Christopher Andoh-Munar, Dakarai Adika Forbes, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, William Edward Anderson
Merky-ky-ky-ky
Like
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
You ain't got a clue, let's be honest
I had a couple seeds, I made a forest
I put in the work and take the profit
Lookin' at my girl like "What a goddess" (thank God)
Rule number two, don't make the promise
If you can't keep the deal then just be honest (just be honest)
I could never die, I'm Chuck Norris (Chuck Norris)
Fuck the government and fuck Boris (yeah)
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Brothers in the hood just like the movie that I star in
Servicin' my whip, I phoned the boss to bring my car in
I could probably take your chick, but I just wouldn't 'cause she's jarrin', oh
I got the sauce (sauce), don't know what you thought (thoughts)
Catch me up in the snow in my sliders and my shorts (shorts)
Chicks tryna get my brother Flipz to share his thoughts
I think he's tryna tell me I should tell her he don't talk
I don't fuck with her
Yeah, I used to hit it but you're stuck with her
Man, I wouldn't even try my luck with her
Gyal say I'm bougie (word), way too exclusive (word)
Chillin' in Dubai know I get it all inclusive (word)
Now may I ask if you can find it in your spirit (yeah)
To leave us all alone and go and mind your fuckin' business
Lookin' in the mirror sayin', "Mikey, you're the illest" (yeah)
When I'm James Bond, tryna live my movie like I'm Idris
So we telling 'em look
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
So much Vossi I might open up a Vossi shop
Mummy sayin' that I need to get some sleep
All this flyin' overseas is always fuckin' up my body clock
And all this stress has got me wrackin' at my brain (ayy, ayy)
So tell these likkle fishes back up off my name (ayy, ayy)
I ain't gotta be a rapper with a chain
Cah the rules are kinda different when you're baddin' up the game (straight)
Baddin' up the game, bad it up again (yeah)
Had 'em up before, have 'em up again (yeah)
Fake bruddas, man, your mandem will pretend (yeah)
Pussy by himself, he's battlin' with his friends
Aww, you man are so insecure, man, it's a joke (man, it's a joke)
I need a Ballon D'or, 'cause I'm the GOAT (still the GOAT)
If you believe in your source then raise a toast (raise a toast)
These are some genius thoughts so make the most
Told her "Save me some"
I need all the homage, could you pay me some?
Man a droppin' bangers on your baby mums
Gyals say I'm rude (word), they wanna see me nude (word)
My name stiff chocolate, I got nothing left to prove
I got holes in my lapel, rubbin' shoulders with your girl
Which one of, said that I would go to jail? (wah?)
Well, I guess you have to hold a L
Tell 'em "This is London city, we the hottest in the world"
What we tellin' 'em? Look
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Merky-ky-ky-ky
Merky-ky-ky-ky
Like
Como
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Eu digo à sua garota para me encontrar na cafeteria
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Ficando safado nos lençóis, estamos tomando shots do corpo
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Então eu termino com um facial só para completar (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Eu digo à sua garota para me encontrar na cafeteria
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Ficando safado nos lençóis, estamos tomando shots do corpo
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Então eu termino com um facial só para completar (ayy)
You ain't got a clue, let's be honest
Você não tem a menor ideia, vamos ser honestos
I had a couple seeds, I made a forest
Eu tinha algumas sementes, eu fiz uma floresta
I put in the work and take the profit
Eu coloco o trabalho e levo o lucro
Lookin' at my girl like "What a goddess" (thank God)
Olhando para minha garota como "Que deusa" (obrigado Deus)
Rule number two, don't make the promise
Regra número dois, não faça a promessa
If you can't keep the deal then just be honest (just be honest)
Se você não pode cumprir o acordo, então seja honesto (apenas seja honesto)
I could never die, I'm Chuck Norris (Chuck Norris)
Eu nunca poderia morrer, eu sou Chuck Norris (Chuck Norris)
Fuck the government and fuck Boris (yeah)
Foda-se o governo e foda-se Boris (sim)
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Eu sou um vilão, matando quando estou barrando
Brothers in the hood just like the movie that I star in
Irmãos no bairro como o filme em que eu estou
Servicin' my whip, I phoned the boss to bring my car in
Servindo meu chicote, eu liguei para o chefe para trazer meu carro
I could probably take your chick, but I just wouldn't 'cause she's jarrin', oh
Eu provavelmente poderia pegar sua garota, mas eu simplesmente não faria porque ela é irritante, oh
I got the sauce (sauce), don't know what you thought (thoughts)
Eu tenho o molho (molho), não sei o que você pensou (pensamentos)
Catch me up in the snow in my sliders and my shorts (shorts)
Me pegue na neve em meus sliders e meus shorts (shorts)
Chicks tryna get my brother Flipz to share his thoughts
Garotas tentando fazer meu irmão Flipz compartilhar seus pensamentos
I think he's tryna tell me I should tell her he don't talk
Eu acho que ele está tentando me dizer que eu deveria dizer a ela que ele não fala
I don't fuck with her
Eu não me dou bem com ela
Yeah, I used to hit it but you're stuck with her
Sim, eu costumava acertar, mas você está preso com ela
Man, I wouldn't even try my luck with her
Cara, eu nem tentaria minha sorte com ela
Gyal say I'm bougie (word), way too exclusive (word)
Gyal diz que eu sou esnobe (palavra), muito exclusivo (palavra)
Chillin' in Dubai know I get it all inclusive (word)
Relaxando em Dubai sei que consigo tudo incluso (palavra)
Now may I ask if you can find it in your spirit (yeah)
Agora posso perguntar se você pode encontrar em seu espírito (sim)
To leave us all alone and go and mind your fuckin' business
Para nos deixar em paz e cuidar do seu maldito negócio
Lookin' in the mirror sayin', "Mikey, you're the illest" (yeah)
Olhando no espelho dizendo: "Mikey, você é o mais doente" (sim)
When I'm James Bond, tryna live my movie like I'm Idris
Quando eu sou James Bond, tentando viver meu filme como se eu fosse Idris
So we telling 'em look
Então estamos dizendo a eles olha
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Eu digo à sua garota para me encontrar na cafeteria (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Ficando safado nos lençóis, estamos tomando shots do corpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Então eu termino com um facial só para completar (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Eu digo à sua garota para me encontrar na cafeteria (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Ficando safado nos lençóis, estamos tomando shots do corpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Então eu termino com um facial só para completar (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop
So much Vossi I might open up a Vossi shop
Tanto Vossi que eu poderia abrir uma loja Vossi
Mummy sayin' that I need to get some sleep
Mamãe dizendo que eu preciso dormir
All this flyin' overseas is always fuckin' up my body clock
Todo esse voo para o exterior está sempre fodendo meu relógio biológico
And all this stress has got me wrackin' at my brain (ayy, ayy)
E todo esse estresse me fez enlouquecer no meu cérebro (ayy, ayy)
So tell these likkle fishes back up off my name (ayy, ayy)
Então diga a esses peixinhos para sair do meu nome (ayy, ayy)
I ain't gotta be a rapper with a chain
Eu não preciso ser um rapper com uma corrente
Cah the rules are kinda different when you're baddin' up the game (straight)
Porque as regras são meio diferentes quando você está dominando o jogo (direto)
Baddin' up the game, bad it up again (yeah)
Dominando o jogo, dominando novamente (sim)
Had 'em up before, have 'em up again (yeah)
Tive-os antes, terei-os novamente (sim)
Fake bruddas, man, your mandem will pretend (yeah)
Irmãos falsos, cara, seus mandem vão fingir (sim)
Pussy by himself, he's battlin' with his friends
Buceta por si só, ele está lutando com seus amigos
Aww, you man are so insecure, man, it's a joke (man, it's a joke)
Aww, vocês são tão inseguros, cara, é uma piada (cara, é uma piada)
I need a Ballon D'or, 'cause I'm the GOAT (still the GOAT)
Eu preciso de um Ballon D'or, porque eu sou o GOAT (ainda o GOAT)
If you believe in your source then raise a toast (raise a toast)
Se você acredita na sua fonte, então faça um brinde (faça um brinde)
These are some genius thoughts so make the most
Estes são alguns pensamentos geniais, então aproveite ao máximo
Told her "Save me some"
Disse a ela "Guarde-me um pouco"
I need all the homage, could you pay me some?
Eu preciso de toda a homenagem, você poderia me pagar um pouco?
Man a droppin' bangers on your baby mums
Cara, soltando bangers na sua mãe de bebê
Gyals say I'm rude (word), they wanna see me nude (word)
Gyals dizem que eu sou rude (palavra), eles querem me ver nu (palavra)
My name stiff chocolate, I got nothing left to prove
Meu nome é chocolate duro, eu não tenho nada a provar
I got holes in my lapel, rubbin' shoulders with your girl
Eu tenho buracos na minha lapela, esfregando ombros com sua garota
Which one of, said that I would go to jail? (wah?)
Qual deles, disse que eu iria para a cadeia? (wah?)
Well, I guess you have to hold a L
Bem, eu acho que você tem que segurar um L
Tell 'em "This is London city, we the hottest in the world"
Diga a eles "Esta é a cidade de Londres, somos os mais quentes do mundo"
What we tellin' 'em? Look
O que estamos dizendo a eles? Olha
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Eu digo à sua garota para me encontrar na cafeteria (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Ficando safado nos lençóis, estamos tomando shots do corpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Então eu termino com um facial só para completar (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meus irmãos não dab, nós apenas Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Eu digo à sua garota para me encontrar na cafeteria (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Ficando safado nos lençóis, estamos tomando shots do corpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Então eu termino com um facial só para completar (ayy)
Merky-ky-ky-ky
Merky-ky-ky-ky
Like
Como
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Le digo a tu chica que me encuentre en la cafetería
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Poniéndonos traviesos en las sábanas, estamos tomando chupitos de cuerpo
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Luego termino con una facial solo para rematarlo (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Le digo a tu chica que me encuentre en la cafetería
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Poniéndonos traviesos en las sábanas, estamos tomando chupitos de cuerpo
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Luego termino con una facial solo para rematarlo (ayy)
You ain't got a clue, let's be honest
No tienes ni idea, seamos honestos
I had a couple seeds, I made a forest
Tuve un par de semillas, hice un bosque
I put in the work and take the profit
Pongo el trabajo y tomo la ganancia
Lookin' at my girl like "What a goddess" (thank God)
Mirando a mi chica como "Qué diosa" (gracias a Dios)
Rule number two, don't make the promise
Regla número dos, no hagas la promesa
If you can't keep the deal then just be honest (just be honest)
Si no puedes mantener el trato, solo sé honesto (solo sé honesto)
I could never die, I'm Chuck Norris (Chuck Norris)
Nunca podría morir, soy Chuck Norris (Chuck Norris)
Fuck the government and fuck Boris (yeah)
Jode al gobierno y jode a Boris (sí)
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Soy un villano, matando cuando estoy barrin'
Brothers in the hood just like the movie that I star in
Hermanos en el barrio como la película en la que soy la estrella
Servicin' my whip, I phoned the boss to bring my car in
Arreglando mi coche, llamé al jefe para que trajera mi coche
I could probably take your chick, but I just wouldn't 'cause she's jarrin', oh
Probablemente podría llevarme a tu chica, pero simplemente no lo haría porque ella es molesta, oh
I got the sauce (sauce), don't know what you thought (thoughts)
Tengo la salsa (salsa), no sé qué pensaste (pensamientos)
Catch me up in the snow in my sliders and my shorts (shorts)
Atrápame en la nieve en mis deslizadores y mis pantalones cortos (pantalones cortos)
Chicks tryna get my brother Flipz to share his thoughts
Las chicas intentan que mi hermano Flipz comparta sus pensamientos
I think he's tryna tell me I should tell her he don't talk
Creo que está intentando decirme que debería decirle que él no habla
I don't fuck with her
No me meto con ella
Yeah, I used to hit it but you're stuck with her
Sí, solía golpearla pero estás atascado con ella
Man, I wouldn't even try my luck with her
Hombre, ni siquiera intentaría mi suerte con ella
Gyal say I'm bougie (word), way too exclusive (word)
Gyal dice que soy elegante (palabra), demasiado exclusivo (palabra)
Chillin' in Dubai know I get it all inclusive (word)
Relajándome en Dubai sé que lo consigo todo incluido (palabra)
Now may I ask if you can find it in your spirit (yeah)
Ahora, ¿puedo preguntar si puedes encontrarlo en tu espíritu (sí)
To leave us all alone and go and mind your fuckin' business
Para dejarnos a todos solos y ocuparte de tus malditos asuntos
Lookin' in the mirror sayin', "Mikey, you're the illest" (yeah)
Mirándome en el espejo diciendo: "Mikey, eres el más enfermo" (sí)
When I'm James Bond, tryna live my movie like I'm Idris
Cuando soy James Bond, intentando vivir mi película como si fuera Idris
So we telling 'em look
Así que les decimos mira
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Le digo a tu chica que me encuentre en la cafetería (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Poniéndonos traviesos en las sábanas, estamos tomando chupitos de cuerpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Luego termino con una facial solo para rematarlo (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Le digo a tu chica que me encuentre en la cafetería (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Poniéndonos traviesos en las sábanas, estamos tomando chupitos de cuerpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Luego termino con una facial solo para rematarlo (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop
So much Vossi I might open up a Vossi shop
Tanto Vossi que podría abrir una tienda Vossi
Mummy sayin' that I need to get some sleep
Mamá diciendo que necesito dormir
All this flyin' overseas is always fuckin' up my body clock
Todo este vuelo al extranjero siempre está jodiendo mi reloj biológico
And all this stress has got me wrackin' at my brain (ayy, ayy)
Y todo este estrés me tiene destrozando mi cerebro (ayy, ayy)
So tell these likkle fishes back up off my name (ayy, ayy)
Así que dile a estos pececillos que se alejen de mi nombre (ayy, ayy)
I ain't gotta be a rapper with a chain
No tengo que ser un rapero con una cadena
Cah the rules are kinda different when you're baddin' up the game (straight)
Porque las reglas son un poco diferentes cuando estás arruinando el juego (directo)
Baddin' up the game, bad it up again (yeah)
Arruinando el juego, arruínalo de nuevo (sí)
Had 'em up before, have 'em up again (yeah)
Los tuve antes, los tendré de nuevo (sí)
Fake bruddas, man, your mandem will pretend (yeah)
Falsos hermanos, hombre, tus mandem fingirán (sí)
Pussy by himself, he's battlin' with his friends
Coño por sí mismo, está luchando con sus amigos
Aww, you man are so insecure, man, it's a joke (man, it's a joke)
Aww, ustedes son tan inseguros, hombre, es una broma (hombre, es una broma)
I need a Ballon D'or, 'cause I'm the GOAT (still the GOAT)
Necesito un Balón de Oro, porque soy el GOAT (sigue siendo el GOAT)
If you believe in your source then raise a toast (raise a toast)
Si crees en tu fuente, entonces levanta un brindis (levanta un brindis)
These are some genius thoughts so make the most
Estos son algunos pensamientos geniales, así que aprovecha al máximo
Told her "Save me some"
Le dije "Guárdame algo"
I need all the homage, could you pay me some?
Necesito todo el homenaje, ¿podrías pagarme algo?
Man a droppin' bangers on your baby mums
Hombre, soltando bombazos en tus madres bebés
Gyals say I'm rude (word), they wanna see me nude (word)
Gyals dice que soy grosero (palabra), quieren verme desnudo (palabra)
My name stiff chocolate, I got nothing left to prove
Mi nombre es chocolate rígido, no tengo nada que demostrar
I got holes in my lapel, rubbin' shoulders with your girl
Tengo agujeros en mi solapa, frotando hombros con tu chica
Which one of, said that I would go to jail? (wah?)
¿Cuál de, dijo que iría a la cárcel? (¿wah?)
Well, I guess you have to hold a L
Bueno, supongo que tendrás que aguantar una L
Tell 'em "This is London city, we the hottest in the world"
Diles "Esta es la ciudad de Londres, somos los más calientes del mundo"
What we tellin' 'em? Look
¿Qué les decimos? Mira
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Le digo a tu chica que me encuentre en la cafetería (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Poniéndonos traviesos en las sábanas, estamos tomando chupitos de cuerpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Luego termino con una facial solo para rematarlo (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mis hermanos no hacen dab, solo hacemos Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Le digo a tu chica que me encuentre en la cafetería (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Poniéndonos traviesos en las sábanas, estamos tomando chupitos de cuerpo (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Luego termino con una facial solo para rematarlo (ayy)
Merky-ky-ky-ky
Merky-ky-ky-ky
Like
Comme
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Je dis à ta fille de me retrouver au café
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
On devient coquin dans les draps, on prend des shots de corps
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Puis je termine avec un soin du visage pour couronner le tout (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Je dis à ta fille de me retrouver au café
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
On devient coquin dans les draps, on prend des shots de corps
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Puis je termine avec un soin du visage pour couronner le tout (ayy)
You ain't got a clue, let's be honest
Tu n'as pas la moindre idée, soyons honnêtes
I had a couple seeds, I made a forest
J'ai eu quelques graines, j'ai fait une forêt
I put in the work and take the profit
Je fais le travail et je prends le profit
Lookin' at my girl like "What a goddess" (thank God)
Je regarde ma fille comme "Quelle déesse" (merci Dieu)
Rule number two, don't make the promise
Règle numéro deux, ne fais pas la promesse
If you can't keep the deal then just be honest (just be honest)
Si tu ne peux pas tenir l'accord, sois juste honnête (sois juste honnête)
I could never die, I'm Chuck Norris (Chuck Norris)
Je ne pourrais jamais mourir, je suis Chuck Norris (Chuck Norris)
Fuck the government and fuck Boris (yeah)
Merde au gouvernement et merde à Boris (ouais)
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Je suis un méchant, je tue quand je barre
Brothers in the hood just like the movie that I star in
Frères dans le quartier comme dans le film où je joue
Servicin' my whip, I phoned the boss to bring my car in
Je fais réviser ma voiture, j'appelle le patron pour qu'il amène ma voiture
I could probably take your chick, but I just wouldn't 'cause she's jarrin', oh
Je pourrais probablement prendre ta meuf, mais je ne le ferais pas parce qu'elle est agaçante, oh
I got the sauce (sauce), don't know what you thought (thoughts)
J'ai la sauce (sauce), ne sais pas ce que tu pensais (pensées)
Catch me up in the snow in my sliders and my shorts (shorts)
Attrape-moi dans la neige en tongs et en short (shorts)
Chicks tryna get my brother Flipz to share his thoughts
Les filles essaient de faire partager ses pensées à mon frère Flipz
I think he's tryna tell me I should tell her he don't talk
Je pense qu'il essaie de me dire que je devrais lui dire qu'il ne parle pas
I don't fuck with her
Je ne la fréquente pas
Yeah, I used to hit it but you're stuck with her
Ouais, j'avais l'habitude de la fréquenter mais tu es coincé avec elle
Man, I wouldn't even try my luck with her
Mec, je n'essaierais même pas ma chance avec elle
Gyal say I'm bougie (word), way too exclusive (word)
Les filles disent que je suis snob (mot), trop exclusif (mot)
Chillin' in Dubai know I get it all inclusive (word)
Je me détends à Dubaï, je sais que je l'ai tout compris (mot)
Now may I ask if you can find it in your spirit (yeah)
Maintenant, puis-je te demander si tu peux le trouver dans ton esprit (ouais)
To leave us all alone and go and mind your fuckin' business
Pour nous laisser tranquilles et t'occuper de tes putains d'affaires
Lookin' in the mirror sayin', "Mikey, you're the illest" (yeah)
Je me regarde dans le miroir en disant : "Mikey, tu es le meilleur" (ouais)
When I'm James Bond, tryna live my movie like I'm Idris
Quand je suis James Bond, j'essaie de vivre mon film comme si j'étais Idris
So we telling 'em look
Alors on leur dit regarde
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Je dis à ta fille de me retrouver au café (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
On devient coquin dans les draps, on prend des shots de corps (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Puis je termine avec un soin du visage pour couronner le tout (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Je dis à ta fille de me retrouver au café (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
On devient coquin dans les draps, on prend des shots de corps (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Puis je termine avec un soin du visage pour couronner le tout (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop
So much Vossi I might open up a Vossi shop
Tellement de Vossi que je pourrais ouvrir un magasin Vossi
Mummy sayin' that I need to get some sleep
Maman dit que j'ai besoin de dormir
All this flyin' overseas is always fuckin' up my body clock
Tous ces voyages à l'étranger me dérèglent toujours l'horloge biologique
And all this stress has got me wrackin' at my brain (ayy, ayy)
Et tout ce stress me fait me creuser la tête (ayy, ayy)
So tell these likkle fishes back up off my name (ayy, ayy)
Alors dis à ces petits poissons de se retirer de mon nom (ayy, ayy)
I ain't gotta be a rapper with a chain
Je n'ai pas besoin d'être un rappeur avec une chaîne
Cah the rules are kinda different when you're baddin' up the game (straight)
Car les règles sont un peu différentes quand tu bouscules le jeu (droit)
Baddin' up the game, bad it up again (yeah)
Bousculer le jeu, le bousculer à nouveau (ouais)
Had 'em up before, have 'em up again (yeah)
Je les ai eus avant, je les aurai à nouveau (ouais)
Fake bruddas, man, your mandem will pretend (yeah)
Faux frères, ton mandem fera semblant (ouais)
Pussy by himself, he's battlin' with his friends
Chatte par lui-même, il se bat avec ses amis
Aww, you man are so insecure, man, it's a joke (man, it's a joke)
Aww, vous les mecs êtes tellement insécurisés, c'est une blague (c'est une blague)
I need a Ballon D'or, 'cause I'm the GOAT (still the GOAT)
J'ai besoin d'un Ballon D'or, parce que je suis le GOAT (toujours le GOAT)
If you believe in your source then raise a toast (raise a toast)
Si tu crois en ta source, alors porte un toast (porte un toast)
These are some genius thoughts so make the most
Ce sont des pensées de génie, alors profites-en au maximum
Told her "Save me some"
Je lui ai dit "Garde-moi en un peu"
I need all the homage, could you pay me some?
J'ai besoin de tous les hommages, pourrais-tu m'en payer ?
Man a droppin' bangers on your baby mums
L'homme laisse tomber des bangers sur tes mamans de bébé
Gyals say I'm rude (word), they wanna see me nude (word)
Les filles disent que je suis impoli (mot), elles veulent me voir nu (mot)
My name stiff chocolate, I got nothing left to prove
Mon nom est chocolat raide, je n'ai plus rien à prouver
I got holes in my lapel, rubbin' shoulders with your girl
J'ai des trous dans mon revers, je frotte les épaules avec ta fille
Which one of, said that I would go to jail? (wah?)
Lequel d'entre eux a dit que j'irais en prison ? (wah ?)
Well, I guess you have to hold a L
Eh bien, je suppose que tu dois prendre un L
Tell 'em "This is London city, we the hottest in the world"
Dis-leur "C'est la ville de Londres, nous sommes les plus chauds du monde"
What we tellin' 'em? Look
Qu'est-ce qu'on leur dit ? Regarde
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Je dis à ta fille de me retrouver au café (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
On devient coquin dans les draps, on prend des shots de corps (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Puis je termine avec un soin du visage pour couronner le tout (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Mes frères ne font pas le dab, nous faisons juste le Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Je dis à ta fille de me retrouver au café (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
On devient coquin dans les draps, on prend des shots de corps (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Puis je termine avec un soin du visage pour couronner le tout (ayy)
Merky-ky-ky-ky
Merky-ky-ky-ky
Like
Wie
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Ich sage deinem Mädchen, sie soll mich im Café treffen
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Wir werden im Bett verrückt, wir machen Körperschüsse
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Dann beende ich mit einer Gesichtsbehandlung, um es abzurunden (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Ich sage deinem Mädchen, sie soll mich im Café treffen
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Wir werden im Bett verrückt, wir machen Körperschüsse
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Dann beende ich mit einer Gesichtsbehandlung, um es abzurunden (ayy)
You ain't got a clue, let's be honest
Du hast keine Ahnung, seien wir ehrlich
I had a couple seeds, I made a forest
Ich hatte ein paar Samen, ich habe einen Wald gemacht
I put in the work and take the profit
Ich leiste die Arbeit und nehme den Gewinn
Lookin' at my girl like "What a goddess" (thank God)
Ich schaue auf mein Mädchen wie "Was für eine Göttin" (danke Gott)
Rule number two, don't make the promise
Regel Nummer zwei, mach kein Versprechen
If you can't keep the deal then just be honest (just be honest)
Wenn du den Deal nicht einhalten kannst, dann sei einfach ehrlich (sei einfach ehrlich)
I could never die, I'm Chuck Norris (Chuck Norris)
Ich könnte niemals sterben, ich bin Chuck Norris (Chuck Norris)
Fuck the government and fuck Boris (yeah)
Fick die Regierung und fick Boris (ja)
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Ich bin ein Bösewicht, töte, wenn ich barre
Brothers in the hood just like the movie that I star in
Brüder in der Haube genau wie der Film, in dem ich mitspiele
Servicin' my whip, I phoned the boss to bring my car in
Ich lasse mein Auto warten, ich rufe den Chef an, um mein Auto zu holen
I could probably take your chick, but I just wouldn't 'cause she's jarrin', oh
Ich könnte wahrscheinlich dein Mädchen nehmen, aber ich würde es einfach nicht tun, weil sie nervt, oh
I got the sauce (sauce), don't know what you thought (thoughts)
Ich habe die Soße (Soße), weiß nicht, was du gedacht hast (Gedanken)
Catch me up in the snow in my sliders and my shorts (shorts)
Fang mich im Schnee in meinen Slidern und meinen Shorts (Shorts)
Chicks tryna get my brother Flipz to share his thoughts
Mädchen versuchen, meinen Bruder Flipz dazu zu bringen, seine Gedanken zu teilen
I think he's tryna tell me I should tell her he don't talk
Ich glaube, er versucht mir zu sagen, dass ich ihr sagen soll, dass er nicht spricht
I don't fuck with her
Ich ficke nicht mit ihr
Yeah, I used to hit it but you're stuck with her
Ja, ich habe sie früher getroffen, aber du steckst mit ihr fest
Man, I wouldn't even try my luck with her
Mann, ich würde nicht einmal mein Glück mit ihr versuchen
Gyal say I'm bougie (word), way too exclusive (word)
Mädchen sagen, ich bin snobistisch (Wort), viel zu exklusiv (Wort)
Chillin' in Dubai know I get it all inclusive (word)
Chillen in Dubai weiß ich, dass ich alles inklusive bekomme (Wort)
Now may I ask if you can find it in your spirit (yeah)
Jetzt darf ich fragen, ob du es in deinem Geist finden kannst (ja)
To leave us all alone and go and mind your fuckin' business
Um uns alle in Ruhe zu lassen und dich um deine verdammten Angelegenheiten zu kümmern
Lookin' in the mirror sayin', "Mikey, you're the illest" (yeah)
Ich schaue in den Spiegel und sage: "Mikey, du bist der krasseste" (ja)
When I'm James Bond, tryna live my movie like I'm Idris
Wenn ich James Bond bin, versuche ich, meinen Film zu leben, als wäre ich Idris
So we telling 'em look
Also sagen wir ihnen, schau
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Ich sage deinem Mädchen, sie soll mich im Café treffen (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Wir werden im Bett verrückt, wir machen Körperschüsse (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Dann beende ich mit einer Gesichtsbehandlung, um es abzurunden (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Ich sage deinem Mädchen, sie soll mich im Café treffen (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Wir werden im Bett verrückt, wir machen Körperschüsse (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Dann beende ich mit einer Gesichtsbehandlung, um es abzurunden (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop
So much Vossi I might open up a Vossi shop
So viel Vossi, ich könnte einen Vossi Shop eröffnen
Mummy sayin' that I need to get some sleep
Mama sagt, dass ich schlafen muss
All this flyin' overseas is always fuckin' up my body clock
All dieses Fliegen über den Ozean bringt immer meine innere Uhr durcheinander
And all this stress has got me wrackin' at my brain (ayy, ayy)
Und all dieser Stress bringt mich dazu, mir das Gehirn zu zermartern (ayy, ayy)
So tell these likkle fishes back up off my name (ayy, ayy)
Also sag diesen kleinen Fischen, sie sollen von meinem Namen ablassen (ayy, ayy)
I ain't gotta be a rapper with a chain
Ich muss kein Rapper mit einer Kette sein
Cah the rules are kinda different when you're baddin' up the game (straight)
Denn die Regeln sind etwas anders, wenn du das Spiel beherrschst (gerade)
Baddin' up the game, bad it up again (yeah)
Beherrsche das Spiel, beherrsche es wieder (ja)
Had 'em up before, have 'em up again (yeah)
Hatte sie schon mal, habe sie wieder (ja)
Fake bruddas, man, your mandem will pretend (yeah)
Falsche Brüder, Mann, deine Mandem wird so tun (ja)
Pussy by himself, he's battlin' with his friends
Pussy alleine, er kämpft mit seinen Freunden
Aww, you man are so insecure, man, it's a joke (man, it's a joke)
Aww, ihr Männer seid so unsicher, Mann, das ist ein Witz (Mann, das ist ein Witz)
I need a Ballon D'or, 'cause I'm the GOAT (still the GOAT)
Ich brauche einen Ballon D'or, denn ich bin der GOAT (immer noch der GOAT)
If you believe in your source then raise a toast (raise a toast)
Wenn du an deine Quelle glaubst, dann erhebe ein Toast (erhebe ein Toast)
These are some genius thoughts so make the most
Das sind einige geniale Gedanken, also mach das Beste daraus
Told her "Save me some"
Sagte ihr "Spar mir etwas"
I need all the homage, could you pay me some?
Ich brauche all die Hommage, könntest du mir etwas zahlen?
Man a droppin' bangers on your baby mums
Mann lässt Knaller auf deine Baby Mütter fallen
Gyals say I'm rude (word), they wanna see me nude (word)
Mädchen sagen, ich bin unhöflich (Wort), sie wollen mich nackt sehen (Wort)
My name stiff chocolate, I got nothing left to prove
Mein Name ist steife Schokolade, ich habe nichts mehr zu beweisen
I got holes in my lapel, rubbin' shoulders with your girl
Ich habe Löcher in meinem Revers, reibe Schultern mit deinem Mädchen
Which one of, said that I would go to jail? (wah?)
Welcher von, sagte, dass ich ins Gefängnis gehen würde? (wah?)
Well, I guess you have to hold a L
Nun, ich denke, du musst ein L halten
Tell 'em "This is London city, we the hottest in the world"
Sag ihnen "Das ist London City, wir sind die heißesten der Welt"
What we tellin' 'em? Look
Was sagen wir ihnen? Schau
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Ich sage deinem Mädchen, sie soll mich im Café treffen (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Wir werden im Bett verrückt, wir machen Körperschüsse (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Dann beende ich mit einer Gesichtsbehandlung, um es abzurunden (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
Meine Brüder machen keinen Dab, wir machen nur Vossi Bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Ich sage deinem Mädchen, sie soll mich im Café treffen (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Wir werden im Bett verrückt, wir machen Körperschüsse (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Dann beende ich mit einer Gesichtsbehandlung, um es abzurunden (ayy)
Merky-ky-ky-ky
Merky-ky-ky-ky
Like
Come
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Dico alla tua ragazza di incontrarmi al bar
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Diventando perversi tra le lenzuola, stiamo facendo body shots
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Poi finisco con un trattamento facciale solo per completare (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop
I tell your girl to link me at the coffee shop
Dico alla tua ragazza di incontrarmi al bar
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots
Diventando perversi tra le lenzuola, stiamo facendo body shots
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Poi finisco con un trattamento facciale solo per completare (ayy)
You ain't got a clue, let's be honest
Non hai la minima idea, siamo onesti
I had a couple seeds, I made a forest
Ho avuto un paio di semi, ho fatto una foresta
I put in the work and take the profit
Metto il lavoro e prendo il profitto
Lookin' at my girl like "What a goddess" (thank God)
Guardando la mia ragazza come "Che dea" (grazie a Dio)
Rule number two, don't make the promise
Regola numero due, non fare la promessa
If you can't keep the deal then just be honest (just be honest)
Se non puoi mantenere l'accordo allora sii onesto (sii onesto)
I could never die, I'm Chuck Norris (Chuck Norris)
Non potrei mai morire, sono Chuck Norris (Chuck Norris)
Fuck the government and fuck Boris (yeah)
Fanculo il governo e fanculo Boris (sì)
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Sono un cattivo, uccido quando sto barrando
Brothers in the hood just like the movie that I star in
Fratelli nel quartiere proprio come il film in cui recito
Servicin' my whip, I phoned the boss to bring my car in
Servizio alla mia auto, ho chiamato il capo per portare la mia auto
I could probably take your chick, but I just wouldn't 'cause she's jarrin', oh
Potrei probabilmente prendere la tua ragazza, ma non lo farei perché è fastidiosa, oh
I got the sauce (sauce), don't know what you thought (thoughts)
Ho la salsa (salsa), non so cosa pensavi (pensieri)
Catch me up in the snow in my sliders and my shorts (shorts)
Prendimi nella neve con i miei slider e i miei pantaloncini (pantaloncini)
Chicks tryna get my brother Flipz to share his thoughts
Le ragazze cercano di far condividere i suoi pensieri a mio fratello Flipz
I think he's tryna tell me I should tell her he don't talk
Penso che stia cercando di dirmi che dovrei dirle che non parla
I don't fuck with her
Non mi interessa di lei
Yeah, I used to hit it but you're stuck with her
Sì, ero solito colpirla ma ora sei bloccato con lei
Man, I wouldn't even try my luck with her
Uomo, non proverei nemmeno la mia fortuna con lei
Gyal say I'm bougie (word), way too exclusive (word)
Gyal dice che sono snob (parola), troppo esclusivo (parola)
Chillin' in Dubai know I get it all inclusive (word)
Rilassandomi a Dubai so che lo prendo tutto incluso (parola)
Now may I ask if you can find it in your spirit (yeah)
Ora posso chiedere se riesci a trovare nel tuo spirito (sì)
To leave us all alone and go and mind your fuckin' business
Di lasciarci tutti in pace e di andare a farti i tuoi fottuti affari
Lookin' in the mirror sayin', "Mikey, you're the illest" (yeah)
Guardandomi allo specchio dicendo, "Mikey, sei il migliore" (sì)
When I'm James Bond, tryna live my movie like I'm Idris
Quando sono James Bond, cerco di vivere il mio film come se fossi Idris
So we telling 'em look
Quindi stiamo dicendo loro guarda
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Dico alla tua ragazza di incontrarmi al bar (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Diventando perversi tra le lenzuola, stiamo facendo body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Poi finisco con un trattamento facciale solo per completare (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Dico alla tua ragazza di incontrarmi al bar (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Diventando perversi tra le lenzuola, stiamo facendo body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Poi finisco con un trattamento facciale solo per completare (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop
So much Vossi I might open up a Vossi shop
Così tanto Vossi che potrei aprire un negozio Vossi
Mummy sayin' that I need to get some sleep
Mamma dice che ho bisogno di dormire
All this flyin' overseas is always fuckin' up my body clock
Tutto questo volare oltreoceano sta sempre fottendo il mio orologio biologico
And all this stress has got me wrackin' at my brain (ayy, ayy)
E tutto questo stress mi sta facendo impazzire il cervello (ayy, ayy)
So tell these likkle fishes back up off my name (ayy, ayy)
Quindi dite a questi pesciolini di stare lontano dal mio nome (ayy, ayy)
I ain't gotta be a rapper with a chain
Non devo essere un rapper con una catena
Cah the rules are kinda different when you're baddin' up the game (straight)
Perché le regole sono un po' diverse quando stai rovinando il gioco (dritto)
Baddin' up the game, bad it up again (yeah)
Rovinando il gioco, rovinandolo di nuovo (sì)
Had 'em up before, have 'em up again (yeah)
Li ho avuti prima, li avrò di nuovo (sì)
Fake bruddas, man, your mandem will pretend (yeah)
Falsi fratelli, il tuo mandem farà finta (sì)
Pussy by himself, he's battlin' with his friends
Pussy da solo, sta lottando con i suoi amici
Aww, you man are so insecure, man, it's a joke (man, it's a joke)
Aww, voi uomini siete così insicuri, è uno scherzo (è uno scherzo)
I need a Ballon D'or, 'cause I'm the GOAT (still the GOAT)
Ho bisogno di un Ballon D'or, perché sono il GOAT (ancora il GOAT)
If you believe in your source then raise a toast (raise a toast)
Se credi nella tua fonte allora alza un brindisi (alza un brindisi)
These are some genius thoughts so make the most
Questi sono alcuni pensieri geniali quindi approfittane
Told her "Save me some"
Lei mi ha detto "Risparmiami un po'"
I need all the homage, could you pay me some?
Ho bisogno di tutto l'omaggio, potresti pagarmi un po'?
Man a droppin' bangers on your baby mums
L'uomo sta facendo cadere bangers sulla tua baby mums
Gyals say I'm rude (word), they wanna see me nude (word)
Gyals dice che sono maleducato (parola), vogliono vedermi nudo (parola)
My name stiff chocolate, I got nothing left to prove
Il mio nome è cioccolato rigido, non ho più nulla da dimostrare
I got holes in my lapel, rubbin' shoulders with your girl
Ho buchi nella mia giacca, strofinando le spalle con la tua ragazza
Which one of, said that I would go to jail? (wah?)
Quale di, ha detto che sarei andato in prigione? (wah?)
Well, I guess you have to hold a L
Beh, immagino che tu debba tenere una L
Tell 'em "This is London city, we the hottest in the world"
Dì loro "Questa è la città di Londra, siamo i più caldi del mondo"
What we tellin' 'em? Look
Cosa stiamo dicendo loro? Guarda
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Dico alla tua ragazza di incontrarmi al bar (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Diventando perversi tra le lenzuola, stiamo facendo body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Poi finisco con un trattamento facciale solo per completare (ayy)
My bruddas don't dab, we just Vossi bop (ayy)
I miei fratelli non fanno dab, noi facciamo solo Vossi bop (ayy)
I tell your girl to link me at the coffee shop (ayy)
Dico alla tua ragazza di incontrarmi al bar (ayy)
Gettin' freaky in the sheets, we're takin' body shots (ayy)
Diventando perversi tra le lenzuola, stiamo facendo body shots (ayy)
Then I finish with a facial just to top it off (ayy)
Poi finisco con un trattamento facciale solo per completare (ayy)