B L A C K C A R D

Julien Bouadjie, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Mohamed Sylla

Lyrics Translation

Oh nananana
Hi
Yeah
Ouh ouh ouh, rise up
Oh my god
Let's get it, woah

Prends tout, ne dit pas non
Bébé tout est pour toi
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Oui tu peux compter sur moi
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana

Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, ouh baby (let's get it)

J'ai la black card baby
J't'emmène demain miss Daisy
Dépenser pour toi, ça m'fait plaisir
Tout sera plus beau, tu n'manqueras de rien, nan nan
Billets multicolores dans la che-po
Baby oh, baby oh
Tu voulais du love, regarde-nous, on y est
Fait l'un pour l'autre et personne peut l'nier
Quand tu t'éloignes, c'est comme si mon sang se vidait
Tout ça pour toi bébé
Dans ces boites-là, les talons que tu voulais
Juste ici c'est le sac que tu cherchais
Et pour finir, tiens, mon cœur, c'est mérité (ouh ouh)

Prends tout, ne dit pas non
Bébé tout est pour toi
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Oui tu peux compter sur moi
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana

Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, baby

On s'est pété qu'une fois, j'connais pas son se-bla mais j'ai pété son cœur
Eh, chérie dis-moi, tu veux quoi, Gucci, Chanel ou Prada? On a ça à l'œil
Mais dis-moi, tu cherches l'amour ou juste la AP
T'es ma madame ou juste une baby?
Si c'est l'cas, on s'oublie tout d'suite, beh oui
Y aura pas d'Bali, pas d'tête à tête, pas d'compte à rendre
Entre nous, j'veux pas d'soucis
Mais t'es trop rentré dans ma tête (t'es trop rentré dans ma tête)
Que nous deux ça fait l'affaire (toi et moi ça fait la fiesta)
C'est mon bord, c'est ma lady (mon bord, ma lady, oh oui prends tout)

Prends tout, ne dit pas non
Bébé tout est pour toi
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Oui tu peux compter sur moi
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana

Let's get it
Only you, only you, only you (let's bling)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (only you)
Only you, only you, only you (j'te l'donne)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Only you, only you, only you
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (yes baby)
Only you, only you, only you
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne

Oh nananana
Oh nananana
Hi
Hi
Yeah
Yeah
Ouh ouh ouh, rise up
Ouh ouh ouh, rise up
Oh my god
Oh my god
Let's get it, woah
Let's get it, woah
Prends tout, ne dit pas non
Take everything, don't say no
Bébé tout est pour toi
Baby everything is for you
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Even the most beautiful gifts are not worth your name
Oui tu peux compter sur moi
Yes, you can count on me
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Your AP costs thirty one, but baby, you're the one
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Everything I have, I give to you, my life and my phone
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Your Gucci costs forty one, but for you, I don't see the amounts
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, ouh baby (let's get it)
Everything I have, I give to you, oh baby, oh baby (let's get it)
J'ai la black card baby
I have the black card baby
J't'emmène demain miss Daisy
I'll take you tomorrow miss Daisy
Dépenser pour toi, ça m'fait plaisir
Spending for you, it makes me happy
Tout sera plus beau, tu n'manqueras de rien, nan nan
Everything will be more beautiful, you won't lack anything, nan nan
Billets multicolores dans la che-po
Multicolored bills in the bag
Baby oh, baby oh
Baby oh, baby oh
Tu voulais du love, regarde-nous, on y est
You wanted love, look at us, we're there
Fait l'un pour l'autre et personne peut l'nier
Made for each other and no one can deny it
Quand tu t'éloignes, c'est comme si mon sang se vidait
When you move away, it's like my blood is draining
Tout ça pour toi bébé
All this for you baby
Dans ces boites-là, les talons que tu voulais
In these boxes, the heels you wanted
Juste ici c'est le sac que tu cherchais
Right here is the bag you were looking for
Et pour finir, tiens, mon cœur, c'est mérité (ouh ouh)
And to finish, here, my heart, you deserve it (ouh ouh)
Prends tout, ne dit pas non
Take everything, don't say no
Bébé tout est pour toi
Baby everything is for you
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Even the most beautiful gifts are not worth your name
Oui tu peux compter sur moi
Yes, you can count on me
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Your AP costs thirty one, but baby, you're the one
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Everything I have, I give to you, my life and my phone
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Your Gucci costs forty one, but for you, I don't see the amounts
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, baby
Everything I have, I give to you, oh baby, baby
On s'est pété qu'une fois, j'connais pas son se-bla mais j'ai pété son cœur
We only broke up once, I don't know her story but I broke her heart
Eh, chérie dis-moi, tu veux quoi, Gucci, Chanel ou Prada? On a ça à l'œil
Hey, darling tell me, what do you want, Gucci, Chanel or Prada? We have that for free
Mais dis-moi, tu cherches l'amour ou juste la AP
But tell me, are you looking for love or just the AP
T'es ma madame ou juste une baby?
Are you my lady or just a baby?
Si c'est l'cas, on s'oublie tout d'suite, beh oui
If that's the case, we forget each other right away, of course
Y aura pas d'Bali, pas d'tête à tête, pas d'compte à rendre
There will be no Bali, no tête-à-tête, no accountability
Entre nous, j'veux pas d'soucis
Between us, I don't want any trouble
Mais t'es trop rentré dans ma tête (t'es trop rentré dans ma tête)
But you've entered too much into my head (you've entered too much into my head)
Que nous deux ça fait l'affaire (toi et moi ça fait la fiesta)
That the two of us are doing well (you and me it's a party)
C'est mon bord, c'est ma lady (mon bord, ma lady, oh oui prends tout)
It's my side, it's my lady (my side, my lady, oh yes take everything)
Prends tout, ne dit pas non
Take everything, don't say no
Bébé tout est pour toi
Baby everything is for you
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Even the most beautiful gifts are not worth your name
Oui tu peux compter sur moi
Yes, you can count on me
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Let's get it
Let's get it
Only you, only you, only you (let's bling)
Only you, only you, only you (let's bling)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (only you)
I give it to you, I give it to you, I give it to you (only you)
Only you, only you, only you (j'te l'donne)
Only you, only you, only you (I give it to you)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
I give it to you, I give it to you, I give it to you
Only you, only you, only you
Only you, only you, only you
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (yes baby)
I give it to you, I give it to you, I give it to you (yes baby)
Only you, only you, only you
Only you, only you, only you
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
I give it to you, I give it to you, I give it to you
Oh nananana
Oh nananana
Hi
Oi
Yeah
Sim
Ouh ouh ouh, rise up
Ouh ouh ouh, levante-se
Oh my god
Oh meu Deus
Let's get it, woah
Vamos lá, uau
Prends tout, ne dit pas non
Pegue tudo, não diga não
Bébé tout est pour toi
Bebê, tudo é para você
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Mesmo os presentes mais bonitos não valem o seu nome
Oui tu peux compter sur moi
Sim, você pode contar comigo
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sim, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Seu AP custa trinta e um, mas baby, você é a certa
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Eu, tudo que tenho eu te dou, minha vida e meu bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Seus Gucci custam quarenta e um, mas para você, não vejo mais as somas
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, ouh baby (let's get it)
Eu, tudo que tenho eu te dou, ouh baby, ouh baby (vamos lá)
J'ai la black card baby
Eu tenho o cartão preto, baby
J't'emmène demain miss Daisy
Eu te levo amanhã, miss Daisy
Dépenser pour toi, ça m'fait plaisir
Gastar com você, me dá prazer
Tout sera plus beau, tu n'manqueras de rien, nan nan
Tudo será mais bonito, você não vai faltar nada, nan nan
Billets multicolores dans la che-po
Notas multicoloridas na carteira
Baby oh, baby oh
Baby oh, baby oh
Tu voulais du love, regarde-nous, on y est
Você queria amor, olha para nós, estamos lá
Fait l'un pour l'autre et personne peut l'nier
Feitos um para o outro e ninguém pode negar
Quand tu t'éloignes, c'est comme si mon sang se vidait
Quando você se afasta, é como se meu sangue se esvaziasse
Tout ça pour toi bébé
Tudo isso para você, baby
Dans ces boites-là, les talons que tu voulais
Nessas caixas, os saltos que você queria
Juste ici c'est le sac que tu cherchais
Aqui está a bolsa que você estava procurando
Et pour finir, tiens, mon cœur, c'est mérité (ouh ouh)
E para terminar, aqui, meu coração, você merece (ouh ouh)
Prends tout, ne dit pas non
Pegue tudo, não diga não
Bébé tout est pour toi
Bebê, tudo é para você
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Mesmo os presentes mais bonitos não valem o seu nome
Oui tu peux compter sur moi
Sim, você pode contar comigo
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sim, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Seu AP custa trinta e um, mas baby, você é a certa
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Eu, tudo que tenho eu te dou, minha vida e meu bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Seus Gucci custam quarenta e um, mas para você, não vejo mais as somas
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, baby
Eu, tudo que tenho eu te dou, ouh baby, baby
On s'est pété qu'une fois, j'connais pas son se-bla mais j'ai pété son cœur
Nós só brigamos uma vez, eu não conheço seu se-bla mas eu machuquei seu coração
Eh, chérie dis-moi, tu veux quoi, Gucci, Chanel ou Prada? On a ça à l'œil
Ei, querida me diga, o que você quer, Gucci, Chanel ou Prada? Nós temos isso de graça
Mais dis-moi, tu cherches l'amour ou juste la AP
Mas me diga, você está procurando amor ou apenas o AP
T'es ma madame ou juste une baby?
Você é minha senhora ou apenas uma baby?
Si c'est l'cas, on s'oublie tout d'suite, beh oui
Se for o caso, vamos nos esquecer agora, sim
Y aura pas d'Bali, pas d'tête à tête, pas d'compte à rendre
Não haverá Bali, não haverá encontros cara a cara, não haverá contas a pagar
Entre nous, j'veux pas d'soucis
Entre nós, eu não quero problemas
Mais t'es trop rentré dans ma tête (t'es trop rentré dans ma tête)
Mas você entrou demais na minha cabeça (você entrou demais na minha cabeça)
Que nous deux ça fait l'affaire (toi et moi ça fait la fiesta)
Que nós dois somos suficientes (você e eu fazemos a festa)
C'est mon bord, c'est ma lady (mon bord, ma lady, oh oui prends tout)
É minha borda, é minha lady (minha borda, minha lady, oh sim pegue tudo)
Prends tout, ne dit pas non
Pegue tudo, não diga não
Bébé tout est pour toi
Bebê, tudo é para você
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Mesmo os presentes mais bonitos não valem o seu nome
Oui tu peux compter sur moi
Sim, você pode contar comigo
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sim, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Let's get it
Vamos lá
Only you, only you, only you (let's bling)
Só você, só você, só você (vamos brilhar)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (only you)
Eu te dou, eu te dou, eu te dou (só você)
Only you, only you, only you (j'te l'donne)
Só você, só você, só você (eu te dou)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Eu te dou, eu te dou, eu te dou
Only you, only you, only you
Só você, só você, só você
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (yes baby)
Eu te dou, eu te dou, eu te dou (sim baby)
Only you, only you, only you
Só você, só você, só você
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Eu te dou, eu te dou, eu te dou
Oh nananana
Oh nananana
Hi
Hola
Yeah
Ouh ouh ouh, rise up
Ouh ouh ouh, levántate
Oh my god
Oh Dios mío
Let's get it, woah
Vamos a por ello, woah
Prends tout, ne dit pas non
Toma todo, no digas no
Bébé tout est pour toi
Bebé, todo es para ti
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Incluso los regalos más hermosos no valen tu nombre
Oui tu peux compter sur moi
Sí, puedes contar conmigo
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sí, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Tu AP cuesta treinta y uno, pero bebé, tú eres la buena
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Yo, todo lo que tengo te lo doy, mi vida y mi bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Tus Gucci cuestan cuarenta y uno, pero para ti, ya no veo las sumas
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, ouh baby (let's get it)
Yo, todo lo que tengo te lo doy, ouh bebé, ouh bebé (vamos a por ello)
J'ai la black card baby
Tengo la tarjeta negra bebé
J't'emmène demain miss Daisy
Te llevaré mañana señorita Daisy
Dépenser pour toi, ça m'fait plaisir
Gastar en ti, me da placer
Tout sera plus beau, tu n'manqueras de rien, nan nan
Todo será más hermoso, no te faltará nada, nan nan
Billets multicolores dans la che-po
Billetes multicolores en la che-po
Baby oh, baby oh
Bebé oh, bebé oh
Tu voulais du love, regarde-nous, on y est
Querías amor, míranos, estamos allí
Fait l'un pour l'autre et personne peut l'nier
Hechos el uno para el otro y nadie puede negarlo
Quand tu t'éloignes, c'est comme si mon sang se vidait
Cuando te alejas, es como si mi sangre se vaciara
Tout ça pour toi bébé
Todo esto para ti bebé
Dans ces boites-là, les talons que tu voulais
En estas cajas, los tacones que querías
Juste ici c'est le sac que tu cherchais
Justo aquí está la bolsa que buscabas
Et pour finir, tiens, mon cœur, c'est mérité (ouh ouh)
Y para terminar, toma, mi corazón, te lo mereces (ouh ouh)
Prends tout, ne dit pas non
Toma todo, no digas no
Bébé tout est pour toi
Bebé, todo es para ti
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Incluso los regalos más hermosos no valen tu nombre
Oui tu peux compter sur moi
Sí, puedes contar conmigo
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sí, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Tu AP cuesta treinta y uno, pero bebé, tú eres la buena
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Yo, todo lo que tengo te lo doy, mi vida y mi bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Tus Gucci cuestan cuarenta y uno, pero para ti, ya no veo las sumas
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, baby
Yo, todo lo que tengo te lo doy, ouh bebé, bebé
On s'est pété qu'une fois, j'connais pas son se-bla mais j'ai pété son cœur
Nos rompimos una vez, no conozco su se-bla pero rompí su corazón
Eh, chérie dis-moi, tu veux quoi, Gucci, Chanel ou Prada? On a ça à l'œil
Eh, cariño dime, ¿qué quieres, Gucci, Chanel o Prada? Lo tenemos a la vista
Mais dis-moi, tu cherches l'amour ou juste la AP
Pero dime, ¿buscas amor o solo la AP?
T'es ma madame ou juste une baby?
¿Eres mi señora o solo una bebé?
Si c'est l'cas, on s'oublie tout d'suite, beh oui
Si es así, nos olvidamos de inmediato, por supuesto
Y aura pas d'Bali, pas d'tête à tête, pas d'compte à rendre
No habrá Bali, no habrá cenas a solas, no habrá cuentas que rendir
Entre nous, j'veux pas d'soucis
Entre nosotros, no quiero problemas
Mais t'es trop rentré dans ma tête (t'es trop rentré dans ma tête)
Pero has entrado demasiado en mi cabeza (has entrado demasiado en mi cabeza)
Que nous deux ça fait l'affaire (toi et moi ça fait la fiesta)
Que nosotros dos lo hacemos bien (tú y yo hacemos la fiesta)
C'est mon bord, c'est ma lady (mon bord, ma lady, oh oui prends tout)
Es mi chica, es mi dama (mi chica, mi dama, oh sí toma todo)
Prends tout, ne dit pas non
Toma todo, no digas no
Bébé tout est pour toi
Bebé, todo es para ti
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Incluso los regalos más hermosos no valen tu nombre
Oui tu peux compter sur moi
Sí, puedes contar conmigo
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sí, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Let's get it
Vamos a por ello
Only you, only you, only you (let's bling)
Solo tú, solo tú, solo tú (vamos a brillar)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (only you)
Te lo doy, te lo doy, te lo doy (solo tú)
Only you, only you, only you (j'te l'donne)
Solo tú, solo tú, solo tú (te lo doy)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Te lo doy, te lo doy, te lo doy
Only you, only you, only you
Solo tú, solo tú, solo tú
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (yes baby)
Te lo doy, te lo doy, te lo doy (sí bebé)
Only you, only you, only you
Solo tú, solo tú, solo tú
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Te lo doy, te lo doy, te lo doy
Oh nananana
Oh nananana
Hi
Hallo
Yeah
Ja
Ouh ouh ouh, rise up
Ouh ouh ouh, erhebe dich
Oh my god
Oh mein Gott
Let's get it, woah
Lass uns loslegen, woah
Prends tout, ne dit pas non
Nimm alles, sag nicht nein
Bébé tout est pour toi
Baby, alles ist für dich
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Selbst die schönsten Geschenke sind deinem Namen nicht würdig
Oui tu peux compter sur moi
Ja, du kannst auf mich zählen
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Ja, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Deine AP kostet einunddreißig, aber Baby, du bist die Richtige
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Ich gebe dir alles, was ich habe, mein Leben und mein Handy
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Deine Gucci kosten einundvierzig, aber für dich sehe ich die Summen nicht mehr
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, ouh baby (let's get it)
Ich gebe dir alles, was ich habe, ouh Baby, ouh Baby (lass uns loslegen)
J'ai la black card baby
Ich habe die schwarze Karte, Baby
J't'emmène demain miss Daisy
Ich nehme dich morgen mit, Miss Daisy
Dépenser pour toi, ça m'fait plaisir
Für dich auszugeben macht mir Freude
Tout sera plus beau, tu n'manqueras de rien, nan nan
Alles wird schöner, dir wird nichts fehlen, nan nan
Billets multicolores dans la che-po
Bunte Geldscheine in der Tasche
Baby oh, baby oh
Baby oh, Baby oh
Tu voulais du love, regarde-nous, on y est
Du wolltest Liebe, schau uns an, wir sind da
Fait l'un pour l'autre et personne peut l'nier
Füreinander gemacht und niemand kann es leugnen
Quand tu t'éloignes, c'est comme si mon sang se vidait
Wenn du dich entfernst, ist es, als würde mein Blut sich leeren
Tout ça pour toi bébé
Alles für dich, Baby
Dans ces boites-là, les talons que tu voulais
In diesen Boxen, die Absätze, die du wolltest
Juste ici c'est le sac que tu cherchais
Genau hier ist die Tasche, die du gesucht hast
Et pour finir, tiens, mon cœur, c'est mérité (ouh ouh)
Und zum Schluss, hier, mein Herz, du hast es verdient (ouh ouh)
Prends tout, ne dit pas non
Nimm alles, sag nicht nein
Bébé tout est pour toi
Baby, alles ist für dich
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Selbst die schönsten Geschenke sind deinem Namen nicht würdig
Oui tu peux compter sur moi
Ja, du kannst auf mich zählen
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Ja, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Deine AP kostet einunddreißig, aber Baby, du bist die Richtige
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Ich gebe dir alles, was ich habe, mein Leben und mein Handy
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
Deine Gucci kosten einundvierzig, aber für dich sehe ich die Summen nicht mehr
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, baby
Ich gebe dir alles, was ich habe, ouh Baby, Baby
On s'est pété qu'une fois, j'connais pas son se-bla mais j'ai pété son cœur
Wir haben uns nur einmal gestritten, ich kenne ihren Hintergrund nicht, aber ich habe ihr Herz gebrochen
Eh, chérie dis-moi, tu veux quoi, Gucci, Chanel ou Prada? On a ça à l'œil
Hey, Schatz, sag mir, was willst du, Gucci, Chanel oder Prada? Wir haben das im Blick
Mais dis-moi, tu cherches l'amour ou juste la AP
Aber sag mir, suchst du Liebe oder nur die AP
T'es ma madame ou juste une baby?
Bist du meine Dame oder nur ein Baby?
Si c'est l'cas, on s'oublie tout d'suite, beh oui
Wenn das der Fall ist, vergessen wir uns sofort, ja
Y aura pas d'Bali, pas d'tête à tête, pas d'compte à rendre
Es wird kein Bali geben, keine tête-à-tête, keine Rechenschaft abzulegen
Entre nous, j'veux pas d'soucis
Zwischen uns will ich keine Probleme
Mais t'es trop rentré dans ma tête (t'es trop rentré dans ma tête)
Aber du bist zu sehr in meinen Kopf eingedrungen (du bist zu sehr in meinen Kopf eingedrungen)
Que nous deux ça fait l'affaire (toi et moi ça fait la fiesta)
Dass wir beide es schaffen (du und ich, wir machen die Fiesta)
C'est mon bord, c'est ma lady (mon bord, ma lady, oh oui prends tout)
Das ist meine Seite, das ist meine Dame (meine Seite, meine Dame, oh ja, nimm alles)
Prends tout, ne dit pas non
Nimm alles, sag nicht nein
Bébé tout est pour toi
Baby, alles ist für dich
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Selbst die schönsten Geschenke sind deinem Namen nicht würdig
Oui tu peux compter sur moi
Ja, du kannst auf mich zählen
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Ja, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Let's get it
Lass uns loslegen
Only you, only you, only you (let's bling)
Nur du, nur du, nur du (lass uns bling)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (only you)
Ich gebe es dir, ich gebe es dir, ich gebe es dir (nur du)
Only you, only you, only you (j'te l'donne)
Nur du, nur du, nur du (ich gebe es dir)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Ich gebe es dir, ich gebe es dir, ich gebe es dir
Only you, only you, only you
Nur du, nur du, nur du
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (yes baby)
Ich gebe es dir, ich gebe es dir, ich gebe es dir (ja, Baby)
Only you, only you, only you
Nur du, nur du, nur du
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Ich gebe es dir, ich gebe es dir, ich gebe es dir
Oh nananana
Oh nananana
Hi
Ciao
Yeah
Ouh ouh ouh, rise up
Ouh ouh ouh, alzati
Oh my god
Oh mio Dio
Let's get it, woah
Andiamo, woah
Prends tout, ne dit pas non
Prendi tutto, non dire di no
Bébé tout est pour toi
Bambina tutto è per te
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Anche i regali più belli non valgono il tuo nome
Oui tu peux compter sur moi
Sì, puoi contare su di me
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sì, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Il tuo AP costa trentuno, ma baby, sei tu la migliore
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Io, tutto quello che ho te lo do, la mia vita e il mio bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
I tuoi Gucci costano quarantuno, ma per te, non vedo più le somme
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, ouh baby (let's get it)
Io, tutto quello che ho te lo do, ouh baby, ouh baby (andiamo)
J'ai la black card baby
Ho la black card baby
J't'emmène demain miss Daisy
Ti porto domani miss Daisy
Dépenser pour toi, ça m'fait plaisir
Spendere per te, mi fa piacere
Tout sera plus beau, tu n'manqueras de rien, nan nan
Tutto sarà più bello, non ti mancherà nulla, nan nan
Billets multicolores dans la che-po
Biglietti multicolori nel portafoglio
Baby oh, baby oh
Baby oh, baby oh
Tu voulais du love, regarde-nous, on y est
Volevi dell'amore, guardaci, ci siamo
Fait l'un pour l'autre et personne peut l'nier
Fatti l'uno per l'altra e nessuno può negarlo
Quand tu t'éloignes, c'est comme si mon sang se vidait
Quando ti allontani, è come se il mio sangue si svuotasse
Tout ça pour toi bébé
Tutto questo per te baby
Dans ces boites-là, les talons que tu voulais
In queste scatole, i tacchi che volevi
Juste ici c'est le sac que tu cherchais
Proprio qui c'è la borsa che cercavi
Et pour finir, tiens, mon cœur, c'est mérité (ouh ouh)
E per finire, tieni, il mio cuore, te lo meriti (ouh ouh)
Prends tout, ne dit pas non
Prendi tutto, non dire di no
Bébé tout est pour toi
Bambina tutto è per te
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Anche i regali più belli non valgono il tuo nome
Oui tu peux compter sur moi
Sì, puoi contare su di me
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sì, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Ta AP coûte thirty one, mais baby, c'est toi la bonne
Il tuo AP costa trentuno, ma baby, sei tu la migliore
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ma life et mon bigo
Io, tutto quello che ho te lo do, la mia vita e il mio bigo
Tes Gucci coûtent forty one, mais pour toi, j'vois plus les sommes
I tuoi Gucci costano quarantuno, ma per te, non vedo più le somme
Moi, tout c'que j'ai je te donne, ouh baby, baby
Io, tutto quello che ho te lo do, ouh baby, baby
On s'est pété qu'une fois, j'connais pas son se-bla mais j'ai pété son cœur
Ci siamo lasciati solo una volta, non conosco il suo se-bla ma ho spezzato il suo cuore
Eh, chérie dis-moi, tu veux quoi, Gucci, Chanel ou Prada? On a ça à l'œil
Eh, tesoro dimmi, cosa vuoi, Gucci, Chanel o Prada? Abbiamo tutto a portata di mano
Mais dis-moi, tu cherches l'amour ou juste la AP
Ma dimmi, stai cercando l'amore o solo l'AP
T'es ma madame ou juste une baby?
Sei la mia signora o solo una baby?
Si c'est l'cas, on s'oublie tout d'suite, beh oui
Se è così, ci dimentichiamo subito, beh sì
Y aura pas d'Bali, pas d'tête à tête, pas d'compte à rendre
Non ci sarà Bali, non ci saranno tête à tête, non ci saranno conti da rendere
Entre nous, j'veux pas d'soucis
Tra noi, non voglio problemi
Mais t'es trop rentré dans ma tête (t'es trop rentré dans ma tête)
Ma sei entrata troppo nella mia testa (sei entrata troppo nella mia testa)
Que nous deux ça fait l'affaire (toi et moi ça fait la fiesta)
Che noi due siamo a posto (tu ed io facciamo la festa)
C'est mon bord, c'est ma lady (mon bord, ma lady, oh oui prends tout)
È il mio bordo, è la mia lady (il mio bordo, la mia lady, oh sì prendi tutto)
Prends tout, ne dit pas non
Prendi tutto, non dire di no
Bébé tout est pour toi
Bambina tutto è per te
Même les plus beau des cadeaux ne valent pas ton nom
Anche i regali più belli non valgono il tuo nome
Oui tu peux compter sur moi
Sì, puoi contare su di me
Yeah, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Sì, oh nananana, oh nanananana, oh nanana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Oh nananana, oh nananana, oh nananana
Let's get it
Andiamo
Only you, only you, only you (let's bling)
Solo tu, solo tu, solo tu (facciamo brillare)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (only you)
Te lo do, te lo do, te lo do (solo tu)
Only you, only you, only you (j'te l'donne)
Solo tu, solo tu, solo tu (te lo do)
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Te lo do, te lo do, te lo do
Only you, only you, only you
Solo tu, solo tu, solo tu
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne (yes baby)
Te lo do, te lo do, te lo do (sì baby)
Only you, only you, only you
Solo tu, solo tu, solo tu
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Te lo do, te lo do, te lo do

Trivia about the song B L A C K C A R D by Tayc

When was the song “B L A C K C A R D” released by Tayc?
The song B L A C K C A R D was released in 2021, on the album “Fleur Froide - Second État : La Cristallisation”.
Who composed the song “B L A C K C A R D” by Tayc?
The song “B L A C K C A R D” by Tayc was composed by Julien Bouadjie, Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Mohamed Sylla.

Most popular songs of Tayc

Other artists of Film score