I spy with my little tired eye
Tiny as a firefly
A pebble that we picked up last July
Down deep inside your pocket
We almost forgot it
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Ooh, ooh
They said the end is comin'
Everyone's up to somethin'
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Outside they're push and shovin'
You're in the kitchen hummin'
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
On the way home
I wrote a poem
You say, "What a mind"
This happens all the time
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
Everyone's up to somethin'
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Outside they're push and shovin'
You're in the kitchen hummin'
All that you ever wanted from me was nothin'
Industry disruptors
And soul deconstructors
And smooth-talking hucksters
Out glad-handing each other
And the voices that implore
"You should be doing more"
To you, I can admit
That I'm just too soft for all of it
Ooh
They said the end is comin'
Everyone's up to somethin'
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Outside they're push and shovin'
You're in the kitchen hummin'
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
I spy with my little tired eye
Eu vejo com meu olhinho cansado
Tiny as a firefly
Minúsculo como um vaga-lume
A pebble that we picked up last July
Uma pedrinha que pegamos em julho passado
Down deep inside your pocket
Lá no fundo do seu bolso
We almost forgot it
Quase esquecemos
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Alguma vez sente falta de Wicklow?
Ooh, ooh
Uh uh
They said the end is comin'
Eles disseram que o fim está chegando
Everyone's up to somethin'
Todo mundo está tramando algo
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Eu me dei conta de estar correndo para casa para o seu monte de nada
Outside they're push and shovin'
Lá fora eles estão empurrando e pegando com a pá
You're in the kitchen hummin'
Você está na cozinha cantarolando
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Tudo o que você sempre quis de mim foi um monte de nada
On the way home
A caminho de casa
I wrote a poem
Eu escrevi um poema
You say, "What a mind"
Você diz "Que cabeça"
This happens all the time
Isso acontece o tempo todo
Ooh, ooh
Uh uh
'Cause they said the end is comin'
Porque eles disseram que o fim está chegando
Everyone's up to somethin'
Todo mundo está tramando algo
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Eu me dei conta de estar correndo para casa para o seu monte de nada
Outside they're push and shovin'
Lá fora eles estão empurrando e pegando com a pá
You're in the kitchen hummin'
Você está na cozinha cantarolando
All that you ever wanted from me was nothin'
Tudo o que você sempre quis de mim foi um monte de nada
Industry disruptors
Destrutores da indústria
And soul deconstructors
E desconstrutores de almas
And smooth-talking hucksters
E vendedores ambulantes de fala mansa
Out glad-handing each other
Fora cumprimentando um ao outro
And the voices that implore
E as vozes que imploram
"You should be doing more"
"Você deveria estar fazendo mais"
To you, I can admit
Para você, eu posso admitir
That I'm just too soft for all of it
Que eu sou muito mole para tudo isso
Ooh
Uh
They said the end is comin'
Eles disseram que o fim está chegando
Everyone's up to somethin'
Todo mundo está tramando algo
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Eu me dei conta de estar correndo para casa para o seu monte de nada
Outside they're push and shovin'
Lá fora eles estão empurrando e pegando com a pá
You're in the kitchen hummin'
Você está na cozinha cantarolando
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Tudo o que você sempre quis de mim foi um monte de nada
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Eles disseram que o fim está chegando (eles disseram que o fim está chegando)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
Todo mundo está tramando algo (todo mundo está tramando alguma coisa)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Eu me dei conta de estar correndo para casa para o seu monte de nada
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
Lá fora eles estão empurrando e pegando com a pá (lá fora eles estão empurrando e pegando com a pá)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
Você está na cozinha cantarolando (você está na cozinha cantarolando)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Tudo o que você sempre quis de mim foi um monte de nada
I spy with my little tired eye
Espió con mi pequeño ojo cansado
Tiny as a firefly
Pequeñito como una luciérnaga
A pebble that we picked up last July
Una perla que recogimos el Julio pasado
Down deep inside your pocket
En el fondo de tu bolsillo
We almost forgot it
Casi la olvidamos
Does it ever miss Wicklow sometimes?
¿Extrañará Wicklow algunas veces?
Ooh, ooh
Uh, uh
They said the end is comin'
Ellos dicen que el fin está cerca
Everyone's up to somethin'
Todo el mundo planea algo
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Me encuentro a mí misma corriendo a casa a tus dulces palabras de amor
Outside they're push and shovin'
Afuera están empujando entre la multitud
You're in the kitchen hummin'
Tú estás en la cocina tarareando
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Todo lo que quisiste de mí fueron dulces palabras de amor
On the way home
De camino a casa
I wrote a poem
Escribí un poema
You say, "What a mind"
Dijiste, "qué mente"
This happens all the time
Esto pasa todo el tiempo
Ooh, ooh
Uh, uh
'Cause they said the end is comin'
Porque dicen que el fin está cerca
Everyone's up to somethin'
Todo el mundo planea algo
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Me encuentro a mí misma corriendo a casa a tus dulces palabras de amor
Outside they're push and shovin'
Afuera están empujando entre la multitud
You're in the kitchen hummin'
Tú estás en la cocina tarareando
All that you ever wanted from me was nothin'
Todo lo que quisiste de mí fueron dulces palabras de amor
Industry disruptors
Irruptor de la industria
And soul deconstructors
Y deconstructores del alma
And smooth-talking hucksters
Y vendedores de buena labia
Out glad-handing each other
Afuera, saludándose efusivamente
And the voices that implore
Y las voces que imploran
"You should be doing more"
"Deberías estar haciendo más"
To you, I can admit
A ti, puedo admitir
That I'm just too soft for all of it
Que soy demasiado débil para todo esto
Ooh
Uh
They said the end is comin'
Ellos dicen que el fin está cerca
Everyone's up to somethin'
Todo el mundo planea algo
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Me encuentro a mí misma corriendo a casa a tus dulces palabras de amor
Outside they're push and shovin'
Afuera están empujando entre la multitud
You're in the kitchen hummin'
Tú estás en la cocina tarareando
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Todo lo que quisiste de mí fueron dulces palabras de amor
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Ellos dicen que el fin está cerca (ellos dicen que el fin está cerca)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
Todo el mundo planea algo (todo el mundo planea algo)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Me encuentro a mí misma corriendo a casa a tus dulces palabras de amor
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
Afuera están empujando entre la multitud (afuera están empujando entre la multitud)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
Tú estás en la cocina tarareando (tú estás en la cocina tarareando)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Todo lo que quisiste de mí fueron dulces palabras de amor
I spy with my little tired eye
Je peux voir, avec mon p'tit œil épuisé
Tiny as a firefly
Minuscule comme une luciole
A pebble that we picked up last July
Ou un caillou qu'on a ramassé juillet dernier
Down deep inside your pocket
Au tout fond de ta poche
We almost forgot it
On l'a presque oublié
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Est-ce que la ville de Wicklow lui manque, de temps en temps?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
They said the end is comin'
Ils ont dit que la fin arrive
Everyone's up to somethin'
Tout le monde manigance quelque chose
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
J'finis en courant à la maison pour retrouver tes petites tendresses
Outside they're push and shovin'
Dehors, le monde se pousse, se chamaille
You're in the kitchen hummin'
Toi, tu fredonnes un air dans la cuisine
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
La seule chose que tu voulais de moi, c'était ces petites tendresses
On the way home
En route vers a maison
I wrote a poem
J'ai écrit un poème
You say, "What a mind"
Tu as dit "quel cerveau"
This happens all the time
Ça se passe comme ça tout le temps
Ooh, ooh
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
Parce qu'ils ont dit que la fin arrive
Everyone's up to somethin'
Tout le monde manigance quelque chose
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
J'finis en courant à la maison pour retrouver tes petites tendresses
Outside they're push and shovin'
Dehors, le monde se pousse, se chamaille
You're in the kitchen hummin'
Toi, tu fredonnes un air dans la cuisine
All that you ever wanted from me was nothin'
La seule chose que tu voulais de moi, c'était ces petites tendresses
Industry disruptors
Ceux qui foutent la pagaille dans l'industrie
And soul deconstructors
Et les démolisseurs d'âmes
And smooth-talking hucksters
Et les arnaqueurs aux langues de miel
Out glad-handing each other
Qui sont là à se frotter gentiment l'un et l'autre
And the voices that implore
Et les voix qui vous supplient
"You should be doing more"
"Vous devriez être en train de faire plus que ça"
To you, I can admit
À toi, je peux l'admettre
That I'm just too soft for all of it
Que je suis juste trop tendre pour tout ça
Ooh
Ooh
They said the end is comin'
Ils ont dit que la fin arrive
Everyone's up to somethin'
Tout le monde manigance quelque chose
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
J'finis en courant à la maison pour retrouver tes petites tendresses
Outside they're push and shovin'
Dehors, le monde se pousse, se chamaille
You're in the kitchen hummin'
Toi, tu fredonnes un air dans la cuisine
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
La seule chose que tu voulais de moi, c'était ces petites tendresses
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Ils ont dit que la fin arrive (ils ont dit que la fin arrive)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
Tout le monde manigance quelque chose (tout le monde manigance quelque chose)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
J'finis en courant à la maison pour retrouver tes petites tendresses
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
Dehors, le monde se pousse, se chamaille (dehors, le monde se pousse, se chamaille)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
Toi, tu fredonnes un air dans la cuisine (toi, tu fredonnes un air dans la cuisine)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
La seule chose que tu voulais de moi, c'était ces petites tendresses
I spy with my little tired eye
Ich sehe mit meinem kleinen müden Auge
Tiny as a firefly
Winzig wie ein Glühwürmchen
A pebble that we picked up last July
Einen Kieselstein, den wir letzten Juli aufgesammelt haben
Down deep inside your pocket
Tief in deiner Tasche
We almost forgot it
Wir haben es fast vergessen
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Vermisst es manchmal Wicklow?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
They said the end is comin'
Sie sagten, das Ende naht
Everyone's up to somethin'
Jeder führt etwas im Schilde
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Ich fand mich selbst nach Hause rennend zu deinen süßen Nichtigkeiten
Outside they're push and shovin'
Draußen drängeln und schubsen sie
You're in the kitchen hummin'
Du bist in der Küche und summst
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Alles, was du je von mir wolltest, war süßes Nichtstun
On the way home
Auf dem Heimweg
I wrote a poem
Schrieb ich ein Gedicht
You say, "What a mind"
Du sagst: „Was für ein Verstand“
This happens all the time
Das passiert die ganze Zeit
Ooh, ooh
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
Denn sie sagten, das Ende naht
Everyone's up to somethin'
Jeder hat irgendetwas vor
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Ich fand mich selbst nach Hause rennend zu deinen süßen Nichtigkeiten
Outside they're push and shovin'
Draußen drängeln und schubsen sie
You're in the kitchen hummin'
Du bist in der Küche und summst
All that you ever wanted from me was nothin'
Alles, was du je von mir wolltest, war nichts
Industry disruptors
Industrie-disruptoren
And soul deconstructors
Und Seelen-Dekonstrukteure
And smooth-talking hucksters
Und geschmeidig redende Gauner
Out glad-handing each other
Die sich gegenseitig anpreisen
And the voices that implore
Und die Stimmen, die beschwören
"You should be doing more"
„Du solltest mehr tun“
To you, I can admit
Dir gegenüber kann ich zugeben
That I'm just too soft for all of it
Dass ich einfach zu weich bin für all das
Ooh
Ooh
They said the end is comin'
Sie sagten, das Ende naht
Everyone's up to somethin'
Jeder führt etwas im Schilde
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Ich fand mich selbst nach Hause rennend zu deinen süßen Nichtigkeiten
Outside they're push and shovin'
Draußen drängeln und schubsen sie
You're in the kitchen hummin'
Du bist in der Küche und summst
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Alles, was du je von mir wolltest, war süßes Nichtstun
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Sie sagten, das Ende kommt (sie sagten, das Ende kommt)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
Jeder führt etwas im Schilde (jeder führt etwas im Schilde)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Ich fand mich selbst nach Hause rennend zu deinen süßen Nichtigkeiten
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
Draußen drängeln und schubsen sie (draußen drängeln und schubsen sie)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
Du bist in der Küche und summst (du bist in der Küche und summst)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Alles, was du je von mir wolltest, war süßes Nichtstun
I spy with my little tired eye
Spio con il mio occhio piccolo e stanco
Tiny as a firefly
Minuscolo come una lucciola
A pebble that we picked up last July
Un sassolino che abbiamo raccolto lo scorso luglio
Down deep inside your pocket
Nel profondo della tua tasca
We almost forgot it
Ce lo siamo quasi dimenticati
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Gli manca mai Wicklow a volte?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
They said the end is comin'
Hanno detto che sta arrivando la fine
Everyone's up to somethin'
Tutti stanno tramando qualcosa
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Mi ritrovo a correre a casa dalle tue parole dolci
Outside they're push and shovin'
Fuori si spingono e si strattonano
You're in the kitchen hummin'
Tu stai canticchiando in cucina
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Tutto quello che hai sempre voluto da me erano parole dolci
On the way home
Sulla strada verso casa
I wrote a poem
Ho scritto una poesia
You say, "What a mind"
Tu dici, "Che testa"
This happens all the time
Questo succede tutte le volte
Ooh, ooh
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
Perché hanno detto che sta arrivando la fine
Everyone's up to somethin'
Tutti stanno tramando qualcosa
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Mi ritrovo a correre a casa dalle tue parole dolci
Outside they're push and shovin'
Fuori si spingono e strattonano
You're in the kitchen hummin'
Tu stai canticchiando in cucina
All that you ever wanted from me was nothin'
Tutto quello che hai sempre voluto da me era niente
Industry disruptors
Disgregatori del settore
And soul deconstructors
E distruttori dell'anima
And smooth-talking hucksters
E imbroglioni spigliati
Out glad-handing each other
Fuori stringendosi la mano
And the voices that implore
E le voci che supplicano
"You should be doing more"
"Dovresti fare di più"
To you, I can admit
A te, posso ammettere
That I'm just too soft for all of it
Che sono troppo debole per tutto ciò
Ooh
Ooh
They said the end is comin'
Hanno detto che sta arrivando la fine
Everyone's up to somethin'
Tutti stanno tramando qualcosa
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Mi ritrovo a correre a casa dalle tue parole dolci
Outside they're push and shovin'
Fuori si spingono e strattonano
You're in the kitchen hummin'
Tu stai canticchiando in cucina
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Tutto quello che hai sempre voluto da me era
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Hanno detto che sta arrivando la fine (hanno detto che sta arrivando la fine)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
Tutti stanno tramando qualcosa (tutti stanno tramando qualcosa)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Mi ritrovo a correre a casa dalle tue parole dolci
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
Fuori si spingono e strattonano (fuori si spingono e strattonano)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
Tu stai canticchiando in cucina (tu stai canticchiando in cucina)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Tutto quello che hai sempre voluto da me erano parole dolci
I spy with my little tired eye
Aku mengintip dengan mata kecilku yang lelah
Tiny as a firefly
Sekecil kunang-kunang
A pebble that we picked up last July
Sebuah kerikil yang kita ambil bulan Juli lalu
Down deep inside your pocket
Jauh di dalam saku kamu
We almost forgot it
Kita hampir lupa
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Apakah dia pernah merindukan Wicklow kadang-kadang?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
They said the end is comin'
Mereka bilang akhir sudah dekat
Everyone's up to somethin'
Semua orang sedang sibuk dengan sesuatu
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Aku menemukan diriku berlari pulang ke kata-kata manismu
Outside they're push and shovin'
Di luar mereka mendorong dan saling mendorong
You're in the kitchen hummin'
Kamu di dapur sambil bersenandung
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Semua yang pernah kamu inginkan dariku adalah kata-kata manis
On the way home
Dalam perjalanan pulang
I wrote a poem
Aku menulis sebuah puisi
You say, "What a mind"
Kamu bilang, "Pikiran yang hebat"
This happens all the time
Ini terjadi sepanjang waktu
Ooh, ooh
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
Karena mereka bilang akhir sudah dekat
Everyone's up to somethin'
Semua orang sedang sibuk dengan sesuatu
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Aku menemukan diriku berlari pulang ke kata-kata manismu
Outside they're push and shovin'
Di luar mereka mendorong dan saling mendorong
You're in the kitchen hummin'
Kamu di dapur sambil bersenandung
All that you ever wanted from me was nothin'
Semua yang pernah kamu inginkan dariku adalah kata-kata manis
Industry disruptors
Pengganggu industri
And soul deconstructors
Dan perusak jiwa
And smooth-talking hucksters
Dan penipu yang pandai bicara
Out glad-handing each other
Saling berjabat tangan dengan senang hati
And the voices that implore
Dan suara-suara yang mendesak
"You should be doing more"
"Kamu harus melakukan lebih banyak"
To you, I can admit
Untukmu, aku bisa mengakui
That I'm just too soft for all of it
Bahwa aku terlalu lembut untuk semua itu
Ooh
Ooh
They said the end is comin'
Mereka bilang akhir sudah dekat
Everyone's up to somethin'
Semua orang sedang sibuk dengan sesuatu
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Aku menemukan diriku berlari pulang ke kata-kata manismu
Outside they're push and shovin'
Di luar mereka mendorong dan saling mendorong
You're in the kitchen hummin'
Kamu di dapur sambil bersenandung
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Semua yang pernah kamu inginkan dariku adalah kata-kata manis
They said the end is comin' (they said the end is comin')
Mereka bilang akhir sudah dekat (mereka bilang akhir sudah dekat)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
Semua orang sedang sibuk dengan sesuatu (semua orang sedang sibuk dengan sesuatu)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
Aku menemukan diriku berlari pulang ke kata-kata manismu
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
Di luar mereka mendorong dan saling mendorong (di luar mereka mendorong dan saling mendorong)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
Kamu di dapur sambil bersenandung (kamu di dapur sambil bersenandung)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
Semua yang pernah kamu inginkan dariku adalah kata-kata manis.
I spy with my little tired eye
私は疲れた目で監視するの
Tiny as a firefly
蛍のように小さく
A pebble that we picked up last July
去年の7月に私たちが拾った小石は
Down deep inside your pocket
あなたのポケットの中の奥深くにある
We almost forgot it
私たちはもう少しで忘れるところだった
Does it ever miss Wicklow sometimes?
時々Wicklowを恋しがるの?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
They said the end is comin'
皆終わりが来ると言ったの
Everyone's up to somethin'
誰もが下心を持っている
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
あなたの愛のささやきを求めて私は家に走って戻るの
Outside they're push and shovin'
外では皆が押し合いへし合いをしている
You're in the kitchen hummin'
あなたは台所で鼻歌を歌っている
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
あなたが私に望んだのは、愛のささやきだけ
On the way home
家に帰る途中で
I wrote a poem
私は詩を書いた
You say, "What a mind"
あなたは言うの「何考えてるんだ」って
This happens all the time
こんなのは頻繁にあるわ
Ooh, ooh
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
皆終わりが来ると言ったの
Everyone's up to somethin'
誰もが下心を持っている
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
あなたの愛のささやきを求めて私は家に走って戻るの
Outside they're push and shovin'
外では皆が押し合いへし合いをしている
You're in the kitchen hummin'
あなたは台所で鼻歌を歌っている
All that you ever wanted from me was nothin'
あなたが私に望んだのは、何もなかったの
Industry disruptors
業界の破壊者と
And soul deconstructors
魂の分解者
And smooth-talking hucksters
そして口のうまいセールスは
Out glad-handing each other
お互いに歓迎している
And the voices that implore
そしてその声は懇願するのの
"You should be doing more"
「お前はもっとするべきだ」と
To you, I can admit
あなたには認めるわ
That I'm just too soft for all of it
私は全ての面で優しすぎるって
Ooh
Ooh
They said the end is comin'
皆終わりが来ると言ったの
Everyone's up to somethin'
誰もが下心を持っている
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
あなたの愛のささやきを求めて私は家に走って戻るの
Outside they're push and shovin'
外では皆が押し合いへし合いをしている
You're in the kitchen hummin'
あなたは台所で鼻歌を歌っている
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
あなたが私に望んだのは、愛のささやきだけ
They said the end is comin' (they said the end is comin')
皆終わりが来ると言ったの (皆終わりが来ると言ったの)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
誰もが下心を持っている (誰もが下心を持っている)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
あなたの愛のささやきを求めて私は家に走って戻るの
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
外では皆が押し合いへし合いをしている (外では皆が押し合いへし合いをしている)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
あなたは台所で鼻歌を歌っている (あなたは台所で鼻歌を歌っている)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
あなたが私に望んだのは、愛のささやきだけ
I spy with my little tired eye
지친 눈으로 바라보고 있어
Tiny as a firefly
반딧불처럼 아주 작은
A pebble that we picked up last July
지난 7월에 우리가 함께 주운 조약돌을
Down deep inside your pocket
너의 주머니 깊숙한 곳에 넣어뒀었는데
We almost forgot it
거의 잊고 있었어
Does it ever miss Wicklow sometimes?
이 조약돌도 위클로 해변이 그리울까?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
They said the end is comin'
다들 우리가 곧 끝날 거래
Everyone's up to somethin'
모두가 뭔가를 꾸며대지
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
난 너의 달콤한 말들이 듣고 싶어 집으로 달려가고 있어
Outside they're push and shovin'
바깥에선 사람들이 서로를 떠밀고, 밀쳐대
You're in the kitchen hummin'
하지만 넌 평화롭게 부엌에 서 있지
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
네가 내게 원하는 건 달콤한 말 말고는 없는걸
On the way home
집에 가는 길에
I wrote a poem
시를 썼어
You say, "What a mind"
넌 "너무 잘 썼다"라고 말해줬지
This happens all the time
늘 있는 일이야
Ooh, ooh
Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
다들 우리가 곧 끝날 거래
Everyone's up to somethin'
모두가 뭔가를 꾸며대지
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
난 너의 달콤한 말들이 듣고 싶어 집으로 달려가고 있어
Outside they're push and shovin'
바깥에선 사람들이 서로를 떠밀고, 밀쳐대
You're in the kitchen hummin'
하지만 넌 평화롭게 부엌에 서 있지
All that you ever wanted from me was nothin'
네가 내게 원하는 건 달콤한 말 말고는 없는걸
Industry disruptors
일을 망치고
And soul deconstructors
영혼을 부수는 사람들
And smooth-talking hucksters
입만 산 장사꾼들은
Out glad-handing each other
서로 반갑게 손을 내밀며
And the voices that implore
애원을 해대지
"You should be doing more"
더 필요하다며
To you, I can admit
너에게는 말할 수 있어
That I'm just too soft for all of it
이 모든 것을 감당하기에 난 너무 여리다고
Ooh
Ooh
They said the end is comin'
다들 우리가 곧 끝날 거래
Everyone's up to somethin'
모두가 뭔가를 꾸며대지
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
난 너의 달콤한 말들이 듣고 싶어 집으로 달려가고 있어
Outside they're push and shovin'
바깥에선 사람들이 서로를 떠밀고, 밀쳐대
You're in the kitchen hummin'
하지만 넌 평화롭게 부엌에 서 있지
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
네가 내게 원하는 건 달콤한 말 말고는 없는 걸
They said the end is comin' (they said the end is comin')
다들 우리가 곧 끝날 거래 (다들 우리가 곧 끝날 거래)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
모두가 뭔가를 꾸며대지 (모두가 뭔가를 꾸며대지)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
난 너의 달콤한 말들이 듣고 싶어 집으로 달려가고 있어
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
바깥에선 사람들이 서로를 떠밀고, 밀쳐대 (바깥에선 사람들이 서로를 떠밀고, 밀쳐대)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
하지만 넌 평화롭게 부엌에 서 있지 (넌 평화롭게 부엌에 서 있지)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
네가 내게 원하는 건 달콤한 말 말고는 없는걸
I spy with my little tired eye
ฉันมองด้วยตาเล็กๆที่เหนื่อยล้า
Tiny as a firefly
เล็กเท่าแมลงหิ่ง
A pebble that we picked up last July
เป็นก้อนหินที่เราเก็บมาตั้งแต่กรกฎาคมที่ผ่านมา
Down deep inside your pocket
ลึกลงไปในกระเป๋าของคุณ
We almost forgot it
เราเกือบจะลืมมัน
Does it ever miss Wicklow sometimes?
มันเคยคิดถึงวิคโลว์บ้างไหม?
Ooh, ooh
โอ้, โอ้
They said the end is comin'
พวกเขาบอกว่าสิ้นสุดกำลังจะมาถึง
Everyone's up to somethin'
ทุกคนกำลังทำอะไรสักอย่าง
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
ฉันพบว่าตัวเองกำลังวิ่งกลับบ้านไปหาคำว่างเปล่าที่หวานของคุณ
Outside they're push and shovin'
ด้านนอกพวกเขากำลังดันและผลัก
You're in the kitchen hummin'
คุณอยู่ในครัวกำลังท่องเพลง
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
ทุกสิ่งที่คุณต้องการจากฉันคือคำว่างเปล่าที่หวาน
On the way home
ในทางกลับบ้าน
I wrote a poem
ฉันเขียนบทกวี
You say, "What a mind"
คุณบอกว่า "สมองที่น่าทึ่ง"
This happens all the time
สิ่งนี้เกิดขึ้นตลอดเวลา
Ooh, ooh
โอ้, โอ้
'Cause they said the end is comin'
เพราะพวกเขาบอกว่าสิ้นสุดกำลังจะมาถึง
Everyone's up to somethin'
ทุกคนกำลังทำอะไรสักอย่าง
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
ฉันพบว่าตัวเองกำลังวิ่งกลับบ้านไปหาคำว่างเปล่าที่หวานของคุณ
Outside they're push and shovin'
ด้านนอกพวกเขากำลังดันและผลัก
You're in the kitchen hummin'
คุณอยู่ในครัวกำลังท่องเพลง
All that you ever wanted from me was nothin'
ทุกสิ่งที่คุณต้องการจากฉันคือคำว่างเปล่า
Industry disruptors
ผู้ก่อวุ่นวายในอุตสาหกรรม
And soul deconstructors
และผู้ทำลายจิตวิญญาณ
And smooth-talking hucksters
และผู้พูดเพราะ
Out glad-handing each other
ที่กำลังมือแลกมือกัน
And the voices that implore
และเสียงที่ขอร้อง
"You should be doing more"
"คุณควรทำมากขึ้น"
To you, I can admit
สำหรับคุณ, ฉันสามารถยอมรับได้
That I'm just too soft for all of it
ว่าฉันนิ่มเกินไปสำหรับทุกสิ่ง
Ooh
โอ้
They said the end is comin'
พวกเขาบอกว่าสิ้นสุดกำลังจะมาถึง
Everyone's up to somethin'
ทุกคนกำลังทำอะไรสักอย่าง
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
ฉันพบว่าตัวเองกำลังวิ่งกลับบ้านไปหาคำว่างเปล่าที่หวานของคุณ
Outside they're push and shovin'
ด้านนอกพวกเขากำลังดันและผลัก
You're in the kitchen hummin'
คุณอยู่ในครัวกำลังท่องเพลง
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
ทุกสิ่งที่คุณต้องการจากฉันคือคำว่างเปล่าที่หวาน
They said the end is comin' (they said the end is comin')
พวกเขาบอกว่าสิ้นสุดกำลังจะมาถึง (พวกเขาบอกว่าสิ้นสุดกำลังจะมาถึง)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
ทุกคนกำลังทำอะไรสักอย่าง (ทุกคนกำลังทำอะไรสักอย่าง)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
ฉันพบว่าตัวเองกำลังวิ่งกลับบ้านไปหาคำว่างเปล่าที่หวานของคุณ
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
ด้านนอกพวกเขากำลังดันและผลัก (ด้านนอกพวกเขากำลังดันและผลัก)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
คุณอยู่ในครัวกำลังท่องเพลง (คุณอยู่ในครัวกำลังท่องเพลง)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
ทุกสิ่งที่คุณต้องการจากฉันคือคำว่างเปล่าที่หวาน
I spy with my little tired eye
我用我疲倦的小眼睛偷看
Tiny as a firefly
小如萤火虫
A pebble that we picked up last July
一颗我们去年七月捡起的小石头
Down deep inside your pocket
深深藏在你的口袋里
We almost forgot it
我们几乎忘记了它
Does it ever miss Wicklow sometimes?
它有时候会想念威克洛吗?
Ooh, ooh
噢,噢
They said the end is comin'
他们说末日即将来临
Everyone's up to somethin'
每个人都在做些什么
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
我发现自己在跑回家听你的甜言蜜语
Outside they're push and shovin'
外面他们推来推去
You're in the kitchen hummin'
你在厨房里哼唱
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
你从我这里想要的一切就是甜言蜜语
On the way home
在回家的路上
I wrote a poem
我写了一首诗
You say, "What a mind"
你说,“多么聪明的头脑”
This happens all the time
这种事情一直在发生
Ooh, ooh
噢,噢
'Cause they said the end is comin'
因为他们说末日即将来临
Everyone's up to somethin'
每个人都在做些什么
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
我发现自己在跑回家听你的甜言蜜语
Outside they're push and shovin'
外面他们推来推去
You're in the kitchen hummin'
你在厨房里哼唱
All that you ever wanted from me was nothin'
你从我这里想要的一切就是甜言蜜语
Industry disruptors
行业破坏者
And soul deconstructors
和灵魂解构者
And smooth-talking hucksters
和会说话的骗子
Out glad-handing each other
在彼此之间热情洋溢
And the voices that implore
还有那些催促的声音
"You should be doing more"
“你应该做更多的事情”
To you, I can admit
对你,我可以承认
That I'm just too soft for all of it
我对所有这些都太软弱了
Ooh
噢
They said the end is comin'
他们说末日即将来临
Everyone's up to somethin'
每个人都在做些什么
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
我发现自己在跑回家听你的甜言蜜语
Outside they're push and shovin'
外面他们推来推去
You're in the kitchen hummin'
你在厨房里哼唱
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
你从我这里想要的一切就是甜言蜜语
They said the end is comin' (they said the end is comin')
他们说末日即将来临(他们说末日即将来临)
Everyone's up to somethin' (everyone's up to somethin')
每个人都在做些什么(每个人都在做些什么)
I found myself a-runnin' home to your sweet nothings
我发现自己在跑回家听你的甜言蜜语
Outside they're push and shovin' (outside they're push and shovin')
外面他们推来推去(外面他们推来推去)
You're in the kitchen hummin' (you're in the kitchen hummin')
你在厨房里哼唱(你在厨房里哼唱)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
你从我这里想要的一切就是甜言蜜语
[Перевод песни Taylor Swift – «Sweet Nothing»]
[Куплет 1]
Я нахожу своим маленьким уставшим глазом
Маленький, как светлячок
Камешек, что мы подобрали в прошлом июле
Глубоко на дне твоего кармана
Мы почти забыли о нём
Скучает ли он по побережью Уиклоу иногда?
У-у-у-у-у, у-у-у-у-у-у
[Припев]
Говорят, близится конец
Все к чему-то готовятся
По пути я поняла, что бегу домой к твоим милым пустякам
Снаружи они пихаются и толкаются
Ты что-то напеваешь себе под нос на кухне
Всё, чего ты когда-либо хотел от меня – милое ничего
[Куплет 2]
По пути домой
Я написала поэму
Ты сказал: "Что за гений"
Это происходит всё время
У-у-у-у-у, у-у-у-у-у-у
[Припев]
Ведь говорят, близится конец
Все к чему-то готовятся
По пути я поняла, что бегу домой к твоим милым пустякам
Снаружи они пихаются и толкаются
Ты что-то напеваешь себе под нос на кухне
Всё, чего ты когда-либо хотел от меня – милое ничего
[Бридж]
Разрушители индустрии и те, кто обесценивают души
И гладко говорящие торгаши, радостно протягивающие друг другу руки
И голоса, что утверждают: "Ты должна делать больше"
Только тебе я могу признаться, что я слишком мягкая для всего этого
У-у-у
[Припев]
Говорят, близится конец
Все к чему-то готовятся
По пути я поняла, что бегу домой к твоим милым пустякам
Снаружи они пихаются и толкаются
Ты что-то напеваешь себе под нос на кухне
Всё, чего ты когда-либо хотел от меня – милое ничего
Говорят, близится конец (Говорят, близится конец)
Все к чему-то готовятся (Все к чему-то готовятся)
По пути я поняла, что бегу домой к твоим милым пустякам
Снаружи они пихаются и толкаются (Снаружи они пихаются и толкаются)
Ты что-то напеваешь себе под нос на кухне (Ты что-то напеваешь себе под нос на кухне)
Всё, чего ты когда-либо хотел от меня – милое ничего
Jag ser med mitt lilla trötta öga
Liten som en eldfluga
En sten vi plockade upp förra Juli
Djupt nere i, insidan på din ficka
Vi glömde den nästan
Saknar den kanske Wicklow, då och då?
De sade att slutet är nära
Alla lurar på något
Jag springer hem till dina Söta Ingentings
Utanför så skövlar de och puttar sig fram
Du är i köket och nynnar
Allt Du någonsin velat ha från mig har varit Söta Ingentings
På vägen hem
Skrev jag en dikt
Du säger, "Vilket sinne"
Detta händer hela tiden
För de sade att slutet är nära
Alla lurar på någonting
Jag springer hem till dina Söta Ingentings
Utanför så skövlar de och puttar sig fram
Du är i köket och nynnar
Allt Du någonsin velat ha från mig har varit Söta Ingentings
IndustriFörhaltare och SjälNedkonstruerare
Och lenröstiga skojare ute för att skenhälsa på varandra
Och Rösterna som Anser "Du borde göra mer"
Till dig kan jag erkänna att jag är för känslig för allt det där
De sade att slutet är nära
Alla lurar på någonting
Jag springer hem till dina Söta Ingentings
Utanför så skövlar de och puttar sig fram
Du är i köket och nynnar
Allt Du någonsin velat ha från mig har varit Söta Ingentings
De sade att slutet är nära (de sade att slutet är nära)
Alla lurar på någonting (alla lurar på någonting)
Jag springer hem till dina Söta Ingentings
Utanför så skövlar de och puttar sig fram (utanför så skövlar de och puttar sig fram)
Du är i köket och nynnar (du är i köket och nynnar)
Allt Du någonsin velat ha från mig har varit Söta Ingentings
[Vers 1]
Ik bespioneer met mijn kleine vermoeide oog
Klein als een vuurvliegje
Een kiezelsteen die we afgelopen juli hebben opgepikt
Diep in je zak
We waren het bijna vergeten
Mist het Wicklow wel eens?
Ooh ooh
[Refrein]
Ze zeiden dat het einde komt
Iedereen is iets van plan
Ik merk dat ik naar huis ren naar je lieve woordjes
Buiten zijn ze aan het duwen en trekken
Je bent in de keuken aan het neuriën
Alles wat je ooit van me wilde, was niets zoets
[Verse 2]
Op weg naar huis
Ik heb een gedicht geschreven
Je zegt: "Wat een geest"
Dit gebeurt de hele tijd
Ooh ooh
[Refrein]
Omdat ze zeiden dat het einde eraan komt
Iedereen is iets van plan
Ik merk dat ik naar huis ren naar je lieve woordjes
Buiten zijn ze aan het duwen en trekken
Je bent in de keuken aan het neuriën
Alles wat je ooit van me wilde, was niets
[Brug]
Industrieverstoorders en zieldeconstructors
En vlotte straatventers die elkaar blij uitdelen
En de stemmen die smeken: "Je zou meer moeten doen"
Voor jou kan ik toegeven dat ik er gewoon te soft voor ben
Ooh
[Refrein]
Ze zeiden dat het einde komt
Iedereen is iets van plan
Ik merk dat ik naar huis ren naar je lieve woordjes
Buiten zijn ze aan het duwen en trekken
Je bent in de keuken aan het neuriën
Alles wat je ooit van me wilde, was niets zoets
Ze zeiden dat het einde eraan kwam (Ze zeiden dat het einde eraan kwam)
Iedereen is iets van plan (Iedereen is iets van plan)
Ik merk dat ik naar huis ren naar je lieve woordjes
Buiten duwen en duwen ze (Buiten duwen en duwen ze)
Je bent in de keuken aan het neuriën (Je bent in de keuken aan het neuriën) Alles wat je ooit van me wilde was niets
[Zwrotka 1]
Wypatrzyłam swoim małym, zmęczonym okiem
Malutki jak świetlik
Kamyk, który znaleźliśmy w zeszłym lipcu
Ukryty głęboko w twojej kieszeni
Prawie o nim zapomnieliśmy
Czy on czasami tęskni za Wicklow?
Ooh, ooh
[Refren]
Powiedzieli, że nadchodzi koniec
Wszyscy coś kombinują
Biegnę do domu do twoich słodkich głupotek
Ci tam na zewnątrz się przepychają
Ty nucisz sobie w kuchni
Wszystko, czego kiedykolwiek ode mnie chciałeś, to słodkie nic
[Zwrotka 2]
W drodze do domu
Napisałam wiersz
Powiedziałeś "Co za umysł!"
Dzieje się tak cały czas
Ooh, ooh
[Refren]
Bo powiedzieli, że nadchodzi koniec
Wszyscy coś kombinują
Biegnę do domu do twoich słodkich głupotek
Ci tam na zewnątrz się przepychają
Ty nucisz sobie w kuchni
Wszystko, czego kiedykolwiek ode mnie chciałeś, to słodkie nic
[Bridge]
Mąciciele w branży, burzyciele duszy
I podlizujący się handlarze, przymilający się sobie nawzajem
I głosy, które błagają: „Powinnaś robić więcej”
Tobie mogę się przyznać, że jestem po prostu za miękka na to wszystko
Ooh
[Refren]
Powiedzieli, że nadchodzi koniec
Wszyscy coś kombinują
Biegnę do domu do twoich słodkich głupotek
Ci tam na zewnątrz się przepychają
Ty nucisz sobie w kuchni
Wszystko, czego kiedykolwiek ode mnie chciałeś, to słodkie nic
Powiedzieli, że nadchodzi koniec (Powiedzieli, że nadchodzi koniec)
Wszyscy coś kombinują (Wszyscy coś kombinują)
Biegnę do domu do twoich słodkich głupotek
Ci tam na zewnątrz się przepychają (Ci tam na zewnątrz się przepychają)
Ty nucisz sobie w kuchni (Ty nucisz sobie w kuchni)
Wszystko, czego kiedykolwiek ode mnie chciałeś, to słodkie nic
[Verse 1]
Yorgun kısık gözlerimle etrafı tarıyorum
Ateş böceği kadar küçük, bi çakıl taşı
Geçen Temmuzda toplamıştık senle
Onu da cebinin derinliklerine atmıştık
Nerdeyse unutuyorduk
Arada sırada hiç Wicklow'u özlemiyor musun?
Ooh, ooh
[Chorus]
Sonun geldiğini söylüyorlar
Herkes bi şeylerin peşinde
Bense kendimi senin tatlı ve güzel sevgi sözcüklerine koşarken buluyorum
Dışardakiler bizi itip kalkıyorlar
Sense mutfakta şarkılar mırıldanıyorsun
Benden istediğin tek şеy tatlı ve güzel sevgi sözcüklеri
[Verse 2]
Ev yolunda
Bir şiir yazdım
Dedin ki sen de, "nasıl bi zihin ama sendeki"
Bu hep oluyor ki..
Ooh, ooh
[Chorus]
Sonun geldiğini söylüyorlar
Herkes bir şeylerin peşinde
Bense kendimi senin tatlı ve güzel sevgi sözcüklerine koşarken buluyorum
Dışardakiler bizi itip kalkıyorlar
Sense mutfakta şarkılar mırıldanıyorsun
Benden istediğin tek şey tatlı ve güzel sevgi sözcükleri
[Bridge]
Endistürüdeki ara bozucular ve ruh emiciler
Ve düzgün bir diksiyona sahip paragöz satıcılar dostça dışarda dolaşıyorlar
Ve "Daha fazlasını yapmalısın" diye yalvaran sesler
Sana göre, hepsi için fazla nazik olduğumu kabul etmem gerek
[Chorus]
Sonun geldiğini söylüyorlar
Herkes bi şeylerin peşinde
Bense kendimi senin tatlı ve güzel sevgi sözcüklerine koşarken buluyorum
Dışardakiler bizi itip kalkıyorlar
Sense mutfakta şarkılar mırıldanıyorsun
Sonun geldiğini söylüyorlar
(Sonun geldigini söylüyorlar)
Herkes bir şeylerin peşinde
(herkes bir şeylerin peşinde)
Bense kendimi senin tatlı ve güzel sevgi sözcüklerine koşarken buluyorum
Dışardakiler bizi itip kalkıyorlar
Sense mutfakta şarkılar mırıldanıyorsun
Benden istediğin tek şey tatlı ve güzel sevgi sözcükleri ki
[Куплет 1]
Я споглядаю своїм маленьким втомленим оком
Крихітним, неначе світлячок
Камінчик, який ми підібрали минулого липня
Глибоко у твоїй кишені
Ми мало не забули про нього
Чи не сумує він за Віклов?
У, у
[Приспів]
Вони казали, що кінець вже близько
Кожен щось замишляє
Я все так же біжу додому до твоїх чарівних дрібниць
Зовні вони штовхаються і пхаються
Ти на кухні мугикаєш
Все, чого ти коли-небудь хотів від мене - дрібниці
[Куплет 2]
По дорозі додому
Я написала вірша
Ти кажеш: «Який розум!»
І так відбувається постійно
У, у
[Приспів]
Бо вони казали, що кінець вже близько
Кожен щось замишляє
Я все так же біжу додому до твоїх чарівних дрібниць
Зовні вони штовхаються і пхаються
Ти на кухні мугикаєш
Все, що ти коли-небудь хотів від мене - нічого
[Бридж]
Руйнівники індустрії та винищувачі душ
І крамарі, що заговорюють зуби, радісно подають один одному руки зовні
І голоси, що заклинають: «Ти повинна робити більше»
Тобі я можу зізнатися, що я просто занадто м'яка для всього цього
У
[Приспів]
Вони казали, що кінець вже близько
Кожен щось замишляє
Я все так же біжу додому до твоїх чарівних дрібниць
Зовні вони штовхаються і пхаються
Ти на кухні мугикаєш
Все, що ти коли-небудь хотів від мене - дрібниці
Вони казали, що кінець вже близько (Вони казали, що кінець вже близько)
Кожен щось замишляє (Кожен щось замишляє)
Я все так же біжу додому до твоїх чарівних дрібниць
Зовні вони штовхаються і пхаються (Зовні вони штовхаються і пхаються)
Ти на кухні мугикаєш (Ти на кухні мугикаєш)
Все, що ти коли-небудь хотів від мене - лише чарівних дрібниць
[Prevod pesme "Sweet Nothing" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
Šta to moje umorne oči vide
Sićušno poput svica zrno šljunka
Koje smo našli prošlog jula
Držali duboko u tvom džepu
Skoro da smo zaboravili na njega
Da li mu ponekad nedostaje Viklou?
[Refren]
Rekli su da je kraj blizu
Svi nešto smeraju
A ja vidim sebe kako bežim kući, ka tvojim slatkim rečima
Napolju guraju jedni druge
A ti pevušiš u kuhinji
Sve što si ikad želeo od mene bilo je jedno slatko ništa
[Druga strofa]
Na putu kući
Napisala sam pesmu
Ti kažeš: "Kakav genije"
To se stalno dešava
[Refren]
Jer su rekli da je kraj blizu
Svi nešto smeraju
A ja vidim sebe kako bežim kući, ka tvojim slatkim rečima
Napolju guraju jеdni druge
A ti pevušiš u kuhinji
Sve što si ikad žеleo od mene bilo je jedno slatko ništa
[Treća strofa]
Rušioci muzičke industrije i uništitelji duše
I slatkorečivi prodavci koji se takmiče u glumljenju ljubaznosti
I glasovi koji preklinju: "Trebalo bi da radiš više"
Tebi smem da priznem da sam preslaba za sve to
[Refren]
Rekli su da je kraj blizu
Svi nešto smeraju
A ja vidim sebe kako bežim kući, ka tvojim slatkim rečima
Napolju guraju jedni druge
A ti pevušiš u kuhinji
Sve što si ikad želeo od mene bilo je jedno slatko ništa
Rekli su da je kraj blizu
(Rekli su da je kraj blizu)
Svi nešto smeraju
(Svi nešto smeraju)
A ja vidim sebe kako bežim kući, ka tvojim slatkim rečima43
Napolju guraju jedni druge
(Napolju guraju jedni druge)
A ti pevušiš u kuhinji
(A ti pevušiš u kuhinji)
Sve što si ikad želeo od mene bilo je jedno slatko ništa
[Tekst pesme "Sweet Nothing (Piano Remix) " od Taylor Swift]
[Strofa 1]
Svojim malim okom vidim nešto sićušno kao svitac
Kamenčić koji smo pokupili prošlog Juna
Duboko je u tvom džepu, ummalo smo ga zaboravili
Da li mu nekada nedostaje Viklou?
[Refren]
Rekli su da se bliži kraj i svi smeraju nešto
Ali shvatila sam da volim tvoje slatko ništa
Napolju se guraju, a ti pevušiš u kuhinji
Sve što si od mene oduvek želeo je slatko ništa
[Strofa 2]
Na putu ka kući sam napisala poemu
I ti si rekao "Genijalna si", to se dešava svaki put
[Refren]
Rekli su da se bliži kraj i svi smeraju nešto
Ali shvatila sam da volim tvoje slatko ništa
Napolju se guraju, a ti pevušiš u kuhinji
Sve što si od mene oduvek želeo je slatko ništa
[Prelaz]
Oni koji ometaju industriju i uništavaju duše
Svi ti slatkorečivi prevrtljivci koji se međusobno rukuju
I glasovi koji poručuju, "Trebalo bi da radiš više"
Tebi ću priznati da sam i suviše sam meka za sve to
[Refren]
[Refren]
Rekli su da se bliži kraj i svi smeraju nešto
Ali shvatila sam da volim tvoje slatko ništa
Napolju se guraju, a ti pevušiš u kuhinji
Sve što si od mene oduvek želeo je slatko ništa
Rekli su da se bliži kraj
(Rekli su da se bliži kraj)
Svi smeraju nešto
(Svi smeraju nešto)
Ali shvatila sam da volim tvoje slatko ništa
Napolju se guraju
(Napolju se guraju)
A ti pevušiš u kuhinji
(A ti pevušiš u kuhinji)
Sve što si od mene oduvek želeo je slatko ništa