Rudy

RICHARD DAVIES, ROGER HODGSON

Lyrics Translation

Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
He don't want to get there, but he needs time
He ain't sophisticated, nor well-educated
After all the hours he wasted, still he needs time
He needs time
He needs time for livin'
He needs time
For someone just to see him
He ain't had no lovin'
For no reason or rhyme
And the whole world's above him
Well it's not as though he's fat
No there's more to this than that
See, he tries to play it cool
Wouldn't be nobody fool

Rudy thought that all good things comes to those that wait
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late

All through your life, all through the years
Nobody loved, nobody cared
So dim the light, dark are your fears
Try as I might, I can't hold back the tears
How can you live without love, it's not fair?
Someone said give but I just didn't dare
I didn't dare, I didn't dare

What good advice are you waiting to hear?
Hearing's alright for them that's all there
Hearing's alright
You'd better gain control now
You'd better show 'em all now
You'd better make or break now
You'd better give and take now
You'll have to push and shove now
You'll have to find some love now
You'd better gain control now

Now he's just come out the movie
Numb of all the pain,
Sad but in a while he'll soon be
Back on his train

Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Rudy está num trem para lugar nenhum, no meio do caminho
He don't want to get there, but he needs time
Ele não quer chegar lá, mas ele precisa de tempo
He ain't sophisticated, nor well-educated
Ele não é sofisticado, nem bem-educado
After all the hours he wasted, still he needs time
Depois de todas as horas que ele desperdiçou, ainda assim ele precisa de tempo
He needs time
Ele precisa de tempo
He needs time for livin'
Ele precisa de tempo para viver
He needs time
Ele precisa de tempo
For someone just to see him
Para alguém apenas vê-lo
He ain't had no lovin'
Ele não teve nenhum amor
For no reason or rhyme
Por nenhuma razão ou rima
And the whole world's above him
E o mundo inteiro está acima dele
Well it's not as though he's fat
Bem, não é como se ele fosse gordo
No there's more to this than that
Não, há mais nisso do que isso
See, he tries to play it cool
Veja, ele tenta agir com calma
Wouldn't be nobody fool
Não seria o bobo de ninguém
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Rudy pensou que todas as coisas boas vêm para aqueles que esperam
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
Mas recentemente ele pôde ver que pode vir, mas tarde demais, tarde demais, tarde demais
All through your life, all through the years
Durante toda a sua vida, ao longo dos anos
Nobody loved, nobody cared
Ninguém amou, ninguém se importou
So dim the light, dark are your fears
Então apague a luz, escuros são seus medos
Try as I might, I can't hold back the tears
Por mais que eu tente, não consigo segurar as lágrimas
How can you live without love, it's not fair?
Como você pode viver sem amor, não é justo?
Someone said give but I just didn't dare
Alguém disse para dar, mas eu simplesmente não ousei
I didn't dare, I didn't dare
Eu não ousei, eu não ousei
What good advice are you waiting to hear?
Que bom conselho você está esperando ouvir?
Hearing's alright for them that's all there
Ouvir está tudo bem para aqueles que estão lá
Hearing's alright
Ouvir está tudo bem
You'd better gain control now
É melhor você ganhar controle agora
You'd better show 'em all now
É melhor você mostrar a todos agora
You'd better make or break now
É melhor você fazer ou quebrar agora
You'd better give and take now
É melhor você dar e receber agora
You'll have to push and shove now
Você terá que empurrar e empurrar agora
You'll have to find some love now
Você terá que encontrar algum amor agora
You'd better gain control now
É melhor você ganhar controle agora
Now he's just come out the movie
Agora ele acabou de sair do filme
Numb of all the pain,
Entorpecido de toda a dor,
Sad but in a while he'll soon be
Triste, mas em pouco tempo ele estará
Back on his train
De volta ao seu trem
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Rudy está en un tren a ninguna parte, a mitad de camino
He don't want to get there, but he needs time
No quiere llegar allí, pero necesita tiempo
He ain't sophisticated, nor well-educated
No es sofisticado, ni bien educado
After all the hours he wasted, still he needs time
Después de todas las horas que desperdició, todavía necesita tiempo
He needs time
Necesita tiempo
He needs time for livin'
Necesita tiempo para vivir
He needs time
Necesita tiempo
For someone just to see him
Para que alguien simplemente lo vea
He ain't had no lovin'
No ha tenido amor
For no reason or rhyme
Por ninguna razón o rima
And the whole world's above him
Y todo el mundo está por encima de él
Well it's not as though he's fat
Bueno, no es como si estuviera gordo
No there's more to this than that
No, hay más en esto que eso
See, he tries to play it cool
Mira, él intenta jugarlo cool
Wouldn't be nobody fool
No sería el tonto de nadie
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Rudy pensó que todas las cosas buenas vienen a aquellos que esperan
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
Pero recientemente pudo ver que puede venir pero demasiado tarde, demasiado tarde, demasiado tarde
All through your life, all through the years
A lo largo de tu vida, a lo largo de los años
Nobody loved, nobody cared
Nadie amó, nadie se preocupó
So dim the light, dark are your fears
Así que atenúa la luz, oscuros son tus miedos
Try as I might, I can't hold back the tears
Por mucho que lo intente, no puedo contener las lágrimas
How can you live without love, it's not fair?
¿Cómo puedes vivir sin amor, no es justo?
Someone said give but I just didn't dare
Alguien dijo dar pero yo simplemente no me atreví
I didn't dare, I didn't dare
No me atreví, no me atreví
What good advice are you waiting to hear?
¿Qué buen consejo estás esperando escuchar?
Hearing's alright for them that's all there
Escuchar está bien para aquellos que están allí
Hearing's alright
Escuchar está bien
You'd better gain control now
Sería mejor que tomaras el control ahora
You'd better show 'em all now
Sería mejor que se lo mostraras a todos ahora
You'd better make or break now
Sería mejor que hicieras o rompieras ahora
You'd better give and take now
Sería mejor que dieras y tomaras ahora
You'll have to push and shove now
Tendrás que empujar y empujar ahora
You'll have to find some love now
Tendrás que encontrar algo de amor ahora
You'd better gain control now
Sería mejor que tomaras el control ahora
Now he's just come out the movie
Ahora acaba de salir de la película
Numb of all the pain,
Entumecido de todo el dolor,
Sad but in a while he'll soon be
Triste pero en un rato estará
Back on his train
De vuelta en su tren
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Rudy est dans un train pour nulle part, à mi-chemin
He don't want to get there, but he needs time
Il ne veut pas y arriver, mais il a besoin de temps
He ain't sophisticated, nor well-educated
Il n'est pas sophistiqué, ni bien éduqué
After all the hours he wasted, still he needs time
Après toutes les heures qu'il a gaspillées, il a toujours besoin de temps
He needs time
Il a besoin de temps
He needs time for livin'
Il a besoin de temps pour vivre
He needs time
Il a besoin de temps
For someone just to see him
Pour que quelqu'un le voie simplement
He ain't had no lovin'
Il n'a pas eu d'amour
For no reason or rhyme
Sans raison ni rime
And the whole world's above him
Et le monde entier est au-dessus de lui
Well it's not as though he's fat
Eh bien, ce n'est pas comme s'il était gros
No there's more to this than that
Non, il y a plus que ça
See, he tries to play it cool
Voyez, il essaie de jouer la comédie
Wouldn't be nobody fool
Il ne voudrait être l'idiot de personne
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Rudy pensait que toutes les bonnes choses viennent à ceux qui attendent
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
Mais récemment, il a pu voir que cela pourrait arriver, mais trop tard, trop tard, trop tard
All through your life, all through the years
Tout au long de votre vie, tout au long des années
Nobody loved, nobody cared
Personne n'a aimé, personne n'a pris soin
So dim the light, dark are your fears
Alors tamisez la lumière, vos peurs sont sombres
Try as I might, I can't hold back the tears
J'essaie de mon mieux, je ne peux pas retenir les larmes
How can you live without love, it's not fair?
Comment pouvez-vous vivre sans amour, ce n'est pas juste?
Someone said give but I just didn't dare
Quelqu'un a dit donner mais je n'ai tout simplement pas osé
I didn't dare, I didn't dare
Je n'ai pas osé, je n'ai pas osé
What good advice are you waiting to hear?
Quel bon conseil attendez-vous d'entendre?
Hearing's alright for them that's all there
Entendre c'est bien pour ceux qui sont là
Hearing's alright
Entendre c'est bien
You'd better gain control now
Vous feriez mieux de prendre le contrôle maintenant
You'd better show 'em all now
Vous feriez mieux de tout leur montrer maintenant
You'd better make or break now
Vous feriez mieux de réussir ou de rompre maintenant
You'd better give and take now
Vous feriez mieux de donner et de prendre maintenant
You'll have to push and shove now
Vous devrez pousser et bousculer maintenant
You'll have to find some love now
Vous devrez trouver un peu d'amour maintenant
You'd better gain control now
Vous feriez mieux de prendre le contrôle maintenant
Now he's just come out the movie
Maintenant, il vient de sortir du film
Numb of all the pain,
Engourdi de toute la douleur,
Sad but in a while he'll soon be
Triste mais dans un moment il sera
Back on his train
De retour dans son train
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Rudy ist in einem Zug ins Nirgendwo, auf halber Strecke
He don't want to get there, but he needs time
Er will nicht dorthin kommen, aber er braucht Zeit
He ain't sophisticated, nor well-educated
Er ist nicht gebildet, noch gut ausgebildet
After all the hours he wasted, still he needs time
Nach all den Stunden, die er verschwendet hat, braucht er immer noch Zeit
He needs time
Er braucht Zeit
He needs time for livin'
Er braucht Zeit zum Leben
He needs time
Er braucht Zeit
For someone just to see him
Für jemanden, der ihn einfach sieht
He ain't had no lovin'
Er hatte keine Liebe
For no reason or rhyme
Ohne Grund oder Reim
And the whole world's above him
Und die ganze Welt ist über ihm
Well it's not as though he's fat
Nun, es ist nicht so, als wäre er dick
No there's more to this than that
Nein, da steckt mehr dahinter
See, he tries to play it cool
Siehst du, er versucht cool zu spielen
Wouldn't be nobody fool
Würde niemanden zum Narren halten
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Rudy dachte, dass alle guten Dinge denen zukommen, die warten
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
Aber in letzter Zeit konnte er sehen, dass es vielleicht zu spät kommt, zu spät, zu spät
All through your life, all through the years
Dein ganzes Leben lang, all die Jahre
Nobody loved, nobody cared
Niemand liebte, niemand kümmerte sich
So dim the light, dark are your fears
So dim das Licht, dunkel sind deine Ängste
Try as I might, I can't hold back the tears
So sehr ich es auch versuche, ich kann die Tränen nicht zurückhalten
How can you live without love, it's not fair?
Wie kannst du ohne Liebe leben, das ist nicht fair?
Someone said give but I just didn't dare
Jemand sagte gib, aber ich wagte es einfach nicht
I didn't dare, I didn't dare
Ich wagte es nicht, ich wagte es nicht
What good advice are you waiting to hear?
Welchen guten Rat erwartest du zu hören?
Hearing's alright for them that's all there
Hören ist in Ordnung für die, die da sind
Hearing's alright
Hören ist in Ordnung
You'd better gain control now
Du solltest jetzt die Kontrolle erlangen
You'd better show 'em all now
Du solltest es ihnen allen jetzt zeigen
You'd better make or break now
Du solltest jetzt machen oder brechen
You'd better give and take now
Du solltest jetzt geben und nehmen
You'll have to push and shove now
Du wirst jetzt drängen und schieben müssen
You'll have to find some love now
Du musst jetzt etwas Liebe finden
You'd better gain control now
Du solltest jetzt die Kontrolle erlangen
Now he's just come out the movie
Jetzt ist er gerade aus dem Kino gekommen
Numb of all the pain,
Betäubt von all dem Schmerz,
Sad but in a while he'll soon be
Traurig, aber in einer Weile wird er bald wieder
Back on his train
In seinem Zug sein
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Rudy è su un treno per il nulla, a metà strada
He don't want to get there, but he needs time
Non vuole arrivarci, ma ha bisogno di tempo
He ain't sophisticated, nor well-educated
Non è sofisticato, né ben istruito
After all the hours he wasted, still he needs time
Dopo tutte le ore che ha sprecato, ha ancora bisogno di tempo
He needs time
Ha bisogno di tempo
He needs time for livin'
Ha bisogno di tempo per vivere
He needs time
Ha bisogno di tempo
For someone just to see him
Per qualcuno che lo veda
He ain't had no lovin'
Non ha avuto nessun amore
For no reason or rhyme
Senza motivo o rima
And the whole world's above him
E tutto il mondo è sopra di lui
Well it's not as though he's fat
Beh, non è che sia grasso
No there's more to this than that
No, c'è di più di così
See, he tries to play it cool
Vedi, cerca di fare il figo
Wouldn't be nobody fool
Non sarebbe lo zimbello di nessuno
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Rudy pensava che tutte le cose buone arrivano a coloro che aspettano
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
Ma recentemente ha visto che potrebbe arrivare, ma troppo tardi, troppo tardi, troppo tardi
All through your life, all through the years
Tutta la tua vita, tutti gli anni
Nobody loved, nobody cared
Nessuno ha amato, nessuno si è preoccupato
So dim the light, dark are your fears
Quindi attenua la luce, scure sono le tue paure
Try as I might, I can't hold back the tears
Provo quanto posso, non riesco a trattenere le lacrime
How can you live without love, it's not fair?
Come puoi vivere senza amore, non è giusto?
Someone said give but I just didn't dare
Qualcuno ha detto di dare ma io non ho osato
I didn't dare, I didn't dare
Non ho osato, non ho osato
What good advice are you waiting to hear?
Quali buoni consigli stai aspettando di sentire?
Hearing's alright for them that's all there
Sentire va bene per quelli che sono lì
Hearing's alright
Sentire va bene
You'd better gain control now
Faresti meglio a prendere il controllo ora
You'd better show 'em all now
Faresti meglio a mostrare a tutti ora
You'd better make or break now
Faresti meglio a fare o rompere ora
You'd better give and take now
Faresti meglio a dare e prendere ora
You'll have to push and shove now
Dovrai spingere e spostare ora
You'll have to find some love now
Dovrai trovare un po' d'amore ora
You'd better gain control now
Faresti meglio a prendere il controllo ora
Now he's just come out the movie
Ora è appena uscito dal cinema
Numb of all the pain,
Intorpidito dal dolore,
Sad but in a while he'll soon be
Triste ma tra un po' sarà
Back on his train
Di nuovo sul suo treno
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Rudy berada di kereta menuju tempat yang tidak jelas, setengah jalan
He don't want to get there, but he needs time
Dia tidak ingin sampai di sana, tetapi dia butuh waktu
He ain't sophisticated, nor well-educated
Dia tidak berpendidikan tinggi, juga tidak terdidik dengan baik
After all the hours he wasted, still he needs time
Setelah semua jam yang dia sia-siakan, dia masih butuh waktu
He needs time
Dia butuh waktu
He needs time for livin'
Dia butuh waktu untuk hidup
He needs time
Dia butuh waktu
For someone just to see him
Untuk seseorang hanya untuk melihatnya
He ain't had no lovin'
Dia tidak pernah mendapatkan cinta
For no reason or rhyme
Tanpa alasan atau rima
And the whole world's above him
Dan seluruh dunia di atasnya
Well it's not as though he's fat
Bukannya dia gemuk
No there's more to this than that
Tidak, ada lebih dari itu
See, he tries to play it cool
Lihat, dia mencoba bermain keren
Wouldn't be nobody fool
Tidak ingin menjadi bodoh bagi siapa pun
Rudy thought that all good things comes to those that wait
Rudy berpikir bahwa semua hal baik datang kepada mereka yang menunggu
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
Tetapi baru-baru ini dia bisa melihat bahwa itu mungkin datang tetapi terlambat, terlambat, terlambat
All through your life, all through the years
Sepanjang hidupmu, sepanjang tahun
Nobody loved, nobody cared
Tidak ada yang mencintai, tidak ada yang peduli
So dim the light, dark are your fears
Jadi redupkan cahaya, gelap adalah ketakutanmu
Try as I might, I can't hold back the tears
Coba sekuat tenaga, aku tidak bisa menahan air mata
How can you live without love, it's not fair?
Bagaimana kamu bisa hidup tanpa cinta, itu tidak adil?
Someone said give but I just didn't dare
Seseorang berkata beri tetapi aku hanya tidak berani
I didn't dare, I didn't dare
Aku tidak berani, aku tidak berani
What good advice are you waiting to hear?
Saran baik apa yang kamu tunggu untuk didengar?
Hearing's alright for them that's all there
Mendengar itu baik bagi mereka yang ada di sana
Hearing's alright
Mendengar itu baik
You'd better gain control now
Kamu sebaiknya mendapatkan kontrol sekarang
You'd better show 'em all now
Kamu sebaiknya tunjukkan semua sekarang
You'd better make or break now
Kamu sebaiknya membuat atau menghancurkan sekarang
You'd better give and take now
Kamu sebaiknya memberi dan menerima sekarang
You'll have to push and shove now
Kamu harus mendorong dan mendorong sekarang
You'll have to find some love now
Kamu harus menemukan cinta sekarang
You'd better gain control now
Kamu sebaiknya mendapatkan kontrol sekarang
Now he's just come out the movie
Sekarang dia baru saja keluar dari bioskop
Numb of all the pain,
Mati rasa karena semua rasa sakit,
Sad but in a while he'll soon be
Sedih tetapi dalam sebentar dia akan segera kembali
Back on his train
Ke keretanya
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
รูดี้อยู่บนรถไฟที่ไม่มีที่หมาย, กึ่งทางของเส้นทาง
He don't want to get there, but he needs time
เขาไม่ต้องการที่จะไปถึง, แต่เขาต้องการเวลา
He ain't sophisticated, nor well-educated
เขาไม่ได้เป็นคนที่มีความซับซ้อน, หรือได้รับการศึกษาอย่างดี
After all the hours he wasted, still he needs time
หลังจากที่เขาเสียเวลาไปเป็นชั่วโมง, เขายังต้องการเวลา
He needs time
เขาต้องการเวลา
He needs time for livin'
เขาต้องการเวลาสำหรับการมีชีวิต
He needs time
เขาต้องการเวลา
For someone just to see him
สำหรับใครสักคนที่จะเห็นเขา
He ain't had no lovin'
เขาไม่ได้รับความรัก
For no reason or rhyme
ไม่มีเหตุผลหรือกฎ
And the whole world's above him
และโลกทั้งหมดอยู่เหนือเขา
Well it's not as though he's fat
เรื่องนี้ไม่ได้เพราะเขาอ้วน
No there's more to this than that
ไม่, มีเรื่องมากกว่านั้น
See, he tries to play it cool
ดูเขาพยายามที่จะเล่นเท่
Wouldn't be nobody fool
ไม่อยากจะเป็นคนโง่ของใคร
Rudy thought that all good things comes to those that wait
รูดี้คิดว่าทุกสิ่งที่ดีๆ จะมาถึงคนที่รอ
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
แต่เมื่อเร็วๆ นี้เขาสามารถเห็นว่ามันอาจจะมา แต่มาช้าเกินไป, ช้าเกินไป, ช้าเกินไป
All through your life, all through the years
ตลอดชีวิตของคุณ, ตลอดปี
Nobody loved, nobody cared
ไม่มีใครรัก, ไม่มีใครแคร์
So dim the light, dark are your fears
ดับแสงไฟ, ความกลัวของคุณมืดมิด
Try as I might, I can't hold back the tears
ฉันพยายามที่จะทำ, ฉันไม่สามารถยับยั้งน้ำตา
How can you live without love, it's not fair?
คุณจะมีชีวิตได้อย่างไรโดยไม่มีความรัก, มันไม่ยุติธรรมหรือ?
Someone said give but I just didn't dare
มีคนบอกว่าให้ แต่ฉันไม่กล้า
I didn't dare, I didn't dare
ฉันไม่กล้า, ฉันไม่กล้า
What good advice are you waiting to hear?
คำแนะนำที่ดีคุณกำลังรอคอยคืออะไร?
Hearing's alright for them that's all there
การได้ยินเป็นสิ่งที่ดีสำหรับคนที่อยู่ที่นั่น
Hearing's alright
การได้ยินเป็นสิ่งที่ดี
You'd better gain control now
คุณดีที่สุดในการควบคุมตอนนี้
You'd better show 'em all now
คุณดีที่สุดในการโชว์ทั้งหมดตอนนี้
You'd better make or break now
คุณดีที่สุดในการทำหรือหักตอนนี้
You'd better give and take now
คุณดีที่สุดในการให้และรับตอนนี้
You'll have to push and shove now
คุณจะต้องผลักและดันตอนนี้
You'll have to find some love now
คุณจะต้องหาความรักตอนนี้
You'd better gain control now
คุณดีที่สุดในการควบคุมตอนนี้
Now he's just come out the movie
ตอนนี้เขาเพิ่งออกจากโรงภาพยนตร์
Numb of all the pain,
ชาติหนาเนื่องจากความเจ็บปวด,
Sad but in a while he'll soon be
เศร้าแต่ในไม่ช้าเขาจะ
Back on his train
กลับไปบนรถไฟของเขา
Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
鲁迪在一列开往无处的火车上,半途而废
He don't want to get there, but he needs time
他不想到达那里,但他需要时间
He ain't sophisticated, nor well-educated
他既不精明,也不受过良好的教育
After all the hours he wasted, still he needs time
在他浪费的所有时间之后,他仍然需要时间
He needs time
他需要时间
He needs time for livin'
他需要生活的时间
He needs time
他需要时间
For someone just to see him
需要有人来看他
He ain't had no lovin'
他没有得到过任何爱
For no reason or rhyme
没有理由,也没有韵律
And the whole world's above him
整个世界都在他之上
Well it's not as though he's fat
他并不胖
No there's more to this than that
不仅仅是这样
See, he tries to play it cool
看,他试图表现得很酷
Wouldn't be nobody fool
不想成为任何人的傻瓜
Rudy thought that all good things comes to those that wait
鲁迪认为所有好事都会来到等待的人身上
But recently he could see that it may come but too late, too late, too late
但最近他发现,可能会来,但太晚了,太晚了,太晚了
All through your life, all through the years
在你的一生中,所有的岁月
Nobody loved, nobody cared
没有人爱,没有人在乎
So dim the light, dark are your fears
所以把灯光调暗,你的恐惧是黑暗的
Try as I might, I can't hold back the tears
尽管我努力,我无法抑制眼泪
How can you live without love, it's not fair?
没有爱,你怎么能活下去,这不公平吗?
Someone said give but I just didn't dare
有人说给予,但我就是不敢
I didn't dare, I didn't dare
我不敢,我不敢
What good advice are you waiting to hear?
你在等待什么好的建议?
Hearing's alright for them that's all there
听起来对那些在那里的人来说是好的
Hearing's alright
听起来不错
You'd better gain control now
你最好现在就控制住
You'd better show 'em all now
你最好现在就向他们全部展示
You'd better make or break now
你最好现在就做出决定
You'd better give and take now
你最好现在就给予和接受
You'll have to push and shove now
你现在就必须推和搡
You'll have to find some love now
你现在就必须找到一些爱
You'd better gain control now
你最好现在就控制住
Now he's just come out the movie
现在他刚从电影院出来
Numb of all the pain,
麻木不仁的痛苦,
Sad but in a while he'll soon be
悲伤,但过一会儿他就会
Back on his train
回到他的火车上

Trivia about the song Rudy by Supertramp

On which albums was the song “Rudy” released by Supertramp?
Supertramp released the song on the albums “Crime Of the Century” in 1974, “Paris” in 1980, “The Autobiography of Supertramp” in 1986, “The Very Best of Supertramp” in 1990, “Is Everybody Listening?” in 2001, and “Retrospectacle - The Supertramp Anthology” in 2005.
Who composed the song “Rudy” by Supertramp?
The song “Rudy” by Supertramp was composed by RICHARD DAVIES, ROGER HODGSON.

Most popular songs of Supertramp

Other artists of Progressive rock