Long Live

Taylor Alison Swift

Lyrics Translation

I said remember this moment
In the back of my mind
The time we stood with our shaking hands
The crowds in stands went wild
We were the kings and the queens
And they read off our names
The night you danced like you knew our lives
Would never be the same
You held your head like a hero
On a history book page
It was the end of a decade
But the start of an age

Long live the walls we crashed through
How the kingdom lights shined just for me and you
I was screaming, "Long live all the magic we made"
And bring on all the pretenders
One day we will be remembered

I said remember this feeling
I passed the pictures around
Of all the years that we stood there on the sidelines
Wishing for right now
We are the kings and the queens
You traded your baseball cap for a crown
When they gave us our trophies
And we held them up for our town
And the cynics were outraged
Screaming, "This is absurd"
'Cause for a moment, a band of thieves
In ripped up jeans got to rule the world

Long live the walls we crashed through
How the kingdom lights shined just for me and you
I was screaming, "Long live all the magic we made"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Long live all the mountains we moved
I had the time of my life fighting dragons with you
I was screaming, "Long live that look on your face"
And bring on all the pretenders
One day we will be remembered

Hold on to spinning around
Confetti falls to the ground
May these memories break our fall

Will you take a moment?
Promise me this
That you'll stand by me forever
But if, God forbid, fate should step in
And force us into a goodbye
If you have children someday
When they point to the pictures
Please tell them my name
Tell them how the crowds went wild
Tell them how I hope they shine

Long live the walls we crashed through
I had the time of my life with you
Long, long live the walls we crashed through
How the kingdom lights shined just for me and you
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Singing long live all the mountains we moved
I had the time of my life fighting dragons with you
And long, long live the look on your face
And bring on all the pretenders
One day, we will be remembered

I said remember this moment
Eu disse, lembre-se deste momento
In the back of my mind
No fundo da minha mente
The time we stood with our shaking hands
O tempo em que ficamos com as mãos tremendo
The crowds in stands went wild
As multidões nas arquibancadas enlouqueceram
We were the kings and the queens
Éramos os reis e as rainhas
And they read off our names
E eles leram nossos nomes
The night you danced like you knew our lives
A noite em que você dançou como se soubesse que nossas vidas
Would never be the same
Nunca mais seriam as mesmas
You held your head like a hero
Você segurou sua cabeça como um herói
On a history book page
Em uma página de livro de história
It was the end of a decade
Foi o fim de uma década
But the start of an age
Mas o começo de uma era
Long live the walls we crashed through
Viva as paredes que derrubamos
How the kingdom lights shined just for me and you
Como as luzes do reino brilhavam apenas para mim e você
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Eu estava gritando, "Viva toda a mágica que fizemos"
And bring on all the pretenders
E que venham todos os pretendentes
One day we will be remembered
Um dia seremos lembrados
I said remember this feeling
Eu disse, lembre-se deste sentimento
I passed the pictures around
Passei as fotos por aí
Of all the years that we stood there on the sidelines
De todos os anos em que ficamos lá na linha de lado
Wishing for right now
Desejando por este momento
We are the kings and the queens
Somos os reis e as rainhas
You traded your baseball cap for a crown
Você trocou seu boné de beisebol por uma coroa
When they gave us our trophies
Quando eles nos deram nossos troféus
And we held them up for our town
E nós os levantamos para a nossa cidade
And the cynics were outraged
E os cínicos ficaram indignados
Screaming, "This is absurd"
Gritando, "Isso é absurdo"
'Cause for a moment, a band of thieves
Porque por um momento, uma banda de ladrões
In ripped up jeans got to rule the world
Em jeans rasgados conseguiu governar o mundo
Long live the walls we crashed through
Viva as paredes que derrubamos
How the kingdom lights shined just for me and you
Como as luzes do reino brilhavam apenas para mim e você
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Eu estava gritando, "Viva toda a mágica que fizemos"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
E que venham todos os pretendentes, não tenho medo
Long live all the mountains we moved
Viva todas as montanhas que movemos
I had the time of my life fighting dragons with you
Eu tive o melhor momento da minha vida lutando contra dragões com você
I was screaming, "Long live that look on your face"
Eu estava gritando, "Viva a expressão no seu rosto"
And bring on all the pretenders
E que venham todos os pretendentes
One day we will be remembered
Um dia seremos lembrados
Hold on to spinning around
Segure a rotação
Confetti falls to the ground
Confetes caem no chão
May these memories break our fall
Que essas memórias quebrem nossa queda
Will you take a moment?
Você vai tirar um momento?
Promise me this
Prometa-me isso
That you'll stand by me forever
Que você vai ficar comigo para sempre
But if, God forbid, fate should step in
Mas se, Deus nos livre, o destino intervir
And force us into a goodbye
E nos forçar a um adeus
If you have children someday
Se você tiver filhos algum dia
When they point to the pictures
Quando eles apontarem para as fotos
Please tell them my name
Por favor, diga a eles o meu nome
Tell them how the crowds went wild
Diga a eles como as multidões enlouqueceram
Tell them how I hope they shine
Diga a eles como eu espero que eles brilhem
Long live the walls we crashed through
Viva as paredes que derrubamos
I had the time of my life with you
Eu tive o melhor momento da minha vida com você
Long, long live the walls we crashed through
Viva, viva as paredes que derrubamos
How the kingdom lights shined just for me and you
Como as luzes do reino brilhavam apenas para mim e você
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
E eu estava gritando, "Viva toda a mágica que fizemos"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
E que venham todos os pretendentes, não tenho medo
Singing long live all the mountains we moved
Cantando viva todas as montanhas que movemos
I had the time of my life fighting dragons with you
Eu tive o melhor momento da minha vida lutando contra dragões com você
And long, long live the look on your face
E viva, viva a expressão no seu rosto
And bring on all the pretenders
E que venham todos os pretendentes
One day, we will be remembered
Um dia, seremos lembrados
I said remember this moment
Dije, recuerda este momento
In the back of my mind
En el fondo de mi mente
The time we stood with our shaking hands
El tiempo que estuvimos con nuestras manos temblorosas
The crowds in stands went wild
Las multitudes en las gradas enloquecieron
We were the kings and the queens
Éramos los reyes y las reinas
And they read off our names
Y leyeron nuestros nombres
The night you danced like you knew our lives
La noche que bailaste como si supieras que nuestras vidas
Would never be the same
Nunca serían las mismas
You held your head like a hero
Sostenías tu cabeza como un héroe
On a history book page
En una página de libro de historia
It was the end of a decade
Fue el final de una década
But the start of an age
Pero el comienzo de una era
Long live the walls we crashed through
Viva por siempre las paredes que derribamos
How the kingdom lights shined just for me and you
Cómo las luces del reino brillaban solo para mí y para ti
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Estaba gritando, "Viva toda la magia que hicimos"
And bring on all the pretenders
Y que vengan todos los impostores
One day we will be remembered
Un día seremos recordados
I said remember this feeling
Dije, recuerda este sentimiento
I passed the pictures around
Pasé las fotos
Of all the years that we stood there on the sidelines
De todos los años que estuvimos allí en la banda
Wishing for right now
Deseando este momento
We are the kings and the queens
Somos los reyes y las reinas
You traded your baseball cap for a crown
Cambiaste tu gorra de béisbol por una corona
When they gave us our trophies
Cuando nos dieron nuestros trofeos
And we held them up for our town
Y los levantamos por nuestro pueblo
And the cynics were outraged
Y los cínicos estaban indignados
Screaming, "This is absurd"
Gritando, "Esto es absurdo"
'Cause for a moment, a band of thieves
Porque por un momento, una banda de ladrones
In ripped up jeans got to rule the world
En jeans rasgados llegó a gobernar el mundo
Long live the walls we crashed through
Viva por siempre las paredes que derribamos
How the kingdom lights shined just for me and you
Cómo las luces del reino brillaban solo para mí y para ti
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Estaba gritando, "Viva toda la magia que hicimos"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Y que vengan todos los impostores, no tengo miedo
Long live all the mountains we moved
Viva por siempre todas las montañas que movimos
I had the time of my life fighting dragons with you
Pasé el mejor momento de mi vida luchando contra dragones contigo
I was screaming, "Long live that look on your face"
Estaba gritando, "Viva la expresión en tu rostro"
And bring on all the pretenders
Y que vengan todos los impostores
One day we will be remembered
Un día seremos recordados
Hold on to spinning around
Aférrate a girar
Confetti falls to the ground
El confeti cae al suelo
May these memories break our fall
Que estos recuerdos amortigüen nuestra caída
Will you take a moment?
¿Tomarás un momento?
Promise me this
Prométeme esto
That you'll stand by me forever
Que estarás a mi lado para siempre
But if, God forbid, fate should step in
Pero si, Dios no lo quiera, el destino interviene
And force us into a goodbye
Y nos obliga a despedirnos
If you have children someday
Si algún día tienes hijos
When they point to the pictures
Cuando señalen las fotos
Please tell them my name
Por favor, diles mi nombre
Tell them how the crowds went wild
Diles cómo las multitudes enloquecieron
Tell them how I hope they shine
Diles cómo espero que brillen
Long live the walls we crashed through
Viva por siempre las paredes que derribamos
I had the time of my life with you
Pasé el mejor momento de mi vida contigo
Long, long live the walls we crashed through
Viva, viva por siempre las paredes que derribamos
How the kingdom lights shined just for me and you
Cómo las luces del reino brillaban solo para mí y para ti
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
Y estaba gritando, "Viva toda la magia que hicimos"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Y que vengan todos los impostores, no tengo miedo
Singing long live all the mountains we moved
Cantando viva por siempre todas las montañas que movimos
I had the time of my life fighting dragons with you
Pasé el mejor momento de mi vida luchando contra dragones contigo
And long, long live the look on your face
Y viva, viva por siempre la expresión en tu rostro
And bring on all the pretenders
Y que vengan todos los impostores
One day, we will be remembered
Un día, seremos recordados
I said remember this moment
J'ai dit souviens-toi de ce moment
In the back of my mind
Tout au fond de mon esprit
The time we stood with our shaking hands
Des temps où nous nous tenions avec nos mains tremblantes
The crowds in stands went wild
Les foules dans les gradins étaient déchainées
We were the kings and the queens
Nous étions les rois et les reines
And they read off our names
Et ils ont lu nos noms
The night you danced like you knew our lives
La nuit où tu as dansé comme si que tu savais que nos vies
Would never be the same
Ne seraient plus jamais les mêmes
You held your head like a hero
Tu t'ai comporté comme un héros
On a history book page
Sur une page de livre d'histoire
It was the end of a decade
C'était la fin d'une décennie
But the start of an age
Mais le début d'une ère
Long live the walls we crashed through
Vive les murs que nous avons traversés
How the kingdom lights shined just for me and you
Comme les lumières du royaume brillaient juste pour toi et moi
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Je criais, "Vive toute la magie que nous avons créée"
And bring on all the pretenders
Et que tous les prétendants se présentent
One day we will be remembered
Un jour, on se souviendra de nous
I said remember this feeling
J'ai dit souviens-toi de ce sentiment
I passed the pictures around
J'ai passé les photos autour
Of all the years that we stood there on the sidelines
De toutes les années où nous nous tenions là sur la touche
Wishing for right now
Attendant l'instant présent
We are the kings and the queens
Nous sommes les rois et les reines
You traded your baseball cap for a crown
Tu as échangé ta casquette de baseball pour une couronne
When they gave us our trophies
Lorsqu'ils nous ont remis nos trophées
And we held them up for our town
Et que nous les avons levés pour notre ville
And the cynics were outraged
Et les gens cyniques étaient outrés
Screaming, "This is absurd"
Criant, "C'est absurde"
'Cause for a moment, a band of thieves
Car en l'espace d'un instant, une bande de voleurs
In ripped up jeans got to rule the world
En jeans déchirés a pu régner sur le monde
Long live the walls we crashed through
Vive les murs que nous avons traversés
How the kingdom lights shined just for me and you
Comme les lumières du royaume brillaient juste pour toi et moi
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Je criais, "Vive toute la magie que nous avons créée"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Et que tous les prétendants se présentent, je n'ai pas peur
Long live all the mountains we moved
Vive toutes les montagnes que nous avons déplacées
I had the time of my life fighting dragons with you
J'ai passé ma vie à combattre des dragons avec toi
I was screaming, "Long live that look on your face"
Je criais, "Vive l'expression sur ton visage"
And bring on all the pretenders
Et que tous les prétendants se présentent
One day we will be remembered
Un jour, on se souviendra de nous
Hold on to spinning around
Accroche-toi à la rotation
Confetti falls to the ground
Les confettis tombent au sol
May these memories break our fall
Que ces souvenirs brisent notre chute
Will you take a moment?
Prendras-tu un moment?
Promise me this
Promets-moi ceci
That you'll stand by me forever
Que tu resteras à mes côtés pour toujours
But if, God forbid, fate should step in
Mais si, à Dieu ne plaise, le destin s'en mêle
And force us into a goodbye
Pour nous forcer à faire nos adieux
If you have children someday
Si tu venais un jour à avoir des enfants
When they point to the pictures
S'ils pointent vers les photos
Please tell them my name
Dis-leur mon nom
Tell them how the crowds went wild
Dis-leur comme les foules se sont déchainées
Tell them how I hope they shine
Dis-leur comme j'espère qu'ils brillent
Long live the walls we crashed through
Vive les murs que nous avons traversés
I had the time of my life with you
J'ai passé les meilleurs moments de ma vie avec toi
Long, long live the walls we crashed through
Vive, vive les murs que nous avons traversés
How the kingdom lights shined just for me and you
Comme les lumières du royaume brillaient juste pour toi et moi
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
Et je criais, "Vive toute la magie que nous avons créée"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Et que tous les prétendants se présentent, je n'ai pas peur
Singing long live all the mountains we moved
Tout en chantant vive toutes les montagnes que nous avons déplacées
I had the time of my life fighting dragons with you
J'ai passé les meilleurs moments de ma vie à combattre des dragons avec toi
And long, long live the look on your face
Et vive, vive cette expression sur ton visage
And bring on all the pretenders
Et que tous les prétendants se présentent
One day, we will be remembered
Un jour, on se souviendra de nous
I said remember this moment
Ich sagte, erinnere dich an diesen Moment
In the back of my mind
Im Hinterkopf
The time we stood with our shaking hands
Die Zeit, in der wir mit zitternden Händen dastanden
The crowds in stands went wild
Die Menge auf den Tribünen wurde wild
We were the kings and the queens
Wir waren die Könige und die Königinnen
And they read off our names
Und sie lasen unsere Namen vor
The night you danced like you knew our lives
Die Nacht, in der du tanztest, als wüsstest du, dass unser Leben
Would never be the same
Nie wieder das gleiche sein würde
You held your head like a hero
Du hieltest deinen Kopf wie ein Held
On a history book page
Auf einer Seite eines Geschichtsbuches
It was the end of a decade
Es war das Ende eines Jahrzehnts
But the start of an age
Aber der Beginn einer Ära
Long live the walls we crashed through
Lang lebe die Mauern, durch die wir gestürzt sind
How the kingdom lights shined just for me and you
Wie die Lichter des Königreichs nur für mich und dich strahlten
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Ich schrie, "Lang lebe all die Magie, die wir geschaffen haben"
And bring on all the pretenders
Und lasst all die Vortäuscher kommen
One day we will be remembered
Eines Tages werden wir uns erinnern
I said remember this feeling
Ich sagte, erinnere dich an dieses Gefühl
I passed the pictures around
Ich gab die Bilder herum
Of all the years that we stood there on the sidelines
Von all den Jahren, in denen wir dort an der Seitenlinie standen
Wishing for right now
Wünschten uns die Gegenwart
We are the kings and the queens
Wir sind die Könige und die Königinnen
You traded your baseball cap for a crown
Du hast deine Baseballkappe gegen eine Krone eingetauscht
When they gave us our trophies
Als sie uns unsere Trophäen gaben
And we held them up for our town
Und wir hielten sie hoch für unsere Stadt
And the cynics were outraged
Und die Zyniker waren empört
Screaming, "This is absurd"
Schrien, "Das ist absurd"
'Cause for a moment, a band of thieves
Denn für einen Moment durfte eine Bande von Dieben
In ripped up jeans got to rule the world
In zerrissenen Jeans die Welt beherrschen
Long live the walls we crashed through
Lang lebe die Mauern, durch die wir gestürzt sind
How the kingdom lights shined just for me and you
Wie die Lichter des Königreichs nur für mich und dich strahlten
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Ich schrie, "Lang lebe all die Magie, die wir geschaffen haben"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Und lasst all die Vortäuscher kommen, ich habe keine Angst
Long live all the mountains we moved
Lang lebe all die Berge, die wir versetzt haben
I had the time of my life fighting dragons with you
Ich hatte die Zeit meines Lebens, Drachen mit dir zu bekämpfen
I was screaming, "Long live that look on your face"
Ich schrie, "Lang lebe der Ausdruck auf deinem Gesicht"
And bring on all the pretenders
Und lasst all die Vortäuscher kommen
One day we will be remembered
Eines Tages werden wir uns erinnern
Hold on to spinning around
Halte dich fest an der Drehung
Confetti falls to the ground
Konfetti fällt zu Boden
May these memories break our fall
Mögen diese Erinnerungen unseren Fall brechen
Will you take a moment?
Wirst du einen Moment nehmen?
Promise me this
Versprich mir das
That you'll stand by me forever
Dass du für immer an meiner Seite stehen wirst
But if, God forbid, fate should step in
Aber wenn, Gott bewahre, das Schicksal eingreifen sollte
And force us into a goodbye
Und uns zu einem Abschied zwingt
If you have children someday
Wenn du eines Tages Kinder hast
When they point to the pictures
Wenn sie auf die Bilder zeigen
Please tell them my name
Bitte sag ihnen meinen Namen
Tell them how the crowds went wild
Erzähl ihnen, wie die Menge wild wurde
Tell them how I hope they shine
Erzähl ihnen, wie ich hoffe, dass sie strahlen
Long live the walls we crashed through
Lang lebe die Mauern, durch die wir gestürzt sind
I had the time of my life with you
Ich hatte die Zeit meines Lebens mit dir
Long, long live the walls we crashed through
Lang, lang lebe die Mauern, durch die wir gestürzt sind
How the kingdom lights shined just for me and you
Wie die Lichter des Königreichs nur für mich und dich strahlten
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
Und ich schrie, "Lang lebe all die Magie, die wir geschaffen haben"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Und lasst all die Vortäuscher kommen, ich habe keine Angst
Singing long live all the mountains we moved
Singend lang lebe all die Berge, die wir versetzt haben
I had the time of my life fighting dragons with you
Ich hatte die Zeit meines Lebens, Drachen mit dir zu bekämpfen
And long, long live the look on your face
Und lang, lang lebe der Ausdruck auf deinem Gesicht
And bring on all the pretenders
Und lasst all die Vortäuscher kommen
One day, we will be remembered
Eines Tages werden wir uns erinnern.
I said remember this moment
Ho detto, ricorda questo momento
In the back of my mind
Nel retro della mia mente
The time we stood with our shaking hands
Il tempo in cui eravamo lì con le mani tremanti
The crowds in stands went wild
Le folle sugli spalti impazzivano
We were the kings and the queens
Eravamo i re e le regine
And they read off our names
E hanno letto i nostri nomi
The night you danced like you knew our lives
La notte in cui hai ballato come se sapessi che le nostre vite
Would never be the same
Non sarebbero mai state le stesse
You held your head like a hero
Tenevi la testa alta come un eroe
On a history book page
Su una pagina di un libro di storia
It was the end of a decade
Era la fine di un decennio
But the start of an age
Ma l'inizio di un'era
Long live the walls we crashed through
Lunga vita ai muri che abbiamo abbattuto
How the kingdom lights shined just for me and you
Come le luci del regno brillavano solo per me e te
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Stavo urlando, "Lunga vita a tutta la magia che abbiamo creato"
And bring on all the pretenders
E facciamo avanti tutti i pretendenti
One day we will be remembered
Un giorno saremo ricordati
I said remember this feeling
Ho detto, ricorda questa sensazione
I passed the pictures around
Ho passato in giro le foto
Of all the years that we stood there on the sidelines
Di tutti gli anni in cui eravamo lì sulle linee laterali
Wishing for right now
Sperando per il momento presente
We are the kings and the queens
Siamo i re e le regine
You traded your baseball cap for a crown
Hai scambiato il tuo cappellino da baseball per una corona
When they gave us our trophies
Quando ci hanno dato i nostri trofei
And we held them up for our town
E li abbiamo alzati per la nostra città
And the cynics were outraged
E i cinici erano indignati
Screaming, "This is absurd"
Urlando, "Questo è assurdo"
'Cause for a moment, a band of thieves
Perché per un momento, una banda di ladri
In ripped up jeans got to rule the world
In jeans strappati ha governato il mondo
Long live the walls we crashed through
Lunga vita ai muri che abbiamo abbattuto
How the kingdom lights shined just for me and you
Come le luci del regno brillavano solo per me e te
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Stavo urlando, "Lunga vita a tutta la magia che abbiamo creato"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
E facciamo avanti tutti i pretendenti, non ho paura
Long live all the mountains we moved
Lunga vita a tutte le montagne che abbiamo spostato
I had the time of my life fighting dragons with you
Ho passato il tempo della mia vita a combattere draghi con te
I was screaming, "Long live that look on your face"
Stavo urlando, "Lunga vita allo sguardo sul tuo viso"
And bring on all the pretenders
E facciamo avanti tutti i pretendenti
One day we will be remembered
Un giorno saremo ricordati
Hold on to spinning around
Aggrappati alla rotazione
Confetti falls to the ground
Il coriandoli cade a terra
May these memories break our fall
Che questi ricordi attenuino la nostra caduta
Will you take a moment?
Prenderai un momento?
Promise me this
Promettimi questo
That you'll stand by me forever
Che starai con me per sempre
But if, God forbid, fate should step in
Ma se, Dio non voglia, il destino dovesse intervenire
And force us into a goodbye
E costringerci a un addio
If you have children someday
Se un giorno avrai dei figli
When they point to the pictures
Quando indicheranno le foto
Please tell them my name
Per favore, digli il mio nome
Tell them how the crowds went wild
Racconta loro come la folla impazziva
Tell them how I hope they shine
Racconta loro come spero che brillino
Long live the walls we crashed through
Lunga vita ai muri che abbiamo abbattuto
I had the time of my life with you
Ho passato il tempo della mia vita con te
Long, long live the walls we crashed through
Lunga, lunga vita ai muri che abbiamo abbattuto
How the kingdom lights shined just for me and you
Come le luci del regno brillavano solo per me e te
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
E stavo urlando, "Lunga vita a tutta la magia che abbiamo creato"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
E facciamo avanti tutti i pretendenti, non ho paura
Singing long live all the mountains we moved
Cantando lunga vita a tutte le montagne che abbiamo spostato
I had the time of my life fighting dragons with you
Ho passato il tempo della mia vita a combattere draghi con te
And long, long live the look on your face
E lunga, lunga vita allo sguardo sul tuo viso
And bring on all the pretenders
E facciamo avanti tutti i pretendenti
One day, we will be remembered
Un giorno, saremo ricordati
I said remember this moment
Saya berkata ingatlah saat ini
In the back of my mind
Di belakang pikiranku
The time we stood with our shaking hands
Saat kita berdiri dengan tangan yang gemetar
The crowds in stands went wild
Kerumunan di tribun menjadi liar
We were the kings and the queens
Kita adalah raja dan ratu
And they read off our names
Dan mereka membacakan nama kita
The night you danced like you knew our lives
Malam kau menari seolah kau tahu hidup kita
Would never be the same
Tidak akan pernah sama lagi
You held your head like a hero
Kau memegang kepalamu seperti seorang pahlawan
On a history book page
Di halaman buku sejarah
It was the end of a decade
Itu adalah akhir dari satu dekade
But the start of an age
Tapi awal dari sebuah era
Long live the walls we crashed through
Panjang umur tembok yang kita hancurkan
How the kingdom lights shined just for me and you
Bagaimana cahaya kerajaan bersinar hanya untukku dan kamu
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Aku berteriak, "Panjang umur semua sihir yang kita ciptakan"
And bring on all the pretenders
Dan hadirkan semua peniru
One day we will be remembered
Suatu hari kita akan dikenang
I said remember this feeling
Saya berkata ingatlah perasaan ini
I passed the pictures around
Saya membagikan gambar-gambar itu
Of all the years that we stood there on the sidelines
Dari semua tahun saat kita berdiri di pinggir lapangan
Wishing for right now
Berharap untuk saat ini
We are the kings and the queens
Kita adalah raja dan ratu
You traded your baseball cap for a crown
Kamu menukar topi bisbolmu dengan mahkota
When they gave us our trophies
Saat mereka memberi kita piala
And we held them up for our town
Dan kita mengangkatnya untuk kota kita
And the cynics were outraged
Dan para sinis menjadi marah
Screaming, "This is absurd"
Berteriak, "Ini keterlaluan"
'Cause for a moment, a band of thieves
Karena sejenak, sekelompok pencuri
In ripped up jeans got to rule the world
Dengan jeans yang robek dapat memerintah dunia
Long live the walls we crashed through
Panjang umur tembok yang kita hancurkan
How the kingdom lights shined just for me and you
Bagaimana cahaya kerajaan bersinar hanya untukku dan kamu
I was screaming, "Long live all the magic we made"
Aku berteriak, "Panjang umur semua sihir yang kita ciptakan"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Dan hadirkan semua peniru, aku tidak takut
Long live all the mountains we moved
Panjang umur semua gunung yang kita pindahkan
I had the time of my life fighting dragons with you
Aku memiliki waktu terbaik dalam hidupku melawan naga bersamamu
I was screaming, "Long live that look on your face"
Aku berteriak, "Panjang umur ekspresi wajahmu"
And bring on all the pretenders
Dan hadirkan semua peniru
One day we will be remembered
Suatu hari kita akan dikenang
Hold on to spinning around
Peganglah saat berputar
Confetti falls to the ground
Konfeti jatuh ke tanah
May these memories break our fall
Semoga kenangan ini meredakan jatuhnya kita
Will you take a moment?
Maukah kamu meluangkan waktu sejenak?
Promise me this
Janjikan ini padaku
That you'll stand by me forever
Bahwa kamu akan mendampingiku selamanya
But if, God forbid, fate should step in
Tapi jika, semoga tidak, takdir harus mengintervensi
And force us into a goodbye
Dan memaksa kita untuk berpisah
If you have children someday
Jika suatu hari nanti kamu memiliki anak
When they point to the pictures
Saat mereka menunjuk ke gambar-gambar itu
Please tell them my name
Tolong katakan nama saya
Tell them how the crowds went wild
Katakan kepada mereka bagaimana kerumunan menjadi liar
Tell them how I hope they shine
Katakan kepada mereka bagaimana aku berharap mereka bersinar
Long live the walls we crashed through
Panjang umur tembok yang kita hancurkan
I had the time of my life with you
Aku memiliki waktu terbaik dalam hidupku bersamamu
Long, long live the walls we crashed through
Panjang, panjang umur tembok yang kita hancurkan
How the kingdom lights shined just for me and you
Bagaimana cahaya kerajaan bersinar hanya untukku dan kamu
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
Dan aku berteriak, "Panjang umur semua sihir yang kita ciptakan"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
Dan hadirkan semua peniru, aku tidak takut
Singing long live all the mountains we moved
Bernyanyi panjang umur semua gunung yang kita pindahkan
I had the time of my life fighting dragons with you
Aku memiliki waktu terbaik dalam hidupku melawan naga bersamamu
And long, long live the look on your face
Dan panjang, panjang umur ekspresi wajahmu
And bring on all the pretenders
Dan hadirkan semua peniru
One day, we will be remembered
Suatu hari, kita akan dikenang
I said remember this moment
この瞬間を覚えていてと言ったの
In the back of my mind
私の心の奥に
The time we stood with our shaking hands
私たちが震える手で立っていた時間
The crowds in stands went wild
スタンドの群衆は狂喜したわ
We were the kings and the queens
私たちは王と女王だった
And they read off our names
そして彼らは私たちの名前を読み上げた
The night you danced like you knew our lives
あなたが踊った夜、まるで知っていたかのようにね
Would never be the same
私たちの人生が決して前と同じじゃないと
You held your head like a hero
あなたは英雄のように頭を高く持ち上げた
On a history book page
歴史の本のページにある
It was the end of a decade
それは10年の終わりだったわ
But the start of an age
でも時代の始まりでもあったの
Long live the walls we crashed through
私達が壊してきた壁に万歳
How the kingdom lights shined just for me and you
どれほど王国の明かりが私とあなたのために輝いたことか
I was screaming, "Long live all the magic we made"
私は叫んでいた「私たちが作り出した魔法に万歳」と
And bring on all the pretenders
そして全ての偽者を連れてきて
One day we will be remembered
いつか私たちは覚えられるでしょうね
I said remember this feeling
この感覚を覚えていてと言ったの
I passed the pictures around
私は写真を渡したの
Of all the years that we stood there on the sidelines
私たちが脇に追いやられていた年月すべての
Wishing for right now
今を願って
We are the kings and the queens
私たちは王と女王なの
You traded your baseball cap for a crown
あなたは野球帽を王冠と交換した
When they gave us our trophies
彼らが私たちにトロフィーを与えて
And we held them up for our town
私たちが地元ためにそれを掲げて
And the cynics were outraged
皮肉屋たちは激怒し
Screaming, "This is absurd"
「これはバカげている」と叫んだ時
'Cause for a moment, a band of thieves
だって一瞬、泥棒の一団が
In ripped up jeans got to rule the world
ぼろぼろのジーンズを履いて世界を支配したから
Long live the walls we crashed through
私達が壊してきた壁に万歳
How the kingdom lights shined just for me and you
どれほど王国の明かりが私とあなたのために輝いたことか
I was screaming, "Long live all the magic we made"
私は叫んでいた「私たちが作り出した魔法に万歳」と
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
そして全ての偽者を連れてきて、私は怖くない
Long live all the mountains we moved
私たちが動かした山々に万歳
I had the time of my life fighting dragons with you
あなたと一緒に竜と戦う人生の時を過ごしたの
I was screaming, "Long live that look on your face"
私は叫んでいた「あなたの眼差しに万歳」
And bring on all the pretenders
そして全ての偽者を連れてきて
One day we will be remembered
いつか私たちは覚えられるでしょうね
Hold on to spinning around
回るものにしがみついていて
Confetti falls to the ground
紙吹雪が地面に降り注ぐの
May these memories break our fall
これらの思い出が、私たちの落下を防ぎますように
Will you take a moment?
少し時間を取ってくれる?
Promise me this
これを私に約束して
That you'll stand by me forever
永遠にあなたが私のそばにいてくれると
But if, God forbid, fate should step in
でも、もし神が許さず、運命が介入して
And force us into a goodbye
私たちを別れに追いやることがあれば
If you have children someday
もしあなたがいつか子供を持つなら
When they point to the pictures
彼らが写真を指さした時
Please tell them my name
どうか私の名前を教えてあげて
Tell them how the crowds went wild
群衆が狂喜したことを彼らに伝えて
Tell them how I hope they shine
彼らが輝くよう私が願っていることを伝えて
Long live the walls we crashed through
私達が壊してきた壁に万歳
I had the time of my life with you
あなたと一緒の時を過ごしたの
Long, long live the walls we crashed through
私達が壊してきた壁に万歳
How the kingdom lights shined just for me and you
どれほど王国の明かりが私とあなたのために輝いたことか
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
私は叫んでいた「私たちが作り出した魔法に万歳」と
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
そして全ての偽者を連れてきて、私は怖くない
Singing long live all the mountains we moved
私たちが動かした山々に万歳と歌っているの
I had the time of my life fighting dragons with you
あなたと一緒に竜と戦う人生の時を過ごしたの
And long, long live the look on your face
あなたの眼差しに万歳
And bring on all the pretenders
そして全ての偽者を連れてきて
One day, we will be remembered
いつか私たちは覚えられるでしょうね
I said remember this moment
ฉันบอกว่าจำช่วงเวลานี้ไว้
In the back of my mind
ในห้วงความคิดของฉัน
The time we stood with our shaking hands
เวลาที่เรายืนด้วยมือที่สั่นเทา
The crowds in stands went wild
ฝูงชนในอัฒจันทร์ต่างเฮลั่น
We were the kings and the queens
เราคือราชาและราชินี
And they read off our names
และพวกเขาเรียกชื่อเราออกมา
The night you danced like you knew our lives
คืนที่คุณเต้นรำเหมือนรู้ว่าชีวิตเรา
Would never be the same
จะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
You held your head like a hero
คุณยกหัวของคุณขึ้นเหมือนวีรบุรุษ
On a history book page
บนหน้าหนังสือประวัติศาสตร์
It was the end of a decade
นั่นคือจุดจบของทศวรรษ
But the start of an age
แต่เป็นจุดเริ่มต้นของยุคใหม่
Long live the walls we crashed through
ขอให้กำแพงที่เราพังทะลุยังคงอยู่
How the kingdom lights shined just for me and you
แสงสว่างของอาณาจักรส่องแสงเพื่อฉันและคุณ
I was screaming, "Long live all the magic we made"
ฉันตะโกนว่า "ขอให้มนตร์ที่เราสร้างยังคงอยู่"
And bring on all the pretenders
และให้มาถึงผู้ท้าชิงทั้งหลาย
One day we will be remembered
วันหนึ่งเราจะถูกจดจำ
I said remember this feeling
ฉันบอกว่าจำความรู้สึกนี้ไว้
I passed the pictures around
ฉันส่งรูปภาพไปรอบๆ
Of all the years that we stood there on the sidelines
ของทุกปีที่เรายืนอยู่ข้างสนาม
Wishing for right now
หวังว่าจะถึงตอนนี้
We are the kings and the queens
เราคือราชาและราชินี
You traded your baseball cap for a crown
คุณแลกหมวกเบสบอลของคุณเป็นมงกุฎ
When they gave us our trophies
เมื่อพวกเขามอบถ้วยรางวัลให้เรา
And we held them up for our town
และเรายกมันขึ้นเพื่อเมืองของเรา
And the cynics were outraged
และผู้ที่เห็นแก่ตัวต่างโกรธเคือง
Screaming, "This is absurd"
ตะโกนว่า "นี่มันไร้สาระ"
'Cause for a moment, a band of thieves
เพราะชั่วขณะหนึ่ง แก๊งขโมย
In ripped up jeans got to rule the world
ในยีนส์ขาดๆ ได้ปกครองโลก
Long live the walls we crashed through
ขอให้กำแพงที่เราพังทะลุยังคงอยู่
How the kingdom lights shined just for me and you
แสงสว่างของอาณาจักรส่องแสงเพื่อฉันและคุณ
I was screaming, "Long live all the magic we made"
ฉันตะโกนว่า "ขอให้มนตร์ที่เราสร้างยังคงอยู่"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
และให้มาถึงผู้ท้าชิงทั้งหลาย ฉันไม่กลัว
Long live all the mountains we moved
ขอให้ภูเขาที่เราเคลื่อนย้ายยังคงอยู่
I had the time of my life fighting dragons with you
ฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตต่อสู้กับมังกรกับคุณ
I was screaming, "Long live that look on your face"
ฉันตะโกนว่า "ขอให้สีหน้าของคุณยังคงอยู่"
And bring on all the pretenders
และให้มาถึงผู้ท้าชิงทั้งหลาย
One day we will be remembered
วันหนึ่งเราจะถูกจดจำ
Hold on to spinning around
จงยึดมั่นกับการหมุนรอบ
Confetti falls to the ground
เศษกระดาษสีตกลงมา
May these memories break our fall
ขอให้ความทรงจำเหล่านี้ช่วยลดผลกระทบเมื่อเราตก
Will you take a moment?
คุณจะใช้เวลาสักครู่ไหม?
Promise me this
สัญญากับฉันเรื่องนี้
That you'll stand by me forever
ว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉันตลอดไป
But if, God forbid, fate should step in
แต่ถ้า ขอให้พระเจ้าห้าม โชคชะตาเข้ามาขวาง
And force us into a goodbye
และบังคับให้เราต้องลากัน
If you have children someday
ถ้าคุณมีลูกวันหนึ่ง
When they point to the pictures
เมื่อพวกเขาชี้ไปที่รูปภาพ
Please tell them my name
โปรดบอกพวกเขาชื่อของฉัน
Tell them how the crowds went wild
บอกพวกเขาว่าฝูงชนต่างเฮลั่น
Tell them how I hope they shine
บอกพวกเขาว่าฉันหวังว่าพวกเขาจะเปล่งประกาย
Long live the walls we crashed through
ขอให้กำแพงที่เราพังทะลุยังคงอยู่
I had the time of my life with you
ฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตกับคุณ
Long, long live the walls we crashed through
ขอให้กำแพงที่เราพังทะลุยังคงอยู่
How the kingdom lights shined just for me and you
แสงสว่างของอาณาจักรส่องแสงเพื่อฉันและคุณ
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
และฉันตะโกนว่า "ขอให้มนตร์ที่เราสร้างยังคงอยู่"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
และให้มาถึงผู้ท้าชิงทั้งหลาย ฉันไม่กลัว
Singing long live all the mountains we moved
ร้องเพลงขอให้ภูเขาที่เราเคลื่อนย้ายยังคงอยู่
I had the time of my life fighting dragons with you
ฉันมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตต่อสู้กับมังกรกับคุณ
And long, long live the look on your face
และขอให้สีหน้าของคุณยังคงอยู่
And bring on all the pretenders
และให้มาถึงผู้ท้าชิงทั้งหลาย
One day, we will be remembered
วันหนึ่งเราจะถูกจดจำ
I said remember this moment
我说记住这一刻
In the back of my mind
在我心底
The time we stood with our shaking hands
我们握着颤抖的手站立的时刻
The crowds in stands went wild
看台上的人群狂欢
We were the kings and the queens
我们是国王和王后
And they read off our names
他们念出我们的名字
The night you danced like you knew our lives
那个你像知道我们的生活将不再相同的夜晚
Would never be the same
你跳舞
You held your head like a hero
你像英雄一样抬头
On a history book page
像历史书上的一页
It was the end of a decade
那是十年的结束
But the start of an age
但一个时代的开始
Long live the walls we crashed through
长存我们冲破的墙
How the kingdom lights shined just for me and you
王国之光只为我和你而闪耀
I was screaming, "Long live all the magic we made"
我在尖叫,“长存我们创造的所有魔法”
And bring on all the pretenders
迎接所有的假想敌
One day we will be remembered
总有一天我们会被记住
I said remember this feeling
我说记住这种感觉
I passed the pictures around
我传递着照片
Of all the years that we stood there on the sidelines
所有我们站在边线上的年份
Wishing for right now
希望现在就是对的时刻
We are the kings and the queens
我们是国王和王后
You traded your baseball cap for a crown
你把棒球帽换成了王冠
When they gave us our trophies
当他们给我们奖杯
And we held them up for our town
我们为我们的城镇举起它们
And the cynics were outraged
愤世嫉俗者大声疾呼
Screaming, "This is absurd"
尖叫,“这太荒谬了”
'Cause for a moment, a band of thieves
因为那一刻,一群盗贼
In ripped up jeans got to rule the world
穿着破旧的牛仔裤统治了世界
Long live the walls we crashed through
长存我们冲破的墙
How the kingdom lights shined just for me and you
王国之光只为我和你而闪耀
I was screaming, "Long live all the magic we made"
我在尖叫,“长存我们创造的所有魔法”
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
迎接所有的假想敌,我不害怕
Long live all the mountains we moved
长存我们移动的所有山脉
I had the time of my life fighting dragons with you
与你一起对抗巨龙的日子是我一生中最美好的时光
I was screaming, "Long live that look on your face"
我在尖叫,“长存你脸上的表情”
And bring on all the pretenders
迎接所有的假想敌
One day we will be remembered
总有一天我们会被记住
Hold on to spinning around
坚持旋转
Confetti falls to the ground
彩纸落到地上
May these memories break our fall
愿这些记忆缓解我们的坠落
Will you take a moment?
你会抽出一刻时间吗?
Promise me this
答应我这个
That you'll stand by me forever
你会永远支持我
But if, God forbid, fate should step in
但如果,天不遂人愿,命运介入
And force us into a goodbye
迫使我们告别
If you have children someday
如果你将来有了孩子
When they point to the pictures
当他们指着照片
Please tell them my name
请告诉他们我的名字
Tell them how the crowds went wild
告诉他们人群是如何狂热的
Tell them how I hope they shine
告诉他们我希望他们发光
Long live the walls we crashed through
长存我们冲破的墙
I had the time of my life with you
与你一起度过了我一生中最美好的时光
Long, long live the walls we crashed through
长长久久地存我们冲破的墙
How the kingdom lights shined just for me and you
王国之光只为我和你而闪耀
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
我在尖叫,“长存我们创造的所有魔法”
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
迎接所有的假想敌,我不害怕
Singing long live all the mountains we moved
唱着长存我们移动的所有山脉
I had the time of my life fighting dragons with you
与你一起对抗巨龙的日子是我一生中最美好的时光
And long, long live the look on your face
长长久久地存你脸上的表情
And bring on all the pretenders
迎接所有的假想敌
One day, we will be remembered
总有一天,我们会被记住

[Verse 1]
Я сказала: "А помнишь тот момент"
И в глубине памяти промелькнуло, как
Мы стояли с трясущимися руками
Тогда толпы на трибунах сходили с ума
И мы чувствовали себя королями и королевами
Когда они выкрикивали наши имена
В ту ночь ты танцевал, будто бы ты знал, что наши жизни
Никогда не станут прежними
Горделиво держал голову, прямо как герой, сошедший со страниц истории
Это был закат десятилетия
Но лишь начало новой эры

[Chorus]
Будет же живо воспоминание обо всех стенах, через которые мы пробились
И как свет всего королевства сиял лишь для нас двоих
А я выкрикивала: "Будет же живо воспоминание обо всем волшебстве, что мы создали"
Притворщики пусть получат заслугам
Настанет время, когда о нас будут помнить

[Chorus]
Я сказала: "А помнишь то чувство"
Передав тебе фотографии
На которых мы все стояли в сторонке
Ждали своего часа
Но мы стали королями и королевами
Ты обменял свою бейсболку на корону
В тот момент, когда они вручили нам заслуженные трофеи
И мы навсегда прославили имя нашего городка
А циники все возмущались
Кричали: "Что за абсурд?"
Ведь в какой-то момент шайка воров в рваных джинсах
Завоевала весь мир

[Chorus]
Будет же живо воспоминание обо всех стенах, через которые мы пробились
И как свет всего королевства сиял лишь для нас двоих
А я выкрикивала: "Будет же живо воспоминание обо всем волшебстве, что мы создали"
Притворщики пусть получат заслугам, я больше не боюсь
Будет же живо воспоминание обо всех горах, что мы свернули
Лучшие дни в своей жизни я проводила с тобой, сражаясь с драконами
И я выкрикивала: "Будет же живо воспоминание о том, как ты тогда смотрел"
Притворщики пусть получат заслугам
Настанет время, когда о нас будут помнить

[Bridge]
Держись за воспоминание о том, как все вращалось вокруг
И как конфетти падало на землю
Пусть память об этом греет душу в сложные времена
Воспользуешься ли ты моментом? И пообещаешь, что
Будешь со мной навеки
Но если, не дай Бог, судьба вмешается в наши планы
И заставит попрощаться
Пожалуйста пообещай, что если твои дети когда-нибудь
Будут рассматривать фотографии
Ты расскажешь им обо мне
Расскажи им о том, как толпы на трибунах сходили с ума
И о том, как сильно я надеюсь, что они тоже засияют
Будет же живо воспоминание обо всех стенах, через которые мы пробились
Лучшие дни в своей жизни я проводила с тобой

[Chorus]
Будет же живо воспоминание обо всех стенах, через которые мы пробились
И как свет всего королевства сиял лишь для нас двоих
А я выкрикивала: "Будет же живо воспоминание обо всем волшебстве, что мы создали"
Притворщики пусть получат заслугам, я больше не боюсь
И я пела: "Будет же живо обо всех горах, что мы свернули"
Лучшие дни в своей жизни я проводила с тобой, сражаясь с драконами
Будет же живо воспоминание о том, как ты тогда смотрел
Притворщики пусть получат заслугам
Настанет время, когда о нас будут помнить

[Prva strofa]
Rekla sam sebi: "Čuvaj ovaj trenutak negde u sećanju"
Čas kad smo stajali s drhtavim rukama
Publika na tribinama je ludela
Bili smo kraljevi i kraljice
I pročitali su naša imena
Te noći ste plesali kao da ste znali da nam životi
Nikad više neće biti isti
Glava ti je bila podignuta kao heroju
Na stranici knjige iz istorije
Bio je to kraj decenije
Ali početak jednog doba

[Refren]
Živeli zidovi koje smo probili
Sva svetla kraljevstva sijala su samo za mene i vas
Vikala sam: "Živela magija koju smo stvorili"
I neka dođu svi prevaranti
Jednog dana bićemo upamćeni

[Druga strofa]
Rekla sam: "Upamti ovo osećanje"
Pokazivala sam fotografije
Iz svih godina tokom kojim smo stajali tamo
Sa strane i priželjkivali ovaj trenutak
Kraljevi smo i kraljice
Zamenio si kačket za bejzbol za krunu
Kad su nam dali trofeje
I mi ih podigli u ime našeg grada
A cinici su pobesneli
Vikali su: "Ovo je apsurdno"
Jer je na trenutak bend lopova
U iscepanim farmerkama uspeo da vlada svetom

[Refren]
Živeli zidovi koje smo probili
Sva svetla kraljevstva sijala su samo za mene i vas
Vikala sam: "Živela magija koju smo stvorili"
I neka dođu svi prevaranti
Ne plašim se
Živele sve planine koje smo pomerili
Najbolji period života bila mi je naša borba protiv zmajeva
Vikala sam: "Živeo taj pogled na tvom licu"
I neka dođu svi prevaranti
Ne plašim se
Jednog dana bićemo upamćeni

[Treća strofa]
Pamtite okretanje ukrug
Konfete kako padaju na zemlju
Neka nam ove uspomene ublaže pad

[Četvrta strofa]
Možete li da odvojite jedan trenutak?
Obećajte mi ovo
Da ćete zauvek stajati pored mene
Ali ako se, ne daj bože, sudbina umeša
I natera nas na zbogom
Ako jednog dana budete imali decu
Kada pokažu na slike
Molim vas, recite im moje ime
Recite im kako je publika ludela
Recite im da se nadam da zrače
Živeli zidovi koje smo probili
Najbolji period života bio mi je s vama

[Refren]
Živeli zidovi koje smo probili
Sva svetla kraljevstva sijala su samo za mene i vas
Vikala sam: "Živela magija koju smo stvorili"
I neka dođu svi prevaranti
Ne plašim se
Pevala sam: "Živele sve planine koje smo pomerili"
Najbolji period života bila mi je naša borba protiv zmajeva
I živeo dugo taj pogled na tvom licu
I neka dođu svi prevaranti
Jednog dana bićemo upamćeni

[Vers 1]
Ek het gesê, "Onthou hierdie oomblik"
In my agterkop
Die keer toe ons met ons skuddende hande gestaan het
Die skare in staanplekke het wild gegaan
Ons was die konings en die koninginne
En hulle het ons name afgelees
Die aand toe jy gedans het asof jy geweet het ons lewens sou
Nooit weer dieselfde wees nie
Jy het jou kop soos 'n held op 'n geskiеdenisboekblad gehou
Dit was diе einde van 'n dekade
Maar die begin van 'n era

[Koor]
Lank lewe die mure waardeur ons neergestort het
Hoe die koninkryksliggies net vir my en jou geskyn het
Ek het geskree: "Lank lewe al die magie wat ons gemaak het"
En bring al die pretenders aan
Eendag sal ons onthou word

[Vers 2]
Ek het gesê, "Onthou hierdie gevoel"
Ek paas die foto's aan
Van al die jare wat ons daar op die kantlyne gestaan het
En gewens het vir nou
Ons is die konings en die koninginne
Jy het jou bofbalpet vir 'n kroon verruil
Toe hulle vir ons ons trofeë gegee het
En ons het hulle opgehou vir ons dorp
En die sinici was woedend
Skreeu: "Hierdie is absurd"
Want vir 'n oomblik het 'n groep diewe in geskeurde jeans
Die wêreld regeer

[Koor]
Lank lewe die mure waardeur ons neergestort het
Hoe die koninkryksliggies net vir my en jou geskyn het
Ek het geskree: "Lank lewe al die magie wat ons gemaak het"
En bring al die pretenders aan, ek is nie bang nie
Lank lewe al die berge wat ons beweeg het
Ek het die tyd van my lewe gehad om drake met jou te beveg
Ek het geskree: "Lank lewe daardie kyk op jou gesig"
En bring al die pretenders aan
Eendag sal ons onthou word

[Brug]
Hou vas aan rondspin
Konfetti val op die grond
Mag hierdie herinneringe ons val breek
Sal jy 'n oomblik vat? Belowe my hierdie
Dat jy my vir altyd sal bystaan
Maar as, God verbied, die lot moet intree
En ons dwing tot 'n totsiens
As jy eendag kinders het
As hulle na die foto's wys
Vertel hulle asseblief my naam
Vertel hulle hoe die skare wild gegaan het
Vertel hulle hoe ek hoop hulle skyn
Lank lewe die mure waardeur ons neergestort het
Ek het die tyd van my lewe saam met jou gehad

[Koor]
Lank, lank lewe die mure waardeur ons neergestort het
Hoe die koninkryksliggies net vir my en jou geskyn het
En ek het geskree: "Lank lewe al die magie wat ons gemaak het"
En bring al die pretenders aan, ek is nie bang nie
Sing: "Lank lewe al die berge wat ons beweeg het"
Ek het die tyd van my lewe gehad om drake met jou te beveg
En lank, lank lewe daardie kyk op jou gesig
En bring al die pretenders aan
Eendag sal ons onthou word

Trivia about the song Long Live by Taylor Swift

On which albums was the song “Long Live” released by Taylor Swift?
Taylor Swift released the song on the albums “Speak Now” in 2010, “World Tour Live: Speak Now” in 2011, and “Speak Now: World Tour Live” in 2011.
Who composed the song “Long Live” by Taylor Swift?
The song “Long Live” by Taylor Swift was composed by Taylor Alison Swift.

Most popular songs of Taylor Swift

Other artists of Pop