabor de mel
Délicieux avec un goût de miel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que nos leva até o céu
Qui nous emmène jusqu'au ciel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Nosso amor
Notre amour
O desejo mais fiel
Le désir le plus fidèle
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Gostoso com sabor de mel
Délicieux avec un goût de miel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Que nos leva até o céu, o céu
Qui nous emmène jusqu'au ciel, le ciel
(É o nosso amor)
(C'est notre amour)
Tudo fica blue
Tout devient bleu
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Alles wird blau, wenn die Sonne für den Mond untergeht
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Um unsere Liebe noch einmal zu segnen
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Alles wird blau, unsere Leidenschaft schwebt
No universo onde mora o nosso amor
Im Universum, wo unsere Liebe lebt
Nosso amor é natural
Unsere Liebe ist natürlich
Não existe nada igual
Es gibt nichts Vergleichbares
É uma guerra de prazer
Es ist ein Krieg der Freude
Faz a gente enlouquecer
Es lässt uns verrückt werden
É o fogo da paixão
Es ist das Feuer der Leidenschaft
Acendendo o coração
Das unser Herz entzündet
E o que nos faz viver
Und was uns leben lässt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Sol de cada amanhecer
Sonne jeden Morgen
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que me leva até você
Die mich zu dir bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
O desejo mais fiel
Die treueste Sehnsucht
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Gostoso com sabor de mel
Lecker mit Honiggeschmack
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que nos leva até o céu
Das uns zum Himmel bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Alles wird blau, unsere Leidenschaft schwebt
No universo onde mora o nosso amor
Im Universum, wo unsere Liebe lebt
Nosso amor é natural
Unsere Liebe ist natürlich
Não existe nada igual
Es gibt nichts Vergleichbares
É uma guerra de prazer
Es ist ein Krieg der Freude
Faz a gente enlouquecer
Es lässt uns verrückt werden
É o fogo da paixão
Es ist das Feuer der Leidenschaft
Acendendo o coração
Das unser Herz entzündet
E o que nos faz viver
Und was uns leben lässt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Sol de cada amanhecer
Sonne jeden Morgen
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que me leva até você, você
Die mich zu dir bringt, dir
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
O desejo mais fiel
Die treueste Sehnsucht
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Gostoso com sabor de mel
Lecker mit Honiggeschmack
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que nos leva até o céu
Das uns zum Himmel bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Nosso amor
Unsere Liebe
O desejo mais fiel
Die treueste Sehnsucht
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Gostoso com sabor de mel
Lecker mit Honiggeschmack
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Que nos leva até o céu, o céu
Das uns zum Himmel, zum Himmel bringt
(É o nosso amor)
(Ist unsere Liebe)
Tudo fica blue
Alles wird blau
Tudo fica blue, quando o sol se põe pra lua
Tutto diventa blu, quando il sole si mette per la luna
Abençoar mais uma vez o nosso amor
Per benedire ancora una volta il nostro amore
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tutto diventa blu, la nostra passione fluttua
No universo onde mora o nosso amor
Nell'universo dove vive il nostro amore
Nosso amor é natural
Il nostro amore è naturale
Não existe nada igual
Non esiste nulla di simile
É uma guerra de prazer
È una guerra di piacere
Faz a gente enlouquecer
Ci fa impazzire
É o fogo da paixão
È il fuoco della passione
Acendendo o coração
Accendendo il cuore
E o que nos faz viver
E ciò che ci fa vivere
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Sol de cada amanhecer
Sole di ogni alba
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que me leva até você
Che mi porta a te
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Nosso amor
Il nostro amore
O desejo mais fiel
Il desiderio più fedele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Gostoso com sabor de mel
Delizioso con sapore di miele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que nos leva até o céu
Che ci porta fino al cielo
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Tudo fica blue, a nossa paixão flutua
Tutto diventa blu, la nostra passione fluttua
No universo onde mora o nosso amor
Nell'universo dove vive il nostro amore
Nosso amor é natural
Il nostro amore è naturale
Não existe nada igual
Non esiste nulla di simile
É uma guerra de prazer
È una guerra di piacere
Faz a gente enlouquecer
Ci fa impazzire
É o fogo da paixão
È il fuoco della passione
Acendendo o coração
Accendendo il cuore
E o que nos faz viver
E ciò che ci fa vivere
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Sol de cada amanhecer
Sole di ogni alba
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que me leva até você, você
Che mi porta a te, te
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Nosso amor
Il nostro amore
O desejo mais fiel
Il desiderio più fedele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Gostoso com sabor de mel
Delizioso con sapore di miele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que nos leva até o céu
Che ci porta fino al cielo
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Nosso amor
Il nostro amore
O desejo mais fiel
Il desiderio più fedele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Gostoso com sabor de mel
Delizioso con sapore di miele
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Que nos leva até o céu, o céu
Che ci porta fino al cielo, il cielo
(É o nosso amor)
(È il nostro amore)
Tudo fica blue
Tutto diventa blu

Trivia about the song Tudo Fica Blue by Soweto

When was the song “Tudo Fica Blue” released by Soweto?
The song Tudo Fica Blue was released in 2005, on the album “Farol Das Estrelas”.
Who composed the song “Tudo Fica Blue” by Soweto?
The song “Tudo Fica Blue” by Soweto was composed by Carlos Cavalcante, Decio Silveira.

Most popular songs of Soweto

Other artists of Pagode