A Thousand Years [Album Version]

Gordon Sumner, Mark Eldridge

Lyrics Translation

A thousand years, a thousand more
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives, a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years, a thousand wars
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears, a million breaths
A million names but only one truth to face

A million roads, a million fears
A million suns, ten million years of uncertainty
I could speak a million lies, a million songs
A million rights, a million wrongs in this balance of time
But if there was a single truth, a single light
A single thought, a singular touch of grace
Then following this single point, this single flame
This single haunted memory of your face

I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
And on and on the mysteries unwind themselves
Eternities still unsaid
'Til you love me

A thousand years, a thousand more
Mil anos, mais mil
A thousand times a million doors to eternity
Mil vezes um milhão de portas para a eternidade
I may have lived a thousand lives, a thousand times
Eu posso ter vivido mil vidas, mil vezes
An endless turning stairway climbs
Uma escada sem fim que sobe
To a tower of souls
Para uma torre de almas
If it takes another thousand years, a thousand wars
Se levar mais mil anos, mil guerras
The towers rise to numberless floors in space
As torres se erguem para incontáveis andares no espaço
I could shed another million tears, a million breaths
Eu poderia derramar mais um milhão de lágrimas, um milhão de respirações
A million names but only one truth to face
Um milhão de nomes, mas apenas uma verdade para enfrentar
A million roads, a million fears
Um milhão de estradas, um milhão de medos
A million suns, ten million years of uncertainty
Um milhão de sóis, dez milhões de anos de incerteza
I could speak a million lies, a million songs
Eu poderia falar um milhão de mentiras, um milhão de canções
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Um milhão de acertos, um milhão de erros neste equilíbrio de tempo
But if there was a single truth, a single light
Mas se houvesse uma única verdade, uma única luz
A single thought, a singular touch of grace
Um único pensamento, um único toque de graça
Then following this single point, this single flame
Então, seguindo este único ponto, esta única chama
This single haunted memory of your face
Esta única memória assombrada do seu rosto
I still love you
Eu ainda te amo
I still want you
Eu ainda te quero
A thousand times the mysteries unfold themselves
Mil vezes os mistérios se desdobram
Like galaxies in my head
Como galáxias na minha cabeça
And on and on the mysteries unwind themselves
E continuamente os mistérios se desenrolam
Eternities still unsaid
Eternidades ainda não ditas
'Til you love me
Até que você me ame
A thousand years, a thousand more
Mil años, mil más
A thousand times a million doors to eternity
Mil veces un millón de puertas a la eternidad
I may have lived a thousand lives, a thousand times
Puede que haya vivido mil vidas, mil veces
An endless turning stairway climbs
Una escalera sin fin que sube
To a tower of souls
A una torre de almas
If it takes another thousand years, a thousand wars
Si toma otros mil años, mil guerras
The towers rise to numberless floors in space
Las torres se elevan a innumerables pisos en el espacio
I could shed another million tears, a million breaths
Podría derramar otro millón de lágrimas, un millón de respiraciones
A million names but only one truth to face
Un millón de nombres pero solo una verdad para enfrentar
A million roads, a million fears
Un millón de caminos, un millón de miedos
A million suns, ten million years of uncertainty
Un millón de soles, diez millones de años de incertidumbre
I could speak a million lies, a million songs
Podría decir un millón de mentiras, un millón de canciones
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Un millón de derechos, un millón de errores en este equilibrio de tiempo
But if there was a single truth, a single light
Pero si hubiera una sola verdad, una sola luz
A single thought, a singular touch of grace
Un solo pensamiento, un singular toque de gracia
Then following this single point, this single flame
Entonces siguiendo este único punto, esta única llama
This single haunted memory of your face
Este único recuerdo atormentado de tu rostro
I still love you
Todavía te amo
I still want you
Todavía te deseo
A thousand times the mysteries unfold themselves
Mil veces los misterios se despliegan
Like galaxies in my head
Como galaxias en mi cabeza
And on and on the mysteries unwind themselves
Y una y otra vez los misterios se desenredan
Eternities still unsaid
Eternidades aún no dichas
'Til you love me
Hasta que me ames
A thousand years, a thousand more
Mille ans, mille de plus
A thousand times a million doors to eternity
Mille fois un million de portes vers l'éternité
I may have lived a thousand lives, a thousand times
J'ai peut-être vécu mille vies, mille fois
An endless turning stairway climbs
Un escalier tournant sans fin monte
To a tower of souls
Vers une tour d'âmes
If it takes another thousand years, a thousand wars
Si cela prend encore mille ans, mille guerres
The towers rise to numberless floors in space
Les tours s'élèvent vers d'innombrables étages dans l'espace
I could shed another million tears, a million breaths
Je pourrais verser encore un million de larmes, un million de souffles
A million names but only one truth to face
Un million de noms mais une seule vérité à affronter
A million roads, a million fears
Un million de routes, un million de peurs
A million suns, ten million years of uncertainty
Un million de soleils, dix millions d'années d'incertitude
I could speak a million lies, a million songs
Je pourrais dire un million de mensonges, un million de chansons
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Un million de droits, un million de torts dans cet équilibre du temps
But if there was a single truth, a single light
Mais s'il y avait une seule vérité, une seule lumière
A single thought, a singular touch of grace
Une seule pensée, une seule touche de grâce
Then following this single point, this single flame
Alors en suivant ce seul point, cette seule flamme
This single haunted memory of your face
Ce seul souvenir hanté de ton visage
I still love you
Je t'aime toujours
I still want you
Je te veux toujours
A thousand times the mysteries unfold themselves
Mille fois les mystères se dévoilent
Like galaxies in my head
Comme des galaxies dans ma tête
And on and on the mysteries unwind themselves
Et encore et encore les mystères se dénouent
Eternities still unsaid
Des éternités restent non dites
'Til you love me
Jusqu'à ce que tu m'aimes
A thousand years, a thousand more
Tausend Jahre, tausend mehr
A thousand times a million doors to eternity
Tausendmal eine Million Türen zur Ewigkeit
I may have lived a thousand lives, a thousand times
Ich habe vielleicht tausend Leben gelebt, tausendmal
An endless turning stairway climbs
Eine endlose Wendeltreppe steigt auf
To a tower of souls
Zu einem Turm der Seelen
If it takes another thousand years, a thousand wars
Wenn es noch tausend Jahre dauert, tausend Kriege
The towers rise to numberless floors in space
Die Türme steigen zu unzähligen Etagen im Raum
I could shed another million tears, a million breaths
Ich könnte noch eine Million Tränen vergießen, eine Million Atemzüge
A million names but only one truth to face
Eine Million Namen, aber nur eine Wahrheit zu stellen
A million roads, a million fears
Eine Million Straßen, eine Million Ängste
A million suns, ten million years of uncertainty
Eine Million Sonnen, zehn Millionen Jahre der Ungewissheit
I could speak a million lies, a million songs
Ich könnte eine Million Lügen erzählen, eine Million Lieder
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Eine Million Rechte, eine Million Unrechte in dieser Balance der Zeit
But if there was a single truth, a single light
Aber wenn es eine einzige Wahrheit gäbe, ein einziges Licht
A single thought, a singular touch of grace
Ein einziger Gedanke, eine einzigartige Berührung der Gnade
Then following this single point, this single flame
Dann folge ich diesem einzigen Punkt, dieser einzigen Flamme
This single haunted memory of your face
Dieser einzigen gequälten Erinnerung an dein Gesicht
I still love you
Ich liebe dich immer noch
I still want you
Ich will dich immer noch
A thousand times the mysteries unfold themselves
Tausendmal entfalten sich die Geheimnisse
Like galaxies in my head
Wie Galaxien in meinem Kopf
And on and on the mysteries unwind themselves
Und immer weiter entwirren sich die Geheimnisse
Eternities still unsaid
Ewigkeiten, die noch ungesagt sind
'Til you love me
Bis du mich liebst
A thousand years, a thousand more
Mille anni, mille di più
A thousand times a million doors to eternity
Mille volte un milione di porte verso l'eternità
I may have lived a thousand lives, a thousand times
Potrei aver vissuto mille vite, mille volte
An endless turning stairway climbs
Una scala senza fine si arrampica
To a tower of souls
Verso una torre di anime
If it takes another thousand years, a thousand wars
Se ci vogliono altri mille anni, mille guerre
The towers rise to numberless floors in space
Le torri si innalzano a innumerevoli piani nello spazio
I could shed another million tears, a million breaths
Potrei versare altre milioni di lacrime, un milione di respiri
A million names but only one truth to face
Un milione di nomi ma solo una verità da affrontare
A million roads, a million fears
Un milione di strade, un milione di paure
A million suns, ten million years of uncertainty
Un milione di soli, dieci milioni di anni di incertezza
I could speak a million lies, a million songs
Potrei dire un milione di bugie, un milione di canzoni
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Un milione di diritti, un milione di torti in questo equilibrio del tempo
But if there was a single truth, a single light
Ma se ci fosse una singola verità, una singola luce
A single thought, a singular touch of grace
Un singolo pensiero, un singolare tocco di grazia
Then following this single point, this single flame
Allora seguendo questo singolo punto, questa singola fiamma
This single haunted memory of your face
Questo singolo tormentato ricordo del tuo volto
I still love you
Ti amo ancora
I still want you
Ti voglio ancora
A thousand times the mysteries unfold themselves
Mille volte i misteri si svelano
Like galaxies in my head
Come galassie nella mia testa
And on and on the mysteries unwind themselves
E ancora e ancora i misteri si svelano
Eternities still unsaid
Eternità ancora non dette
'Til you love me
Finché non mi ami
A thousand years, a thousand more
Seribu tahun, seribu tahun lagi
A thousand times a million doors to eternity
Seribu kali sejuta pintu menuju keabadian
I may have lived a thousand lives, a thousand times
Mungkin aku telah hidup seribu kehidupan, seribu kali
An endless turning stairway climbs
Tangga yang berputar tanpa henti menuju
To a tower of souls
Ke menara jiwa
If it takes another thousand years, a thousand wars
Jika dibutuhkan seribu tahun lagi, seribu perang
The towers rise to numberless floors in space
Menara-menara tumbuh menjadi lantai yang tak terhitung jumlahnya di ruang angkasa
I could shed another million tears, a million breaths
Aku bisa menangis sejuta air mata lagi, sejuta nafas
A million names but only one truth to face
Sejuta nama tetapi hanya satu kebenaran yang harus dihadapi
A million roads, a million fears
Sejuta jalan, sejuta ketakutan
A million suns, ten million years of uncertainty
Sejuta matahari, sepuluh juta tahun ketidakpastian
I could speak a million lies, a million songs
Aku bisa berbicara sejuta kebohongan, sejuta lagu
A million rights, a million wrongs in this balance of time
Sejuta kebenaran, sejuta kesalahan dalam keseimbangan waktu ini
But if there was a single truth, a single light
Tapi jika ada satu kebenaran, satu cahaya
A single thought, a singular touch of grace
Satu pikiran, sentuhan anugerah yang singular
Then following this single point, this single flame
Maka mengikuti titik tunggal ini, nyala api tunggal ini
This single haunted memory of your face
Kenangan hantu tunggal dari wajahmu
I still love you
Aku masih mencintaimu
I still want you
Aku masih menginginkanmu
A thousand times the mysteries unfold themselves
Seribu kali misteri-misteri membuka diri mereka sendiri
Like galaxies in my head
Seperti galaksi di kepala saya
And on and on the mysteries unwind themselves
Dan terus menerus misteri-misteri membuka diri mereka sendiri
Eternities still unsaid
Abadi yang masih belum terucap
'Til you love me
'Sampai kamu mencintaiku
A thousand years, a thousand more
พันปี พันปีอีก
A thousand times a million doors to eternity
พันครั้ง ล้านประตูสู่นิรันดร์
I may have lived a thousand lives, a thousand times
ฉันอาจจะมีชีวิตมาแล้วพันครั้ง พันครั้ง
An endless turning stairway climbs
บันไดที่หมุนไม่สิ้นสุด
To a tower of souls
ไปยังหอวิญญาณ
If it takes another thousand years, a thousand wars
หากต้องใช้เวลาอีกพันปี พันสงคราม
The towers rise to numberless floors in space
หอคอยที่เพิ่มขึ้นไปสู่ชั้นที่ไม่มีจำนวนในอวกาศ
I could shed another million tears, a million breaths
ฉันอาจจะรินน้ำตาอีกล้านหยด ล้านครั้งหายใจ
A million names but only one truth to face
ล้านชื่อ แต่มีเพียงความจริงเดียวที่ต้องเผชิญ
A million roads, a million fears
ล้านทาง ล้านความกลัว
A million suns, ten million years of uncertainty
ล้านดวงอาทิตย์ สิบล้านปีแห่งความไม่แน่นอน
I could speak a million lies, a million songs
ฉันอาจพูดโกหกได้ล้านครั้ง ล้านเพลง
A million rights, a million wrongs in this balance of time
ล้านความถูก ล้านความผิดในสมดุลของเวลา
But if there was a single truth, a single light
แต่ถ้ามีความจริงเพียงอย่างเดียว แสงเดียว
A single thought, a singular touch of grace
ความคิดเดียว การสัมผัสแห่งความงามเพียงครั้งเดียว
Then following this single point, this single flame
แล้วตามจุดเดียวนี้ ไฟเดียวนี้
This single haunted memory of your face
ความทรงจำที่หลอกหลอนเพียงอย่างเดียวของใบหน้าคุณ
I still love you
ฉันยังรักคุณ
I still want you
ฉันยังต้องการคุณ
A thousand times the mysteries unfold themselves
พันครั้งที่ปริศนาเปิดเผยตัวเอง
Like galaxies in my head
เหมือนกาแล็กซี่ในหัวของฉัน
And on and on the mysteries unwind themselves
และเรื่อยไป ปริศนาก็คลายตัวเองออก
Eternities still unsaid
นิรันดร์ที่ยังไม่ได้กล่าว
'Til you love me
จนกว่าคุณจะรักฉัน
A thousand years, a thousand more
千年,再千年
A thousand times a million doors to eternity
千万次的千万扇通往永恒的门
I may have lived a thousand lives, a thousand times
我可能已经活过千次的千生
An endless turning stairway climbs
无尽的旋转楼梯攀升
To a tower of souls
到灵魂的塔
If it takes another thousand years, a thousand wars
如果需要再过千年,千次的战争
The towers rise to numberless floors in space
塔楼升至无数的楼层在空间中
I could shed another million tears, a million breaths
我可以再流千万次的泪,呼吸千万次
A million names but only one truth to face
千万个名字,但只有一个真相需要面对
A million roads, a million fears
千万条路,千万次的恐惧
A million suns, ten million years of uncertainty
千万个太阳,千万年的不确定
I could speak a million lies, a million songs
我可以说出千万个谎言,唱出千万首歌
A million rights, a million wrongs in this balance of time
在时间的平衡中有千万次的对与错
But if there was a single truth, a single light
但如果有一个单一的真理,一个单一的光
A single thought, a singular touch of grace
一个单一的思想,一个恩典的触摸
Then following this single point, this single flame
那么跟随这个单一的点,这个单一的火焰
This single haunted memory of your face
这个你脸庞的单一的鬼魂般的记忆
I still love you
我仍然爱你
I still want you
我仍然想你
A thousand times the mysteries unfold themselves
千次的神秘展现出来
Like galaxies in my head
像我头脑中的星系
And on and on the mysteries unwind themselves
神秘不断地解开自己
Eternities still unsaid
还有未说出的永恒
'Til you love me
直到你爱我

Trivia about the song A Thousand Years [Album Version] by Sting

On which albums was the song “A Thousand Years [Album Version]” released by Sting?
Sting released the song on the albums “The Studio Collection” in 2016 and “The Complete Studio Collection” in 2017.
Who composed the song “A Thousand Years [Album Version]” by Sting?
The song “A Thousand Years [Album Version]” by Sting was composed by Gordon Sumner, Mark Eldridge.

Most popular songs of Sting

Other artists of New wave