You said, "I know"
When I said, "I need some time, need some space
To think about all of this"
You watched me go
And I knew my words were hard to hear
And harder to ever take back
And I said, "When can I come back?"
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
That's when, when it's sunny or stormin'
Laughin' when I'm cryin'
And that's when I'll be waitin' at the front gate
That's when, when I see your face
I'll let you in, and baby that's when
Mm-mm
I said, "I know"
When you said, "I did you wrong, made mistakes
And put you through all of this" (through all of this)
Then through the phone
Came all your tears
And I said "Leave those all in our past"
And you said "When can I come back?"
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
That's when, when it's sunny or stormin'
Laughin' when I'm cryin'
And that's when I'll be waitin' at the front gate
That's when, when I see your face
I'll let you in, and baby that's when
And you said, "Honestly
When you were gone, did you ever think of me?"
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
That's when it was sunny or stormin'
Laughin' when I was cryin'
And that's when you were waitin' at the front gate
That's when, when I saw your face
You let me in, and baby that's when
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(That's when it was sunny or stormin')
When I'm laughin', when I'm cryin'
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(That's when, when I see your face)
That's when I want you
That's when I love you
That's when
You said, "I know"
Quando você disse "eu sei"
When I said, "I need some time, need some space
Quando eu disse "preciso de um tempo, preciso de espaço
To think about all of this"
Pra pensar em tudo isso"
You watched me go
Você me viu ir embora
And I knew my words were hard to hear
E eu sei que minhas palavras foram difíceis de escutar
And harder to ever take back
E mais difíceis ainda de retirá-las
And I said, "When can I come back?"
E eu perguntei "quando posso voltar?"
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
E você disse é quando eu acordar de manhã
That's when, when it's sunny or stormin'
Quando, quando estiver ensolarado ou chuvoso
Laughin' when I'm cryin'
Rindo quando estiver chorando
And that's when I'll be waitin' at the front gate
E será quando eu estiver esperando no portão da frente
That's when, when I see your face
Quando eu, quando eu vir seu rosto
I'll let you in, and baby that's when
Vou te deixar entrar, e será quando, bebê
Mm-mm
Mm-mm
I said, "I know"
Eu disse "eu sei"
When you said, "I did you wrong, made mistakes
Quando você disse "agi errado com você, cometi erros
And put you through all of this" (through all of this)
E te fiz passar por tudo isso" (passar por tudo isso)
Then through the phone
Então pelo telefone
Came all your tears
Veio todo seu choro
And I said "Leave those all in our past"
E eu disse "deixa tudo aquilo no passado"
And you said "When can I come back?"
E você perguntou "quando posso voltar?"
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
E eu respondi quando eu acordar de manhã
That's when, when it's sunny or stormin'
Quando, quando estiver ensolarado ou chuvoso
Laughin' when I'm cryin'
Rindo quando estiver chorando
And that's when I'll be waitin' at the front gate
E será quando eu estiver esperando no portão da frente
That's when, when I see your face
Quando eu, quando eu vir seu rosto
I'll let you in, and baby that's when
Vou te deixar entrar, e será quando, bebê"
And you said, "Honestly
E você perguntou "na verdade
When you were gone, did you ever think of me?"
Quando você foi embora, pensou alguma vez em mim?"
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
E eu disse quando eu acordei de manhã
That's when it was sunny or stormin'
Quando, quando estava ensolarado ou chuvoso
Laughin' when I was cryin'
Rindo quando estava chorando
And that's when you were waitin' at the front gate
E foi quando você estava esperando no portão da frente
That's when, when I saw your face
Quando, quando eu vi seu rosto
You let me in, and baby that's when
Você me deixou entrar, e foi quando, bebê
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(Foi quando, quando eu acordei de manhã) sim
(That's when it was sunny or stormin')
(Quando estava ensolarado ou chuvoso)
When I'm laughin', when I'm cryin'
Quando estou rindo, quando estou chorando
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(E será quando eu estiver esperando no portão da frente) quando eu sentir sua falta
(That's when, when I see your face)
(Quando, quando eu vir seu rosto)
That's when I want you
Quando eu quiser você
That's when I love you
Quando eu amar você
That's when
Quando
You said, "I know"
Tú dijiste, "lo sé"
When I said, "I need some time, need some space
Cuando dije, "necesito tiempo, espacio
To think about all of this"
Para pensar en todo esto"
You watched me go
Tú me viste partir
And I knew my words were hard to hear
Y supe que mis palabras eran difíciles de escuchar
And harder to ever take back
Y aún más difíciles de retirar
And I said, "When can I come back?"
Y dije, "¿cuándo puedo regresar?"
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
Y tú dijiste, será cuando, cuando me desperté en la mañana
That's when, when it's sunny or stormin'
Será cuando, cuando está soleado o relampagueando
Laughin' when I'm cryin'
Riendo cuando esté llorando
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Será ahí cuando estaré esperando en el portón de enfrente
That's when, when I see your face
Será cuando, cuando vea tu cara
I'll let you in, and baby that's when
Te dejaré entrar, y bebé será ahí cuando
Mm-mm
Mm-mm
I said, "I know"
Dije, "lo sé"
When you said, "I did you wrong, made mistakes
Cuando dijiste, "te hice mal, cometí errores
And put you through all of this" (through all of this)
Y te hice pasar por todo esto (por todo esto)
Then through the phone
Cuando por el teléfono
Came all your tears
Vinieron todas tus lágrimas
And I said "Leave those all in our past"
Y dije "deja todas esas en nuestro pasado"
And you said "When can I come back?"
Y tú dijiste "¿cuándo puedo regresar?"
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
Y tú dijiste, será cuando, cuando me desperté en la mañana
That's when, when it's sunny or stormin'
Será cuando, cuando está soleado o relampagueando
Laughin' when I'm cryin'
Riendo cuando esté llorando
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Será ahí cuando estaré esperando en el portón de enfrente
That's when, when I see your face
Será cuando, cuando vea tu cara
I'll let you in, and baby that's when
Te dejaré entrar, y bebé será ahí cuando
And you said, "Honestly
Y tú dijiste, "honestamente
When you were gone, did you ever think of me?"
Cuando estabas ausente, ¿alguna vez pensaste en mí?"
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
Y tú dijiste, fue ahí cuando, cuando me desperté en la mañana
That's when it was sunny or stormin'
Fue ahí cuando estaba soleado o relampagueando
Laughin' when I was cryin'
Riendo mientras estaba llorando
And that's when you were waitin' at the front gate
Fue ahí cuando estabas esperando en el portón de enfrente
That's when, when I saw your face
Fue ahí cuando vi tu cara
You let me in, and baby that's when
Me dejaste entrar, y bebé fue ahí cuando
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(Fue ahí cuando, cuando me desperté en la mañana) Sí
(That's when it was sunny or stormin')
(Fue ahí cuando estaba soleado o relampagueando)
When I'm laughin', when I'm cryin'
Cuando me ría, cuando esté llorando
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(Será ahí cuando esté esperando en el portón de enfrente) es ahí cuando te extraño
(That's when, when I see your face)
(Es ahí cuando, cuando vea tu cara)
That's when I want you
Es ahí cuando te quiero
That's when I love you
Es ahí cuando te amo
That's when
Es ahí cuando
You said, "I know"
Tu as dit "Je sais"
When I said, "I need some time, need some space
Quand j'ai dit "J'ai besoin de temps, besoin d'espace
To think about all of this"
Pour penser à tout ça"
You watched me go
Tu m'as regardé partir
And I knew my words were hard to hear
Et je savais que mes mots étaient difficiles à entendre
And harder to ever take back
Et encore plus durs à reprendre
And I said, "When can I come back?"
Et j'ai dit "Quand puis-je revenir?"
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
Et tu as dit, ça sera quand, quand je me réveillerai le matin
That's when, when it's sunny or stormin'
Ça sera quand, quand il fera beau ou tempête
Laughin' when I'm cryin'
Quand je rierais, quand je pleurerais
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Et ça sera quand j'attendrai devant le portail
That's when, when I see your face
Ça sera quand, quand je verrais ton visage
I'll let you in, and baby that's when
Je te laisserai entrer, et bébé, voilà quand
Mm-mm
Mm-mm
I said, "I know"
J'ai dit "Je sais"
When you said, "I did you wrong, made mistakes
Quand tu as dit "Je t'ai fait du mal, fait des erreurs
And put you through all of this" (through all of this)
Et t'aies fait vivre tout ça" (vivre tout ça)
Then through the phone
Puis au téléphone
Came all your tears
Sont venues toutes tes larmes
And I said "Leave those all in our past"
Et j'ai dit "Laisse tout ça dans le passé"
And you said "When can I come back?"
Et tu as dit "Quand puis-je revenir?"
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
Et j'ai dit, ça sera quand, quand je me réveillerai le matin
That's when, when it's sunny or stormin'
Ça sera quand, quand il fera beau ou tempête
Laughin' when I'm cryin'
Quand je rierais, quand je pleurerais
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Et ça sera quand j'attendrai devant le portail
That's when, when I see your face
Ça sera quand, quand je verrais ton visage
I'll let you in, and baby that's when
Je te laisserai entrer, et bébé, voilà quand
And you said, "Honestly
Et tu as dit "Honnêtemment
When you were gone, did you ever think of me?"
Quand tu étais parti, as-tu pensé à moi?"
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
Et j'ai dit, c'est quand, quand je me suis réveillé le matin
That's when it was sunny or stormin'
C'est quand il faisait beau ou tempête
Laughin' when I was cryin'
Quand je ris, quand je pleure
And that's when you were waitin' at the front gate
Et c'est quand tu attendais devant le portail
That's when, when I saw your face
C'est quand, quand j'ai vu ton visage
You let me in, and baby that's when
Je t'ai laissé entrer, et bébé, voilà quand
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(C'est quand, quand je me suis réveillé le matin) ouais
(That's when it was sunny or stormin')
(C'est quand il faisait beau ou tempête)
When I'm laughin', when I'm cryin'
Quand je ris, quand je pleure
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(Ça sera quand j'attendrai devant le portail) c'est quand tu me manques
(That's when, when I see your face)
(Ça sera quand, quand je verrais ton visage)
That's when I want you
C'est quand je te veux
That's when I love you
C'est quand je t'aime
That's when
Voilà quand
You said, "I know"
Du sagtest: „Ich weiß“
When I said, "I need some time, need some space
Als ich sagte: „Ich brauche etwas Zeit, brauche etwas Raum
To think about all of this"
Um über all das nachzudenken“
You watched me go
Du hast mich gehen sehen
And I knew my words were hard to hear
Und ich wusste, dass meine Worte schwer zu hören waren
And harder to ever take back
Und schwieriger, jemals wieder zurückzunehmen
And I said, "When can I come back?"
Und ich sagte: „Wann kann ich wiederkommen?“
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
Und du sagtest, in dem Moment, wenn ich morgens aufwache
That's when, when it's sunny or stormin'
In dem Moment, wenn es sonnig ist oder stürmt
Laughin' when I'm cryin'
Lache, wenn ich weine
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Und dann warte ich am Eingangstor
That's when, when I see your face
In dem Moment, wenn ich dein Gesicht sehe
I'll let you in, and baby that's when
Ich lasse dich rein, und Baby, das ist der Moment
Mm-mm
Mm-mm
I said, "I know"
Ich sagte: „Ich weiß“
When you said, "I did you wrong, made mistakes
Als du sagtest: „Ich habe dir Unrecht getan, Fehler gemacht
And put you through all of this" (through all of this)
Und dich all dem ausgesetzt“ (dem ganzen)
Then through the phone
Dann durch's Telefon
Came all your tears
Kamen all deine Tränen
And I said "Leave those all in our past"
Und ich sagte: „Lass all die Tränen in unserer Vergangenheit“
And you said "When can I come back?"
Und du sagtest: „Wann kann ich wiederkommen?“
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
Und ich sagte, in dem Moment, wenn ich morgens aufwache
That's when, when it's sunny or stormin'
In dem Moment, wenn es sonnig ist oder stürmt
Laughin' when I'm cryin'
Lache, wenn ich weine
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Und dann warte ich am Eingangstor
That's when, when I see your face
In dem Moment, wenn ich dein Gesicht sehe
I'll let you in, and baby that's when
Ich lasse dich rein, und Baby, das ist der Moment
And you said, "Honestly
Und du hast gesagt: „Ehrlich mal
When you were gone, did you ever think of me?"
Als du weg warst, hast du da jemals an mich gedacht?“
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
Und ich sagte, in dem Moment, wenn ich morgens aufwache
That's when it was sunny or stormin'
In dem Moment, wenn es sonnig ist oder stürmt
Laughin' when I was cryin'
Lache, wenn ich weine
And that's when you were waitin' at the front gate
Und dann warte ich am Eingangstor
That's when, when I saw your face
In dem Moment, wenn ich dein Gesicht sehe
You let me in, and baby that's when
Ich lasse dich rein, und Baby, das ist der Moment
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(In dem Moment, wenn ich morgens aufwache) ja
(That's when it was sunny or stormin')
(In dem Moment, wenn es sonnig ist oder stürmt)
When I'm laughin', when I'm cryin'
Wenn ich lache, wenn ich weine
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(In dem Moment, wenn ich am Eingangstor warte) dann vermisse ich dich
(That's when, when I see your face)
(In dem Moment, wenn ich dein Gesicht sehe)
That's when I want you
Dann will ich dich
That's when I love you
Dann liebe ich dich
That's when
In dem Moment
You said, "I know"
Hai detto: "Lo so"
When I said, "I need some time, need some space
Quando ho detto: "Ho bisogno di un po' di tempo, di spazio
To think about all of this"
Per pensare a tutto questo"
You watched me go
Mi hai guardato andare via
And I knew my words were hard to hear
E sapevo che le mie parole erano difficili da sentire
And harder to ever take back
E ancora più difficili da ritirare
And I said, "When can I come back?"
E ho detto: "Quando posso tornare?"
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
E tu hai detto: "È quando, quando mi sveglio la mattina
That's when, when it's sunny or stormin'
È quando, quando c'è il sole o la tempesta
Laughin' when I'm cryin'
Piango quando rido
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Ed è quando ti starò aspettando all'ingresso principale
That's when, when I see your face
È quando, quando vedrò il tuo viso
I'll let you in, and baby that's when
Ti farò entrare, tesoro ecco quando"
Mm-mm
Mm-mm
I said, "I know"
Ho detto, "Lo so"
When you said, "I did you wrong, made mistakes
Quando hai detto: "Ti ho fatto un torto, ho fatto degli errori
And put you through all of this" (through all of this)
E farti passare tutto questo" (attraverso tutto questo)
Then through the phone
Poi attraverso il telefono
Came all your tears
Sono venute tutte le tue lacrime
And I said "Leave those all in our past"
E io ho detto: "Lasciale tutte nel nostro passato"
And you said "When can I come back?"
E tu hai detto: "Quando posso tornare?"
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
E ho detto: "È quando, quando mi sveglio la mattina
That's when, when it's sunny or stormin'
È quando, quando c'è il sole o la tempesta
Laughin' when I'm cryin'
Piango quando rido
And that's when I'll be waitin' at the front gate
Ed è quando ti starò aspettando all'ingresso principale
That's when, when I see your face
È quando, quando vedrò il tuo viso
I'll let you in, and baby that's when
Ti farò entrare, tesoro ecco quando"
And you said, "Honestly
E tu hai detto, "Onestamente
When you were gone, did you ever think of me?"
Quando non c'eri, hai mai pensato a me?"
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
E ho detto: "È quando, quando mi sveglio la mattina
That's when it was sunny or stormin'
È quando, quando c'è il sole o la tempesta
Laughin' when I was cryin'
Piango quando rido
And that's when you were waitin' at the front gate
Ed è quando stavi aspettando all'ingresso principale
That's when, when I saw your face
È quando, quando ho visto il tuo viso
You let me in, and baby that's when
Mi hai fatta entrare, tesoro ecco quando"
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(È quando, quando mi sveglio la mattina) sì
(That's when it was sunny or stormin')
(È quando c'è il sole o la tempesta)
When I'm laughin', when I'm cryin'
Quando piango, quando rido
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(Ed è quando ti starò aspettando all'ingresso principale) è quando mi manchi
(That's when, when I see your face)
(È quando, quando vedrò il tuo viso)
That's when I want you
È quando ti voglio
That's when I love you
È quando ti amo
That's when
È quando
You said, "I know"
あなたは「分かっている」と言った
When I said, "I need some time, need some space
私がこう言った時「時間が欲しい、距離を置きたいの
To think about all of this"
この事全てを考えるために」と
You watched me go
私が去るのをあなたは見ていた
And I knew my words were hard to hear
私の言葉を聞くのは辛いと分かっていたわ
And harder to ever take back
そしてまた受け入れるのはもっと辛いと
And I said, "When can I come back?"
そして私は言ったの「私はいつ戻って来れる?」と
And you said, that's when, when I wake up in the mornin'
そしてあなたは言った、それは俺が朝起きる時
That's when, when it's sunny or stormin'
それは天気の良い時、または嵐の時
Laughin' when I'm cryin'
笑って俺が泣く時
And that's when I'll be waitin' at the front gate
そしてそれは俺が玄関で待っている時
That's when, when I see your face
それは俺が君の顔を見る時
I'll let you in, and baby that's when
俺は君を家の中に入れるよ、ベイビー、それがその時さ
Mm-mm
Mm-mm
I said, "I know"
俺は「分かっている」と言った
When you said, "I did you wrong, made mistakes
君がこう言った時「私はあなたに悪いことをしたわ、間違いを犯したの
And put you through all of this" (through all of this)
そしてあなたにこんな事全てを味合わせた」と (こんな事全てを味合わせた)
Then through the phone
そして電話越しに
Came all your tears
君は涙を流した
And I said "Leave those all in our past"
そして俺は言った「それは全て過去は過去のものにしよう」と
And you said "When can I come back?"
そして君は言った「私はいつ戻って来れる?」と
And I said, that's when, when I wake up in the mornin'
そして俺は言った、それは俺が朝起きる時
That's when, when it's sunny or stormin'
それは天気の良い時、または嵐の時
Laughin' when I'm cryin'
笑って俺が泣く時
And that's when I'll be waitin' at the front gate
そしてそれは俺が玄関で待っている時
That's when, when I see your face
それは俺が君の顔を見る時
I'll let you in, and baby that's when
俺は君を家の中に入れるよ、ベイビー、それがその時さ
And you said, "Honestly
そしてあなたは言った「正直
When you were gone, did you ever think of me?"
君は去った時、俺の事を考えたことあるかい?」と
And I said, that's when, when I woke up in the mornin'
そして私は言った、それは私が朝起きる時
That's when it was sunny or stormin'
それは天気の良い時、または嵐の時
Laughin' when I was cryin'
笑って私が泣く時
And that's when you were waitin' at the front gate
そしてそれはあなたが玄関で待っている時
That's when, when I saw your face
それは私があなたの顔を見る時
You let me in, and baby that's when
あなたは私を家の中に入れる、ベイビー、それがその時よ
(That's when, when I woke up in the mornin') yeah
(それは私が朝起きる時) yeah
(That's when it was sunny or stormin')
(それは天気の良い時、または嵐の時)
When I'm laughin', when I'm cryin'
笑う時、泣く時
(That's when I'll be waitin' at the front gate) that's when I miss you
(それは玄関で待っている時) それがあなたを恋しがる時
(That's when, when I see your face)
(それは私があなたの顔を見る時)
That's when I want you
それは私があなたを求める時
That's when I love you
それは私があなたを愛する時
That's when
それはその時
[„That's When" dalszöveg]
[1. verze: Taylor Swift]
Azt mondtad, hogy "Tudom"
Amikor azt mondtam, hogy "Szükségem van egy kis időre, szükségem van egy kis térre
Hogy átgondoljam ezt az egészet"
Néztél elmenni
És tudtam
Hogy nehéz volt hallani a szavaim
És még nehezebb valaha is visszaszívni
És azt mondtam, hogy "Mikor jöhetek vissza?"
[Refrén: Taylor Swift & Keith Urban]
És te azt mondtad, hogy akkor
Amikor felébredek reggel
Akkor, amikor napos vagy viharos az idő
Nevetek, amikor sírok
És akkor a bejárati kapunál foglak várni
Akkor, amikor meglátom az arcod
Be foglak engedni, és bébi, akkor
Mm, mm
[2. verze: Keith Urban & Taylor Swift]
Azt mondtam, hogy "Tudom"
Amikor azt mondtad, hogy "Rosszul bántam veled
Hibáztam
És kitettelek mindezeknek" (kitettelek mindеndezeknek)
Aztán a tеlefonon keresztül
Kijött az összes könnyed
És azt mondtam, hogy "Hagyd az összeset a múltunkban"
És azt mondtad, hogy "Mikor jöhetek vissza?"
[Refrén: Keith Urban & Taylor Swift]
És azt mondtam, hogy akkor
Amikor felébredek reggel
Akkor, amikor napos vagy viharos az idő
Nevetek, amikor sírok
És akkor a bejárati kapunál foglak várni
Akkor, amikor meglátom az arcod
Be foglak engedni, és bébi, akkor
[Bridge: Taylor Swift]
És azt mondtad, hogy "Őszintén
Amikor távol voltál
Gondoltál rám valaha?"
És azt mondtam
[Refrén: Taylor Swift Keith Urban-nal]
"Akkor, amikor felébredtem reggel
Akkor, amikor napos vagy viharos volt az idő
Nevetek, amikor sírtam
És akkor a bejárati kapunál vártál
Akkor, amikor megláttam az arcod
Beengedtél, és bébi, akkor"
[Outro: Taylor Swift Keith Urban-nal]
Akkor, amikor felébredek reggel (Yeah)
Akkor, amikor napos vagy viharos az idő
Amikor nevetek, amikor sírok
És akkor a bejárati kapunál foglak várni
(Akkor hiányzol, akkor akarlak)
Akkor, amikor meglátom az arcod
Akkor szeretlek, akkor
[Zwrotka 1: Taylor Swift]
Powiedziałeś "Wiem"
Kiedy powiedziałam "Potrzebuję trochę czasu, potrzebuję trochę przestrzeni
Żeby o tym wszystkim pomyśleć"
Patrzyłeś jak odchodzę
I wiedziałam, że moje
Słowa było trudno ci usłyszeć
I jeszcze trudniejsze do cofnięcia
I powiedziałam "Kiedy ja-ja-ja mogę wrócić?"
[Refren: Taylor Swift i Keith Urban]
I powiedziałeś że to wtedy
Kiedy obudzę się rano
To wtedy, kiedy jest słonecznie czy burzowo
Kiedy śmieję się, kiedy płaczę
I to wtedy będę czekać przy przedniej bramie
To wtedy, kiedy widzę twoją twarz
Wpuszczę cię, i kochana, to wtеdy
Mm, mm
[Zwrotka 2: Keith Urban i Taylor Swift]
Powiedziałem "Wiem"
Kiеdy powiedziałaś "Źle wobec ciebie postąpiłam
Popełniłam błędy
I naraziłam cię na to wszystko" (na to wszystko)
Potem przez telefon
Nadeszły wszystkie twoje łzy
I powiedziałem "Zostaw to wszystko w przeszłości"
I powiedziałaś "Kiedy ja-ja-ja mogę wrócić?"
[Refren: Keith Urban i Taylor Swift]
I powiedziałem że to wtedy
Kiedy obudzę się rano
To wtedy, kiedy jest słonecznie czy burzowo
Kiedy śmieję się, kiedy płaczę
I to wtedy będę czekać przy przedniej bramie
To wtedy, kiedy widzę twoją twarz
Wpuszczę cię, i kochana, to wtedy
[Bridge: Taylor Swift]
I powiedziałeś "Tak szczerze
To czy kiedy cię nie było
Czy kiedykolwiek myślałaś o mnie?"
I powiedziałam
[Refren: Taylor Swift z Keithem Urbanem]
"To wtedy, kiedy budziłam się rano
To wtedy, kiedy było słonecznie czy burzowo
Kiedy śmiałam się, kiedy płakałam
I wtedy czekałeś przy przedniej bramie
To wtedy, kiedy zobaczyłam twoją twarz
Wpuszczasz mnie, i kochany, to wtedy"
[Outro: Taylor Swift z Keithem Urbanem]
To wtedy, kiedy budzę się rano (Tak)
To wtedy, kiedy jest słonecznie czy burzowo
Kiedy się śmieję, kiedy płaczę
To wtedy będę czekać przy przedniej bramie
(To wtedy za tobą tęsknię, to wtedy cię chcę)
To wtedy, kiedy widzę twoją twarz
To wtedy cię kocham, to wtedy
[Verse 1: Taylor Swift]
Biliyorum dedin
Biraz zamana ihtiyacım olduğunu söylediğimde, biraz boşluğa ihtiyacım olduğunu
Tüm bunları düşünmek için
Gidişimi izledin
Ve biliyordum
Kelimeleri duyması zordu
Geri alması ise daha da zordu
Ve dedim ki ''Ne zaman geri dönebilirim?''
[Chorus: Taylor Swift & Keith Urban]
Ve dedin ki işte o zaman
Sabah uyandığımda
İşte o zaman, hava güneşli veya fırtınalı olduğunda
Ağladığımda gülerken
Ve işte o zaman ön kapıda bekliyor olacağım zaman
İşte o zaman, yüzünü gördüğümde
Girmene izin vereceğim, ve bebeğim, işte o zaman
Mm, mm
[Verse 2: Keith Urban]
Biliyorum dedim
Bana yanlış yaptığını söylediğinde, hatalar yaptığını
Ve tüm bunlara katlandığımı
Sonra telefonla
Tüm gözyaşlarınla geldin
Sonra telefonla
Tüm gözyaşlarını geldin
Ve dedim ki ''Hepsini geçmişimizde bırak''
Ve dedin ki ''Ne zaman dönebilirim?''
[Chorus: Keith Urban & Taylor Swift]
Ve dedim ki işte o zaman
Sabah uyandığımda
İşte o zaman, hava güneşli veya fırtınalı olduğunda
Ağladığımda gülerken
Ve işte o zaman ön kapıda bekliyor olacağım zaman
İşte o zaman, yüzünü gördüğümde
Girmene izin vereceğim, ve bebeğim, işte o zaman
[Bridge: Taylor Swift]
Ve dedin ki ''Dürüst olmam gerekirse
Gittiğinde
Beni hiç düşündün mü?
Ve dedim ki
[Chorus]
İşte o zaman, sabah uyandığımda
İşte o zaman, hava güneşli veya fırtınalı olduğunda
Ve ağladığımda gülerken
Ve işte o zaman ön kapıda bekliyor olacağım zaman
İşte o zaman, yüzünü gördüğümde
Girmeme izin verdin, ve bebeğim, işte o zaman
[Outro: Taylor Swift with Keith Urban]
İşte o zaman, sabah uyandığımda (Evet)
İşte o zaman, hava güneşli veya fırtınalı olduğunda
Güldüğümde, ağladığımda
Ve işte o zaman ön kapıda bekliyor olacağım zaman
(Seni özlediğimde, seni istediğimde)
İşte o zaman, yüzünü gördüğümde
İşte o zaman seni seviyorum, işte o zaman
[Prevod pesme "That's When (Taylor's Version) [From the Vault]" Taylor Swift]
[Prva strofa: Tejlor Svift]
Rekao si: "Znam"
Kad sam rekla: "Treba mi malo vremena, malo prostora
Da razmislim o svemu ovome"
Gledao si kako odlazim
I znala sam da je bilo teško čuti
Moje reči
I još teže ih ikad povući
I rekla sam: "Kad mogu da se vratim?"
[Refren: Tejlor Svift i Kit Urban]
I rekao si: "Onda
Kad se probudim ujutru
Onda, kad je sunce ili oluja
Smejem se, kad plačem
I onda ću te čekati kod kapije
Onda, kad ti vidim lice
Pustiću te da uđeš, i draga, onda"
[Druga strofa: Kit Urban]
Rekao sam: "Znam"
Kad si rekla: "Povredila sam te
Pogrešila
I prošao si kroz sve ovo zbog mene"
Onda su telefonom
Došle sve tvoje suze
I rekao sam: "Ostavi ih sve u našoj prošosti"
A ti si rekla: "Kad mogu da se vratim?"
[Refren: Tejlor Svift i Kit Urban]
I rekao sam: "Onda
Kad se probudim ujutru
Onda, kad je sunce ili oluja
Smejem se, kad plačem
I onda ću te čekati kod kapije
Onda, kad ti vidim lice
Pustiću te da uđeš, i draga, onda"
[Treća strofa: Tejlor Svift]
I rekao si: "Iskreno
Dok te nije bilo
Da li si ikad mislila na mene?"
A ja sam rekla:
[Refren: Tejlor Svift i Kit Urban]
"Onda, kad sam se probudila ujutru
Onda, kad je bilo sunce ili oluja
I smejala sam se dok sam plakala
I onda si me čekao kod kapije
I onda, kad sam ti videla lice
Pustio si me da uđem, i dragi, onda
Onda, kad se probudim ujutru (Da)
Onda, kad je sunce ili oluja
Kad se smejem, kad plačem
Onda, čekaću te kod kapije
(Onda mi nedostaješ, onda te želim)
Onda, kad ti vidim lice
Onda te volim, onda"