Bella la vita nella vida loca
Uguale al cartello di Sinaloa
Vendevi droga, compravi collane
Mo vendi collane per comprare droga
Metto la mano sul calibro 9
Vendico ognuno, m'he capito o no?
Miracolato negli inseguimenti
Rubiamo le borse a mare a Mykonos
La tua pecorata è un vassoio di coca
Mi sono fatto da solo e poi per tre
Ho il cambio vestiti con l'antitaccheggio
Chiuse 'int"o cuofano d"a Bentley
Chi dorme non piglia pesci
E non vedi che tua moglie soffre d'insonnia
Io non penso a cosa pensa la gente
La scena galleggia ormai sulla menzogna (Chiavate a mammeta)
L'urdemo a murì
Curre, è succiesso, vatte a riparà (Vatte a riparà)
Ca l'anne 'e galera
Nun se contano 'ncopp"e dete d"e mane
Fa retromarcia
Forza e curaggio e frate ô lato allà
Invece 'e parlà, vedimmo 'e 'pparà
Primma ca ve sfongo 'e palate
Spalla a sotto
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
Salam aleykoum, je commence doucement
Dans mes plus beaux rêves, je les ai vu tous morts
Je, je, je les baise tous moi
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
Depuis petit, j'lève le même doigt
Gros, j'suis toujours sous le même toit
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Le prix d'ta caisse, j'en ai trois dans ma montre
J'vais t'faire un trou de la taille de mon ventre
T'as du bon shit mais t'as pas l'herbe
Tu m'fais l'ancien mais t'as pas l'air vieux
Avec le poto, j'suis à Palerme
Tu m'dis qu'c'est des putes mais t'as pas l'air mieux (brr, brr)
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
On va t'niquer ta mère et tu vas faire quoi? Hein?
La Kalash' est neuve, ouais
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
À la base, mon poto, c'est pas toi qu'je visais
Mais on s'est divisé, j'me suis senti visé
J'ai crick, crick, paw
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
H24, carico il calibro .9
Bella la vita nella vida loca
Beautiful life in the crazy life
Uguale al cartello di Sinaloa
Same as the Sinaloa cartel
Vendevi droga, compravi collane
You sold drugs, you bought necklaces
Mo vendi collane per comprare droga
Now you sell necklaces to buy drugs
Metto la mano sul calibro 9
I put my hand on the 9 caliber
Vendico ognuno, m'he capito o no?
I avenge everyone, did you understand or not?
Miracolato negli inseguimenti
Miraculous in the chases
Rubiamo le borse a mare a Mykonos
We steal bags at sea in Mykonos
La tua pecorata è un vassoio di coca
Your sheepishness is a tray of coke
Mi sono fatto da solo e poi per tre
I made myself alone and then for three
Ho il cambio vestiti con l'antitaccheggio
I have the change of clothes with the anti-theft
Chiuse 'int"o cuofano d"a Bentley
Closed in the trunk of a Bentley
Chi dorme non piglia pesci
Who sleeps does not catch fish
E non vedi che tua moglie soffre d'insonnia
And you don't see that your wife suffers from insomnia
Io non penso a cosa pensa la gente
I don't think about what people think
La scena galleggia ormai sulla menzogna (Chiavate a mammeta)
The scene now floats on the lie (Screw your mother)
L'urdemo a murì
The last to die
Curre, è succiesso, vatte a riparà (Vatte a riparà)
Run, it happened, go and fix it (Go and fix it)
Ca l'anne 'e galera
Because the years of jail
Nun se contano 'ncopp"e dete d"e mane
They don't count on the fingers of the hands
Fa retromarcia
Back up
Forza e curaggio e frate ô lato allà
Strength and courage and brother on the side there
Invece 'e parlà, vedimmo 'e 'pparà
Instead of talking, let's see to prepare
Primma ca ve sfongo 'e palate
Before I break your shovels
Spalla a sotto
Shoulder down
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
Salam aleykoum, je commence doucement
Salam aleykoum, I start slowly
Dans mes plus beaux rêves, je les ai vu tous morts
In my most beautiful dreams, I saw them all dead
Je, je, je les baise tous moi
I, I, I screw them all
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
I have two-three mates, they are all black
Depuis petit, j'lève le même doigt
Since I was little, I raise the same finger
Gros, j'suis toujours sous le même toit
Big, I'm always under the same roof
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
I beat them up, go ahead, get involved
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
If it's to talk, go ahead, stand up
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Glock 45, I have two-three to sell
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Big, pack up your shit that stinks of lavender
Le prix d'ta caisse, j'en ai trois dans ma montre
The price of your car, I have three in my watch
J'vais t'faire un trou de la taille de mon ventre
I'm going to make you a hole the size of my belly
T'as du bon shit mais t'as pas l'herbe
You have good shit but you don't have the grass
Tu m'fais l'ancien mais t'as pas l'air vieux
You act like an old man but you don't look old
Avec le poto, j'suis à Palerme
With the buddy, I'm in Palermo
Tu m'dis qu'c'est des putes mais t'as pas l'air mieux (brr, brr)
You tell me they're whores but you don't look any better (brr, brr)
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
We know who is who, dude, we know who does what
On va t'niquer ta mère et tu vas faire quoi? Hein?
We're going to screw your mother and what are you going to do? Huh?
La Kalash' est neuve, ouais
The Kalash is new, yeah
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
The Kalash is new, never used
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
I know very well who I'm going to direct it to
À la base, mon poto, c'est pas toi qu'je visais
Basically, my buddy, it's not you I was aiming at
Mais on s'est divisé, j'me suis senti visé
But we divided, I felt targeted
J'ai crick, crick, paw
I crick, crick, paw
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
H24, carico il calibro .9
H24, I load the 9 caliber
Bella la vita nella vida loca
Bela a vida na vida louca
Uguale al cartello di Sinaloa
Igual ao cartel de Sinaloa
Vendevi droga, compravi collane
Vendia droga, comprava colares
Mo vendi collane per comprare droga
Agora vende colares para comprar droga
Metto la mano sul calibro 9
Coloco a mão no calibre 9
Vendico ognuno, m'he capito o no?
Vingo cada um, entendeu ou não?
Miracolato negli inseguimenti
Milagrosamente nos perseguimentos
Rubiamo le borse a mare a Mykonos
Roubamos bolsas no mar em Mykonos
La tua pecorata è un vassoio di coca
Sua ovelha é uma bandeja de coca
Mi sono fatto da solo e poi per tre
Fiz sozinho e depois por três
Ho il cambio vestiti con l'antitaccheggio
Tenho a troca de roupas com o antifurto
Chiuse 'int"o cuofano d"a Bentley
Fechadas no porta-malas de um Bentley
Chi dorme non piglia pesci
Quem dorme não pesca
E non vedi che tua moglie soffre d'insonnia
E você não vê que sua esposa sofre de insônia
Io non penso a cosa pensa la gente
Eu não penso no que as pessoas pensam
La scena galleggia ormai sulla menzogna (Chiavate a mammeta)
A cena flutua agora na mentira (Fodam-se suas mães)
L'urdemo a murì
O último a morrer
Curre, è succiesso, vatte a riparà (Vatte a riparà)
Corra, aconteceu, vá se proteger (Vá se proteger)
Ca l'anne 'e galera
Porque os anos de prisão
Nun se contano 'ncopp"e dete d"e mane
Não se contam nos dedos das mãos
Fa retromarcia
Dê ré
Forza e curaggio e frate ô lato allà
Força e coragem e irmão ao lado
Invece 'e parlà, vedimmo 'e 'pparà
Em vez de falar, vamos nos preparar
Primma ca ve sfongo 'e palate
Antes que eu quebre suas pás
Spalla a sotto
Ombro abaixo
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
Salam aleykoum, je commence doucement
Salam aleykoum, começo devagar
Dans mes plus beaux rêves, je les ai vu tous morts
Nos meus melhores sonhos, vi todos eles mortos
Je, je, je les baise tous moi
Eu, eu, eu fodo todos eles
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
Tenho dois ou três amigos, todos são negros
Depuis petit, j'lève le même doigt
Desde pequeno, levanto o mesmo dedo
Gros, j'suis toujours sous le même toit
Cara, ainda estou sob o mesmo teto
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
Eu os ataco, vá em frente, se envolva
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
Se é para falar, levante-se
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Glock 45, tenho dois ou três para vender
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Cara, embale sua merda que cheira a lavanda
Le prix d'ta caisse, j'en ai trois dans ma montre
O preço do seu carro, tenho três no meu relógio
J'vais t'faire un trou de la taille de mon ventre
Vou fazer um buraco do tamanho da minha barriga
T'as du bon shit mais t'as pas l'herbe
Você tem boa merda, mas não tem a erva
Tu m'fais l'ancien mais t'as pas l'air vieux
Você age como um velho, mas não parece velho
Avec le poto, j'suis à Palerme
Com o amigo, estou em Palermo
Tu m'dis qu'c'est des putes mais t'as pas l'air mieux (brr, brr)
Você me diz que são putas, mas você não parece melhor (brr, brr)
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
Sabemos quem é quem, cara, sabemos quem faz o quê
On va t'niquer ta mère et tu vas faire quoi? Hein?
Vamos foder sua mãe e o que você vai fazer? Hein?
La Kalash' est neuve, ouais
A Kalashnikov é nova, sim
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
A Kalashnikov é nova, nunca usada
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
Sei muito bem para quem vou apontá-la
À la base, mon poto, c'est pas toi qu'je visais
Originalmente, meu amigo, não era você que eu estava mirando
Mais on s'est divisé, j'me suis senti visé
Mas nos dividimos, me senti visado
J'ai crick, crick, paw
Eu crick, crick, paw
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, carrego o calibre .9
Bella la vita nella vida loca
Hermosa la vida en la vida loca
Uguale al cartello di Sinaloa
Igual al cartel de Sinaloa
Vendevi droga, compravi collane
Vendías droga, comprabas collares
Mo vendi collane per comprare droga
Ahora vendes collares para comprar droga
Metto la mano sul calibro 9
Pongo la mano en el calibre 9
Vendico ognuno, m'he capito o no?
Vengo por cada uno, ¿me has entendido o no?
Miracolato negli inseguimenti
Milagrosamente en las persecuciones
Rubiamo le borse a mare a Mykonos
Robamos bolsos en la playa en Mykonos
La tua pecorata è un vassoio di coca
Tu corderada es una bandeja de coca
Mi sono fatto da solo e poi per tre
Me hice solo y luego por tres
Ho il cambio vestiti con l'antitaccheggio
Tengo el cambio de ropa con el antirrobo
Chiuse 'int"o cuofano d"a Bentley
Cerrado en el maletero de un Bentley
Chi dorme non piglia pesci
Quien duerme no pesca
E non vedi che tua moglie soffre d'insonnia
Y no ves que tu esposa sufre de insomnio
Io non penso a cosa pensa la gente
No pienso en lo que la gente piensa
La scena galleggia ormai sulla menzogna (Chiavate a mammeta)
La escena flota ahora en la mentira (Jódete a tu madre)
L'urdemo a murì
El último en morir
Curre, è succiesso, vatte a riparà (Vatte a riparà)
Corre, ha sucedido, ve a esconderte (Ve a esconderte)
Ca l'anne 'e galera
Porque los años de cárcel
Nun se contano 'ncopp"e dete d"e mane
No se cuentan en los dedos de las manos
Fa retromarcia
Haz marcha atrás
Forza e curaggio e frate ô lato allà
Fuerza y coraje y hermano al lado
Invece 'e parlà, vedimmo 'e 'pparà
En lugar de hablar, veamos qué pasa
Primma ca ve sfongo 'e palate
Antes de que te rompa la pala
Spalla a sotto
Hombro abajo
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
Salam aleykoum, je commence doucement
Salam aleykoum, empiezo suavemente
Dans mes plus beaux rêves, je les ai vu tous morts
En mis sueños más hermosos, los vi a todos muertos
Je, je, je les baise tous moi
Yo, yo, yo los jodo a todos
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
Tengo dos o tres amigos, todos son negros
Depuis petit, j'lève le même doigt
Desde pequeño, levanto el mismo dedo
Gros, j'suis toujours sous le même toit
Gordo, siempre estoy bajo el mismo techo
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
Los golpeo, adelante, métete
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
Si es para hablar, adelante, levántate
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Glock 45, tengo dos o tres para vender
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Gordo, empaca tu mierda que huele a lavanda
Le prix d'ta caisse, j'en ai trois dans ma montre
El precio de tu coche, tengo tres en mi reloj
J'vais t'faire un trou de la taille de mon ventre
Voy a hacerte un agujero del tamaño de mi barriga
T'as du bon shit mais t'as pas l'herbe
Tienes buena mierda pero no tienes hierba
Tu m'fais l'ancien mais t'as pas l'air vieux
Actúas como un viejo pero no pareces viejo
Avec le poto, j'suis à Palerme
Con el amigo, estoy en Palermo
Tu m'dis qu'c'est des putes mais t'as pas l'air mieux (brr, brr)
Me dices que son putas pero no pareces mejor (brr, brr)
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
Sabemos quién es quién, tío, sabemos quién hace qué
On va t'niquer ta mère et tu vas faire quoi? Hein?
Vamos a joder a tu madre y ¿qué vas a hacer? ¿Eh?
La Kalash' est neuve, ouais
La Kalash' es nueva, sí
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
La Kalash' es nueva, nunca usada
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
Sé muy bien a quién voy a dirigirla
À la base, mon poto, c'est pas toi qu'je visais
En principio, amigo, no eras tú a quien apuntaba
Mais on s'est divisé, j'me suis senti visé
Pero nos dividimos, me sentí apuntado
J'ai crick, crick, paw
Hice crick, crick, paw
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, cargo el calibre .9
Bella la vita nella vida loca
Belle est la vie dans la vida loca
Uguale al cartello di Sinaloa
Comme le cartel de Sinaloa
Vendevi droga, compravi collane
Tu vendais de la drogue, tu achetais des colliers
Mo vendi collane per comprare droga
Maintenant tu vends des colliers pour acheter de la drogue
Metto la mano sul calibro 9
Je mets la main sur le calibre 9
Vendico ognuno, m'he capito o no?
Je venge chacun, tu m'as compris ou non ?
Miracolato negli inseguimenti
Miraculé dans les poursuites
Rubiamo le borse a mare a Mykonos
Nous volons les sacs à main à la mer à Mykonos
La tua pecorata è un vassoio di coca
Ton mouton est un plateau de coca
Mi sono fatto da solo e poi per tre
Je me suis fait tout seul et puis pour trois
Ho il cambio vestiti con l'antitaccheggio
J'ai le changement de vêtements avec l'antivol
Chiuse 'int"o cuofano d"a Bentley
Fermé dans le coffre de la Bentley
Chi dorme non piglia pesci
Qui dort ne pêche pas
E non vedi che tua moglie soffre d'insonnia
Et tu ne vois pas que ta femme souffre d'insomnie
Io non penso a cosa pensa la gente
Je ne pense pas à ce que les gens pensent
La scena galleggia ormai sulla menzogna (Chiavate a mammeta)
La scène flotte maintenant sur le mensonge (Baise ta mère)
L'urdemo a murì
Le dernier à mourir
Curre, è succiesso, vatte a riparà (Vatte a riparà)
Cours, c'est arrivé, va te cacher (Va te cacher)
Ca l'anne 'e galera
Parce que les années de prison
Nun se contano 'ncopp"e dete d"e mane
Ne se comptent pas sur les doigts de la main
Fa retromarcia
Fais marche arrière
Forza e curaggio e frate ô lato allà
Force et courage et frère à côté
Invece 'e parlà, vedimmo 'e 'pparà
Au lieu de parler, voyons préparer
Primma ca ve sfongo 'e palate
Avant que je ne te casse la pelle
Spalla a sotto
Épaule en dessous
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
Salam aleykoum, je commence doucement
Salam aleykoum, je commence doucement
Dans mes plus beaux rêves, je les ai vu tous morts
Dans mes plus beaux rêves, je les ai tous vus morts
Je, je, je les baise tous moi
Je, je, je les baise tous moi
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
Depuis petit, j'lève le même doigt
Depuis petit, je lève le même doigt
Gros, j'suis toujours sous le même toit
Gros, je suis toujours sous le même toit
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Le prix d'ta caisse, j'en ai trois dans ma montre
Le prix de ta voiture, j'en ai trois dans ma montre
J'vais t'faire un trou de la taille de mon ventre
Je vais te faire un trou de la taille de mon ventre
T'as du bon shit mais t'as pas l'herbe
Tu as du bon shit mais tu n'as pas l'herbe
Tu m'fais l'ancien mais t'as pas l'air vieux
Tu me fais l'ancien mais tu n'as pas l'air vieux
Avec le poto, j'suis à Palerme
Avec le pote, je suis à Palerme
Tu m'dis qu'c'est des putes mais t'as pas l'air mieux (brr, brr)
Tu me dis que ce sont des putes mais tu n'as pas l'air mieux (brr, brr)
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
On va t'niquer ta mère et tu vas faire quoi? Hein?
On va baiser ta mère et tu vas faire quoi ? Hein ?
La Kalash' est neuve, ouais
La Kalash' est neuve, ouais
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
À la base, mon poto, c'est pas toi qu'je visais
À la base, mon pote, ce n'est pas toi que je visais
Mais on s'est divisé, j'me suis senti visé
Mais on s'est divisé, je me suis senti visé
J'ai crick, crick, paw
J'ai crick, crick, paw
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
H24, carico il calibro .9
H24, je charge le calibre .9
Bella la vita nella vida loca
Schön ist das Leben im verrückten Leben
Uguale al cartello di Sinaloa
Gleich wie das Sinaloa-Kartell
Vendevi droga, compravi collane
Du hast Drogen verkauft, Ketten gekauft
Mo vendi collane per comprare droga
Jetzt verkaufst du Ketten, um Drogen zu kaufen
Metto la mano sul calibro 9
Ich lege meine Hand auf die Kaliber 9
Vendico ognuno, m'he capito o no?
Ich räche jeden, hast du mich verstanden oder nicht?
Miracolato negli inseguimenti
Ein Wunder in Verfolgungsjagden
Rubiamo le borse a mare a Mykonos
Wir stehlen Taschen am Meer in Mykonos
La tua pecorata è un vassoio di coca
Dein Schaf ist ein Tablett voller Koks
Mi sono fatto da solo e poi per tre
Ich habe es alleine geschafft und dann für drei
Ho il cambio vestiti con l'antitaccheggio
Ich habe Kleidung zum Wechseln mit Diebstahlsicherung
Chiuse 'int"o cuofano d"a Bentley
Geschlossen im Kofferraum eines Bentley
Chi dorme non piglia pesci
Wer schläft, fängt keine Fische
E non vedi che tua moglie soffre d'insonnia
Und du siehst nicht, dass deine Frau an Schlaflosigkeit leidet
Io non penso a cosa pensa la gente
Ich denke nicht darüber nach, was die Leute denken
La scena galleggia ormai sulla menzogna (Chiavate a mammeta)
Die Szene schwimmt jetzt auf der Lüge (Fick deine Mutter)
L'urdemo a murì
Der letzte, der stirbt
Curre, è succiesso, vatte a riparà (Vatte a riparà)
Lauf, es ist passiert, geh dich verstecken (Geh dich verstecken)
Ca l'anne 'e galera
Denn die Jahre im Gefängnis
Nun se contano 'ncopp"e dete d"e mane
Zählen nicht auf den Fingerspitzen deiner Hände
Fa retromarcia
Mach einen Rückwärtsgang
Forza e curaggio e frate ô lato allà
Stärke und Mut und Bruder zur Seite
Invece 'e parlà, vedimmo 'e 'pparà
Anstatt zu reden, lass uns handeln
Primma ca ve sfongo 'e palate
Bevor ich dir die Schaufel ins Gesicht schlage
Spalla a sotto
Schulter unten
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
Salam aleykoum, je commence doucement
Salam aleykoum, ich fange langsam an
Dans mes plus beaux rêves, je les ai vu tous morts
In meinen schönsten Träumen habe ich sie alle tot gesehen
Je, je, je les baise tous moi
Ich, ich, ich ficke sie alle
J'ai deux-trois mes-ar, ils sont tous noirs
Ich habe zwei oder drei Cousins, sie sind alle schwarz
Depuis petit, j'lève le même doigt
Seit ich klein bin, zeige ich den gleichen Finger
Gros, j'suis toujours sous le même toit
Großer, ich bin immer unter dem gleichen Dach
Je les hagar, vas-y, mêle-toi
Ich schlage sie, komm schon, misch dich ein
Si c'est pour parler, vas-y, lève-toi
Wenn es darum geht zu reden, steh auf
Glock 45, j'en ai deux-trois à vendre
Glock 45, ich habe zwei oder drei zu verkaufen
Gros, remballe ton shit qui pue la lavande
Großer, pack deinen Scheiß ein, der nach Lavendel stinkt
Le prix d'ta caisse, j'en ai trois dans ma montre
Der Preis deines Autos, ich habe drei in meiner Uhr
J'vais t'faire un trou de la taille de mon ventre
Ich werde dir ein Loch in der Größe meines Bauches machen
T'as du bon shit mais t'as pas l'herbe
Du hast gutes Zeug, aber du hast kein Gras
Tu m'fais l'ancien mais t'as pas l'air vieux
Du spielst den Alten, aber du siehst nicht alt aus
Avec le poto, j'suis à Palerme
Mit dem Kumpel bin ich in Palermo
Tu m'dis qu'c'est des putes mais t'as pas l'air mieux (brr, brr)
Du sagst mir, dass es Huren sind, aber du siehst nicht besser aus (brr, brr)
On sait qui est qui, mec, on sait qui fait quoi
Wir wissen, wer wer ist, Mann, wir wissen, wer was macht
On va t'niquer ta mère et tu vas faire quoi? Hein?
Wir werden deine Mutter ficken und was wirst du tun? Huh?
La Kalash' est neuve, ouais
Die Kalash ist neu, ja
La Kalash' est neuve, jamais utilisée
Die Kalash ist neu, nie benutzt
Je sais très bien vers qui je vais la diriger
Ich weiß genau, wohin ich sie richten werde
À la base, mon poto, c'est pas toi qu'je visais
Eigentlich, mein Kumpel, warst du nicht das Ziel
Mais on s'est divisé, j'me suis senti visé
Aber wir haben uns geteilt, ich fühlte mich anvisiert
J'ai crick, crick, paw
Ich habe crick, crick, paw
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9
H24, carico il calibro .9
24/7, lade ich das Kaliber .9