Timeless (Taylor’s Version) [From The Vault]

Taylor Swift

Lyrics Translation

[Verse 1]
Down the block, there's an antique shop
And something in my head said, "Stop," so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, "Photos: twenty-five cents each"
Black and white, saw a 30s bride
And school lovers laughin' on the porch of their first house
The kinda love that you only find once in a lifetime
The kind you don't put down

[Pre-Chorus]
And that's when I called you and it's so hard to explain
But in those photos, I saw us instead
And, somehow, I know that you and I would've found each other
In another life, you still would've turned my head even if wе'd met

[Chorus]
On a crowded street in 1944
And you werе headed off to fight in the war
You still would've been mine
We would have been timeless
I would've read your love letters every single night
And prayed to God you'd be comin' home all right
And you would've been fine
We would have been timeless
'Cause I believe that we were supposed to find this
So, even in a different life, you still would've been mine
We would've been timeless

[Verse 2]
I had to smile when it caught my eye
There was one of a teenage couple in the driveway
Holdin' hands on the way to a dance
And the date on the back said 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Time stood still like somethin' in this old shop
I thought about it as I started lookin' 'round
At these precious things that time forgot

[Pre-Chorus]
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Story of a romance torn apart by fate
Hundreds of years ago, they fell in love, like we did
And I'd die for you in the same way if I first saw your face

[Chorus]
In the 1500s, off in a foreign land
And I was forced to marry another man
You still would've been mine
We would have been timeless
I would've read your love letters every single night
And run away and left it all behind
You still would've been mine
We would've been timeless
'Cause I believe that we were supposed to find this
So, even in a different life, you still would've been mine
We would've been timeless

[Bridge]
Time breaks down your mind and body
Don't you let it touch your soul
It was like an age-old classic
The first time that you saw me
The story started when you said, "Hello"

[Chorus]
In a crowded room a few short years ago
And sometimes there's no proof, you just know
You're always gonna be mine
We're gonna be
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray
We'll have a cardboard box of photos of the life we've made
And you'll say, "Oh my, we really were timeless"

[Post-Chorus]
We're gonna be timeless, timeless
You still would've been mine
We would've been
Even if we'd met on a crowded street in 1944
You still would've been mine
We would've been

[Outro]
Down the block, there's an antique shop
And somethin' in my head said, "Stop," so I walked in

[Tradução de "Timeless (Taylor's Version) [From The Vault]", por Taylor Swift]

[Verso 1]
No quarteirão, tem uma loja de antiguidades
E algo na minha mente disse: "Pare", então eu entrei
No canto, tinha uma caixa de papelão
E o sinal disse: "Fotos: vinte e cinco centavos cada"
Preto e branco, tinha uma noiva dos anos 1930
E amantes de escola rindo na varanda da primeira casa deles
O tipo de amor que você só encontra uma vez na vida
O tipo que você não quer deixar de lado
Mas foi aí que eu te liguei e é tão difícil de explicar
Mas nessas fotos eu vi eu e você
E de algum jeito, eu sei que você e eu teríamos nos encontrado
Em outra vida, que você ainda teria virado minha cabeça
Mesmo se tivéssemos nos conhecido

[Refrão]
Em uma rua lotada em 1944
E você estava indo lutar na guerra
Você ainda seria meu
Seríamos eternos
Eu leria suas cartas de amor toda noite
E oraria a Deus para que você voltasse bem para casa
E você estaria bem
Seríamos eternos
Porque eu acredito que nós deveríamos encontrar isso
Então, mesmo em outra vida, você ainda seria meu
Seríamos eternos

[Verso 2]
Eu tive que sorrir quando isso chegou aos meus olhos
Tinha um casal de adolescentes no estacionamento
Segurando as mãos, indo dançar
E a data atrás dizia "1958"
O que me trouxe de volta para o primeiro dia que te vi
O tempo parou como algo nessa loja antiga
Eu pensei nisso enquanto olhava ao redor para essas coisas preciosas que o tempo esqueceu
Foi aí que eu encontrei um livro coberto de teias de aranha
A história de um romance acabado pelo destino
Centenas de anos atrás, eles se apaixonaram como nós nos apaixonamos
E eu morreria por você do mesmo jeito
Se eu tivesse visto seu rosto pela primeira vez

[Refrão]
Nos anos de 1500 em uma terra estrangeira
E eu fosse forçada a casar com outro homem
Você ainda seria meu
Seríamos eternos
Eu leria suas cartas de amor toda noite
E teria ido embora e deixado tudo isso para trás
Você ainda seria meu
Seríamos eternos
Porque eu acredito que nós deveríamos encontrar isso
Então, mesmo em outra vida, você ainda seria meu
Seríamos eternos

[Ponte]
O tempo quebra sua mente e o seu rosto
Não deixe-o tocar sua alma
Era como um antigo clássico
A primeira vez que você me viu
A história começou quando você disse: "Olá"

[Refrão]
Em um cômodo lotado, alguns poucos anos atrás
E às vezes, não tem prova alguma, você só sabe
Você sempre será meu
Seremos
Eu vou te amar quando o nosso cabelo estiver ficando branco
Teremos uma caixa de papelão com fotos da vida que fizemos
E você vai dizer: "Ah, somos realmente eternos"

[Pós-Refrão]
Seremos eternos, eternos
Você ainda seria meu
Seríamos
Mesmo se tivéssemos nos conhecido em uma rua lotada em 1944
Você ainda seria meu
Seríamos

[Saída]
No quarteirão, tem uma loja de antiguidades
E algo na minha mente disse: "Pare", então eu entrei

[Letra de "Taylor Swift - Timeless (Taylor's Version) [From The Vault] (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Al final de la cuadra, hay una tienda de antigüedades
Y algo en mi cabeza dijo: "Para", así que entré
En el mostrador había una caja de cartón
Y el letrero decía: "Fotos: veinticinco centavos cada una"
Blanco y negro, vi una novia de los años 30
Y un amor de la escuela riendo en el porche de su primera casa
El tipo de amor que solo encuentras una vez en la vida
Del tipo que no terminas
Y fue entonces cuando te llamé y es tan difícil dе explicar
Pero en еsas fotos, nos vi en su lugar
Y, de alguna manera, sé que tú y yo nos hubiéramos encontrado
En otra vida, todavía me habrías hecho girar la cabeza, incluso si nos hubiéramos conocido

[Coro]
En una calle llena de gente en 1944
Y te dirigías a luchar en la guerra
Todavía hubieras sido mío
Hubiésemos sido atemporales
Habría leído tus cartas de amor todas las noches
Y rezaría a Dios para que regresaras bien a casa
Y hubieras estado bien
Hubiésemos sido atemporales
Porque creo que se suponía que íbamos a encontrar esto
Entonces, incluso en una vida diferente, todavía habrías sido mío
Habríamos sido atemporales

[Verso 2]
Tuve que sonreír cuando me llamó la atención
Que había uno de una pareja de adolescentes en el camino de entrada
Tomados de la mano en camino a un baile
Y la fecha en la parte de atrás decía 1958
Lo que me trajo de vuelta a la primera vez que te vi
El tiempo se detuvo como algo de esta vieja tienda
Lo pensé cuando comencé a mirar alrededor
En estas cosas preciosas que el tiempo olvidó
Fue entonces cuando encontré un libro cubierto de telarañas
La historia de un romance desgarrado por el destino
Hace cientos de años, se enamoraron, como lo hicimos nosotros
Y moriría por ti de la misma manera si viera tu cara por primera vez

[Coro]
En los quince cientos de una tierra extranjera
Y me obligaron a casarme con otro hombre
Todavía hubieras sido mío
Hubiésemos sido atemporales
Habría leído tus cartas de amor todas las noches
Y huiría y dejaría todo atrás
Todavía hubieras sido mío
Habríamos sido atemporales
Porque creo que se suponía que íbamos a encontrar esto
Entonces, incluso en una vida diferente, todavía habrías sido mío
Habríamos sido atemporales

[Puente]
El tiempo rompe tu mente y tu cuerpo
No dejes que toque tu alma
Fue como un clásico de antaño
La primera vez que me viste
La historia comenzó cuando dijiste: "Hola"

[Coro]
En una habitación llena de gente hace unos pocos años
Y a veces no hay pruebas, solo sabes que
Siempre serás mío
Vamos a ser
Te amaré cuando nuestro cabello se vuelva gris
Tendremos una caja de cartón con fotos de la vida que hemos hecho
Y dirás: "Dios mío, realmente fuimos atemporales"

[Post-Coro]
Vamos a ser atemporales, atemporales
Todavía hubieras sido mío
Hubiésemos sido
Incluso si nos hubiéramos conocido en una calle llena de gente en 1944
Todavía hubieras sido mío
Hubiésemos sido

[Outro]
Al final de la cuadra, hay una tienda de antigüedades
Y algo en mi cabeza dijo: "Para", así que entré

[Couplet 1]
Au bout du bloc, il y a une boutique d'antiquités
Et quelque chose dans ma tête m'a dit d'arrêter, alors je suis entrée
Sur le comptoir, il y avait une boîte en carton
Et le panneau disait : "Photos à vingt-cinq cents chacune
Noir et blanc, j'ai vu une mariée des années trente et des amoureux d'école riant sur le porche de leur première maison
Le genre d'amour que l'on ne trouve qu'une fois dans unе vie
Celui que l'on n'abandonnе pas
Et c'est là que je t'ai appelé et c'est tellement difficile à expliquer, mais dans ces photos, je nous ai vus à la place
Et d'une manière ou d'une autre, je sais que toi et moi nous nous serions trouvés
Dans une autre vie, tu aurais quand même attiré mon attention
Même si nous nous étions rencontrés

[Refrain]
Dans une rue bondée en 1944
Et tu t'apprêtais à partir pour la guerre
Tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été intemporels
J'aurais lu ta lettre d'amour chaque nuit
Et prié Dieu pour que tu rentres sain et sauf
Et tu aurais été bien
Nous aurions été intemporels
Parce que je crois que nous étions censés trouver ça
Alors même dans une autre vie, tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été intemporels

[Couplet 2]
J'ai dû sourire quand ça a attiré mon regard
Il y en avait une d'un couple d'adolescents sur l'allée
Se tenant la main en se rendant à un bal
Et la date au dos disait 1958
Ce qui m'a ramenée au même jour où je t'ai vu
Le temps s'est arrêté comme quelque chose dans cette vieille boutique
J'y ai réfléchi en regardant autour de moi ces objets précieux que le temps a oubliés
C'est là que je suis tombée sur un livre couvert de toiles d'araignées
L'histoire d'une romance déchirée par le destin
Il y a des centaines d'années, ils sont tombés amoureux comme nous
Et je mourrais pour toi de la même manière
Si je voyais ton visage pour la première fois

[Refrain]
Au XVe siècle, dans une terre étrangère
Et j'ai été forcée d'épouser un autre homme
Tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été intemporels
J'aurais lu tes lettres d'amour chaque nuit
Et nous serions partis et tout abandonné
Tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été intemporels
Parce que je crois que nous étions censés trouver ça
Alors même dans une autre vie
Tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été intemporels

[Pont]
Le temps altère ton esprit et ton corps
Ne le laisse pas toucher ton âme
C'était comme un classique immémorial
La première fois que tu m'as vue
L'histoire a commencé quand tu as dit "bonjour"

[Refrain]
Dans une pièce bondée il y a quelques années seulement
Et parfois il n'y a pas de preuve, tu le sais simplement
Nous allons être...
Je t'aimerai quand nos cheveux deviendront gris
Nous aurons une boîte en carton de photos de la vie que nous avons construite
Et tu diras : "Oh mon dieu, nous étions vraiment intemporels"

[Post-Refrain]
Nous allons être intemporels
Intemporels
Tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été
Même si nous nous étions rencontrés dans une rue bondée en 1944
Tu aurais quand même été à moi
Nous aurions été

[Outro]
Au bout du bloc, il y a une boutique d'antiquités
Et quelque chose dans ma tête m'a dit de m'arrêter
Alors je suis entrée

[Deutscher Songtext zu „Timeless (Taylor’s Version) [From The Vault]“]

[Strophe 1]
Die Straße runter gibt es einen Antiquitätenladen
Und etwas in meinem Kopf sagte: „Stopp“, also ging ich hinein
Auf der Theke stand ein Pappkarton
Und auf dem Schild stand: „Fotos: fünfundzwanzig Cent pro Stück“
Schwarz-weiß, sah eine Braut aus den 30ern
Und ein Schulpärchen, die auf der Veranda ihres ersten Hauses lachten
Die Art Liebe, die man nur einmal im Leben findet
Diе Art, die man nicht weglegt

[Pre-Refrain]
Und dann hab' ich dich angеrufen, und es ist so schwer zu erklären
Aber auf diesen Fotos sah ich stattdessen uns
Und irgendwie weiß ich, dass du und ich uns gefunden hätten
In einem anderen Leben hättest du mir trotzdem den Kopf verdreht, selbst wenn wir uns

[Refrain]
Auf einer belebten Straße im Jahr 1944 getroffen hätten
Und du warst auf dem Weg, um im Krieg zu kämpfen
Du hättest trotzdem mir gehört
Wir wären zeitlos gewesen
Ich hätte deine Liebesbriefe jede Nacht gelesen
Und zu Gott gebetet, dass du unversehrt heimkommst
Und es wäre uns gut gegangen
Wir wären zeitlos gewesen
Denn ich glaube, dass es Schicksal war, dass wir das hier fanden
Also, selbst in einem anderen Leben hättest du trotzdem mir gehört
Wir wären zeitlos gewesen

[Strophe 2]
Ich musste lächeln, als es mir ins Auge fiel
Da war eins von einem jugendlichen Paar in der Einfahrt
Händchenhaltend auf dem Weg zu einer Tanzveranstaltung
Und das Datum auf der Rückseite war 1958
Das erinnerte mich zurück an das erste Mal, als ich dich sah
Die Zeit stand still wie etwas in diesem alten Laden
Ich dachte darüber nach, als ich anfing, mich umzuschauen
An diese kostbaren Dinge, die die Zeit vergessen hat

[Pre-Refrain]
Dann stieß ich auf ein Buch, überzogen von Spinnweben
Die Geschichte einer Romanze, zerrissen vom Schicksal
Vor Hunderten von Jahren verliebten sie sich wie wir
Und ich würde genauso für dich sterben, wenn ich zum ersten Mal dein Gesicht sähe

[Refrain]
In den Fünfzehnhunderter Jahren in einem fernen Land
Und ich wurde gezwungen, einen anderen Mann zu heiraten
Du hättest trotzdem mir gehört
Wir wären zeitlos gewesen
Ich hätte deine Liebesbriefe jede Nacht gelesen
Und wäre weggelaufen und hätte alles hinter mir gelassen
Du hättest trotzdem mir gehört
Wir wären zeitlos gewesen
Denn ich glaube, dass es Schicksal war, dass wir das hier fanden
Also, selbst in einem anderen Leben hättest du trotzdem mir gehört
Wir wären zeitlos gewesen

[Bridge]
Die Zeit löst deinen Geist und deinen Körper auf
Lass sie nicht an deine Seele
Es war wie ein uralter Klassiker
Das erste Mal, als du mich sahst
Die Geschichte begann, als du „Hallo“ sagtest

[Refrain]
In einem überfüllten Raum vor ein paar Jahren
Und manchmal gibt es keine Beweise, du weißt es einfach
Du wirst immer mir gehören
Wir werden sein
Ich werde dich lieben, wenn unsere Haare grau werden
Wir werden einen Pappkarton voller Fotos haben von dem Leben, das wir aufgebaut haben
Und du wirst sagen: „Meine Güte, wir waren wirklich zeitlos“

[Post-Refrain]
Wir werden zeitlos, zeitlos sein
Du hättest trotzdem mir gehört
Wir wären es gewesen
Selbst wenn wir uns 1944 auf einer belebten Straße getroffen hätten
Du hättest trotzdem mir gehört
Wir wären es gewesen

[Outro]
Die Straße runter gibt es einen Antiquitätenladen
Und etwas in meinem Kopf sagte: „Stopp“, also ging ich hinein

[Strofa 1]
In fondo alla strada, c'è un negozio di antiquariato
E qualcosa nella mia testa ha detto, "Fermati", perciò sono entrata
Sul bancone c'era una scatola di cartone
E il cartello diceva "Foto: venticinque centesimi l'una"
In bianco e nero, ho visto una sposa degli anni '30
E scolari innamorati che ridevano sulla veranda della loro prima casa
Il tipo di amore che trovi soltanto una volta nella vita
Quello che non lasci andare
Ed è allora che ti ho chiamato ed è così difficile da spiegare
Ma in quelle foto, ho visto noi al posto loro
E, in qualche modo, io so che tu ed io ci saremmo trovati
In un'altra vita, mi avresti fatto girare la tеsta lo stesso anche se ci fossimo incontrati

[Ritornello]
In una strada affollata nеl 1944
E tu fossi in partenza per combattere nella guerra
E saresti stato mio lo stesso
Saremmo stati senza tempo
Avrei letto le tue lettere d'amore ogni singola notte
E pregato Dio che tornassi a casa sano e salvo
E tu saresti stato bene
Saremmo stati senza tempo
Perché io credo che fossimo destinati a trovarci
Quindi, anche in una vita diversa, tu saresti stato mio lo stesso
Saremmo stati senza tempo

[Strofa 2]
Ho dovuto sorridere quando l'ho notato
Ce n'era una con una coppia di adolescenti nel vialetto
Si tenevano per mano mentre andavano a un ballo
E la data sul retro diceva 1958
Il che mi ha riportata indietro alla prima volta che ti ho visto
Il tempo si è fermato come le cose in questo vecchio negozio
Ci ho pensato mentre ho cominciato a guardarmi in giro
Tra queste cose preziose che il tempo ha dimenticato
Ed è allora che ho trovato un libro coperto di ragnatele
Storia di un amore spezzato dal destino
Centinaia di anni fa, si sono innamorati, come abbiamo fatto noi
E sarei morta per te allo stesso modo se avessi visto il tuo viso per la prima volta

[Ritornello]
Nel Cinquecento in una terra straniera
E fossi stata costretta a sposare un altro uomo
Tu saresti stato mio lo stesso
Saremmo stati senza tempo
Avrei letto le tue lettere d'amore ogni singola notte
E sarei scappata via, lasciandomi tutto alle spalle
Tu saresti stato mio
Saremmo stati senza tempo
Perché io credo che fossimo destinati a trovarci
Quindi, anche in una vita diversa, tu saresti stato mio lo stesso
Saremmo stati senza tempo

[Ponte]
Il tempo erode la tua mente e il tuo corpo
Non permettergli di toccare la tua anima
È stato come un antico classico
La prima volta che mi hai visto
La storia è iniziata quando hai detto, "Ciao"

[Ritornello]
In una stanza affollata qualche anno fa
E a volte non c'è una prova, lo sai soltanto
Tu sarai sempre mio
Noi saremo
Ti amerò quando i nostri capelli diventeranno grigi
Avremo una scatola di cartone piena di foto della vita che abbiamo avuto
E tu dirai, "Oh mio Dio, eravamo davvero senza tempo"

[Post-Ritornello]
Noi saremo senza tempo, senza tempo
Saresti stato mio lo stesso
Saremmo stati
Anche se ci fossimo incontrati in una strada affollata nel 1944
Saresti stato mio lo stesso
Saremmo stati

[Outro]
In fondo alla strada, c'è un negozio di antiquariato
E qualcosa nella mia testa ha detto, "Fermati", perciò sono entrata

[Vers 1]
Nede i blokken er det en antikvitetsbutikk
Og noe i hodet mitt sa «Stopp», så jeg gikk inn
På disken sto en pappeske
Og skiltet sa: "Bilder: tjuefem cent hver"
Svart og hvit, så en 30-tallsbrud
Og skole kjærester ler på verandaen til deres første hus
Den slags kjærlighet som du bare finner en gang i livet
Den typen du ikke legger fra deg

[pre refreng]
Og dеt var da jeg ringte deg og dеt er så vanskelig å forklare
Men på de bildene så jeg oss i stedet
Og på en eller annen måte vet jeg at du og jeg ville ha funnet hverandre
I et annet liv ville du fortsatt ha snudd hodet mitt selv om vi hadde møttes

[refreng]
I en fullsatt gate i 1944
Og du var på vei for å kjempe i krigen
Du ville fortsatt vært min
Vi ville vært tidløse
Jeg ville ha lest kjærlighetsbrevene dine hver eneste natt
Og ba til Gud om at du ville komme hjem i orden
Og du ville ha vært bra
Vi ville vært tidløse
For jeg tror at vi skulle finne dette
Så selv i et annet liv, ville du fortsatt ha vært min
Vi ville vært tidløse

[Vers 2]
Jeg måtte smile når det fanget meg
Det var en av et tenåringspar i oppkjørselen
Holder hendene på vei til en dans
Og datoen på baksiden sa 1958
Noe som førte meg tilbake til første gang jeg så deg
Tiden sto stille som noe i denne gamle butikken
Jeg tenkte på det mens jeg begynte å se meg rundt
På disse dyrebare tingene glemte tiden

[Pre refreng]
Det var da jeg kom over en bok dekket av spindelvev
Historien om en romanse revet i stykker av skjebnen
For hundrevis av år siden ble de forelsket, som vi gjorde
Og jeg ville dø for deg på samme måte hvis jeg først så ansiktet ditt

[refreng]
På 1500-tallet, i et fremmed land
Og jeg ble tvunget til å gifte meg med en annen mann
Du ville fortsatt vært min
Vi ville vært tidløse
Jeg ville ha lest kjærlighetsbrevene dine hver eneste natt
Og rømte og la alt bak seg
Du ville fortsatt vært min
Vi ville vært tidløse
For jeg tror at vi skulle finne dette
Så selv i et annet liv, ville du fortsatt ha vært min
Vi ville vært tidløse

[bridge]
Tiden bryter ned sinnet og kroppen din
Ikke la det berøre sjelen din
Det var som en eldgammel klassiker
Første gang du så meg
Historien startet da du sa "Hei"

[vers]
I et overfylt rom for noen få år siden
Og noen ganger er det ingen bevis, du bare vet
Du vil alltid være min
Det blir vi
Jeg kommer til å elske deg når håret vårt blir grått
Vi har en pappeske med bilder av livet vi har laget
Og du vil si: "Å herregud, vi var virkelig tidløse"

[Post-Chorus]
Vi kommer til å være tidløse, tidløse
Du ville fortsatt vært min
Det ville vi ha vært
Selv om vi hadde møtt hverandre i en fullsatt gate i 1944
Du ville fortsatt vært min
Det ville vi ha vært

[utro]
Nede i blokken er det en antikvitetsbutikk
Og noe i hodet mitt sa "Stopp", så jeg gikk inn

Nere på kvarteret finns en antikshop
Och någonting i mitt huvud sade "stopp"
Så jag gick in
På bänken fanns en pappkartong
Och lappen sade 25 cent per styck
Svart och vitt såg en 30sbrud och
Tvä älskare skrattandes på
Altanen vid deras första hus
Den sortens kärlek du endast finner
En gång i livet
Sorten du aldrig kan ge upp om

Och det var då jag ringde dig
Och det är så svårt att förklara men
I fotona såg jag oss istället
Och på något vis visste jag att du och jag
Hade funnit varandra
I ett annat liv hade du fortfarande vunnit min blick

Även om det var på en trång gata i 1944
Och du var påväg till en strid i kriget
Du hade ändå varit min
Vi hade varit tidlösa
Jag hadе läst dina kärleksbrev varenda kväll
Och bеtt till Gud att du skulle komma hem okej
Och du hade varit okej
Vi hade varit tidlösa
För jag tror att vi var menade att
Finna detta
Så, även i ett annat liv hade du fortfarande varit min
Vi hade varit tidlösa

Var tvungen att le när jag såg dem
I ett fanns ett tonårspar på gatan
Hållandes händer på väg till en bal
Och datumet i bak sade 1958
Det tog mig tillbaka till första gången jag såg dig
Tiden stod stilla som någonting i denna gamla shop
Tänkte på det medans jag började tittade runt
Alla fantastiska ting som tiden förglömt
Det var då jag fann en bok i spindelväv
En berättelse om en romans förstörd av ödet
Hundratals år sedan, fann de kärlek precis som vi gjorde
Och jag hade dött för dig på samma sätt

Om jag först såg ditt ansikte
Under 1500talet i ett annat land
Och jag var tvungen att gifta mig med en annan man
Hade du fortfarande varit min
Vi hade varit tidlösa
Hade läst dina kärleksbrev varje natt
Och rymt och lämnat allt bakom mig
Du hade fortfarande varit min
Vi hade varit tidlösa
För jag tror att vi var menade att
Finna detta
Så även i ett annat liv
Hade du fortfarande varit min
Vi hade varit tidlösa

Tid bryter ned dina tankar och din kropp
Men låt det aldrig röra din själ
Det var som en gammal klassiker
Den första gången som du såg mig
Berättelsen startade när du sade
"Hej"

I ett trångt rum några få år sedan
Och ibland finns inga bevis, du bara vet
Du kommer alltid vara min
Vi kommer vara

Jag kommer älska dig när vårt hår blir grått
Vi kommer ha en papperslåda med foton från livet
Vi skapade
Och du kommer säga "Hoppsan"
Vi var verkligen Tidlösa
Vi kommer vara Tidlösa
Tidlösa

Du skulle fortfarande varit min
Vi skulle blivit
Även om vi mötts
På en trång gata i 1944
Fortfarande varit min
Du hade varit...

Nere på kvarteret finns en anikshop
Och något i mitt huvud sa "stopp"
Så jag gick in...

[Zwrotka 1]
Za rogiem jest antykwariat
I coś w mojej głowie powiedziało: ,,Zatrzymaj się", więc weszłam do środka
Na ladzie było kartonowe pudełko
A na etykiecie napis: ,,Zdjęcia: dwadzieścia pięć centów za sztukę"
Czarno-białe, zobaczyłam pannę młodą z lat 30
I parę ze szkoły śmiejącą się na werandzie swojego pierwszego domu
Taką miłość, którą znajdujesz tylko raz w życiu
Taką, której nie odstawiasz na bok

[Przedrefren]
I wtedy zadzwoniłam do ciebie, bo choć trudno to wytłumaczyć
Ale na tych zdjęciach zobaczyłam nas
I w jakiś sposób wiem, że ty i ja znaleźlibyśmy siebie
W innym życiu, nadal bym się za tobą obejrzała, nawet jeśli poznalibyśmy się

[Refren]
Na zatłoczonej ulicy w 1944
I udawałbyś się, by walczyć w wojnie
Nadal byłbyś mój
Bylibyśmy ponadczasowi
Czytałabym listy miłosne od ciebie każdej nocy
I modliła do Boga, byś wrócił cały i zdrowy do domu
I nic by się ci nie stało
Bylibyśmy ponadczasowi
Bo wierzę, że mieliśmy to znaleźć
Więc, nawet w innym życiu, nadal byłbyś mój
Bylibyśmy ponadczasowi

[Zwrotka 2]
Musiałam się uśmiechnąć, gdy je zobaczyłam
To jedno z parą nastolatków na podjeździe
Trzymającą się za ręce w drodze na dyskotekę
A na odwrocie widniała data 1958
Co przypomniało mi, jak cię zobaczyłam po raz pierwszy
Czas się zatrzymał, jak coś w tym starym sklepie
Myślałam o tym, gdy zaczęłam się przyglądać
Tym cennym rzeczom zapomnianym przez czas

[Przedrefren]
I wtedy wpadła mi w ręce książka pokryta pajęczynami
Historia romansu przerwanego przez los
Setki lat temu, zakochali się, tak jak my
I zginęłabym za ciebie w ten sam sposób, gdybym pierwszy raz zobaczyła twoją twarz

[Refren]
W szesnastym wieku na obcej ziemi
A ja byłabym zmuszona do wyjścia za innego
Nadal byłbyś mój
Bylibyśmy ponadczasowi
Czytałabym listy miłosne od ciebie każdej nocy
I uciekłabym, zostawiając to wszystko za sobą
Nadal byłbyś mój
Bylibyśmy ponadczasowi
Bo wierzę, że mieliśmy to znaleźć
Więc, nawet w innym życiu, nadal byłbyś mój
Bylibyśmy ponadczasowi

[Most]
Czas niszczy twój umysł i ciało
Nie pozwól mu dotknąć twojej duszy
To było jak odwieczny klasyk
Pierwszy raz, gdy mnie zobaczyłeś
Opowieść zaczęła się, gdy się przywitałeś

[Refren]
W zatłoczonym pokoju, kilka krótkich lat temu
I czasem nie ma żadnych dowodów, po prostu wiesz
Zawsze będziesz mój
Będziemy
Będę cię kochać, gdy będą nam siwieć włosy
Będziemy mieć kartonowe pudełko pełne zdjęć z życia, które stworzyliśmy
I powiesz: ,,O rany, naprawdę byliśmy ponadczasowi"

[Post-refren]
Będziemy ponadczasowi, ponadczasowi
Nadal byłbyś mój
Bylibyśmy
Nawet jeśli poznalibyśmy się na zatłoczonej ulicy w 1944
Nadal byłbyś mój
Bylibyśmy

[Outro]
Za rogiem jest antykwariat
I I coś w mojej głowie powiedziało: ,,Zatrzymaj się", więc weszłam do środka

[Verse 1]
Binaların altında bir antikacı dükkan var
Ve kafamdaki bir şeyler, "Duraksamamı" söyledi bu yüzden içeri girdim
Tezgahın üstünde kağıttan bir kutu vardı
Ve levhada "Fotoğrafların tanesi 25 cent" yazıyordu
Siyah ve beyaz, 30'lardaki bir geline ait bir kare
Ve lise aşkları ilk evlerinin verandalarının altında gülümsüyorlar
Hayatta bir kez tadabileceğin türden bir aşk
Paha biçemedeğin türden
Ve sana telefon ettiğimde açıklaması bu yüzden çok zordu
Ancak ben o fotoğraflarda, bilakis bizi gördüm
Ve nasil olursa olsun, biliyorum ki sen ve ben birbirimizi bulurduk
Başka bi hayatta, tanışsak bile sen benim başımı döndürürdün

[Chorus]
1944'lerde kalabalık bir cadede
Ve sen savaşta mücadele etmek için yola çıkarken
Hâlâ daha benim olurdun
Biz edebi olurduk
Her bir gece senin aşk mektuplarını okurdum
Ve Tanrıya eve sapsağlam gelmen için dualar ederdim
Ve sen iyi olurdun
Biz edebi olurduk
Çünkü ben bunu bulmamız gerektiğine inanıyorum
Yani farklı bi hayatta bile, hâlâ benim olacaktın
Biz edebi olurduk

[Verse 2]
Gülümsemek zorunda kaldım gözüme bir şey takıldığından
Genç bir çift vardı garajın önündeki yolda
Dansa giderken el ele tutuşuyorlar
Ve arkadaki tarihte 1958'e ait bir randevu yazıyordu
Bu da beni seni ilk gördüğüm ana götürdü
Zaman sanki bu eski dükkandaki bir şeyleri durdurdu
Etrafa göz gezdirirken bunu düşündüm
Zamanın unutulduğu bu değerli şeylerde
İşte o anda örümcek ağlarıyla kaplı bir kitapla karşılaştım
Kader tarafından parçalanmış bir aşkın hikayesi
Yüzlerce yıl önce, bizim gibi aşık oldular
Ve senin yüzünü ilk kez

[Chorus]
1500'lü yıllarda yabancı toparaklarda görseydim aynı şekilde senin ugruna canımı verirdim
Zorla bir adamla evlendirilsem de
Hâlâ daha benim olurdun
Biz edebi olurduk
Her bir gece senin aşk mektuplarını okurdum
Ve kaçıp her şeyi geride bırakırdım
Biz edebi olurduk
Çünkü ben bunu bulmamız gerektiğine inanıyorum
Yani farklı bi hayatta bile, hâlâ benim olacaktın
Biz edebi olurduk

[Bridge]
Zaman bedenini ve düşüncelerini parçalara ayırır
Ruhuna dokunmasına izin verme
Asırlık bir klasik gibiydi
Beni ilk görüdüğünde
Hikaye "Merhaba" dediğinde başladı

[Chorus]
Birkaç yıl önce kalabalık bir odada
Ve bazen kanıta gerek yoktur, sadece anlarsın
Her zaman benim olacaksın
Olacağız
Saçlarımız ağardığında bile seni seveceğim
Yaşadığımız hayatın fotoğraflarından oluşan bir karton kutumuz olacak
Ve diyeceksin ki, "Aman tanrım, biz gerçekten ebediydik"

[Post-Chorus]
Biz edebi olacagiz, ebedi
Hala daha benim olurdun
Olurduk
1944'te kalabalık bir sokakta tanışmış olsak bile Hâla daha benim olurdun
Olurduk

[Outro]
Binaların altında bir antik dükkan var
Ve kafamdaki bir şeyler, "Duraksamamı" söyledi bu yüzden içeri girdim

[Teskt pesme "Timeless (Taylor’s Version)(From The Vault)" od Taylor Swift]

[Strofa 1]
U kvartu postoji jedna antikvarnica
I neki glas u glavi mi je reako "Stani" i zato sam ušla
Na polici je bila kutija
Na znaku je pisalo "Fotografije: komad -25 centi "
U crno-belom sam videla mladu iz 30-ih
I par iz škole kako se smeje na tremu njihove prve kuće
Tu vrstu ljubavi koju nađeš samo jednom u životu
Tu vrstu koja se ne ostavlja
Tada sam te pozvala, bilo je teško objasniti
Ali u tim slikama sam videla nas
I nekako znam da bismo se nas dvoje svejdno sreli u drugom životu
I dalje bi mi privukao pažnju čak i da smo se sreli

[Refren]
Na prepunoj ulici 1944
Da si ti krenuo u rat
I dalje bi bio moj
Bili bismo vanvremnski
Čitala bih tvoja ljubavna pisma svake noći
I molila bih se Bogu da se kući vratiš živ i zdrav
I bio bi dobro
Bili bismo vanvremsnki
Jеr verujem da nam je ovako suđеno
Pa, i u drugom životu bi bio moj
Bili bismo vanvremenski

[Strofa 2]
Morala sam da se nasmešim kada sam primetila
Sliku mladog para na prilazu
Kako se drže za ruke na putu za ples
A datum na poleđeni slike je bio iz 1958
Što me je vratilo u vreme kada sam te prvi put srela
Vreme je stalo kao u ovoj staroj antikvarnici
Razmišljala sam o tome dok sam razgledala
Sve ove stvari koje je vreme zaboravilo
Tada sam naišla na knjigu prekrivenu paučinom
Priču o ljubavi koju je raskinula sudbina
Pre toliko hiljada godina su se zaljubili baš kao i mi
I umrla bih za tebe isto kao kada bismo se sreli

[Refren]
Hiljadu petsto i neke u stranoj zemlji
Gde bi me prisilili da se udam za drugoga
I dalje bi bio moj
Bili bismo vanvremenski
Čitala bih tvoja ljubavna pisma svake noći
Pobegla bih i ostavila sve za sobom
I dalje bi bio moj
Bili bismo vanvremenski
Jer verujem da nam je ovako suđeno
Pa, i drugom životu bi bio moj
Bili bismo vanvremenski

[Prelaz]
Vreme razlaže tvoje telo i um
Ali ne dozvoli da ti dotakne dušu
Bio je kao klasik doba
Taj prvi put kada si me video
Priča je počela onda kada si rekao "Zdravo"

[Refren]
U prepunoj sobi pre par godina
I ponekad ne postoji dokaz, jednostavno znaš
Da češ biti moj
Bićemo
Voleću te i kada nam kosa osedi
Imaćemo kutiju fotografija o životu koji smo stvorili
I reći ćeš "Bože, zaista smo vanvremenski"

[Post-Refren]
Bićemo vanvremsnki, vanvremesnki
I dalje bi bio moj
Bili bi
I da smo se sreli na prepunoj ulici 1944
I dalje bi bio moj
Bili bismo

[Završetak]
U kvartu postoji jedna antikvarnica
I neki glas u glavi mi je reako "Stani" i zato sam ušla

Trivia about the song Timeless (Taylor’s Version) [From The Vault] by Taylor Swift

When was the song “Timeless (Taylor’s Version) [From The Vault]” released by Taylor Swift?
The song Timeless (Taylor’s Version) [From The Vault] was released in 2023, on the album “Speak Now (Taylor's Version)”.

Most popular songs of Taylor Swift

Other artists of Pop