I see your face in my mind as I drive away
'Cause none of us thought it was gonna end that way
People are people
And sometimes we change our minds
But it's killing me to see you go after all this time
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
It's the kinda ending you don't really wanna see
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Now I don't know what to be without you around
And we know it's never simple
Never easy
Never a clean break, no one here to save me
You're the only thing I know like the back of my hand
And I can't
Breathe
Without you
But I have to
Breathe
Without you
But I have to
Never wanted this, never wanna see you hurt
Every little bump in the road I tried to swerve
But people are people
And sometimes it doesn't work out
Nothing we say is gonna save us from the fall out
And we know it's never simple
Never easy
Never a clean break, no one here to save me
And you're the only thing I know like the back of my hand
And I can't
Breathe
Without you
But I have to
Breathe
Without you
But I have to
It's 2 AM
Feelin' like I just lost a friend
Hope you know it's not easy
Easy for me
It's 2 am
Feelin' like I just lost a friend
Hope you know this ain't easy
Easy for me
And we know it's never simple
Never easy
Never a clean break, no one here to save me, oh
I can't
Breathe
Without you
But I have to
Breathe
Without you
But I have to
Breathe
Without you
But I have to
Sorry (ooh) sorry
Sorry (yeah, yeah) sorry
Sorry (ooh) sorry
I'm sorry
I see your face in my mind as I drive away
Eu vejo seu rosto em minha mente enquanto eu dirijo
'Cause none of us thought it was gonna end that way
Porque nenhum de nós pensou que ia acabar assim
People are people
Pessoas são pessoas
And sometimes we change our minds
E às vezes mudamos de ideia
But it's killing me to see you go after all this time
Mas está me matando ver você ir depois de todo esse tempo
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
A música começa a tocar como o fim de um filme triste
It's the kinda ending you don't really wanna see
É o tipo de final que você realmente não quer ver
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Porque é uma tragédia e só vai te derrubar
Now I don't know what to be without you around
Agora eu não sei o que ser sem você por perto
And we know it's never simple
E sabemos que nunca é simples
Never easy
Nunca fácil
Never a clean break, no one here to save me
Nunca termino limpo, ninguém aqui para me salvar
You're the only thing I know like the back of my hand
Você é a única coisa que eu conheço como a palma da minha mão
And I can't
E eu não posso
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
Never wanted this, never wanna see you hurt
Nunca quis isso, nunca quero ver você se machucar
Every little bump in the road I tried to swerve
Cada pequeno buraco na estrada eu tentei desviar
But people are people
Mas pessoas são pessoas
And sometimes it doesn't work out
E às vezes não funciona
Nothing we say is gonna save us from the fall out
Nada do que dissermos vai nos salvar da queda
And we know it's never simple
E sabemos que nunca é simples
Never easy
Nunca fácil
Never a clean break, no one here to save me
Nunca uma ruptura limpa, ninguém aqui para me salvar
And you're the only thing I know like the back of my hand
E você é a única coisa que eu conheço como a palma da minha mão
And I can't
E eu não posso
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
It's 2 AM
São duas da manhã
Feelin' like I just lost a friend
Me sentindo como se tivesse acabado de perder um amigo
Hope you know it's not easy
Espero que você saiba que não é fácil
Easy for me
Fácil para mim
It's 2 am
São duas da manhã
Feelin' like I just lost a friend
Me sentindo como se tivesse acabado de perder um amigo
Hope you know this ain't easy
Espero que saiba que não é fácil
Easy for me
Fácil para mim
And we know it's never simple
E sabemos que nunca é simples
Never easy
Nunca fácil
Never a clean break, no one here to save me, oh
Nunca uma ruptura limpa, ninguém aqui para me salvar, oh
I can't
Não posso
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
Breathe
Respirar
Without you
Sem você
But I have to
Mas eu tenho que
Sorry (ooh) sorry
Desculpe (ooh) desculpe
Sorry (yeah, yeah) sorry
Desculpe (sim, sim) desculpe
Sorry (ooh) sorry
Desculpe (ooh) desculpe
I'm sorry
Eu sinto muito
I see your face in my mind as I drive away
Veo tu cara en mi mente mientras manejando me voy
'Cause none of us thought it was gonna end that way
Porque ninguno de nosotros pensó que terminaría de esa manera
People are people
La gente es gente
And sometimes we change our minds
Y a veces cambiamos nuestras mentes
But it's killing me to see you go after all this time
Pero me está matando verte ir después de todo este tiempo
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
La música empieza a sonar como el final de una película triste
It's the kinda ending you don't really wanna see
Es el tipo de final que no quieres ver
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Porque es tragedia y solo te pondrá triste
Now I don't know what to be without you around
Ahora no sé que ser sin ti alrededor
And we know it's never simple
Y sabemos que no siempre es simple
Never easy
Nunca es fácil
Never a clean break, no one here to save me
Nunca un buen descanso, nadie aquí para salvarme
You're the only thing I know like the back of my hand
Eres lo único que conozco como la palma de mi mano
And I can't
Y no puedo
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
Never wanted this, never wanna see you hurt
Nunca quise esto, nunca quiero verte herido
Every little bump in the road I tried to swerve
Cada tropezón en el camino que intenté esquivar
But people are people
Pero la gente es gente
And sometimes it doesn't work out
Y a veces no funciona
Nothing we say is gonna save us from the fall out
Nada de lo que digamos podrá salvarnos de la caída
And we know it's never simple
Y sabemos que no siempre es simple
Never easy
Nunca es fácil
Never a clean break, no one here to save me
Nunca un buen descanso, nadie aquí para salvarme
And you're the only thing I know like the back of my hand
Eres lo único que conozco como la palma de mi mano
And I can't
Y no puedo
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
It's 2 AM
Son las 2 AM
Feelin' like I just lost a friend
Sintiendo como si acabara de perder un amigo
Hope you know it's not easy
Espero que sepas que no es fácil para mí
Easy for me
Fácil para mí
It's 2 am
Son las 2 AM
Feelin' like I just lost a friend
Sintiendo como si acabara de perder un amigo
Hope you know this ain't easy
Espero que sepas que no es fácil para mí
Easy for me
Fácil para mí
And we know it's never simple
Y sabemos que no siempre es simple
Never easy
Nunca es fácil
Never a clean break, no one here to save me, oh
Nunca un buen descanso, nadie aquí para salvarme, oh
I can't
No puedo
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
Breathe
Respirar
Without you
Sin ti
But I have to
Pero tengo que
Sorry (ooh) sorry
Lo siento (uh) lo siento
Sorry (yeah, yeah) sorry
Lo siento (sí, sí) lo siento
Sorry (ooh) sorry
Lo siento (uh) lo siento
I'm sorry
Lo siento
I see your face in my mind as I drive away
Je vois ton visage dans mon esprit au volant, quand je roule vers l'horizon
'Cause none of us thought it was gonna end that way
Parce que ni toi, ni moi, ne pensait que ça allait se terminer comme ça
People are people
Les gens sont comme les autres
And sometimes we change our minds
Et des fois on change d'avis
But it's killing me to see you go after all this time
Mais ça me tue de te voir partir après tout ce temps
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
La musique se met à jouer, comme à la fin d'un film triste
It's the kinda ending you don't really wanna see
C'est le genre de conclusion qu'on ne veut pas vraiment voir
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Parce que c'est une tragédie, et elle pourra seulement te déprimer
Now I don't know what to be without you around
Maintenant je ne sais pas ce que je vais être sans toi ici
And we know it's never simple
Et on sait que ce n'est jamais simple
Never easy
Jamais facile
Never a clean break, no one here to save me
On ne peut jamais rompre de manière stérile, y a personne qui pourra me sauver
You're the only thing I know like the back of my hand
T'es la seule chose que je connais, comme ma propre main
And I can't
Et je ne peux pas
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
Never wanted this, never wanna see you hurt
J'ai jamais voulu ça, je ne voulais jamais te voir blessé
Every little bump in the road I tried to swerve
J'ai essayé d'éviter chaque petite bosse dans la route
But people are people
Mais les gens sont comme les autres
And sometimes it doesn't work out
Et des fois ça ne finit pas bien
Nothing we say is gonna save us from the fall out
On ne peut rien dire pour soulager les répercussions
And we know it's never simple
Et on sait que ce n'est jamais simple
Never easy
Jamais facile
Never a clean break, no one here to save me
On ne peut jamais rompre de manière stérile, y a personne qui pourra me sauver
And you're the only thing I know like the back of my hand
T'es la seule chose que je connais, comme ma propre main
And I can't
Et je ne peux pas
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
It's 2 AM
C'est 2h du matin
Feelin' like I just lost a friend
J'ai l'impression d'avoir perdu un ami
Hope you know it's not easy
J'espère que tu sais que c'est jamais facile
Easy for me
Facile pour moi
It's 2 am
C'est 2h du matin
Feelin' like I just lost a friend
J'ai l'impression d'avoir perdu un ami
Hope you know this ain't easy
J'espère que tu sais que c'est jamais facile
Easy for me
Facile pour moi
And we know it's never simple
Et on sait que ce n'est jamais simple
Never easy
Jamais facile
Never a clean break, no one here to save me, oh
On ne peut jamais rompre de manière stérile, y a personne qui pourra me sauver, oh
I can't
Je ne peux pas
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
Breathe
Respirer
Without you
Sans toi
But I have to
Mais je dois
Sorry (ooh) sorry
Désolée (ooh) désolée
Sorry (yeah, yeah) sorry
Désolée (ouais, ouais) désolée
Sorry (ooh) sorry
Désolée (ooh) désolée
I'm sorry
Je suis désolée
I see your face in my mind as I drive away
Ich sehe dein Gesicht in meinem Kopf, während ich wegfahre
'Cause none of us thought it was gonna end that way
Denn keiner von uns dachte, dass es so enden würde
People are people
Menschen sind Menschen
And sometimes we change our minds
Und manchmal ändern wir unsere Meinung
But it's killing me to see you go after all this time
Aber es bringt mich um, dich nach all dieser Zeit, gehen zu sehen
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
Die Musik beginnt zu spielen wie das Ende eines traurigen Films
It's the kinda ending you don't really wanna see
Es ist die Art von Ende, die man nicht wirklich sehen will
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Weil es eine Tragödie ist und dich nur runterzieht
Now I don't know what to be without you around
Jetzt weiß ich nicht, was ich ohne dich sein soll
And we know it's never simple
Und wir wissen, dass es nie einfach ist
Never easy
Niemals einfach
Never a clean break, no one here to save me
Niemals einen sauberen Schlussstrich, niemand da, der mich rettet
You're the only thing I know like the back of my hand
Du bist das Einzige, das ich in- und auswendig kenne
And I can't
Und ich kann nicht
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
Never wanted this, never wanna see you hurt
Ich wollte das nie, wollte dich nie verletzt sehen
Every little bump in the road I tried to swerve
Bei jeder kleinen Unebenheit zwischen uns, habe ich versucht, auszuweichen
But people are people
Aber Menschen sind Menschen
And sometimes it doesn't work out
Und manchmal klappt es nicht
Nothing we say is gonna save us from the fall out
Nichts, was wir sagen, wird uns vor dem Absturz retten
And we know it's never simple
Und wir wissen, dass es nie einfach ist
Never easy
Niemals einfach
Never a clean break, no one here to save me
Niemals einen sauberen Schlussstrich, niemand da, der mich rettet
And you're the only thing I know like the back of my hand
Du bist das Einzige, das ich in- und auswendig kenne
And I can't
Und ich kann nicht
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
It's 2 AM
Es ist zwei Uhr morgens
Feelin' like I just lost a friend
Ich fühle mich, als hätte ich gerade einen Freund verloren
Hope you know it's not easy
Ich hoffe, du weißt, dass es nicht leicht ist
Easy for me
Leicht für mich
It's 2 am
Es ist zwei Uhr morgens
Feelin' like I just lost a friend
Ich fühle mich, als hätte ich gerade einen Freund verloren
Hope you know this ain't easy
Ich hoffe, du weißt, dass es nicht leicht ist
Easy for me
Leicht für mich
And we know it's never simple
Und wir wissen, dass es nie einfach ist
Never easy
Niemals einfach
Never a clean break, no one here to save me, oh
Niemals einen sauberen Schlussstrich, niemand da, der mich rettet, oh
I can't
Ich kann nicht
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
Breathe
Atmen
Without you
Ohne dich
But I have to
Aber ich muss
Sorry (ooh) sorry
Tut mir leid (ooh), tut mir leid
Sorry (yeah, yeah) sorry
Tut mir leid (ja, ja), tut mir leid
Sorry (ooh) sorry
Tut mir leid (ooh), tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I see your face in my mind as I drive away
Vedo la tua faccia nella mia mente mentre vado via
'Cause none of us thought it was gonna end that way
Perché nessuno di noi pensava che fosse finita così
People are people
Le persone sono persone
And sometimes we change our minds
E alcune volte noi possiamo cambiare la nostra opinione
But it's killing me to see you go after all this time
Ma mi sta uccidendo vederti andare via dopo tutto questo tempo
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
La musica inizia come la fine di un film triste
It's the kinda ending you don't really wanna see
È come una specie di fine che tu non vuoi veramente vedere
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
Perché è tragedia e ti porterà solo giù
Now I don't know what to be without you around
Ora non so cosa essere senza te attorno
And we know it's never simple
E noi sappiamo che non è mai semplice
Never easy
Mai facile
Never a clean break, no one here to save me
Mai una rottura netta, nessuno qua a salvarmi
You're the only thing I know like the back of my hand
Tu sei l'unica cosa che so come il palmo della mia mano
And I can't
E non riesco a
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
Never wanted this, never wanna see you hurt
Non ho mai voluto questo, non voglio mai vederti ferito
Every little bump in the road I tried to swerve
Ogni piccolo ostacolo per strada che ho cercato di schivare
But people are people
Ma le persone sono persone
And sometimes it doesn't work out
E alcune volte non funziona
Nothing we say is gonna save us from the fall out
Nulla di ciò che diciamo ci salverà dalla caduta fuori
And we know it's never simple
E noi sappiamo che non è mai semplice
Never easy
Mai facile
Never a clean break, no one here to save me
Mai una rottura netta, nessuno qua a salvarmi
And you're the only thing I know like the back of my hand
Tu sei l'unica cosa che so come il palmo della mia mano
And I can't
E non riesco a
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
It's 2 AM
Sono le due di notte
Feelin' like I just lost a friend
Mi sento come se avessi appena perso un amico
Hope you know it's not easy
Spero che tu sappia che non è facile
Easy for me
Facile per me
It's 2 am
Sono le due di notte
Feelin' like I just lost a friend
Mi sento come se avessi appena perso un amico
Hope you know this ain't easy
Spero che tu sappia che non è facile
Easy for me
Facile per me
And we know it's never simple
E noi sappiamo che non è mai semplice
Never easy
Mai facile
Never a clean break, no one here to save me, oh
Mai una rottura netta, nessuno qua a salvarmi, oh
I can't
Non riesco a
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
Breathe
Respirare
Without you
Senza te
But I have to
Ma devo
Sorry (ooh) sorry
Scusa (ooh) scusa
Sorry (yeah, yeah) sorry
Scusa (sì, sì) scusa
Sorry (ooh) sorry
Scusa (ooh) scusa
I'm sorry
Scusa
I see your face in my mind as I drive away
立ち去る時あなたの顔が思い浮かんだ
'Cause none of us thought it was gonna end that way
だって誰もそんな終わり方をするとは思っていなかったから
People are people
人間は人間なの
And sometimes we change our minds
時々心変わりする事もある
But it's killing me to see you go after all this time
でもあなたが去っていくのを見るのはとても辛いの
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
Mmm-mm mm-mm-mm-mm
The music starts playin' like the end of a sad movie
悲しい映画の終わりの様に音楽が流れ始める
It's the kinda ending you don't really wanna see
それはあなたが見たくない結末みたいよね
'Cause it's tragedy and it'll only bring you down
だってそれは悲劇で、あなたを落ち込ませるだけだから
Now I don't know what to be without you around
今はあなたなしでどうなるか分からないわ
And we know it's never simple
決して簡単事ではないと私達は分かってるの
Never easy
決して楽じゃない
Never a clean break, no one here to save me
綺麗な別れじゃないし、誰も私を助けてくれない
You're the only thing I know like the back of my hand
私の事をよく知っているのはあなただけなの
And I can't
できないの
Breathe
息が
Without you
あなたなしでは
But I have to
でもしなくてはいけないの
Breathe
息を
Without you
あなたなしで
But I have to
でもしなくてはいけないの
Never wanted this, never wanna see you hurt
こんな事望んだ事なかったし、傷ついたあなたも見たくない
Every little bump in the road I tried to swerve
ささいな問題が起きる度に、避けようとしたけど
But people are people
でも人間は人間なの
And sometimes it doesn't work out
時々上手くいかないこともある
Nothing we say is gonna save us from the fall out
何を言ったって喧嘩を防ぐことはできないの
And we know it's never simple
決して簡単事ではないと私達は分かってるの
Never easy
決して楽じゃない
Never a clean break, no one here to save me
綺麗な別れじゃないし、誰も私を助けてくれない
And you're the only thing I know like the back of my hand
私の事をよく知っているのはあなただけなの
And I can't
できないの
Breathe
息が
Without you
あなたなしでは
But I have to
でもしなくてはいけないの
Breathe
息を
Without you
あなたなしで
But I have to
でもしなくてはいけないの
It's 2 AM
午前二時
Feelin' like I just lost a friend
友達を失った気分
Hope you know it's not easy
楽じゃないって分かってくれると良いな
Easy for me
私にとって
It's 2 am
午前二時
Feelin' like I just lost a friend
友達を失った気分
Hope you know this ain't easy
楽じゃないって分かってくれると良いな
Easy for me
私にとって
And we know it's never simple
決して簡単事ではないと私達は分かってるの
Never easy
決して楽じゃない
Never a clean break, no one here to save me, oh
綺麗な別れじゃないし、誰も私を助けてくれない oh
I can't
できないの
Breathe
息が
Without you
あなたなしでは
But I have to
でもしなくてはいけないの
Breathe
息を
Without you
あなたなしで
But I have to
でもしなくてはいけないの
Breathe
息を
Without you
あなたなしで
But I have to
でもしなくてはいけないの
Sorry (ooh) sorry
ごめんなさい (ooh) ごめんなさい
Sorry (yeah, yeah) sorry
ごめんなさい (yeah, yeah) ごめんなさい
Sorry (ooh) sorry
ごめんなさい (ooh) ごめんなさい
I'm sorry
ごめんなさい