O G W I F E Y

Julien Bouadjie

Lyrics Translation

I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)

Tu as toujours été là, yeah
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Et tu as toujours été là, yeah
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas (yeah, yeah, yeah)

Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Nos prières sont exhaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non
Donc princesse, de quoi t'as peur, non?

Un peu, j'voulais chanter juste un peu
J'n'ai pas pensé changer d'life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (yeah, boom)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)

Aucun de mes concerts ne vaut, woah
Aucun de mes concerts ne vaut, toutes les fois où j'ai chanté pour toi (yeah)
Ooh, et aucun de tout leurs cris ne vaut
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j'suis devenu papa (you know, yeah)

Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
Dieu nous a donné (donné)
Donc princesse n'ai jamais peur, non
J't'ai déjà vendu mon coeur, non

Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na)
J'n'ai pas pensé changer d'life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)

I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)
Tu as toujours été là, yeah
You've always been there, yeah
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
You knew how to comfort me when all the doors were closing in front of me
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Et tu as toujours été là, yeah
And you've always been there, yeah
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas (yeah, yeah, yeah)
You knew how to forgive me even when there was nothing to eat (yeah, yeah, yeah)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
But today God has given (baby, baby, baby, baby, baby)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
And today everything is beautiful, oh-oh
Nos prières sont exhaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Our prayers are answered (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
But today God has given (baby, baby, baby, baby, baby)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non
And the clock has been set, no
Donc princesse, de quoi t'as peur, non?
So princess, what are you afraid of, no?
Un peu, j'voulais chanter juste un peu
A little, I wanted to sing just a little
J'n'ai pas pensé changer d'life
I didn't think about changing my life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
All this fame, all these wifeys (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
You want, yeah, I can leave everything if you want
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (yeah, boom)
There are many but you are my only OG wifey (yeah, boom)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Never cry (na, na, na) never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
You can bet on me (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Never cry (na, na, na) no, never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
You can bet on me (yeah)
Aucun de mes concerts ne vaut, woah
None of my concerts are worth, woah
Aucun de mes concerts ne vaut, toutes les fois où j'ai chanté pour toi (yeah)
None of my concerts are worth, all the times I sang for you (yeah)
Ooh, et aucun de tout leurs cris ne vaut
Ooh, and none of all their screams are worth
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j'suis devenu papa (you know, yeah)
None of their screams are worth yours the day I became a dad (you know, yeah)
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, God finally gave (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Today everything is beautiful, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
They talked too much about you, let me wash your back
Dieu nous a donné (donné)
God has given us (given)
Donc princesse n'ai jamais peur, non
So princess never be afraid, no
J't'ai déjà vendu mon coeur, non
I've already sold you my heart, no
Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na)
A little, I wanted to sing just a little (oh na)
J'n'ai pas pensé changer d'life
I didn't think about changing my life
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
All this fame, all these wifeys (all these wifeys)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
You want, yeah, I can leave everything if you want (ooh, babe)
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
There are many but you are my only OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Never cry (na, na, na) never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
You can bet on me (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Never cry (na, na, na) no, never sulk (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
You can bet on me (yeah)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
Eu sei, ooh, ela tem que saber (ela sabe, sim, sim, sim)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)
Eu sei (Tayc de Tayc) ooh, ela tem que saber (sheesh)
Tu as toujours été là, yeah
Você sempre esteve lá, sim
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
Você soube me consolar quando todas as portas se fechavam diante de mim
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ooh, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Et tu as toujours été là, yeah
E você sempre esteve lá, sim
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas (yeah, yeah, yeah)
Você soube me perdoar mesmo quando não havia o que comer (sim, sim, sim)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Mas hoje Deus deu (baby, baby, baby, baby, baby)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
E hoje tudo é lindo, oh-oh
Nos prières sont exhaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nossas orações foram atendidas (você sabe, sim, sim, sim, sim)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Mas hoje Deus deu (baby, baby, baby, baby, baby)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non
E o relógio foi ajustado, não
Donc princesse, de quoi t'as peur, non?
Então princesa, do que você tem medo, não?
Un peu, j'voulais chanter juste un peu
Um pouco, eu queria cantar apenas um pouco
J'n'ai pas pensé changer d'life
Eu não pensei em mudar de vida
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
Toda essa fama, todas essas esposas (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
Você quer, sim, eu posso deixar tudo se você quiser
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (yeah, boom)
Elas são muitas, mas você é a minha única OG esposa (sim, boom)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Nunca chore (na, na, na) nunca fique chateada (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Você pode contar comigo (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Nunca chore (na, na, na) não, nunca fique chateada (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Você pode contar comigo (sim)
Aucun de mes concerts ne vaut, woah
Nenhum dos meus shows vale, woah
Aucun de mes concerts ne vaut, toutes les fois où j'ai chanté pour toi (yeah)
Nenhum dos meus shows vale, todas as vezes que eu cantei para você (sim)
Ooh, et aucun de tout leurs cris ne vaut
Ooh, e nenhum dos seus gritos vale
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j'suis devenu papa (you know, yeah)
Nenhum dos seus gritos vale os seus no dia em que me tornei pai (você sabe, sim)
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, Deus finalmente deu (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Hoje tudo é lindo, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
Eles falaram demais sobre você, deixe-me lavar suas costas
Dieu nous a donné (donné)
Deus nos deu (deu)
Donc princesse n'ai jamais peur, non
Então princesa, nunca tenha medo, não
J't'ai déjà vendu mon coeur, non
Eu já vendi meu coração para você, não
Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na)
Um pouco, eu queria cantar apenas um pouco (oh na)
J'n'ai pas pensé changer d'life
Eu não pensei em mudar de vida
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
Toda essa fama, todas essas esposas (todas essas esposas)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
Você quer, sim, eu posso deixar tudo se você quiser (ooh, babe)
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
Elas são muitas, mas você é a minha única OG esposa (baby, baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Nunca chore (na, na, na) nunca fique chateada (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Você pode contar comigo (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Nunca chore (na, na, na) não, nunca fique chateada (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Você pode contar comigo (sim)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
Lo sé, ooh, ella tiene que saber (ella sabe, sí, sí, sí)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)
Lo sé (Tayc de Tayc) ooh, ella tiene que saber (vaya)
Tu as toujours été là, yeah
Siempre has estado ahí, sí
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
Supiste consolarme cuando todas las puertas se cerraban ante mí
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ooh, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Et tu as toujours été là, yeah
Y siempre has estado ahí, sí
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas (yeah, yeah, yeah)
Supiste perdonarme incluso cuando no había nada para comer (sí, sí, sí)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Pero hoy Dios ha dado (bebé, bebé, bebé, bebé, bebé)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Y hoy todo es hermoso, oh-oh
Nos prières sont exhaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nuestras oraciones han sido respondidas (lo sabes, sí, sí, sí, sí)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Pero hoy Dios ha dado (bebé, bebé, bebé, bebé, bebé)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non
Y el reloj se ha puesto en hora, no
Donc princesse, de quoi t'as peur, non?
Entonces princesa, ¿de qué tienes miedo, no?
Un peu, j'voulais chanter juste un peu
Un poco, solo quería cantar un poco
J'n'ai pas pensé changer d'life
No pensé en cambiar de vida
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
Toda esta fama, todas estas esposas (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
Quieres, sí, puedo dejar todo si quieres
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (yeah, boom)
Son muchas pero tú eres mi única OG esposa (sí, boom)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Nunca llores (na, na, na) nunca te enfades (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Puedes apostar por mí (bebé, bebé, bebé, bebé)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Nunca llores (na, na, na) no, nunca te enfades (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Puedes apostar por mí (sí)
Aucun de mes concerts ne vaut, woah
Ninguno de mis conciertos vale, woah
Aucun de mes concerts ne vaut, toutes les fois où j'ai chanté pour toi (yeah)
Ninguno de mis conciertos vale, todas las veces que canté para ti (sí)
Ooh, et aucun de tout leurs cris ne vaut
Ooh, y ninguno de todos sus gritos vale
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j'suis devenu papa (you know, yeah)
Ninguno de sus gritos vale los tuyos el día que me convertí en papá (lo sabes, sí)
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, Dios finalmente ha dado (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Hoy todo es hermoso, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
Hablan demasiado de ti, déjame lavarte la espalda
Dieu nous a donné (donné)
Dios nos ha dado (dado)
Donc princesse n'ai jamais peur, non
Así que princesa nunca tengas miedo, no
J't'ai déjà vendu mon coeur, non
Ya te vendí mi corazón, no
Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na)
Un poco, solo quería cantar un poco (oh na)
J'n'ai pas pensé changer d'life
No pensé en cambiar de vida
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
Toda esta fama, todas estas esposas (todas estas esposas)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
Quieres, sí, puedo dejar todo si quieres (ooh, cariño)
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
Son muchas pero tú eres mi única OG esposa (bebé, bebé, bebé, bebé, bebé)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Nunca llores (na, na, na) nunca te enfades (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Puedes apostar por mí (bebé, bebé, bebé, bebé)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Nunca llores (na, na, na) no, nunca te enfades (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Puedes apostar por mí (sí)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, ooh, sie muss es wissen (sie weiß, ja, ja, ja)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)
Ich weiß (Tayc de Tayc) ooh, sie muss es wissen (sheesh)
Tu as toujours été là, yeah
Du warst immer da, ja
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
Du konntest mich trösten, als sich alle Türen vor mir schlossen
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ooh, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Et tu as toujours été là, yeah
Und du warst immer da, ja
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas (yeah, yeah, yeah)
Du konntest mir vergeben, selbst wenn es nichts zu essen gab (ja, ja, ja)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Aber heute hat Gott gegeben (Baby, Baby, Baby, Baby, Baby)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Und heute ist alles schön, oh-oh
Nos prières sont exhaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Unsere Gebete wurden erhört (du weißt, ja, ja, ja, ja)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Aber heute hat Gott gegeben (Baby, Baby, Baby, Baby, Baby)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non
Und die Uhr wurde gestellt, nein
Donc princesse, de quoi t'as peur, non?
Also Prinzessin, wovor hast du Angst, nein?
Un peu, j'voulais chanter juste un peu
Ein bisschen, ich wollte nur ein bisschen singen
J'n'ai pas pensé changer d'life
Ich habe nicht daran gedacht, mein Leben zu ändern
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
All dieser Ruhm, all diese Ehefrauen (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
Du willst, ja, ich kann alles lassen, wenn du willst
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (yeah, boom)
Es gibt viele, aber du bist meine einzige OG Ehefrau (ja, boom)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Weine nie (na, na, na) schmoll nie (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Du kannst auf mich setzen (Baby, Baby, Baby, Baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Weine nie (na, na, na) nein, schmoll nie (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Du kannst auf mich setzen (ja)
Aucun de mes concerts ne vaut, woah
Keines meiner Konzerte ist wert, woah
Aucun de mes concerts ne vaut, toutes les fois où j'ai chanté pour toi (yeah)
Keines meiner Konzerte ist wert, all die Male, die ich für dich gesungen habe (ja)
Ooh, et aucun de tout leurs cris ne vaut
Ooh, und keiner ihrer Schreie ist wert
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j'suis devenu papa (you know, yeah)
Keiner ihrer Schreie ist deiner wert, an dem Tag, als ich Vater wurde (du weißt, ja)
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, Gott hat schließlich gegeben (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Heute ist alles schön, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
Sie haben zu viel über dich geredet, lass mich deinen Rücken waschen
Dieu nous a donné (donné)
Gott hat uns gegeben (gegeben)
Donc princesse n'ai jamais peur, non
Also Prinzessin, habe nie Angst, nein
J't'ai déjà vendu mon coeur, non
Ich habe dir schon mein Herz verkauft, nein
Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na)
Ein bisschen, ich wollte nur ein bisschen singen (oh na)
J'n'ai pas pensé changer d'life
Ich habe nicht daran gedacht, mein Leben zu ändern
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
All dieser Ruhm, all diese Ehefrauen (all diese Ehefrauen)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
Du willst, ja, ich kann alles lassen, wenn du willst (ooh, babe)
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
Es gibt viele, aber du bist meine einzige OG Ehefrau (Baby, Baby, Baby, Baby, Baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Weine nie (na, na, na) schmoll nie (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Du kannst auf mich setzen (Baby, Baby, Baby, Baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Weine nie (na, na, na) nein, schmoll nie (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Du kannst auf mich setzen (ja)
I know, ooh, she gotta know (she know, yeah, yeah, yeah)
Lo so, ooh, lei deve sapere (lei sa, sì, sì, sì)
I know (Tayc de Tayc) ooh, she gotta know (sheesh)
Lo so (Tayc de Tayc) ooh, lei deve sapere (sheesh)
Tu as toujours été là, yeah
Sei sempre stata lì, sì
Tu as su me consoler quand toutes les portes se fermaient devant moi
Hai saputo consolarmi quando tutte le porte si chiudevano davanti a me
(Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ooh, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Et tu as toujours été là, yeah
E sei sempre stata lì, sì
Tu as su me pardonner quand même de quoi manger il n'y avait pas (yeah, yeah, yeah)
Hai saputo perdonarmi anche quando non c'era da mangiare (sì, sì, sì)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Ma oggi Dio ha dato (baby, baby, baby, baby, baby)
Et aujourd'hui tout est beau, oh-oh
E oggi tutto è bello, oh-oh
Nos prières sont exhaucées (you know, yeah, yeah, yeah, yeah)
Le nostre preghiere sono state esaudite (lo sai, sì, sì, sì, sì)
Mais aujourd'hui Dieu a donné (baby, baby, baby, baby, baby)
Ma oggi Dio ha dato (baby, baby, baby, baby, baby)
Et l'horloge s'est mise à l'heure, non
E l'orologio si è messo in orario, no
Donc princesse, de quoi t'as peur, non?
Quindi principessa, di cosa hai paura, no?
Un peu, j'voulais chanter juste un peu
Un po', volevo cantare solo un po'
J'n'ai pas pensé changer d'life
Non ho pensato di cambiare vita
Toute cette fame, toutes ces wifeys (ooh, na, na)
Tutta questa fama, tutte queste mogli (ooh, na, na)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux
Vuoi, sì, posso lasciare tutto se vuoi
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (yeah, boom)
Sono molte, ma tu sei la mia unica vera moglie (sì, boom)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Non piangere mai (na, na, na) non fare il broncio mai (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Puoi contare su di me (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Non piangere mai (na, na, na) no, non fare il broncio mai (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Puoi contare su di me (sì)
Aucun de mes concerts ne vaut, woah
Nessuno dei miei concerti vale, woah
Aucun de mes concerts ne vaut, toutes les fois où j'ai chanté pour toi (yeah)
Nessuno dei miei concerti vale, tutte le volte che ho cantato per te (sì)
Ooh, et aucun de tout leurs cris ne vaut
Ooh, e nessuno dei loro urli vale
Aucun de leurs cris ne vaut les tiens le jour où j'suis devenu papa (you know, yeah)
Nessuno dei loro urli vale i tuoi il giorno in cui sono diventato papà (lo sai, sì)
Oh, Dieu a fini par donner (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, Dio ha finito per dare (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Aujourd'hui tout est beau, oh-oh
Oggi tutto è bello, oh-oh
Sur toi ils ont trop parlé, laisse-moi laver ton dos
Hanno parlato troppo di te, lascia che io lavi la tua schiena
Dieu nous a donné (donné)
Dio ci ha dato (dato)
Donc princesse n'ai jamais peur, non
Quindi principessa non avere mai paura, no
J't'ai déjà vendu mon coeur, non
Ti ho già venduto il mio cuore, no
Un peu, j'voulais chanter juste un peu (oh na)
Un po', volevo cantare solo un po' (oh na)
J'n'ai pas pensé changer d'life
Non ho pensato di cambiare vita
Toute cette fame, toutes ces wifeys (toutes ces wifeys)
Tutta questa fama, tutte queste mogli (tutte queste mogli)
Tu veux, yeah, j'peux tout laisser si tu veux (ooh, babe)
Vuoi, sì, posso lasciare tutto se vuoi (ooh, babe)
Elles sont beaucoup mais c'est toi qui est ma seule OG wifey (baby, baby, baby, baby, baby)
Sono molte, ma tu sei la mia unica vera moglie (baby, baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) ne boude jamais (na, na, na)
Non piangere mai (na, na, na) non fare il broncio mai (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (baby, baby, baby, baby)
Puoi contare su di me (baby, baby, baby, baby)
Ne pleure jamais (na, na, na) non, ne boude jamais (na, na, na)
Non piangere mai (na, na, na) no, non fare il broncio mai (na, na, na)
Tu peux miser sur moi (yeah)
Puoi contare su di me (sì)

Trivia about the song O G W I F E Y by Tayc

When was the song “O G W I F E Y” released by Tayc?
The song O G W I F E Y was released in 2021, on the album “Fleur Froide - Second État : La Cristallisation”.
Who composed the song “O G W I F E Y” by Tayc?
The song “O G W I F E Y” by Tayc was composed by Julien Bouadjie.

Most popular songs of Tayc

Other artists of Film score