Waya Waya

LAETITIA VANHOVE, LUCIENNE MARCIANO, SEAN PAUL HENRIQUES, SERGE MOUNIER

Lyrics Translation

Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal

Dans tous les pays du monde
Même quand la colère gronde
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
Dans les tribus, les capitales
Que le tempo soit pop ou tribal
Il n'y a jamais de différence
On dit ce que l'on pense

Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up
Près d'ici, loin de là
Il y a des gens qui portent nos joies
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up

Tell them say music is life
Remember life is music
Mad people vibes
And we chant we us it
To build connection
And we never will lose it
Even in yard
'Nuff love we're bootsin'
Inna this life
Trouble ever be looming
If you face it alone it
It can seem so dooming
Jammin' and we come
Together we grooving
Keep positivity flowers them blooming!

Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up
Près d'ici, loin de là
Il y a des gens qui portent nos joies
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up

Là-bas, là-bas
De l'Afrique aux Amériques
Tout près de là
Il y a toujours de la musique

Every corner we a take it to the world
Take it and spread it to the world

Là-bas, là-bas
Il n'y a pas de silence
On a le droit
De chanter nos différences

Every corner we a take it to the world
Take it and spread it to the world

Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up
Près d'ici, loin de là
Il y a des gens qui portent nos joies
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up

Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up
Près d'ici, loin de là
Il y a des gens qui portent nos joies
We livin' it up we not slippiin' it up
We livin' it up we not givin' it up

Ayo! (Waya Waya)
Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal
Sean Paul 'alongside Tal
Dans tous les pays du monde
In all the countries of the world
Même quand la colère gronde
Even when anger rumbles
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
There are always people who rise
Dans les tribus, les capitales
In tribes, capitals
Que le tempo soit pop ou tribal
Whether the tempo is pop or tribal
Il n'y a jamais de différence
There is never any difference
On dit ce que l'on pense
We say what we think
Take your time, close your eyes
Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Près d'ici, loin de là
Near here, far from there
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who carry our joys
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Tell them say music is life
Tell them say music is life
Remember life is music
Remember life is music
Mad people vibes
Mad people vibes
And we chant we us it
And we chant we use it
To build connection
To build connection
And we never will lose it
And we never will lose it
Even in yard
Even in yard
'Nuff love we're bootsin'
'Nuff love we're boosting'
Inna this life
In this life
Trouble ever be looming
Trouble ever be looming
If you face it alone it
If you face it alone it
It can seem so dooming
It can seem so dooming
Jammin' and we come
Jamming and we come
Together we grooving
Together we're grooving
Keep positivity flowers them blooming!
Keep positivity flowers them blooming!
Take your time, close your eyes
Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Près d'ici, loin de là
Near here, far from there
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who carry our joys
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Là-bas, là-bas
Over there, over there
De l'Afrique aux Amériques
From Africa to the Americas
Tout près de là
Very close to there
Il y a toujours de la musique
There is always music
Every corner we a take it to the world
Every corner we take it to the world
Take it and spread it to the world
Take it and spread it to the world
Là-bas, là-bas
Over there, over there
Il n'y a pas de silence
There is no silence
On a le droit
We have the right
De chanter nos différences
To sing our differences
Every corner we a take it to the world
Every corner we take it to the world
Take it and spread it to the world
Take it and spread it to the world
Take your time, close your eyes
Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Près d'ici, loin de là
Near here, far from there
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who carry our joys
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Take your time, close your eyes
Take your time, close your eyes
Better keep the song as your friend
Better keep the song as your friend
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Près d'ici, loin de là
Near here, far from there
Il y a des gens qui portent nos joies
There are people who carry our joys
We livin' it up we not slippiin' it up
We're living it up we're not slipping it up
We livin' it up we not givin' it up
We're living it up we're not giving it up
Ayo! (Waya Waya)
Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
A música é liberdade (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal
Sean Paul 'longside Tal
Dans tous les pays du monde
Em todos os países do mundo
Même quand la colère gronde
Mesmo quando a raiva ruge
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
Sempre há pessoas que se levantam
Dans les tribus, les capitales
Nas tribos, nas capitais
Que le tempo soit pop ou tribal
Seja o ritmo pop ou tribal
Il n'y a jamais de différence
Nunca há diferença
On dit ce que l'on pense
Dizemos o que pensamos
Take your time, close your eyes
Tome seu tempo, feche seus olhos
Better keep the song as your friend
Melhor manter a música como sua amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Près d'ici, loin de là
Perto daqui, longe de lá
Il y a des gens qui portent nos joies
Há pessoas que carregam nossas alegrias
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Tell them say music is life
Diga a eles que a música é vida
Remember life is music
Lembre-se de que a vida é música
Mad people vibes
Vibrações de pessoas loucas
And we chant we us it
E nós cantamos, nós usamos
To build connection
Para construir conexão
And we never will lose it
E nunca vamos perdê-la
Even in yard
Mesmo no quintal
'Nuff love we're bootsin'
Muito amor estamos impulsionando
Inna this life
Nesta vida
Trouble ever be looming
Problemas sempre estão à espreita
If you face it alone it
Se você enfrentá-lo sozinho
It can seem so dooming
Pode parecer tão ameaçador
Jammin' and we come
Estamos tocando e viemos
Together we grooving
Juntos estamos nos movendo
Keep positivity flowers them blooming!
Mantenha as flores da positividade florescendo!
Take your time, close your eyes
Tome seu tempo, feche seus olhos
Better keep the song as your friend
Melhor manter a música como sua amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Près d'ici, loin de là
Perto daqui, longe de lá
Il y a des gens qui portent nos joies
Há pessoas que carregam nossas alegrias
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Là-bas, là-bas
Lá, lá
De l'Afrique aux Amériques
Da África às Américas
Tout près de là
Bem perto de lá
Il y a toujours de la musique
Sempre há música
Every corner we a take it to the world
Em cada canto, levamos para o mundo
Take it and spread it to the world
Pegue e espalhe para o mundo
Là-bas, là-bas
Lá, lá
Il n'y a pas de silence
Não há silêncio
On a le droit
Temos o direito
De chanter nos différences
De cantar nossas diferenças
Every corner we a take it to the world
Em cada canto, levamos para o mundo
Take it and spread it to the world
Pegue e espalhe para o mundo
Take your time, close your eyes
Tome seu tempo, feche seus olhos
Better keep the song as your friend
Melhor manter a música como sua amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Près d'ici, loin de là
Perto daqui, longe de lá
Il y a des gens qui portent nos joies
Há pessoas que carregam nossas alegrias
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Take your time, close your eyes
Tome seu tempo, feche seus olhos
Better keep the song as your friend
Melhor manter a música como sua amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Près d'ici, loin de là
Perto daqui, longe de lá
Il y a des gens qui portent nos joies
Há pessoas que carregam nossas alegrias
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos escorregando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos vivendo ao máximo, não estamos desistindo
Ayo! (Waya Waya)
¡Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
La música es libertad (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal
Sean Paul junto a Tal
Dans tous les pays du monde
En todos los países del mundo
Même quand la colère gronde
Incluso cuando la ira ruge
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
Siempre hay personas que se levantan
Dans les tribus, les capitales
En las tribus, las capitales
Que le tempo soit pop ou tribal
Ya sea que el ritmo sea pop o tribal
Il n'y a jamais de différence
Nunca hay diferencia
On dit ce que l'on pense
Decimos lo que pensamos
Take your time, close your eyes
Tómate tu tiempo, cierra tus ojos
Better keep the song as your friend
Mejor mantén la canción como tu amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Près d'ici, loin de là
Cerca de aquí, lejos de allí
Il y a des gens qui portent nos joies
Hay personas que llevan nuestras alegrías
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Tell them say music is life
Diles que la música es vida
Remember life is music
Recuerda que la vida es música
Mad people vibes
Vibraciones de gente loca
And we chant we us it
Y cantamos, lo usamos
To build connection
Para construir conexión
And we never will lose it
Y nunca lo perderemos
Even in yard
Incluso en el patio
'Nuff love we're bootsin'
Mucho amor estamos impulsando
Inna this life
En esta vida
Trouble ever be looming
Los problemas siempre están al acecho
If you face it alone it
Si lo enfrentas solo
It can seem so dooming
Puede parecer tan desalentador
Jammin' and we come
Tocando y venimos
Together we grooving
Juntos estamos moviéndonos
Keep positivity flowers them blooming!
¡Mantén las flores de la positividad en flor!
Take your time, close your eyes
Tómate tu tiempo, cierra tus ojos
Better keep the song as your friend
Mejor mantén la canción como tu amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Près d'ici, loin de là
Cerca de aquí, lejos de allí
Il y a des gens qui portent nos joies
Hay personas que llevan nuestras alegrías
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Là-bas, là-bas
Allá, allá
De l'Afrique aux Amériques
Desde África hasta las Américas
Tout près de là
Muy cerca de allí
Il y a toujours de la musique
Siempre hay música
Every corner we a take it to the world
En cada esquina llevamos esto al mundo
Take it and spread it to the world
Lo tomamos y lo extendemos al mundo
Là-bas, là-bas
Allá, allá
Il n'y a pas de silence
No hay silencio
On a le droit
Tenemos el derecho
De chanter nos différences
De cantar nuestras diferencias
Every corner we a take it to the world
En cada esquina llevamos esto al mundo
Take it and spread it to the world
Lo tomamos y lo extendemos al mundo
Take your time, close your eyes
Tómate tu tiempo, cierra tus ojos
Better keep the song as your friend
Mejor mantén la canción como tu amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Près d'ici, loin de là
Cerca de aquí, lejos de allí
Il y a des gens qui portent nos joies
Hay personas que llevan nuestras alegrías
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Take your time, close your eyes
Tómate tu tiempo, cierra tus ojos
Better keep the song as your friend
Mejor mantén la canción como tu amiga
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Près d'ici, loin de là
Cerca de aquí, lejos de allí
Il y a des gens qui portent nos joies
Hay personas que llevan nuestras alegrías
We livin' it up we not slippiin' it up
Estamos viviendo al máximo, no estamos resbalando
We livin' it up we not givin' it up
Estamos viviendo al máximo, no nos rendimos
Ayo! (Waya Waya)
Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
Musik ist Freiheit (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal
Sean Paul 'neben Tal
Dans tous les pays du monde
In allen Ländern der Welt
Même quand la colère gronde
Selbst wenn der Zorn grollt
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
Es gibt immer Leute, die sich erheben
Dans les tribus, les capitales
In den Stämmen, den Hauptstädten
Que le tempo soit pop ou tribal
Ob das Tempo Pop oder Tribal ist
Il n'y a jamais de différence
Es gibt nie einen Unterschied
On dit ce que l'on pense
Wir sagen, was wir denken
Take your time, close your eyes
Nimm dir Zeit, schließe deine Augen
Better keep the song as your friend
Besser, du behältst das Lied als Freund
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Près d'ici, loin de là
In der Nähe von hier, weit weg von dort
Il y a des gens qui portent nos joies
Es gibt Leute, die unsere Freuden tragen
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Tell them say music is life
Sag ihnen, Musik ist Leben
Remember life is music
Erinnere dich, Leben ist Musik
Mad people vibes
Verrückte Leute Vibes
And we chant we us it
Und wir singen, wir benutzen es
To build connection
Um Verbindung aufzubauen
And we never will lose it
Und wir werden es nie verlieren
Even in yard
Auch im Hof
'Nuff love we're bootsin'
'Nuff Liebe, wir stiefeln
Inna this life
In diesem Leben
Trouble ever be looming
Ärger ist immer drohend
If you face it alone it
Wenn du es alleine angehst
It can seem so dooming
Es kann so düster erscheinen
Jammin' and we come
Jammin' und wir kommen
Together we grooving
Zusammen wir grooven
Keep positivity flowers them blooming!
Halte die Positivität, Blumen blühen!
Take your time, close your eyes
Nimm dir Zeit, schließe deine Augen
Better keep the song as your friend
Besser, du behältst das Lied als Freund
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Près d'ici, loin de là
In der Nähe von hier, weit weg von dort
Il y a des gens qui portent nos joies
Es gibt Leute, die unsere Freuden tragen
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Là-bas, là-bas
Dort, dort
De l'Afrique aux Amériques
Von Afrika bis Amerika
Tout près de là
Ganz in der Nähe
Il y a toujours de la musique
Es gibt immer Musik
Every corner we a take it to the world
Jede Ecke, wir nehmen es mit zur Welt
Take it and spread it to the world
Nehmen und verbreiten es in der Welt
Là-bas, là-bas
Dort, dort
Il n'y a pas de silence
Es gibt keine Stille
On a le droit
Wir haben das Recht
De chanter nos différences
Unsere Unterschiede zu singen
Every corner we a take it to the world
Jede Ecke, wir nehmen es mit zur Welt
Take it and spread it to the world
Nehmen und verbreiten es in der Welt
Take your time, close your eyes
Nimm dir Zeit, schließe deine Augen
Better keep the song as your friend
Besser, du behältst das Lied als Freund
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Près d'ici, loin de là
In der Nähe von hier, weit weg von dort
Il y a des gens qui portent nos joies
Es gibt Leute, die unsere Freuden tragen
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Take your time, close your eyes
Nimm dir Zeit, schließe deine Augen
Better keep the song as your friend
Besser, du behältst das Lied als Freund
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Près d'ici, loin de là
In der Nähe von hier, weit weg von dort
Il y a des gens qui portent nos joies
Es gibt Leute, die unsere Freuden tragen
We livin' it up we not slippiin' it up
Wir leben es aus, wir lassen es nicht aus
We livin' it up we not givin' it up
Wir leben es aus, wir geben es nicht auf
Ayo! (Waya Waya)
Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
La musica è libertà (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal
Sean Paul 'longside Tal
Dans tous les pays du monde
In tutti i paesi del mondo
Même quand la colère gronde
Anche quando la rabbia gronda
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
Ci sono sempre persone che si alzano
Dans les tribus, les capitales
Nelle tribù, nelle capitali
Que le tempo soit pop ou tribal
Che il ritmo sia pop o tribale
Il n'y a jamais de différence
Non c'è mai differenza
On dit ce que l'on pense
Diciamo quello che pensiamo
Take your time, close your eyes
Prenditi il tuo tempo, chiudi gli occhi
Better keep the song as your friend
Meglio tenere la canzone come amica
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Près d'ici, loin de là
Vicino a qui, lontano da lì
Il y a des gens qui portent nos joies
Ci sono persone che portano le nostre gioie
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Tell them say music is life
Dì loro che la musica è vita
Remember life is music
Ricorda che la vita è musica
Mad people vibes
Vibrazioni di persone pazzesche
And we chant we us it
E noi cantiamo, lo usiamo
To build connection
Per costruire connessioni
And we never will lose it
E non lo perderemo mai
Even in yard
Anche nel cortile
'Nuff love we're bootsin'
Molto amore stiamo diffondendo
Inna this life
In questa vita
Trouble ever be looming
I problemi sono sempre in agguato
If you face it alone it
Se ci si trova da soli
It can seem so dooming
Può sembrare così opprimente
Jammin' and we come
Stiamo suonando e veniamo
Together we grooving
Insieme stiamo groovando
Keep positivity flowers them blooming!
Mantieni i fiori della positività in fiore!
Take your time, close your eyes
Prenditi il tuo tempo, chiudi gli occhi
Better keep the song as your friend
Meglio tenere la canzone come amica
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Près d'ici, loin de là
Vicino a qui, lontano da lì
Il y a des gens qui portent nos joies
Ci sono persone che portano le nostre gioie
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Là-bas, là-bas
Laggiù, laggiù
De l'Afrique aux Amériques
Dall'Africa alle Americhe
Tout près de là
Proprio lì
Il y a toujours de la musique
C'è sempre musica
Every corner we a take it to the world
Ogni angolo lo portiamo al mondo
Take it and spread it to the world
Lo prendiamo e lo diffondiamo nel mondo
Là-bas, là-bas
Laggiù, laggiù
Il n'y a pas de silence
Non c'è silenzio
On a le droit
Abbiamo il diritto
De chanter nos différences
Di cantare le nostre differenze
Every corner we a take it to the world
Ogni angolo lo portiamo al mondo
Take it and spread it to the world
Lo prendiamo e lo diffondiamo nel mondo
Take your time, close your eyes
Prenditi il tuo tempo, chiudi gli occhi
Better keep the song as your friend
Meglio tenere la canzone come amica
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Près d'ici, loin de là
Vicino a qui, lontano da lì
Il y a des gens qui portent nos joies
Ci sono persone che portano le nostre gioie
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Take your time, close your eyes
Prenditi il tuo tempo, chiudi gli occhi
Better keep the song as your friend
Meglio tenere la canzone come amica
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Près d'ici, loin de là
Vicino a qui, lontano da lì
Il y a des gens qui portent nos joies
Ci sono persone che portano le nostre gioie
We livin' it up we not slippiin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo scivolando
We livin' it up we not givin' it up
Stiamo vivendo al massimo, non stiamo rinunciando
Ayo! (Waya Waya)
Ayo! (Waya Waya)
Music is freedom (Waya Waya)
Musik adalah kebebasan (Waya Waya)
Sean Paul 'longside Tal
Sean Paul bersama Tal
Dans tous les pays du monde
Di semua negara di dunia
Même quand la colère gronde
Bahkan ketika kemarahan menggelegar
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
Selalu ada orang yang bangkit
Dans les tribus, les capitales
Di suku-suku, di ibu kota
Que le tempo soit pop ou tribal
Baik tempo pop atau tribal
Il n'y a jamais de différence
Tidak pernah ada perbedaan
On dit ce que l'on pense
Kita mengatakan apa yang kita pikirkan
Take your time, close your eyes
Luangkan waktu, pejamkan mata
Better keep the song as your friend
Lebih baik menjadikan lagu sebagai temanmu
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Près d'ici, loin de là
Dekat sini, jauh dari sana
Il y a des gens qui portent nos joies
Ada orang yang membawa kegembiraan kita
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Tell them say music is life
Katakan pada mereka bahwa musik adalah hidup
Remember life is music
Ingatlah bahwa hidup adalah musik
Mad people vibes
Vibes orang gila
And we chant we us it
Dan kita menyanyikannya bersama
To build connection
Untuk membangun koneksi
And we never will lose it
Dan kita tidak akan pernah kehilangannya
Even in yard
Bahkan di halaman rumah
'Nuff love we're bootsin'
Banyak cinta yang kita sebarkan
Inna this life
Dalam hidup ini
Trouble ever be looming
Masalah selalu mengintai
If you face it alone it
Jika kamu menghadapinya sendiri
It can seem so dooming
Itu bisa terasa sangat menakutkan
Jammin' and we come
Bergembira dan kita datang
Together we grooving
Bersama kita bergoyang
Keep positivity flowers them blooming!
Jaga kepositifan, biarkan bunga-bunga mekar!
Take your time, close your eyes
Luangkan waktu, pejamkan mata
Better keep the song as your friend
Lebih baik menjadikan lagu sebagai temanmu
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Près d'ici, loin de là
Dekat sini, jauh dari sana
Il y a des gens qui portent nos joies
Ada orang yang membawa kegembiraan kita
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Là-bas, là-bas
Di sana, di sana
De l'Afrique aux Amériques
Dari Afrika ke Amerika
Tout près de là
Sangat dekat dari sini
Il y a toujours de la musique
Selalu ada musik
Every corner we a take it to the world
Di setiap sudut kita membawanya ke dunia
Take it and spread it to the world
Membawanya dan menyebarkannya ke dunia
Là-bas, là-bas
Di sana, di sana
Il n'y a pas de silence
Tidak ada keheningan
On a le droit
Kita berhak
De chanter nos différences
Untuk menyanyikan perbedaan kita
Every corner we a take it to the world
Di setiap sudut kita membawanya ke dunia
Take it and spread it to the world
Membawanya dan menyebarkannya ke dunia
Take your time, close your eyes
Luangkan waktu, pejamkan mata
Better keep the song as your friend
Lebih baik menjadikan lagu sebagai temanmu
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Près d'ici, loin de là
Dekat sini, jauh dari sana
Il y a des gens qui portent nos joies
Ada orang yang membawa kegembiraan kita
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Take your time, close your eyes
Luangkan waktu, pejamkan mata
Better keep the song as your friend
Lebih baik menjadikan lagu sebagai temanmu
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Près d'ici, loin de là
Dekat sini, jauh dari sana
Il y a des gens qui portent nos joies
Ada orang yang membawa kegembiraan kita
We livin' it up we not slippiin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak terpeleset
We livin' it up we not givin' it up
Kita menikmati hidup, kita tidak menyerah
Ayo! (Waya Waya)
อโย! (วายา วายา)
Music is freedom (Waya Waya)
เพลงคืออิสระ (วายา วายา)
Sean Paul 'longside Tal
ฌอน พอล คู่กับ ทาล
Dans tous les pays du monde
ในทุกประเทศทั่วโลก
Même quand la colère gronde
แม้กระทั่งเมื่อความโกรธพลุ่งพล่าน
Il y a toujours des gens qui s'élèvent
มีคนที่ยังยืนหยัด
Dans les tribus, les capitales
ในเผ่าและเมืองหลวง
Que le tempo soit pop ou tribal
ไม่ว่าจังหวะจะเป็นป๊อปหรือไทรบอล
Il n'y a jamais de différence
ไม่มีความแตกต่าง
On dit ce que l'on pense
เราพูดสิ่งที่เราคิด
Take your time, close your eyes
ใช้เวลาของคุณ, หลับตา
Better keep the song as your friend
ดีกว่าที่จะเก็บเพลงนี้เป็นเพื่อน
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Près d'ici, loin de là
ใกล้ๆ ที่นี่, ไกลจากที่นั่น
Il y a des gens qui portent nos joies
มีคนที่แบกรับความสุขของเรา
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Tell them say music is life
บอกพวกเขาว่าเพลงคือชีวิต
Remember life is music
จำไว้ว่าชีวิตคือเพลง
Mad people vibes
บรรยากาศของคนบ้า
And we chant we us it
และเราร้องเพลงด้วยกัน
To build connection
เพื่อสร้างความเชื่อมโยง
And we never will lose it
และเราจะไม่มีวันสูญเสียมัน
Even in yard
แม้ในสนามหลังบ้าน
'Nuff love we're bootsin'
ความรักมากมายที่เราส่งเสริม
Inna this life
ในชีวิตนี้
Trouble ever be looming
ปัญหามักจะปรากฏ
If you face it alone it
ถ้าคุณเผชิญมันคนเดียว
It can seem so dooming
มันอาจดูน่ากลัว
Jammin' and we come
เราจัดงานและเรามา
Together we grooving
รวมกันเราเต้นรำ
Keep positivity flowers them blooming!
รักษาความคิดบวกให้ดอกไม้เบ่งบาน!
Take your time, close your eyes
ใช้เวลาของคุณ, หลับตา
Better keep the song as your friend
ดีกว่าที่จะเก็บเพลงนี้เป็นเพื่อน
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Près d'ici, loin de là
ใกล้ๆ ที่นี่, ไกลจากที่นั่น
Il y a des gens qui portent nos joies
มีคนที่แบกรับความสุขของเรา
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Là-bas, là-bas
ที่นั่น, ที่นั่น
De l'Afrique aux Amériques
จากแอฟริกาไปยังอเมริกา
Tout près de là
ใกล้ๆ ที่นั่น
Il y a toujours de la musique
มีเสียงเพลงอยู่เสมอ
Every corner we a take it to the world
ทุกมุมเราจะนำมันไปสู่โลก
Take it and spread it to the world
นำมันไปแพร่กระจายไปทั่วโลก
Là-bas, là-bas
ที่นั่น, ที่นั่น
Il n'y a pas de silence
ไม่มีความเงียบ
On a le droit
เรามีสิทธิ์
De chanter nos différences
ที่จะร้องเพลงความแตกต่างของเรา
Every corner we a take it to the world
ทุกมุมเราจะนำมันไปสู่โลก
Take it and spread it to the world
นำมันไปแพร่กระจายไปทั่วโลก
Take your time, close your eyes
ใช้เวลาของคุณ, หลับตา
Better keep the song as your friend
ดีกว่าที่จะเก็บเพลงนี้เป็นเพื่อน
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Près d'ici, loin de là
ใกล้ๆ ที่นี่, ไกลจากที่นั่น
Il y a des gens qui portent nos joies
มีคนที่แบกรับความสุขของเรา
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Take your time, close your eyes
ใช้เวลาของคุณ, หลับตา
Better keep the song as your friend
ดีกว่าที่จะเก็บเพลงนี้เป็นเพื่อน
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้
Près d'ici, loin de là
ใกล้ๆ ที่นี่, ไกลจากที่นั่น
Il y a des gens qui portent nos joies
มีคนที่แบกรับความสุขของเรา
We livin' it up we not slippiin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ลื่นไถล
We livin' it up we not givin' it up
เรากำลังใช้ชีวิตอย่างเต็มที่ เราไม่ได้ยอมแพ้

Trivia about the song Waya Waya by Tal

When was the song “Waya Waya” released by Tal?
The song Waya Waya was released in 2012, on the album “Le Droit de Rêver”.
Who composed the song “Waya Waya” by Tal?
The song “Waya Waya” by Tal was composed by LAETITIA VANHOVE, LUCIENNE MARCIANO, SEAN PAUL HENRIQUES, SERGE MOUNIER.

Most popular songs of Tal

Other artists of Pop