Eu fico esperando
Aquele ano que eu sei que eu vou bombar
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Enquanto isso eu fico em stand by
Com aquele pé atrás
Caí do berço
Caí no mundo sem nenhum tutorial
De como eu chego no sucesso
E tudo vira as costas
Eu não me abandonei
Nem vou abandonar meus sonhos
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
O que eu tenho em mãos
'Tá todo mundo esperando
O milênio que eu sei que eu vou bombar
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Com o mundo abrindo as costas
Eu não me abandonei
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
O que já está na minha mão
Eu não me abandonei
Eu nunca vou deixar Rogério perto
Dos meus sonhos
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Eu sou jovem, e não importa o que disser
Eu sempre vou ser
Jovem com um corpinho de ancião
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
O que eu tenho em mãos
O que eu tenho
O que eu tenho em mãos
Eu fico esperando
I keep waiting
Aquele ano que eu sei que eu vou bombar
For that year that I know I'm going to rock
Que eu vou ganhar muito dinheiro
That I'm going to make a lot of money
Enquanto isso eu fico em stand by
Meanwhile, I'm on stand by
Com aquele pé atrás
With that foot behind
Caí do berço
I fell from the cradle
Caí no mundo sem nenhum tutorial
I fell into the world without any tutorial
De como eu chego no sucesso
On how I get to success
E tudo vira as costas
And everything turns its back
Eu não me abandonei
I didn't abandon myself
Nem vou abandonar meus sonhos
Nor will I abandon my dreams
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Because I'm young, with an old man's body
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I'm young, with a grandpa's mentality
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
I'm young, and I never know how to enjoy
O que eu tenho em mãos
What I have in my hands
'Tá todo mundo esperando
Everyone's waiting
O milênio que eu sei que eu vou bombar
For the millennium that I know I'm going to rock
Que eu vou ganhar muito dinheiro
That I'm going to make a lot of money
Com o mundo abrindo as costas
With the world turning its back
Eu não me abandonei
I didn't abandon myself
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
I never, I will never abandon my dreams
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Because I'm young, with an old man's body
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I'm young, with a grandpa's mentality
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
I'm young, and I never know how to enjoy
O que já está na minha mão
What's already in my hand
Eu não me abandonei
I didn't abandon myself
Eu nunca vou deixar Rogério perto
I will never let Roger near
Dos meus sonhos
My dreams
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Because I'm young, with an old man's body
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I'm young, with a grandpa's mentality
Eu sou jovem, e não importa o que disser
I'm young, and no matter what they say
Eu sempre vou ser
I will always be
Jovem com um corpinho de ancião
Young with an old man's body
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I'm young, with a grandpa's mentality
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
I'm young, and I can't enjoy
O que eu tenho em mãos
What I have in my hands
O que eu tenho
What I have
O que eu tenho em mãos
What I have in my hands
Eu fico esperando
Sigo esperando
Aquele ano que eu sei que eu vou bombar
Ese año que sé que voy a triunfar
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Que voy a ganar mucho dinero
Enquanto isso eu fico em stand by
Mientras tanto, estoy en espera
Com aquele pé atrás
Con cierta reticencia
Caí do berço
Caí de la cuna
Caí no mundo sem nenhum tutorial
Caí en el mundo sin ningún tutorial
De como eu chego no sucesso
De cómo llegar al éxito
E tudo vira as costas
Y todo me da la espalda
Eu não me abandonei
No me abandoné
Nem vou abandonar meus sonhos
Ni voy a abandonar mis sueños
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Porque soy joven, con un cuerpo de anciano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Soy joven, mentalidad de abuelo
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Soy joven, y nunca sé aprovechar
O que eu tenho em mãos
Lo que tengo en las manos
'Tá todo mundo esperando
Todos están esperando
O milênio que eu sei que eu vou bombar
El milenio que sé que voy a triunfar
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Que voy a ganar mucho dinero
Com o mundo abrindo as costas
Con el mundo dándome la espalda
Eu não me abandonei
No me abandoné
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
Nunca, nunca voy a abandonar mis sueños
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Porque soy joven, con un cuerpo de anciano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Soy joven, mentalidad de abuelo
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Soy joven, y nunca sé aprovechar
O que já está na minha mão
Lo que ya está en mi mano
Eu não me abandonei
No me abandoné
Eu nunca vou deixar Rogério perto
Nunca dejaré a Rogério cerca
Dos meus sonhos
De mis sueños
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Porque soy joven, con un cuerpo de anciano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Soy joven, mentalidad de abuelo
Eu sou jovem, e não importa o que disser
Soy joven, y no importa lo que digan
Eu sempre vou ser
Siempre seré
Jovem com um corpinho de ancião
Joven con un cuerpo de anciano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Soy joven, mentalidad de abuelo
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
Soy joven, y no consigo aprovechar
O que eu tenho em mãos
Lo que tengo en las manos
O que eu tenho
Lo que tengo
O que eu tenho em mãos
Lo que tengo en las manos
Eu fico esperando
Je reste en attente
Aquele ano que eu sei que eu vou bombar
De cette année où je sais que je vais cartonner
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Que je vais gagner beaucoup d'argent
Enquanto isso eu fico em stand by
En attendant, je reste en stand by
Com aquele pé atrás
Avec cette réserve
Caí do berço
Je suis tombé du berceau
Caí no mundo sem nenhum tutorial
Je suis tombé dans le monde sans aucun tutoriel
De como eu chego no sucesso
Sur comment atteindre le succès
E tudo vira as costas
Et tout tourne le dos
Eu não me abandonei
Je ne me suis pas abandonné
Nem vou abandonar meus sonhos
Et je n'abandonnerai pas mes rêves
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Car je suis jeune, avec un corps d'ancien
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Je suis jeune, avec une mentalité de grand-père
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Je suis jeune, et je ne sais jamais profiter
O que eu tenho em mãos
De ce que j'ai entre les mains
'Tá todo mundo esperando
Tout le monde attend
O milênio que eu sei que eu vou bombar
Le millénaire où je sais que je vais cartonner
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Que je vais gagner beaucoup d'argent
Com o mundo abrindo as costas
Avec le monde qui tourne le dos
Eu não me abandonei
Je ne me suis pas abandonné
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
Je n'abandonnerai jamais mes rêves
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Car je suis jeune, avec un corps d'ancien
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Je suis jeune, avec une mentalité de grand-père
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Je suis jeune, et je ne sais jamais profiter
O que já está na minha mão
De ce qui est déjà dans ma main
Eu não me abandonei
Je ne me suis pas abandonné
Eu nunca vou deixar Rogério perto
Je ne laisserai jamais Rogério près
Dos meus sonhos
De mes rêves
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Car je suis jeune, avec un corps d'ancien
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Je suis jeune, avec une mentalité de grand-père
Eu sou jovem, e não importa o que disser
Je suis jeune, et peu importe ce qu'on dit
Eu sempre vou ser
Je serai toujours
Jovem com um corpinho de ancião
Jeune avec un corps d'ancien
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Je suis jeune, avec une mentalité de grand-père
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
Je suis jeune, et je n'arrive pas à profiter
O que eu tenho em mãos
De ce que j'ai entre les mains
O que eu tenho
Ce que j'ai
O que eu tenho em mãos
Ce que j'ai entre les mains
Eu fico esperando
Ich warte immer noch
Aquele ano que eu sei que eu vou bombar
Auf jenes Jahr, von dem ich weiß, dass ich es schaffen werde
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Dass ich viel Geld verdienen werde
Enquanto isso eu fico em stand by
In der Zwischenzeit stehe ich auf Standby
Com aquele pé atrás
Mit einem gewissen Misstrauen
Caí do berço
Ich fiel aus der Wiege
Caí no mundo sem nenhum tutorial
Ich fiel in die Welt ohne irgendeine Anleitung
De como eu chego no sucesso
Wie ich zum Erfolg komme
E tudo vira as costas
Und alles wendet sich ab
Eu não me abandonei
Ich habe mich nicht aufgegeben
Nem vou abandonar meus sonhos
Und ich werde meine Träume nicht aufgeben
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Denn ich bin jung, mit einem Körper eines Alten
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Ich bin jung, mit der Mentalität eines Großvaters
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Ich bin jung und weiß nie, wie ich nutzen kann
O que eu tenho em mãos
Was ich in den Händen habe
'Tá todo mundo esperando
Alle warten
O milênio que eu sei que eu vou bombar
Auf das Millennium, von dem ich weiß, dass ich es schaffen werde
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Dass ich viel Geld verdienen werde
Com o mundo abrindo as costas
Mit der Welt, die sich abwendet
Eu não me abandonei
Ich habe mich nicht aufgegeben
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
Ich werde meine Träume niemals aufgeben
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Denn ich bin jung, mit einem Körper eines Alten
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Ich bin jung, mit der Mentalität eines Großvaters
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Ich bin jung und weiß nie, wie ich nutzen kann
O que já está na minha mão
Was schon in meiner Hand ist
Eu não me abandonei
Ich habe mich nicht aufgegeben
Eu nunca vou deixar Rogério perto
Ich werde Rogério nie in die Nähe lassen
Dos meus sonhos
Meiner Träume
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Denn ich bin jung, mit einem Körper eines Alten
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Ich bin jung, mit der Mentalität eines Großvaters
Eu sou jovem, e não importa o que disser
Ich bin jung und egal was sie sagen
Eu sempre vou ser
Ich werde immer sein
Jovem com um corpinho de ancião
Jung mit einem Körper eines Alten
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Ich bin jung, mit der Mentalität eines Großvaters
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
Ich bin jung und kann nicht nutzen
O que eu tenho em mãos
Was ich in den Händen habe
O que eu tenho
Was ich habe
O que eu tenho em mãos
Was ich in den Händen habe
Eu fico esperando
Resto in attesa
Aquele ano que eu sei que eu vou bombar
Di quell'anno che so che farò un botto
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Che guadagnerò un sacco di soldi
Enquanto isso eu fico em stand by
Nel frattempo resto in stand by
Com aquele pé atrás
Con un piede indietro
Caí do berço
Sono caduto dalla culla
Caí no mundo sem nenhum tutorial
Sono caduto nel mondo senza nessun tutorial
De como eu chego no sucesso
Su come raggiungere il successo
E tudo vira as costas
E tutto mi volta le spalle
Eu não me abandonei
Non mi sono abbandonato
Nem vou abandonar meus sonhos
Né abbandonerò i miei sogni
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Perché sono giovane, con un corpo da anziano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Sono giovane, con la mentalità di un nonno
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Sono giovane, e non so mai approfittare
O que eu tenho em mãos
Di ciò che ho tra le mani
'Tá todo mundo esperando
Tutti stanno aspettando
O milênio que eu sei que eu vou bombar
Il millennio che so che farò un botto
Que eu vou ganhar muito dinheiro
Che guadagnerò un sacco di soldi
Com o mundo abrindo as costas
Con il mondo che mi volta le spalle
Eu não me abandonei
Non mi sono abbandonato
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
Non abbandonerò mai, mai i miei sogni
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Perché sono giovane, con un corpo da anziano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Sono giovane, con la mentalità di un nonno
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
Sono giovane, e non so mai approfittare
O que já está na minha mão
Di ciò che ho già tra le mani
Eu não me abandonei
Non mi sono abbandonato
Eu nunca vou deixar Rogério perto
Non lascerò mai Rogério vicino
Dos meus sonhos
Ai miei sogni
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
Perché sono giovane, con un corpo da anziano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Sono giovane, con la mentalità di un nonno
Eu sou jovem, e não importa o que disser
Sono giovane, e non importa cosa dicono
Eu sempre vou ser
Sarò sempre
Jovem com um corpinho de ancião
Giovane con un corpo da anziano
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
Sono giovane, con la mentalità di un nonno
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
Sono giovane, e non riesco a sfruttare
O que eu tenho em mãos
Ciò che ho tra le mani
O que eu tenho
Ciò che ho
O que eu tenho em mãos
Ciò che ho tra le mani