Once In A Lifetime

Brian Eno, Christopher Frantz, David Byrne, Jerry Harrison, Tina Weymouth

Lyrics Translation

And you may find yourself living in a shotgun shack
And you may find yourself in another part of the world
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

And you may ask yourself, "How do I work this?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was

Water dissolving and water removing
There is water at the bottom of the ocean
Under the water, carry the water
Remove the water at the bottom of the ocean
Water dissolving and water removing

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, into the silent water
Under the rocks and stones, there is water underground
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"

Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, into the silent water
Under the rocks and stones, there is water underground
Letting the days go by, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground

Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was and look where my hand was
Time isn't holding up, time isn't after us
Same as it ever was, the same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was
Here a twister comes, here comes a twister
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again

And you may find yourself living in a shotgun shack
E você pode se encontrar vivendo numa cabana de espingarda
And you may find yourself in another part of the world
E você pode se encontrar em outra parte do mundo
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
E você pode se encontrar ao volante de um grande automóvel
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
E você pode se encontrar em uma bela casa, com uma bela esposa
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
E você pode se perguntar, "Bem, como eu cheguei aqui?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Deixando os dias passarem, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again after the money's gone
De volta ao azul novamente depois que o dinheiro se foi
Once in a lifetime, water flowing underground
Uma vez na vida, água fluindo subterrânea
And you may ask yourself, "How do I work this?"
E você pode se perguntar, "Como eu trabalho isso?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
E você pode se perguntar, "Onde está aquele grande automóvel?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
E você pode dizer a si mesmo, "Esta não é a minha bela casa"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
E você pode dizer a si mesmo, "Esta não é a minha bela esposa"
Letting the days go by, let the water hold me down
Deixando os dias passarem, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again after the money's gone
De volta ao azul novamente depois que o dinheiro se foi
Once in a lifetime, water flowing underground
Uma vez na vida, água fluindo subterrânea
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Water dissolving and water removing
Água dissolvendo e água removendo
There is water at the bottom of the ocean
Há água no fundo do oceano
Under the water, carry the water
Sob a água, carregue a água
Remove the water at the bottom of the ocean
Remova a água no fundo do oceano
Water dissolving and water removing
Água dissolvendo e água removendo
Letting the days go by, let the water hold me down
Deixando os dias passarem, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again, into the silent water
De volta ao azul novamente, para a água silenciosa
Under the rocks and stones, there is water underground
Sob as rochas e pedras, há água subterrânea
Letting the days go by, let the water hold me down
Deixando os dias passarem, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again after the money's gone
De volta ao azul novamente depois que o dinheiro se foi
Once in a lifetime, water flowing underground
Uma vez na vida, água fluindo subterrânea
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
Você pode se perguntar, "O que é aquela bela casa?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
Você pode se perguntar, "Para onde vai aquela estrada?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
E você pode se perguntar, "Estou certo? Estou errado?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
E você pode dizer a si mesmo, "Meu Deus, o que eu fiz?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Deixando os dias passarem, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again, into the silent water
De volta ao azul novamente, para a água silenciosa
Under the rocks and stones, there is water underground
Sob as rochas e pedras, há água subterrânea
Letting the days go by, let the water hold me down
Deixando os dias passarem, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again after the money's gone
De volta ao azul novamente depois que o dinheiro se foi
Once in a lifetime, water flowing underground
Uma vez na vida, água fluindo subterrânea
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Same as it ever was and look where my hand was
Mesmo como sempre foi e olhe onde minha mão estava
Time isn't holding up, time isn't after us
O tempo não está segurando, o tempo não está atrás de nós
Same as it ever was, the same as it ever was
Mesmo como sempre foi, o mesmo como sempre foi
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Same as it ever was, same as it ever was
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi
Same as it ever was
Mesmo como sempre foi
Here a twister comes, here comes a twister
Aqui vem um tornado, aqui vem um tornado
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi (deixando os dias passarem)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Mesmo como sempre foi, mesmo como sempre foi (deixando os dias passarem)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Uma vez na vida, deixe a água me segurar
Letting the days go by, water flowing underground
Deixando os dias passarem, água fluindo subterrânea
Into the blue again
De volta ao azul novamente
And you may find yourself living in a shotgun shack
Y puede que te encuentres viviendo en una choza de escopeta
And you may find yourself in another part of the world
Y puede que te encuentres en otra parte del mundo
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Y puede que te encuentres detrás del volante de un automóvil grande
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Y puede que te encuentres en una casa hermosa, con una esposa hermosa
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
Y puede que te preguntes, "Bueno, ¿cómo llegué aquí?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Dejando que pasen los días, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando que pasen los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again after the money's gone
En el océano de nuevo después de que el dinero se ha ido
Once in a lifetime, water flowing underground
Una vez en la vida, agua fluyendo debajo del suelo
And you may ask yourself, "How do I work this?"
Y puede que te preguntes, "¿Cómo hago eso?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
Y puede que te preguntes, "¿Dónde está ese automóvil grande?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
Y puede que te preguntes, "Esta no es mi hermosa casa"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
Y puede que te preguntes, "Esta no es mi hermosa esposa"
Letting the days go by, let the water hold me down
Dejando que pasen los días, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando que pasen los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again after the money's gone
En el océano de nuevo después de que el dinero se ha ido
Once in a lifetime, water flowing underground
Una vez en la vida, agua fluyendo debajo del suelo
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Water dissolving and water removing
Agua disolviéndose y agua removiéndose
There is water at the bottom of the ocean
Hay agua en el fondo del océano
Under the water, carry the water
Debajo del agua, carga el agua
Remove the water at the bottom of the ocean
Remueve el agua en el fondo del océano
Water dissolving and water removing
Agua disolviéndose y agua removiéndose
Letting the days go by, let the water hold me down
Dejando que pasen los días, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando que pasen los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again, into the silent water
En el océano de nuevo después de que el dinero se ha ido
Under the rocks and stones, there is water underground
Debajo de las rocas y piedras, hay agua debajo del suelo
Letting the days go by, let the water hold me down
Dejando que pasen los días, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando que pasen los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again after the money's gone
En el océano de nuevo después de que el dinero se ha ido
Once in a lifetime, water flowing underground
Una vez en la vida, agua fluyendo debajo del suelo
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
Puede que te preguntes, "¿Qué es esa hermosa casa?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
Puede que te preguntes, "¿Hacia dónde dirige esta autopista?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
Y puede que te preguntes, "¿Estoy en lo correcto? ¿Estoy equivocado?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
Y puede que te digas, "Dios mío, ¿qué has hecho?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Dejando que pasen los días, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando que pasen los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again, into the silent water
En el océano de nuevo después de que el dinero se ha ido
Under the rocks and stones, there is water underground
Debajo de las rocas y piedras, hay agua debajo del suelo
Letting the days go by, let the water hold me down
Dejando que pasen los días, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando que pasen los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again after the money's gone
En el océano de nuevo después de que el dinero se ha ido
Once in a lifetime, water flowing underground
Una vez en la vida, agua fluyendo debajo del suelo
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was and look where my hand was
Igual que siempre y mira dónde estaba mi mano
Time isn't holding up, time isn't after us
El tiempo no está aguantando, el tiempo no nos persigue
Same as it ever was, the same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was, same as it ever was
Igual que siempre, igual que siempre
Same as it ever was
Igual que siempre
Here a twister comes, here comes a twister
Aquí viene un tornado, aquí viene un tornado
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Igual que siempre, igual que siempre (dejando pasar los días)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Igual que siempre, igual que siempre (dejando pasar los días)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Una vez en la vida, dejar que el agua me aguante
Letting the days go by, water flowing underground
Dejando pasar los días, agua fluyendo debajo del suelo
Into the blue again
En el océano de nuevo
And you may find yourself living in a shotgun shack
Et tu peux te retrouver à vivre dans une cabane de fusil de chasse
And you may find yourself in another part of the world
Et tu peux te retrouver dans une autre partie du monde
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Et tu peux te retrouver au volant d'une grande automobile
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Et tu peux te retrouver dans une belle maison, avec une belle épouse
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
Et tu peux te demander, "Eh bien, comment suis-je arrivé ici?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Laisser les jours passer, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again after the money's gone
Dans le bleu à nouveau après que l'argent est parti
Once in a lifetime, water flowing underground
Une fois dans une vie, l'eau coule sous terre
And you may ask yourself, "How do I work this?"
Et tu peux te demander, "Comment ça marche?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
Et tu peux te demander, "Où est cette grande automobile?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
Et tu peux te dire, "Ce n'est pas ma belle maison"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
Et tu peux te dire, "Ce n'est pas ma belle épouse"
Letting the days go by, let the water hold me down
Laisser les jours passer, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again after the money's gone
Dans le bleu à nouveau après que l'argent est parti
Once in a lifetime, water flowing underground
Une fois dans une vie, l'eau coule sous terre
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Water dissolving and water removing
L'eau se dissout et l'eau enlève
There is water at the bottom of the ocean
Il y a de l'eau au fond de l'océan
Under the water, carry the water
Sous l'eau, porte l'eau
Remove the water at the bottom of the ocean
Enlève l'eau au fond de l'océan
Water dissolving and water removing
L'eau se dissout et l'eau enlève
Letting the days go by, let the water hold me down
Laisser les jours passer, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again, into the silent water
Dans le bleu à nouveau, dans l'eau silencieuse
Under the rocks and stones, there is water underground
Sous les roches et les pierres, il y a de l'eau souterraine
Letting the days go by, let the water hold me down
Laisser les jours passer, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again after the money's gone
Dans le bleu à nouveau après que l'argent est parti
Once in a lifetime, water flowing underground
Une fois dans une vie, l'eau coule sous terre
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
Tu peux te demander, "Qu'est-ce que cette belle maison?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
Tu peux te demander, "Où mène cette autoroute?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
Et tu peux te demander, "Ai-je raison? Ai-je tort?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
Et tu peux te dire, "Mon Dieu, qu'ai-je fait?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Laisser les jours passer, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again, into the silent water
Dans le bleu à nouveau, dans l'eau silencieuse
Under the rocks and stones, there is water underground
Sous les roches et les pierres, il y a de l'eau souterraine
Letting the days go by, let the water hold me down
Laisser les jours passer, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again after the money's gone
Dans le bleu à nouveau après que l'argent est parti
Once in a lifetime, water flowing underground
Une fois dans une vie, l'eau coule sous terre
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was and look where my hand was
C'est comme ça a toujours été et regarde où était ma main
Time isn't holding up, time isn't after us
Le temps ne tient pas, le temps n'est pas après nous
Same as it ever was, the same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was, same as it ever was
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été
Same as it ever was
C'est comme ça a toujours été
Here a twister comes, here comes a twister
Voici un tourbillon qui arrive, voici un tourbillon
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été (laisser les jours passer)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
C'est comme ça a toujours été, comme ça a toujours été (laisser les jours passer)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Une fois dans une vie, laisse l'eau me retenir
Letting the days go by, water flowing underground
Laisser les jours passer, l'eau coule sous terre
Into the blue again
Dans le bleu à nouveau
And you may find yourself living in a shotgun shack
Und du könntest dich in einer Schrotflinte-Hütte wiederfinden
And you may find yourself in another part of the world
Und du könntest dich in einem anderen Teil der Welt wiederfinden
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Und du könntest dich am Steuer eines großen Autos wiederfinden
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Und du könntest dich in einem schönen Haus wiederfinden, mit einer schönen Frau
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
Und du könntest dich fragen, 'Nun, wie bin ich hierher gekommen?'
Letting the days go by, let the water hold me down
Die Tage vergehen lassen, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again after the money's gone
Wieder ins Blaue, nachdem das Geld weg ist
Once in a lifetime, water flowing underground
Einmal im Leben, Wasser fließt unterirdisch
And you may ask yourself, "How do I work this?"
Und du könntest dich fragen, 'Wie funktioniert das?'
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
Und du könntest dich fragen, 'Wo ist dieses große Auto?'
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
Und du könntest dir sagen, 'Das ist nicht mein schönes Haus'
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
Und du könntest dir sagen, 'Das ist nicht meine schöne Frau'
Letting the days go by, let the water hold me down
Die Tage vergehen lassen, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again after the money's gone
Wieder ins Blaue, nachdem das Geld weg ist
Once in a lifetime, water flowing underground
Einmal im Leben, Wasser fließt unterirdisch
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Water dissolving and water removing
Wasser löst sich auf und Wasser entfernt
There is water at the bottom of the ocean
Es gibt Wasser am Boden des Ozeans
Under the water, carry the water
Unter dem Wasser, trage das Wasser
Remove the water at the bottom of the ocean
Entferne das Wasser am Boden des Ozeans
Water dissolving and water removing
Wasser löst sich auf und Wasser entfernt
Letting the days go by, let the water hold me down
Die Tage vergehen lassen, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again, into the silent water
Wieder ins Blaue, in das stille Wasser
Under the rocks and stones, there is water underground
Unter den Felsen und Steinen, gibt es Wasser unterirdisch
Letting the days go by, let the water hold me down
Die Tage vergehen lassen, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again after the money's gone
Wieder ins Blaue, nachdem das Geld weg ist
Once in a lifetime, water flowing underground
Einmal im Leben, Wasser fließt unterirdisch
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
Du könntest dich fragen, 'Was ist das für ein schönes Haus?'
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
Du könntest dich fragen, 'Wohin führt diese Autobahn?'
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
Und du könntest dich fragen, 'Liege ich richtig? Liege ich falsch?'
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
Und du könntest zu dir selbst sagen, 'Mein Gott, was habe ich getan?'
Letting the days go by, let the water hold me down
Die Tage vergehen lassen, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again, into the silent water
Wieder ins Blaue, in das stille Wasser
Under the rocks and stones, there is water underground
Unter den Felsen und Steinen, gibt es Wasser unterirdisch
Letting the days go by, let the water hold me down
Die Tage vergehen lassen, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again after the money's gone
Wieder ins Blaue, nachdem das Geld weg ist
Once in a lifetime, water flowing underground
Einmal im Leben, Wasser fließt unterirdisch
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was and look where my hand was
Immer das Gleiche und sieh, wo meine Hand war
Time isn't holding up, time isn't after us
Die Zeit hält nicht an, die Zeit ist nicht hinter uns
Same as it ever was, the same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was, same as it ever was
Immer das Gleiche, immer das Gleiche
Same as it ever was
Immer das Gleiche
Here a twister comes, here comes a twister
Hier kommt ein Wirbelsturm, hier kommt ein Wirbelsturm
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Immer das Gleiche, immer das Gleiche (die Tage vergehen lassen)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Immer das Gleiche, immer das Gleiche (die Tage vergehen lassen)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Einmal im Leben, lass das Wasser mich hinunterziehen
Letting the days go by, water flowing underground
Die Tage vergehen lassen, Wasser fließt unterirdisch
Into the blue again
Wieder ins Blaue
And you may find yourself living in a shotgun shack
E potresti trovarti a vivere in una baracca di fucile
And you may find yourself in another part of the world
E potresti trovarti in un'altra parte del mondo
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
E potresti trovarti al volante di un'automobile grande
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
E potresti trovarti in una bella casa, con una bella moglie
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
E potresti chiederti, "Beh, come sono arrivato qui?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Lasciando passare i giorni, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again after the money's gone
Nel blu di nuovo dopo che i soldi sono finiti
Once in a lifetime, water flowing underground
Una volta nella vita, acqua che scorre sotterranea
And you may ask yourself, "How do I work this?"
E potresti chiederti, "Come funziona questo?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
E potresti chiederti, "Dove è quell'automobile grande?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
E potresti dirti, "Questa non è la mia bella casa"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
E potresti dirti, "Questa non è la mia bella moglie"
Letting the days go by, let the water hold me down
Lasciando passare i giorni, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again after the money's gone
Nel blu di nuovo dopo che i soldi sono finiti
Once in a lifetime, water flowing underground
Una volta nella vita, acqua che scorre sotterranea
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Water dissolving and water removing
Acqua che si dissolve e acqua che rimuove
There is water at the bottom of the ocean
C'è acqua in fondo all'oceano
Under the water, carry the water
Sotto l'acqua, trasporta l'acqua
Remove the water at the bottom of the ocean
Rimuovi l'acqua in fondo all'oceano
Water dissolving and water removing
Acqua che si dissolve e acqua che rimuove
Letting the days go by, let the water hold me down
Lasciando passare i giorni, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again, into the silent water
Nel blu di nuovo, nell'acqua silenziosa
Under the rocks and stones, there is water underground
Sotto le rocce e le pietre, c'è acqua sotterranea
Letting the days go by, let the water hold me down
Lasciando passare i giorni, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again after the money's gone
Nel blu di nuovo dopo che i soldi sono finiti
Once in a lifetime, water flowing underground
Una volta nella vita, acqua che scorre sotterranea
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
Potresti chiederti, "Cos'è quella bella casa?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
Potresti chiederti, "Dove va quella strada?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
E potresti chiederti, "Ho ragione? Sbaglio?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
E potresti dirti, "Mio Dio, cosa ho fatto?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Lasciando passare i giorni, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again, into the silent water
Nel blu di nuovo, nell'acqua silenziosa
Under the rocks and stones, there is water underground
Sotto le rocce e le pietre, c'è acqua sotterranea
Letting the days go by, let the water hold me down
Lasciando passare i giorni, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again after the money's gone
Nel blu di nuovo dopo che i soldi sono finiti
Once in a lifetime, water flowing underground
Una volta nella vita, acqua che scorre sotterranea
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was and look where my hand was
Sempre come è sempre stato e guarda dove era la mia mano
Time isn't holding up, time isn't after us
Il tempo non si ferma, il tempo non ci insegue
Same as it ever was, the same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was, same as it ever was
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato
Same as it ever was
Sempre come è sempre stato
Here a twister comes, here comes a twister
Ecco che arriva un tornado, ecco che arriva un tornado
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato (lasciando passare i giorni)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Sempre come è sempre stato, sempre come è sempre stato (lasciando passare i giorni)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Una volta nella vita, lascia che l'acqua mi trattenesse
Letting the days go by, water flowing underground
Lasciando passare i giorni, acqua che scorre sotterranea
Into the blue again
Nel blu di nuovo
And you may find yourself living in a shotgun shack
Dan kamu mungkin menemukan dirimu tinggal di sebuah gubuk senapan
And you may find yourself in another part of the world
Dan kamu mungkin menemukan dirimu di bagian lain dunia
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Dan kamu mungkin menemukan dirimu di belakang kemudi mobil besar
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Dan kamu mungkin menemukan dirimu di rumah yang indah, dengan istri yang cantik
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
Dan kamu mungkin bertanya pada dirimu sendiri, "Nah, bagaimana saya bisa berada di sini?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Membiarkan hari-hari berlalu, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again after the money's gone
Kembali ke biru lagi setelah uang habis
Once in a lifetime, water flowing underground
Sekali seumur hidup, air mengalir di bawah tanah
And you may ask yourself, "How do I work this?"
Dan kamu mungkin bertanya pada dirimu sendiri, "Bagaimana saya mengoperasikan ini?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
Dan kamu mungkin bertanya pada dirimu sendiri, "Di mana mobil besar itu?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
Dan kamu mungkin mengatakan pada dirimu sendiri, "Ini bukan rumah indahku"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
Dan kamu mungkin mengatakan pada dirimu sendiri, "Ini bukan istri cantikku"
Letting the days go by, let the water hold me down
Membiarkan hari-hari berlalu, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again after the money's gone
Kembali ke biru lagi setelah uang habis
Once in a lifetime, water flowing underground
Sekali seumur hidup, air mengalir di bawah tanah
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Water dissolving and water removing
Air yang larut dan air yang menghilangkan
There is water at the bottom of the ocean
Ada air di dasar samudra
Under the water, carry the water
Di bawah air, bawa air
Remove the water at the bottom of the ocean
Hilangkan air di dasar samudra
Water dissolving and water removing
Air yang larut dan air yang menghilangkan
Letting the days go by, let the water hold me down
Membiarkan hari-hari berlalu, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again, into the silent water
Kembali ke biru lagi, ke dalam air yang sunyi
Under the rocks and stones, there is water underground
Di bawah batu dan batu, ada air di bawah tanah
Letting the days go by, let the water hold me down
Membiarkan hari-hari berlalu, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again after the money's gone
Kembali ke biru lagi setelah uang habis
Once in a lifetime, water flowing underground
Sekali seumur hidup, air mengalir di bawah tanah
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
Kamu mungkin bertanya pada dirimu sendiri, "Apa itu rumah indah itu?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
Kamu mungkin bertanya pada dirimu sendiri, "Kemana jalan raya itu menuju?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
Dan kamu mungkin bertanya pada dirimu sendiri, "Apakah saya benar? Apakah saya salah?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
Dan kamu mungkin berkata pada dirimu sendiri, "Ya Tuhan, apa yang telah saya lakukan?"
Letting the days go by, let the water hold me down
Membiarkan hari-hari berlalu, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again, into the silent water
Kembali ke biru lagi, ke dalam air yang sunyi
Under the rocks and stones, there is water underground
Di bawah batu dan batu, ada air di bawah tanah
Letting the days go by, let the water hold me down
Membiarkan hari-hari berlalu, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again after the money's gone
Kembali ke biru lagi setelah uang habis
Once in a lifetime, water flowing underground
Sekali seumur hidup, air mengalir di bawah tanah
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was and look where my hand was
Sama seperti sebelumnya dan lihat di mana tangan saya
Time isn't holding up, time isn't after us
Waktu tidak menahan, waktu tidak mengejar kita
Same as it ever was, the same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was, same as it ever was
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya
Same as it ever was
Sama seperti sebelumnya
Here a twister comes, here comes a twister
Di sini datang puting beliung, di sini datang puting beliung
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya (membiarkan hari-hari berlalu)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
Sama seperti sebelumnya, sama seperti sebelumnya (membiarkan hari-hari berlalu)
Once in a lifetime, let the water hold me down
Sekali seumur hidup, biarkan air menahan saya
Letting the days go by, water flowing underground
Membiarkan hari-hari berlalu, air mengalir di bawah tanah
Into the blue again
Kembali ke biru lagi
And you may find yourself living in a shotgun shack
狭く小さな家に住んでいる自分を見つけるかもしれない
And you may find yourself in another part of the world
世界の別の場所に自分を見つけるかもしれない
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
大きな車のハンドルの陰に自分を見つけるかもしれない
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
美しい家の中、美しい妻と一緒に自分を見つけるかもしれない
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
そしてあなたは自問するかもしれない「では、私はどうやってここに来たのか?」
Letting the days go by, let the water hold me down
日々を過ごして、水に押さえつけられたまま
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again after the money's gone
金がなくなった後、再び消えてなくなる
Once in a lifetime, water flowing underground
一生に一度、地下には水が流れている
And you may ask yourself, "How do I work this?"
そしてあなたは自問するかもしれない「これをどうするのか?」
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
そしてあなたは自問するかもしれない「あの大きな自動車はどこ?」
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
そしてあなたは自問するかもしれない「これは私の美しい家ではない」
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
そしてあなたは自問するかもしれない「これは私の美しい妻ではない」
Letting the days go by, let the water hold me down
日々を過ごして、水に押さえつけられているままにして
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again after the money's gone
金がなくなった後、再び消えてなくなる
Once in a lifetime, water flowing underground
一生に一度、地下には水が流れている
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Water dissolving and water removing
水は溶けて、水は取り除かれる
There is water at the bottom of the ocean
海の底に水がある
Under the water, carry the water
水面の下、水を運ぶ
Remove the water at the bottom of the ocean
海の底の水を取り除く
Water dissolving and water removing
水は溶けて、水は取り除かれる
Letting the days go by, let the water hold me down
日々を過ごして、水に押さえつけられてたまま
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again, into the silent water
再び消えてなくなる、静かな水へと
Under the rocks and stones, there is water underground
岩や石の下、地下には水がある
Letting the days go by, let the water hold me down
日々を過ごして、水に押さえつけられてたまま
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again after the money's gone
金がなくなった後、再び消えてなくなる
Once in a lifetime, water flowing underground
一生に一度、地下には水が流れている
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
あなたは自問するかもしれない「あの美しい家は何だ?」
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
あなたは自問するかもしれない「あのハイウェイはどこへ行くのか?」
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
そしてあなたは自問するかもしれない「私は正しいのか? 間違っているのか?」
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
そしてあなたは自問するかもしれない「何てことだ、私は何をしてしまったんだ?」
Letting the days go by, let the water hold me down
日々を過ごして、水に押さえつけられてたまま
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again, into the silent water
再び消えてなくなる、静かな水へと
Under the rocks and stones, there is water underground
岩や石の下、地下には水がある
Letting the days go by, let the water hold me down
日々を過ごして、水に押さえつけられてたまま
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again after the money's gone
金がなくなった後、再び消えてなくなる
Once in a lifetime, water flowing underground
一生に一度、地下には水が流れている
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was and look where my hand was
これまでと同じ、そして自分の手がどこにあるかを見る
Time isn't holding up, time isn't after us
時間は止まらない、私たちの後にもない
Same as it ever was, the same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was, same as it ever was
これまでと同じ、これまでと同じ
Same as it ever was
これまでと同じ
Here a twister comes, here comes a twister
竜巻がやって来る、竜巻がやって来る
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
これまでと同じ、これまでと同じ (日々を過ごして)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
これまでと同じ、これまでと同じ (日々を過ごして)
Once in a lifetime, let the water hold me down
一生に一度、水に押さえつけられてたまま
Letting the days go by, water flowing underground
日々を過ごして、地下には水が流れている
Into the blue again
再び消えてなくなる
And you may find yourself living in a shotgun shack
และคุณอาจพบตัวเองอาศัยอยู่ในกระท่อมปืน
And you may find yourself in another part of the world
และคุณอาจพบตัวเองอยู่ในส่วนอื่นของโลก
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
และคุณอาจพบตัวเองอยู่เบื้องหลังวงล้อของรถยนต์ขนาดใหญ่
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
และคุณอาจพบตัวเองอยู่ในบ้านที่สวยงาม พร้อมกับภรรยาที่สวยงาม
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
และคุณอาจถามตัวเองว่า "เอาล่ะ ฉันมาที่นี่ได้ยังไง?"
Letting the days go by, let the water hold me down
ปล่อยวันๆ ผ่านไป ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again after the money's gone
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้งหลังจากเงินหมด
Once in a lifetime, water flowing underground
ครั้งหนึ่งในชีวิต น้ำไหลลงดิน
And you may ask yourself, "How do I work this?"
และคุณอาจถามตัวเองว่า "ฉันจะทำงานนี้ยังไง?"
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
และคุณอาจถามตัวเองว่า "รถยนต์ขนาดใหญ่นั้นอยู่ที่ไหน?"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
และคุณอาจบอกตัวเองว่า "นี่ไม่ใช่บ้านที่สวยงามของฉัน"
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
และคุณอาจบอกตัวเองว่า "นี่ไม่ใช่ภรรยาที่สวยงามของฉัน"
Letting the days go by, let the water hold me down
ปล่อยวันๆ ผ่านไป ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again after the money's gone
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้งหลังจากเงินหมด
Once in a lifetime, water flowing underground
ครั้งหนึ่งในชีวิต น้ำไหลลงดิน
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Water dissolving and water removing
น้ำละลายและน้ำกำจัด
There is water at the bottom of the ocean
มีน้ำอยู่ที่ด้านล่างของมหาสมุทร
Under the water, carry the water
ใต้น้ำ พาน้ำไป
Remove the water at the bottom of the ocean
กำจัดน้ำที่ด้านล่างของมหาสมุทร
Water dissolving and water removing
น้ำละลายและน้ำกำจัด
Letting the days go by, let the water hold me down
ปล่อยวันๆ ผ่านไป ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again, into the silent water
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้ง ลงสู่น้ำที่เงียบสงบ
Under the rocks and stones, there is water underground
ใต้หินและก้อนหิน มีน้ำอยู่ใต้ดิน
Letting the days go by, let the water hold me down
ปล่อยวันๆ ผ่านไป ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again after the money's gone
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้งหลังจากเงินหมด
Once in a lifetime, water flowing underground
ครั้งหนึ่งในชีวิต น้ำไหลลงดิน
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
คุณอาจถามตัวเองว่า "บ้านที่สวยงามนั้นคืออะไร?"
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
คุณอาจถามตัวเองว่า "ทางหลวงนั้นไปที่ไหน?"
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
และคุณอาจถามตัวเองว่า "ฉันถูกต้องหรือไม่? ฉันผิดหรือไม่?"
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
และคุณอาจบอกตัวเองว่า "โอ้พระเจ้า ฉันทำอะไรไป?"
Letting the days go by, let the water hold me down
ปล่อยวันๆ ผ่านไป ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again, into the silent water
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้ง ลงสู่น้ำที่เงียบสงบ
Under the rocks and stones, there is water underground
ใต้หินและก้อนหิน มีน้ำอยู่ใต้ดิน
Letting the days go by, let the water hold me down
ปล่อยวันๆ ผ่านไป ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again after the money's gone
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้งหลังจากเงินหมด
Once in a lifetime, water flowing underground
ครั้งหนึ่งในชีวิต น้ำไหลลงดิน
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was and look where my hand was
เหมือนเดิมเสมอ และดูที่มือของฉัน
Time isn't holding up, time isn't after us
เวลาไม่ได้ยืนยัน ไม่ได้ตามเรา
Same as it ever was, the same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was, same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Same as it ever was
เหมือนเดิมเสมอ
Here a twister comes, here comes a twister
ที่นี่มาสปิน ที่นี่มาสปิน
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง (ปล่อยวันๆ ผ่านไป)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
เหมือนเดิมเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนแปลง (ปล่อยวันๆ ผ่านไป)
Once in a lifetime, let the water hold me down
ครั้งหนึ่งในชีวิต ปล่อยให้น้ำทำให้ฉันตก
Letting the days go by, water flowing underground
ปล่อยวันๆ ผ่านไป น้ำไหลลงดิน
Into the blue again
กลับเข้าสู่สีน้ำเงินอีกครั้ง
And you may find yourself living in a shotgun shack
你可能会发现自己住在一个狭窄的小屋里
And you may find yourself in another part of the world
你可能会发现自己在世界的另一个角落
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
你可能会发现自己坐在一辆大汽车的驾驶座上
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
你可能会发现自己住在一个美丽的房子里,有一个美丽的妻子
And you may ask yourself, "Well, how did I get here?"
你可能会问自己,“我是怎么来到这里的呢?”
Letting the days go by, let the water hold me down
让日子过去,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again after the money's gone
在钱用完后再次进入蓝色
Once in a lifetime, water flowing underground
一生中的一次,水在地下流淌
And you may ask yourself, "How do I work this?"
你可能会问自己,“我该怎么操作这个?”
And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
你可能会问自己,“那辆大汽车在哪里?”
And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
你可能会告诉自己,“这不是我的美丽的房子”
And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
你可能会告诉自己,“这不是我的美丽的妻子”
Letting the days go by, let the water hold me down
让日子过去,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again after the money's gone
在钱用完后再次进入蓝色
Once in a lifetime, water flowing underground
一生中的一次,水在地下流淌
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Water dissolving and water removing
水溶解和水移除
There is water at the bottom of the ocean
海洋底部有水
Under the water, carry the water
在水下,携带水
Remove the water at the bottom of the ocean
移除海洋底部的水
Water dissolving and water removing
水溶解和水移除
Letting the days go by, let the water hold me down
让日子过去,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again, into the silent water
再次进入蓝色,进入寂静的水中
Under the rocks and stones, there is water underground
在岩石和石头下,有地下水
Letting the days go by, let the water hold me down
让日子过去,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again after the money's gone
在钱用完后再次进入蓝色
Once in a lifetime, water flowing underground
一生中的一次,水在地下流淌
You may ask yourself, "What is that beautiful house?"
你可能会问自己,“那是什么美丽的房子?”
You may ask yourself, "Where does that highway go to?"
你可能会问自己,“那条高速公路通往哪里?”
And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
你可能会问自己,“我是对的吗?我错了吗?”
And you may say to yourself, "My God, what have I done?"
你可能会对自己说,“我的天哪,我做了什么?”
Letting the days go by, let the water hold me down
让日子过去,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again, into the silent water
再次进入蓝色,进入寂静的水中
Under the rocks and stones, there is water underground
在岩石和石头下,有地下水
Letting the days go by, let the water hold me down
让日子过去,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again after the money's gone
在钱用完后再次进入蓝色
Once in a lifetime, water flowing underground
一生中的一次,水在地下流淌
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was and look where my hand was
一如既往,看看我的手在哪里
Time isn't holding up, time isn't after us
时间并没有停下来,时间并没有追赶我们
Same as it ever was, the same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was, same as it ever was
一如既往,一如既往
Same as it ever was
一如既往
Here a twister comes, here comes a twister
这里来了一个旋风,这里来了一个旋风
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
一如既往,一如既往(让日子过去)
Same as it ever was, same as it ever was (letting the days go by)
一如既往,一如既往(让日子过去)
Once in a lifetime, let the water hold me down
一生中的一次,让水把我压住
Letting the days go by, water flowing underground
让日子过去,水在地下流淌
Into the blue again
再次进入蓝色

Trivia about the song Once In A Lifetime by Talking Heads

On which albums was the song “Once In A Lifetime” released by Talking Heads?
Talking Heads released the song on the albums “Remain in Light” in 1980, “Stop Making Sense” in 1984, “Sand in the Vaseline: Popular Favorites 1976-1992” in 1992, “Sand in the Vaseline: Popular Favorites” in 1992, “Once in a Lifetime: The Best of Talking Heads” in 1992, “Once in a Lifetime: The Talking Heads Box” in 2003, “Once in a Lifetime” in 2003, “The Best of Talking Heads” in 2004, and “Essential” in 2011.
Who composed the song “Once In A Lifetime” by Talking Heads?
The song “Once In A Lifetime” by Talking Heads was composed by Brian Eno, Christopher Frantz, David Byrne, Jerry Harrison, Tina Weymouth.

Most popular songs of Talking Heads

Other artists of Rock'n'roll