All Too Well

Taylor Alison Swift, Elisabeth Wagner Rose

Lyrics Translation

I walked through the door with you, the air was cold
But something 'bout it felt like home somehow and I
Left my scarf there at your sister's house
And you still got it in your drawer even now

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
We're singing in the car, getting lost upstate
Autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days

And I know it's long gone and
That magic's not here no more
And I might be okay
But I'm not fine at all
Oh, oh, oh

'Cause there we are again on that little town street
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well

Photo album on the counter, your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
You tell me 'bout your past, thinking your future was me

And I know it's long gone and
There was nothing else I could do
And I forget about you long enough
To forget why I needed to

'Cause there we are again in the middle of the night
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah

Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Running scared, I was there, I remember it all too well

Hey, you call me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I'm a crumpled up piece of paper lying here
'Cause I remember it all, all, all too well

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone

But you keep my old scarf from that very first week
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah

'Cause there we are again, when I loved you so
Back before you lost the one real thing you've ever known
It was rare, I was there, I remember it all too well

Wind in my hair, you were there, you remember it all
Down the stairs, you were there, you remember it all
It was rare, I was there, I remember it all too well

I walked through the door with you, the air was cold
Passei pela porta com você, o ar estava frio
But something 'bout it felt like home somehow and I
Mas alguma coisa nisso me fazia sentir em casa, de alguma forma, e eu
Left my scarf there at your sister's house
Deixei meu cachecol lá na casa de sua irmã
And you still got it in your drawer even now
E você ainda o tem em sua gaveta, mesmo agora
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, sua doce disposição e meu olhar de olhos arregalados
We're singing in the car, getting lost upstate
Estamos cantando no carro, nos perdendo no norte do estado
Autumn leaves falling down like pieces into place
Folhas de outono caindo como se estivessem se encaixando
And I can picture it after all these days
E eu consigo ver isso depois de todos esses dias
And I know it's long gone and
E eu sei que já se foi há muito tempo e
That magic's not here no more
Essa magia não está mais aqui
And I might be okay
E talvez eu esteja bem
But I'm not fine at all
Mas eu não estou totalmente bem
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
Porque estamos lá novamente, naquela pequena rua da cidade
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Você quase passou no vermelho porque estava me olhando
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Vento no meu cabelo, eu estava lá, eu me lembro muito bem
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
Álbum de fotos no balcão, suas bochechas estavam ficando vermelhas
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Você costumava ser uma criancinha com óculos em uma cama de casal
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
E sua mãe está contando histórias sobre você em um time de beisebol mirim
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
Você me fala do seu passado, pensando que seu futuro era eu
And I know it's long gone and
E eu sei que já se foi há muito tempo e
There was nothing else I could do
Não havia mais nada que eu pudesse fazer
And I forget about you long enough
E eu me esqueço de você por tempo suficiente
To forget why I needed to
Para esquecer porque eu precisava
'Cause there we are again in the middle of the night
Porque estamos lá novamente, no meio da noite
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Dançamos ao redor da cozinha iluminados pela luz da geladeira
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Descendo as escadas, eu estava lá, eu me lembro muito bem, sim
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Talvez nos tenhamos perdido na tradução, talvez eu tenha pedido demais
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Mas talvez esta coisa fosse uma obra-prima até você rasgar tudo
Running scared, I was there, I remember it all too well
Correndo assustada, eu estava lá, eu me lembro muito bem
Hey, you call me up again just to break me like a promise
Ei, você me liga novamente só para me quebrar como uma promessa
So casually cruel in the name of being honest
Tão casualmente cruel, em nome da honestidade
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Eu sou um pedaço de papel amassado deitado aqui
'Cause I remember it all, all, all too well
Porque eu me lembro de tudo, tudo, tudo muito bem
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
O tempo não voa, é como se eu estivesse paralisada por ele
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Eu gostaria de ser meu antigo eu novamente, mas ainda estou tentando encontrá-lo
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Depois de dias e noites de camisa xadrez, quando você me fez sua
Now you mail back my things and I walk home alone
Agora você manda minhas coisas de volta pelo correio e eu vou para casa sozinha
But you keep my old scarf from that very first week
Mas você guarda meu velho cachecol daquela primeira semana
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Porque lembra a inocência e cheira como eu
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
Você não consegue se livrar dele, porque você se lembra muito bem, sim
'Cause there we are again, when I loved you so
Porque estamos lá novamente, quando eu te amava tanto
Back before you lost the one real thing you've ever known
De volta para antes de você perder a única coisa real que já conheceu
It was rare, I was there, I remember it all too well
Era raro, eu estava lá, eu me lembro muito bem
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Vento no meu cabelo, você estava lá, você se lembra de tudo
Down the stairs, you were there, you remember it all
Descendo as escadas, você estava lá, você se lembra de tudo
It was rare, I was there, I remember it all too well
Era raro, eu estava lá, eu me lembro muito bem
I walked through the door with you, the air was cold
Entré por la puerta contigo, el aire estaba frío
But something 'bout it felt like home somehow and I
Pero algo se sintió como el hogar de alguna manera y yo
Left my scarf there at your sister's house
Dejé mi bufanda en la casa de tu hermana
And you still got it in your drawer even now
Y aún la tienes en tu cajón, incluso ahora.
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, tu dulce humor y mi mirada con ojos muy abiertos
We're singing in the car, getting lost upstate
Estamos cantando en el coche, perdiéndonos en el norte del estado
Autumn leaves falling down like pieces into place
Las hojas de otoño caen como piezas en su lugar
And I can picture it after all these days
Y me lo puedo imaginar después de todos estos días
And I know it's long gone and
Y sé que pasó hace mucho tiempo y
That magic's not here no more
Esa magia ya no está aquí
And I might be okay
Y puede que esté bien
But I'm not fine at all
Pero yo no estoy nada bien
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
Porque ahí estamos de nuevo en la calle de ese pequeño pueblo
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Casi cruzaste en rojo porque me estabas mirando
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
El viento en mi pelo, estuve allí, lo recuerdo muy bien
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
El álbum de fotos sobre la encimera, tus mejillas se pusieron rojas
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Solías ser un niño pequeño con gafas en una cama doble
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
Y tu madre está contando historias sobre ti en un equipo de beisbol infantil
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
Me hablas de tu pasado, pensando que tu futuro era yo
And I know it's long gone and
Y sé que pasó hace mucho tiempo y
There was nothing else I could do
No había nada más que pudiera hacer
And I forget about you long enough
Y me olvidé de ti lo suficiente
To forget why I needed to
Para olvidar por qué lo necesitaba
'Cause there we are again in the middle of the night
Porque ahí estamos de nuevo en medio de la noche
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Bailamos alrededor de la cocina a la luz del refrigerador
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Bajando las escaleras, yo estaba allí, lo recuerdo muy bien, sí
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Quizás nos perdimos en la traducción, quizás pedí demasiado
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Pero tal vez esto era una obra maestra hasta que lo rompiste todo
Running scared, I was there, I remember it all too well
Corriendo asustado, estuve allí, lo recuerdo muy bien
Hey, you call me up again just to break me like a promise
Oye, llámame de nuevo solo para romperme como una promesa
So casually cruel in the name of being honest
Tan cruel en nombre de ser honestos
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Soy un pedazo de papel arrugado tirado aquí
'Cause I remember it all, all, all too well
Porque lo recuerdo todo, muy bien
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
El tiempo no vuela, es como si me paralizara
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Me gustaría volver a ser mi antiguo yo, pero sigo intentando encontrarlo
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Después de los días y noches de camisas a cuadros cuando me hiciste tuya
Now you mail back my things and I walk home alone
Ahora me devuelves mis cosas por correo y me voy sola a casa
But you keep my old scarf from that very first week
Pero te quedas con mi vieja bufanda de la primera semana
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Porque te recuerda a la inocencia y huele a mí
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
No puedes deshacerte de ella, porque recuerdas todo muy bien, sí
'Cause there we are again, when I loved you so
Porque ahí estamos de nuevo, cuando te amé tanto
Back before you lost the one real thing you've ever known
Antes de que perdieras la única cosa real que conocías
It was rare, I was there, I remember it all too well
Era raro, estuve allí, lo recuerdo muy bien
Wind in my hair, you were there, you remember it all
El viento en mi pelo, estabas ahí, lo recuerdas todo
Down the stairs, you were there, you remember it all
Bajando las escaleras, estabas allí, lo recuerdas todo
It was rare, I was there, I remember it all too well
Era raro, estuve allí, lo recuerdo muy bien
I walked through the door with you, the air was cold
J'ai passé la porte avec toi, l'air était froid
But something 'bout it felt like home somehow and I
Mais quelque chose ici me faisait sentir comme à la maison d'une certaine façon et je
Left my scarf there at your sister's house
J'ai laissé mon écharpe dans la maison de ta sœur
And you still got it in your drawer even now
Et tu l'as toujours dans ton tiroir, même maintenant
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, ta douce disposition et mon regard écarquillé
We're singing in the car, getting lost upstate
On chante dans la voiture, on se perd dans le nord de l'État
Autumn leaves falling down like pieces into place
Les feuilles d'automne tombent comme des pièces en place
And I can picture it after all these days
Et je peux l'imaginer après tous ces jours
And I know it's long gone and
Et je sais que c'est parti depuis longtemps et
That magic's not here no more
Cette magie n'est plus là
And I might be okay
Et je pourrais aller bien
But I'm not fine at all
Mais je ne vais pas bien du tout
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
Parce que nous sommes à nouveau dans la rue de cette petite ville
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Tu as presque grillé le feu rouge parce que tu regardais au-dessus de moi
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Le vent dans mes cheveux, j'étais là, je ne m'en souviens que trop bien
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
L'album photo sur le comptoir, tes joues devenaient rouges
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Tu étais un petit enfant à lunettes dans un lit à deux places
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
Et ta mère nous raconte des histoires sur toi lorsque que tu étais dans une équipe de tee-ball
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
Tu me parles de ton passé en pensant que ton avenir, c'est moi
And I know it's long gone and
Et je sais que c'est parti depuis longtemps et
There was nothing else I could do
Il n'y avait rien d'autre que je pouvais faire
And I forget about you long enough
Et je t'ai oublié pendant longtemps
To forget why I needed to
Pour oublier pourquoi j'en avais besoin
'Cause there we are again in the middle of the night
Parce que nous sommes de nouveau là, au milieu de la nuit
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Nous dansons dans la cuisine à la lumière du réfrigérateur
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
En bas des escaliers, j'étais là, je ne m'en souviens que trop bien, ouais
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Peut-être qu'on s'est perdu dans la traduction, peut-être que j'en ai trop demandé
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Mais peut-être que cette chose était un chef-d'œuvre jusqu'à ce que tu la déchires
Running scared, I was there, I remember it all too well
J'ai eu peur, j'étais là, je ne m'en souviens que trop bien
Hey, you call me up again just to break me like a promise
Hé, tu m'appelles à nouveau juste pour me briser comme une promesse
So casually cruel in the name of being honest
Si négligemment cruel au nom de l'honnêteté
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Je suis un morceau de papier froissé, couché ici
'Cause I remember it all, all, all too well
Parce que je me souviens de tout, de tout, de trop bien
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Le temps ne passe pas, c'est comme si j'étais paralysé par lui
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
J'aimerais retrouver mon ancien moi, mais j'essaie toujours de le trouver
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Après les jours et les nuits de chemise à carreaux où tu t'es approprié moi
Now you mail back my things and I walk home alone
Maintenant, tu me renvoies mes affaires et je rentre seule à la maison
But you keep my old scarf from that very first week
Mais tu gardes mon vieux foulard de la toute première semaine
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Parce que ça te rappelle l'innocence et ça sent mon odeur
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
Tu ne peux pas t'en débarrasser, parce que tu ne t'en souviens que trop bien, ouais
'Cause there we are again, when I loved you so
Parce que nous sommes de nouveau là, lorsque je t'aimais tellement
Back before you lost the one real thing you've ever known
Avant que tu ne perdes la seule chose réelle que tu aies jamais connue
It was rare, I was there, I remember it all too well
C'était rare, j'étais là, je m'en souviens très bien
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Le vent dans mes cheveux, tu étais là, tu te souviens de tout
Down the stairs, you were there, you remember it all
En bas des escaliers, tu étais là, tu te souviens de tout
It was rare, I was there, I remember it all too well
C'était rare, j'étais là, je m'en souviens très bien
I walked through the door with you, the air was cold
Ich ging mit dir durch die Tür, die Luft war kalt
But something 'bout it felt like home somehow and I
Aber irgendwie fühlte es sich an wie zu Hause und ich
Left my scarf there at your sister's house
Habe meinen Schal dort vergessen im Haus deiner Schwester
And you still got it in your drawer even now
Und du hast ihn immer noch in deiner Schublade, sogar jetzt
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, deine süße Veranlagung und meine staunenden Augen
We're singing in the car, getting lost upstate
Wir singen im Auto, verirren uns im Hinterland
Autumn leaves falling down like pieces into place
Herbstblätter fallen wie Puzzleteile an ihren Platz
And I can picture it after all these days
Und ich kann es mir nach all dieser Zeit immer noch vorstellen
And I know it's long gone and
Und ich weiß, es ist schon lange vorbei und
That magic's not here no more
Diese Magie ist nicht mehr da
And I might be okay
Und es könnte mir gut gehen
But I'm not fine at all
Aber es geht mir überhaupt nicht gut
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
Denn sind wir wieder dort, in der Straße dieser kleinen Stadt
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Du wärst beinah über Rot gefahren, weil du zu mir rüber geschaut hast
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Wind in meinem Haar, ich war dort, ich erinnere mich nur zu gut
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
Ein Fotoalbum auf dem Tresen, deine Wangen wurden rot
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Du warst ein kleines Kind mit Brille in einem Doppelbett
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
Und deine Mutter erzählt Geschichten über dich in einem Tee-Ball-Team
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
Du erzählst mir von deiner Vergangenheit und denkst, ich wäre deine Zukunft
And I know it's long gone and
Und ich weiß, es ist schon lange vorbei und
There was nothing else I could do
Es gab nichts, was ich sonst hätte tun können
And I forget about you long enough
Und ich lange genug nicht an dich
To forget why I needed to
Um zu vergessen, warum ich das musste
'Cause there we are again in the middle of the night
Denn da sind wir wieder, mitten in der Nacht
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Wir tanzen in der Küche im Licht des Kühlschranks
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Die Treppe runter, ich war dort, ich erinnere mich nur zu gut, ja
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Vielleicht sind wir falsch rüber gekommen, vielleicht habe ich zu viel verlangt
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Aber vielleicht war das auch ein Meisterwerk, bis du es total zerrissen hast
Running scared, I was there, I remember it all too well
Ich habe Angst, ich war dabei, ich erinnere mich nur zu gut
Hey, you call me up again just to break me like a promise
Hey, du rufst mich wieder an, nur um mich wie ein Versprechen zu brechen
So casually cruel in the name of being honest
So beiläufig grausam im Namen der Ehrlichkeit
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Ich liege hier wie ein zerknülltes Stück Papier
'Cause I remember it all, all, all too well
denn ich erinnere mich an alles, alles, alles nur zu gut
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Die Zeit fliegt nicht vorbei, es ist, als wäre ich von ihr gelähmt
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Ich würde gerne wieder mein altes Ich sein, aber ich versuche immer noch, es zu finden
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Nach Tagen und Nächten im Karohemd, in denen du mich zu deiner gemacht hast
Now you mail back my things and I walk home alone
Jetzt schickst du meine Sachen zurück und ich gehe allein nach Hause
But you keep my old scarf from that very first week
Aber du behältst meinen alten Schal von dieser allerersten Woche
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Weil er dich an Unschuld erinnert und weil er nach mir riecht
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
Du kannst ihn nicht wegwerfen, weil du dich nur zu gut daran erinnerst, ja
'Cause there we are again, when I loved you so
Denn hier sind wir wieder, als ich dich so liebte
Back before you lost the one real thing you've ever known
Damals, bevor du das einzig Wahre, das du je gekannt hast, verloren hast
It was rare, I was there, I remember it all too well
Es war etwas Besonderes, ich war dabei, ich erinnere mich nur zu gut
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Wind in meinem Haar, du warst dort, du erinnerst dich an alles
Down the stairs, you were there, you remember it all
Die Treppe runter, du warst dort, du erinnerst dich an alles
It was rare, I was there, I remember it all too well
Es war etwas Besonderes, ich war dabei, ich erinnere mich nur zu gut
I walked through the door with you, the air was cold
Ho attraversato la porta con te, l'aria era fredda
But something 'bout it felt like home somehow and I
Ma c'era qualcosa che mi faceva sentire a casa in qualche modo ho
Left my scarf there at your sister's house
Lasciato la mia sciarpa a casa di tua sorella
And you still got it in your drawer even now
E ce l'hai ancora adesso nel tuo cassetto
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, la tua dolce indole e il mio sguardo a occhi aperti
We're singing in the car, getting lost upstate
Stiamo cantando in macchina, perdendoci al nord
Autumn leaves falling down like pieces into place
Le foglie autunnali cadono come frammenti sul posto
And I can picture it after all these days
E posso immaginarlo dopo tutti questi giorni
And I know it's long gone and
E so che è passato molto tempo e
That magic's not here no more
Che la magia non è più qui
And I might be okay
E potrei stare bene
But I'm not fine at all
Ma non sto bene per niente
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
Perché eccoci di nuovo su quella stradina di città
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Sei quasi passato con il rosso perché mi stavi guardando
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Vento nei capelli, ero lì, me lo ricordo fin troppo bene
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
Un album fotografico sul bancone, le tue guance stavano diventando rosse
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Eri un ragazzino con gli occhiali in un letto a due piazze
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
E tua madre raccontava storie su di te in una squadra di tee ball
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
Mi parli del tuo passato, pensando che il tuo futuro fossi io
And I know it's long gone and
E io so che è passato da tempo e
There was nothing else I could do
Non c'è nient'altro che potessi fare
And I forget about you long enough
E mi dimentico di te abbastanza a lungo
To forget why I needed to
Da dimenticare perché avevo bisogno
'Cause there we are again in the middle of the night
Perché siamo di nuovo lì, nel cuore della notte
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Balliamo intorno alla cucina con la luce del frigorifero
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Giù per le scale, ero lì, me lo ricordo fin troppo bene, sì
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Forse ci siamo persi nella traduzione, forse ho chiesto troppo
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Ma forse questa cosa era un capolavoro finché non hai distrutto tutto
Running scared, I was there, I remember it all too well
Correre spaventati, io ero lì, me lo ricordo fin troppo bene
Hey, you call me up again just to break me like a promise
Ehi, mi chiami di nuovo solo per venire a meno a una promessa
So casually cruel in the name of being honest
Così casualmente crudele in nome dell'onestà
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Sono un pezzo di carta accartocciato che giace qui
'Cause I remember it all, all, all too well
Perché ricordo tutto, tutto, tutto troppo bene
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Il tempo non vola, è come se fossi paralizzato
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Vorrei essere di nuovo il mio vecchio me stesso, ma sto ancora cercando di trovarlo
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Dopo giorni e notti di camicia a quadri quando mi hai fatto tua
Now you mail back my things and I walk home alone
Ora mi rispedisci le mie cose e torno a casa da sola
But you keep my old scarf from that very first week
Ma tieni la mia vecchia sciarpa della prima settimana
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Perché ti ricorda l'innocenza e ha il mio profumo
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
Non puoi liberartene, perché te lo ricordi fin troppo bene, sì
'Cause there we are again, when I loved you so
Perché eccoci di nuovo qui, quando ti amavo così tanto
Back before you lost the one real thing you've ever known
Prima che tu perdessi l'unica cosa vera che tu abbia mai conosciuto
It was rare, I was there, I remember it all too well
È stato difficile, io ero lì, me lo ricordo fin troppo bene
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Il vento nei miei capelli, tu eri lì, te lo ricordi bene
Down the stairs, you were there, you remember it all
Giù per le scale, tu eri lì, ti ricordi bene
It was rare, I was there, I remember it all too well
È stato difficile, io ero lì, me lo ricordo fin troppo bene
I walked through the door with you, the air was cold
Aku berjalan melalui pintu bersamamu, udaranya dingin
But something 'bout it felt like home somehow and I
Tapi ada sesuatu tentang itu yang terasa seperti rumah dan aku
Left my scarf there at your sister's house
Meninggalkan syalku di rumah saudaramu
And you still got it in your drawer even now
Dan kamu masih menyimpannya di laci kamu sampai sekarang
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, sikap manismu dan tatapan mataku yang lebar
We're singing in the car, getting lost upstate
Kita bernyanyi di mobil, tersesat di utara
Autumn leaves falling down like pieces into place
Daun-daun musim gugur jatuh seperti potongan yang jatuh ke tempatnya
And I can picture it after all these days
Dan aku bisa membayangkannya setelah semua hari ini
And I know it's long gone and
Dan aku tahu itu sudah lama hilang dan
That magic's not here no more
Sihir itu tidak ada lagi di sini
And I might be okay
Dan aku mungkin baik-baik saja
But I'm not fine at all
Tapi aku sama sekali tidak baik
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
Karena kita berada lagi di jalan kota kecil itu
You almost ran the red 'cause you were looking over me
Kamu hampir melanggar lampu merah karena kamu melihatku
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Angin di rambutku, aku ada di sana, aku ingat semuanya dengan baik
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
Album foto di meja, pipimu memerah
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Kamu dulu adalah anak kecil dengan kacamata di tempat tidur ukuran twin
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
Dan ibumu menceritakan cerita tentang kamu di tim tee ball
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
Kamu menceritakan masa lalumu, berpikir masa depanmu adalah aku
And I know it's long gone and
Dan aku tahu itu sudah lama hilang dan
There was nothing else I could do
Tidak ada lagi yang bisa aku lakukan
And I forget about you long enough
Dan aku lupa tentangmu cukup lama
To forget why I needed to
Untuk lupa mengapa aku perlu
'Cause there we are again in the middle of the night
Karena kita berada lagi di tengah malam
We dance around the kitchen in the refrigerator light
Kita berdansa di sekitar dapur di bawah cahaya kulkas
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Turun tangga, aku ada di sana, aku ingat semuanya dengan baik, ya
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Mungkin kita tersesat dalam terjemahan, mungkin aku meminta terlalu banyak
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Tapi mungkin hal ini adalah sebuah karya agung sampai kamu merobeknya semua
Running scared, I was there, I remember it all too well
Berlari ketakutan, aku ada di sana, aku ingat semuanya dengan baik
Hey, you call me up again just to break me like a promise
Hei, kamu meneleponku lagi hanya untuk mematahkan aku seperti janji
So casually cruel in the name of being honest
Begitu santai kejamnya dengan alasan jujur
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Aku adalah selembar kertas yang sudah kusut di sini
'Cause I remember it all, all, all too well
Karena aku ingat semuanya, semuanya, semuanya dengan baik
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Waktu tidak terbang, seolah aku lumpuh olehnya
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Aku ingin menjadi diriku yang lama lagi, tapi aku masih mencoba menemukannya
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Setelah hari-hari kemeja kotak-kotak dan malam-malam ketika kamu menjadikanku milikmu
Now you mail back my things and I walk home alone
Sekarang kamu mengirim kembali barang-barangku dan aku pulang sendirian
But you keep my old scarf from that very first week
Tapi kamu menyimpan syal lamaku dari minggu pertama itu
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Karena itu mengingatkanmu pada kepolosan dan itu berbau seperti aku
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
Kamu tidak bisa membuangnya, karena kamu ingat semuanya dengan baik, ya
'Cause there we are again, when I loved you so
Karena kita berada lagi di sana, ketika aku sangat mencintaimu
Back before you lost the one real thing you've ever known
Sebelum kamu kehilangan satu-satunya hal nyata yang pernah kamu miliki
It was rare, I was there, I remember it all too well
Itu langka, aku ada di sana, aku ingat semuanya dengan baik
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Angin di rambutku, kamu ada di sana, kamu ingat semuanya
Down the stairs, you were there, you remember it all
Turun tangga, kamu ada di sana, kamu ingat semuanya
It was rare, I was there, I remember it all too well
Itu langka, aku ada di sana, aku ingat semuanya dengan baik
I walked through the door with you, the air was cold
あなたと一緒にドアをくぐった日は 寒い日だった
But something 'bout it felt like home somehow and I
でもなぜか家にいるような暖かさもあった
Left my scarf there at your sister's house
私があなたの姉の家に置いてきたマフラーを
And you still got it in your drawer even now
あなたは今でもまだ 引き出しの中にしまってる
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
あなたの優しい性格 あなたを見つめる私の見開いた目
We're singing in the car, getting lost upstate
ドライブ中に熱唱しすぎて道に迷ったこともあった
Autumn leaves falling down like pieces into place
綺麗に定まった場所に落ちてゆく秋の葉
And I can picture it after all these days
長い時間が経った今でも はっきり覚えてる
And I know it's long gone and
わかってる もう終わったことだし
That magic's not here no more
魔法も全て解けた
And I might be okay
きっと大丈夫だけど
But I'm not fine at all
全然大丈夫じゃない
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
だってまた会ってしまった 小さな街のあの交差点で
You almost ran the red 'cause you were looking over me
あなたは私を見てたせいで 赤信号を無視しそうになていた
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
風になびく髪 私は確かにそこにいた 今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてる
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
カウンターの上にあるアルバム あなたは恥ずかしそうに顔を赤めた
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
ツインサイズのベッドでメガネをかけたあなたの写真
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
あなたのお母さんが ティーボールチーム時代のあなたのことを話してくれた
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
あなたの過去を聞いてる間 あなたの将来には私がいると思っていた
And I know it's long gone and
わかってる もう終わったことだし
There was nothing else I could do
できることなど何一つなかった
And I forget about you long enough
なぜあなたのことを忘れなきゃいけないかも
To forget why I needed to
忘れるくらいに あなたのことを忘れてるから
'Cause there we are again in the middle of the night
だってまた 真夜中のキッチンの私たちのことを考えてる
We dance around the kitchen in the refrigerator light
冷蔵庫の光に照らされて踊る私たち
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
階段の下に 確かに私はそこにいた 今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてる
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
きっと すれ違っていたのかな きっと 私が求めすぎたのかも
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
でもきっと 私たちは完璧だった あなたが引き裂くまでは
Running scared, I was there, I remember it all too well
怯えながら 私は確かにそこにいた 今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてる
Hey, you call me up again just to break me like a promise
またあなたからの電話 まるで約束を破るみたいに私を引き裂く
So casually cruel in the name of being honest
正直っていう名目のさりげない冷酷さ
I'm a crumpled up piece of paper lying here
私はくしゃくしゃになった紙のよう横たわる
'Cause I remember it all, all, all too well
だって今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてるから
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
時間の進みが遅い まるで麻痺してしまったみたい
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
また元の自分に戻りたい でも元の自分を忘れてしまった
After plaid shirt days and nights when you made me your own
チェックシャツを着ていくつもの日々 あの時私はあなたのものだった
Now you mail back my things and I walk home alone
今ではあなたから送られてくる荷物と ひとりぼっちの帰り道
But you keep my old scarf from that very first week
でもあのであったばかりの頃の 古いマフラーだけはまだあなたが持ってる
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
純粋さと 私の匂いがするから
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
捨てられないんでしょ だって今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてるから
'Cause there we are again, when I loved you so
だってまた私たちのことを考えてるから 私があなたを深く愛してた頃の私たち
Back before you lost the one real thing you've ever known
あなたが人生で1番の大切なものを失う前のこと
It was rare, I was there, I remember it all too well
特別な愛だった 私は確かにそこにいた 今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてるから
Wind in my hair, you were there, you remember it all
風になびく髪 あなたは確かにそこにいた あたたも全て覚えてる
Down the stairs, you were there, you remember it all
階段の下 あなたは確かにそこにいた あたたも全て覚えてる
It was rare, I was there, I remember it all too well
特別な愛だった 私は確かにそこにいた 今でも全て鮮明すぎるくらいに覚えてるから
I walked through the door with you, the air was cold
ฉันเดินผ่านประตูกับคุณ อากาศเย็น
But something 'bout it felt like home somehow and I
แต่มีบางอย่างทำให้รู้สึกเหมือนบ้านอย่างไรฉันไม่รู้ และฉัน
Left my scarf there at your sister's house
ทิ้งผ้าพันคอของฉันไว้ที่บ้านของน้องสาวคุณ
And you still got it in your drawer even now
และคุณยังเก็บมันไว้ในลิ้นชักของคุณจนถึงตอนนี้
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
โอ้, ความอ่อนโยนของคุณและสายตาที่ฉันมองอย่างตื่นตาตื่นใจ
We're singing in the car, getting lost upstate
เรากำลังร้องเพลงในรถ หลงทางขึ้นเหนือ
Autumn leaves falling down like pieces into place
ใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วงตกลงมาเหมือนชิ้นส่วนที่ตกลงมาในที่
And I can picture it after all these days
และฉันสามารถจำภาพมันได้หลังจากทุกวันนี้
And I know it's long gone and
และฉันรู้ว่ามันไปได้นานแล้ว
That magic's not here no more
และไม่มีมายากลอยู่ที่นี่อีกต่อไป
And I might be okay
และฉันอาจจะเป็นอยู่
But I'm not fine at all
แต่ฉันไม่สบายเลย
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
'Cause there we are again on that little town street
เพราะเราอยู่ที่นั่นอีกครั้งบนถนนเล็กๆของเมืองนั้น
You almost ran the red 'cause you were looking over me
คุณเกือบจะวิ่งผ่านไฟแดงเพราะคุณกำลังมองฉัน
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
ลมในผมของฉัน, ฉันอยู่ที่นั่น, ฉันจำมันได้ดีเกินไป
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
อัลบั้มรูปบนเคาน์เตอร์, แก้มของคุณกำลังเปลี่ยนเป็นสีแดง
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
คุณเคยเป็นเด็กน้อยที่ใส่แว่นอยู่ในเตียงขนาดคู่
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
และแม่ของคุณกำลังเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับคุณในทีมบอลเตี้ย
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
คุณบอกฉันเกี่ยวกับอดีตของคุณ, คิดว่าอนาคตของคุณคือฉัน
And I know it's long gone and
และฉันรู้ว่ามันไปได้นานแล้ว
There was nothing else I could do
และไม่มีอะไรอื่นที่ฉันสามารถทำได้
And I forget about you long enough
และฉันลืมเกี่ยวกับคุณเพียงพอ
To forget why I needed to
เพื่อลืมว่าทำไมฉันต้องการ
'Cause there we are again in the middle of the night
เพราะเราอยู่ที่นั่นอีกครั้งในกลางคืน
We dance around the kitchen in the refrigerator light
เราเต้นรอบครัวในแสงจากตู้เย็น
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
ลงบันได, ฉันอยู่ที่นั่น, ฉันจำมันได้ดีเกินไป, ใช่
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
อาจเราสับสนในการแปล, อาจฉันขอมากเกินไป
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
แต่อาจสิ่งนี้เป็นงานศิลปะที่ยอดเยี่ยมจนกว่าคุณจะทำลายมันทั้งหมด
Running scared, I was there, I remember it all too well
วิ่งหนี, ฉันอยู่ที่นั่น, ฉันจำมันได้ดีเกินไป
Hey, you call me up again just to break me like a promise
เฮ้, คุณโทรหาฉันอีกครั้งเพียงเพื่อทำลายฉันเหมือนคำสัญญา
So casually cruel in the name of being honest
โหดร้ายอย่างไม่เกรงใจในชื่อของความซื่อสัตย์
I'm a crumpled up piece of paper lying here
ฉันเป็นชิ้นกระดาษที่ถูกทับทิ้งอยู่ที่นี่
'Cause I remember it all, all, all too well
เพราะฉันจำมันได้ทั้งหมด, ทั้งหมด, ทั้งหมดเกินไป
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
เวลาไม่บิน, มันเหมือนฉันอัมพฤกษ์โดยมัน
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
ฉันอยากจะกลับเป็นตัวเองเดิมอีกครั้ง, แต่ฉันยังคงพยายามหา
After plaid shirt days and nights when you made me your own
หลังจากวันที่เราใส่เสื้อเชิ้ตลายสก็อตและคืนที่คุณทำให้ฉันเป็นของคุณ
Now you mail back my things and I walk home alone
ตอนนี้คุณส่งของฉันกลับมาและฉันเดินกลับบ้านคนเดียว
But you keep my old scarf from that very first week
แต่คุณเก็บผ้าพันคอเก่าของฉันจากสัปดาห์แรก
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
เพราะมันทำให้คุณนึกถึงความบริสุทธิ์และมันมีกลิ่นเหมือนฉัน
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
คุณไม่สามารถทิ้งมันได้, เพราะคุณจำมันได้ดีเกินไป, ใช่
'Cause there we are again, when I loved you so
เพราะเราอยู่ที่นั่นอีกครั้ง, เมื่อฉันรักคุณมาก
Back before you lost the one real thing you've ever known
ก่อนที่คุณจะสูญเสียสิ่งที่จริงจังที่สุดที่คุณเคยรู้จัก
It was rare, I was there, I remember it all too well
มันเป็นสิ่งที่หายาก, ฉันอยู่ที่นั่น, ฉันจำมันได้ดีเกินไป
Wind in my hair, you were there, you remember it all
ลมในผมของฉัน, คุณอยู่ที่นั่น, คุณจำมันได้ทั้งหมด
Down the stairs, you were there, you remember it all
ลงบันได, คุณอยู่ที่นั่น, คุณจำมันได้ทั้งหมด
It was rare, I was there, I remember it all too well
มันเป็นสิ่งที่หายาก, ฉันอยู่ที่นั่น, ฉันจำมันได้ดีเกินไป
I walked through the door with you, the air was cold
我和你一起走过门,空气很冷
But something 'bout it felt like home somehow and I
但是某种程度上,它感觉像家一样,我
Left my scarf there at your sister's house
把我的围巾留在了你姐姐的房子里
And you still got it in your drawer even now
你现在还把它放在抽屉里
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
哦,你的甜美性格和我那双大眼睛的凝视
We're singing in the car, getting lost upstate
我们在车里唱歌,在州上迷路
Autumn leaves falling down like pieces into place
秋叶像碎片一样落下
And I can picture it after all these days
这些日子过去后,我仍然可以想象出来
And I know it's long gone and
我知道它已经过去了
That magic's not here no more
那种魔力不再存在
And I might be okay
我可能会没事
But I'm not fine at all
但我一点也不好
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
'Cause there we are again on that little town street
因为我们又在那个小镇的街道上
You almost ran the red 'cause you were looking over me
你几乎闯了红灯,因为你在看我
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
风吹过我的头发,我在那里,我记得一切都太清楚了
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
相册放在柜台上,你的脸颊变红了
You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
你曾经是一个戴着眼镜的小孩,在双人床上
And your mother's telling stories 'bout you on a tee ball team
你的母亲在讲述你在T球队的故事
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
你告诉我你的过去,认为你的未来是我
And I know it's long gone and
我知道它已经过去了
There was nothing else I could do
我无法做其他的事情
And I forget about you long enough
我忘记你足够久
To forget why I needed to
忘记了我为什么需要你
'Cause there we are again in the middle of the night
因为我们又在半夜的时候
We dance around the kitchen in the refrigerator light
我们在冰箱的灯光下在厨房里跳舞
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
下楼梯,我在那里,我记得一切都太清楚了,是的
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
也许我们在翻译中迷失了,也许我要求太多
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
但也许这件事是一件杰作,直到你把它全部撕碎
Running scared, I was there, I remember it all too well
我在那里,我害怕地跑,我记得一切都太清楚了
Hey, you call me up again just to break me like a promise
嘿,你又打电话给我,只是为了打破我像一个承诺
So casually cruel in the name of being honest
以诚实的名义,你如此随意的残忍
I'm a crumpled up piece of paper lying here
我就像一张皱巴巴的纸,躺在这里
'Cause I remember it all, all, all too well
因为我记得一切,一切,一切都太清楚了
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
时间不会飞逝,我仿佛被它麻痹了
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
我想再次成为我过去的自己,但我仍在寻找它
After plaid shirt days and nights when you made me your own
在你让我成为你自己的格子衬衫的日子和夜晚之后
Now you mail back my things and I walk home alone
现在你把我的东西寄回来,我一个人走回家
But you keep my old scarf from that very first week
但你保留了我第一周的旧围巾
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
因为它让你想起了纯真,它闻起来像我
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah
你无法摆脱它,因为你记得一切都太清楚了,是的
'Cause there we are again, when I loved you so
因为我们又在那里,当我那么爱你
Back before you lost the one real thing you've ever known
在你失去你唯一真正拥有的东西之前
It was rare, I was there, I remember it all too well
那是稀有的,我在那里,我记得一切都太清楚了
Wind in my hair, you were there, you remember it all
风吹过我的头发,你在那里,你记得一切
Down the stairs, you were there, you remember it all
下楼梯,你在那里,你记得一切
It was rare, I was there, I remember it all too well
那是稀有的,我在那里,我记得一切都太清楚了

I walked through the door with
You‚ the air was cold
با تو از در اومدم بیرون ، هوا سرد بود

But something ′bout it felt
Like home somehow and I
ولی یه چیزی بینمون بود که بهم یه جورایی حس آرامش میداد

Left my scarf there at
Your sister′s house
شالم رو تو خونه ی خواهرت جا گذاشتم

And you still got it in
Your drawer even now
و تو اونو(شال) هنوزم حتی الان(که خیلی وقته جدا شدیم) تو دراورت نگه داشتی

Oh‚ your sweet disposition
And my wide eyed gaze
خوش مشرَبی تو و چشمایی 4 تا شده ی من از تعجب

We are singing in the car‚
Getting lost upstate
ما توماشین آواز میخوندیم و تو شمال شهر میگشتیم

The Autumn leaves falling down
Like pieces into place
برگ های پاییز درست جایی که باید، میوفتن

And I can picture it after
All these days
من همه ی اون روز ها رو به خوبی به یاد میارم

And I know It is long gone
میدونم خیلی گذشته

And that magic′s not here no more
میدونم که دیگه اون عشق بین ما وجود نداره

And I might be okay
و من احتمالا باید دیگه حالم خوب شده باشه

But I am not fine at all
ولی من اصلا حالم خوب نیست

′Cause there we are again on
That little town street
چون ما دوباره اینجاییم تو همون خیابون شهر کوچیکمون

You almost ran the red ′cause
You were looking over me
که تو تقریبا چراغ قرمزو رد کردی چون همش نگاهت به من بود

Wind in my hair‚ I was there‚
I remember it all too well
باد تو موهام میپیچید، من اونجا بودم، من همه چیو خیلی خوب یادمه

Photo album on the counter‚ your
Cheks were turning red
آلبوم عکس رو کابینت بود و لپات گل انداخت

You used to be a little kid with
Glasses in a twin size bed
تو یه پسر بچه ی کوچولو با عینک رو یه تخت کوچولو بودی

And your mother′s telling stories
About you on a tee ball team
مامانت داستانای بازی کردنت تو تیم بیس بال بچه ها رو برام تعریف میکرد

You tell me ′bout your past‚
Thinking your future was me
تو سرگذشتت رو برام تعریف کردی و فکر میکردی که من سرنوشتت هستم

And I know It is long gone
میدونم که خیلی گذشته

And there was nothing else I could do
و دیگه هیچ کاری از دستم برنمیاد

And I forget about you long enough
و انقدر از زمانی که فراموشت کردم گذشته

To forget why I needed to
که یادم نمیاد برای چی باید فراموشت میکردم

′Cause there we are again in
The middle of the night
چون ما دوباره اینجاییم تو نیمه شب

We dance around the kitchen
In the refrigerator light
داشتیم تو نور یخچال تو آشپزخونه میرقصیدیم

Down the stairs‚ I was there‚ I
Remember it all too well
پایین پله ها، من اونجا بودم، من همه چیو خیلی خوب یادمه

Maybe we got lost in translation‚
Maybe I asked for too much
شاید ما همو درک نمیکردیم، شایدم من توقعم زیاد بود

And maybe this thing was a masterpiece
′til you tore it all up
یا شایدم این عشق یه اثر هنری بود تا این که تو پاره اش کردی

Running scared‚ I was there‚
I remember it all too well
هراسان میدویدم،من اونجا بودم، من همه چیو خیلی خوب یادمه

Hey‚ you call me up again just
To break me like a promise
دوباره بهم زنگ زدی تا دوباره منو مثل یه عهد بشکنی

So casually cruel in the
Name of being honest
یهویی به بهانه ی روراست بودن ظالم شدی

I am a crumpled up piece
Of paper lying here
من یه تیکه کاغذ مچاله شده ام که اینجا افتاده

′Cause I remember it all‚
All‚ all too well
چون من همه چیو خیلی خوب یادمه

Time won′t fly‚ It is like
I am paralyzed by it
زمان نمیگذره و انگار که منو فلج کرده

I had like to be my old self again‚
But I am still trying to find it
دلم میخواد همون آدم سابق بشم ولی هنوز دارم سعی میکنم پیداش کنم

After plaid shirt days and nights
When you made me your own
بعد از شب و روزای خوشی که با همه گذروندیم و تو قلبمو مال خودت کردی

Now you mail back my things
And I walk home alone
حالا داری وسایلمو پس میفرستی و من دارم تنها پیاده میرم خونه

But you keep my old scarf from
That very first week
ولی تو شال منو از همون اولین هفته ی آشناییمون نگهداشتی

′Cause it reminds you of innocence
And it smells like me
چون تو رو یاد معصومیتمون میندازه و هنوزم بوی منو میده

You can′t get rid of it‚ ′cause you
Remember it all too well‚ yeah
نمیتونی از شرش خلاص شی چون تو همه چیو خیلی خوب به یاد میاری

′Cause there we are again‚
When I loved you so
چون ما دوباره اینجاییم، وقتی که خیلی عاشقت بودم

Back before you lost the one real
Thing You have ever known
قبل اینکه نتها حس واقعی ای که تا حالا تجربه کرده بودی رو از دست بدی

It was rare‚ I was there‚ I
Remember it all too well
حس نابی بود، من اونجا بودم، من همه چیو خیلی خوب یادمه

Wind in my hair‚ you were there‚
You remember it all
باد تو موهام میپیچید، تو اونجا بودی، تو همه چیو خیلی خوب به یاد میاری

Down the stairs‚ you were there‚
You remember it all
پایین پله ها، تو اونجا بودی، تو همه چیو خیلی خوب به یاد میاری

It was rare‚ I was there‚ I
Remember it all too well
حس نابی بود، من اونجا بودم، من همه چیو خیلی خوب یادمه

[Intro]
Przeszłam z tobą przez drzwi, powietrze było zimne
Ale z jakiegoś powodu przypominało mi to dom
I zostawiłam swój szalik w domu twojej siostry
A ty wciąż go trzymasz w swojej szufladzie, nawet teraz

[Zwrotka 1]
Twoje słodkie usposobienie i moje zdziwione spojrzenie
Śpiewamy w samochodzie gubiąc się na północy stanu
Jesienne liście spadają jak puzzle na swoje miejsce
I potrafię sobie to wyobrazić po tylu dniach

[Pre-Chorus]
I wiem, że to już dawno przeminęło
I nie ma tu już tej magii
I może jest u mnie "okej", ale w ogóle niе mam się dobrze

[Refren]
Bo oto znowu my, na ulicy tego małego miastеczka
Prawie przejechałeś na czerwonym, bo zapatrzyłeś się na mnie
Wiatr w moich włosach, byłam tam
Pamiętam to wszystko aż za dobrze

[Zwrotka 2]
Album ze zdjęciami na blacie, twoje policzki się zarumieniły
Byłeś kiedyś małym chłopcem w okularach na podwójnym łóżku
A twoja mama opowiadała historie o tobie w drużynie tee-ball'a
Mówiłeś mi o swojej przeszłości myśląc, że jestem twoją przyszłością

[Pre-Chorus]
I wiem, że to już dawno przeminęło
Niczego więcej nie mogłam zrobić
Zapomniałam o tobie tak dawno, że zapomniałam czemu tego potrzebowałam

[Refren]
Bo oto znowu my, w środku nocy
Tańczymy wokół kuchni w świetle lodówki
Pod schodami, byłam tam
Pamiętam to wszystko aż za dobrze

[Bridge]
Może nie zrozumieliśmy się
Może prosiłam o zbyt wiele
A może to było arcydziełem, dopóki go nie zniszczyłeś
Biegnę przestraszona, byłam tam
Pamiętam to wszystko aż za dobrze
I znów dzwonisz po mnie tylko po to, by złamać mnie jak obietnicę
Tak zwyczajnie okrutny w imię bycia szczerym
Jestem leżącą tu pogniecioną kartką papieru
Bo pamiętam to wszystko, wszystko, wszystko aż za dobrze

[Zwrotka 3]
Czas nie popłynie dalej, czuję się nim sparaliżowana
Chciałabym być swoją dawną sobą, ale wciąż próbuję ją znaleźć
Po tych dniach z koszulą w kratę i nocach, kiedy uczyniłeś mnie swoją własną
Teraz odsyłasz mi moje rzeczy, a ja wracam do domu sama
Ale zostawiłeś sobie mój stary szalik z tego pierwszego tygodnia
Bo przypomina ci o niewinności i pachnie jak ja
Nie możesz się go pozbyć, bo pamiętasz to wszystko aż za dobrze

[Refren]
Bo oto znowu my, kiedy tak cię kochałam
Przed tym, gdy straciłeś jedyną, prawdziwą rzecz, którą kiedykolwiek znałeś
To było wyjątkowe, byłam tam
Pamiętam to wszystko aż za dobrze

[Outro]
Wiatr w moich włosach, byłeś tam
Pamiętasz to wszystko
Pod schodami, byłeś tam
Pamiętasz to wszystko
To było wyjątkowe, byłam tam
Pamiętam to wszystko aż za dobrze

[Prva strofa]
Prošla sam kroz vrata s tobom
Vazduh je bio hladan
Ali nešto u vezi s tim činilo je da se osećam kao kod kuće i
Ostavila sam šal tu, u kući tvoje sestre
I ti ga još imaš
U fioci, čak i sad

[Druga strofa]
Tvoja mila narav
I moj nevini pogled
Pevamo u autu, gubimo se po severu zemlje
Jesenji listovi padaju na zemlju kao delići na slagalicu
I ja ih se još sećam, posle toliko vremena

[Treća strofa]
A znam da je sve to davno prošlo i
Da te magije više nema
I možda jesam u redu, ali uopšte nisam dobro

[Refren]
Jer eto nas opet na onoj gradskoj uličici
Umalo si je pretrčao na crveno, jer si gledao u mene
Vetar u mojoj kosi, bila sam tu, sećam se toga previše dobro

[Četvrta strofa]
Foto-album na stolu
Obrazi su ti crveneli
Nekad si bio dečak sa naočarima u krevetu na sprat
A tvoja majka priča o vremenu kad si bio u bejzbol timu
Govorio si mi o svojoj prošlosti, misleći da sam ti ja budućnost

[Peta strofa]
A znam da je sve to davno prošlo i
Da ništa više nisam mogla da učinim
I zaboravim te taman na toliko
Da zaboravim zašto moram

[Refren]
Jer eto nas opet usred noći
Plešemo po kuhinji pod svetlošću frižidera
Niz stepenice, bila sam tu, sećam se toga previše dobro, da

[Šesta strofa]
Možda smo se izgubili u prevodu
Možda sam tražila previše
A možda je ova stvar bila remek-delo
Dok je ti nisi pocepao
Bežim uplašena, bila sam tu, sećam se toga previše dobro
I pozoveš me opet samo da bi me pregazio kao obećanje
Tako si ležerno okrutan, a tvrdiš da si samo iskren
Ja sam zgužvano parče papira koje ovde leži
Jer se sećam svega
Previše dobro

[Sedma strofa]
Vreme ne leti, kao da me je paralizovalo
Volela bih da opet budem stara ja
Ali još pokušavam da je nađem
Nakon dana u kariranim košuljama i noći kad si me učinio svojom
Sad mi poštom šalješ stvari, a ja idem kući sama
Ali čuvaš moj stari šal
Iz one prve nedelje
Jer te podseća na nevinost
I miriše na mene
Ne možeš da ga se otarasiš
Jer se sećaš toga previše dobro, da

[Refren]
Jer eto nas opet onda kad sam te toliko volela
Pre nego što si izgubio jedinu pravu stvar koju si ikad imao
Bila je retka, bila sam tu, sećam se toga previše dobro

[Osma strofa]
Vetar u mojoj kosi, bio si tu, sećaš se svega
Niz stepenice, bio si tu, sećaš se svega
Bilo je retka, bila sam tu, sećam se toga previše dobro

Trivia about the song All Too Well by Taylor Swift

When was the song “All Too Well” released by Taylor Swift?
The song All Too Well was released in 2018, on the album “reputation Stadium Tour Surprise Song Playlist ”.
Who composed the song “All Too Well” by Taylor Swift?
The song “All Too Well” by Taylor Swift was composed by Taylor Alison Swift, Elisabeth Wagner Rose.

Most popular songs of Taylor Swift

Other artists of Pop