Alexander J Pall, Andrew Taggart, Collin Joseph Maguire, Emily Warren, Ian Kirkpatrick, Tillis James Churchill III
We do the same drugs
Turn up the sounds and let it fill your body
Building up the tension, I'll stay the night
If you're having fun, I can feel your body (feel your body)
You're gonna wish you left, but you never leave
You can't put your arms 'round a memory
You're gonna wish you left, but you never leave
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
You're gonna wish you left, but you never leave
You can't put your arms 'round a memory
You're gonna wish you left, but you never leave
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
You just want emotion
You just want
It's the same love
I left the ground and I can't feel my body
Lost in your dimension, I'll stay awhile
But it's not enough if I can't feel your body (feel your body)
You're gonna wish you left, but you never leave
You can't put your arms 'round a memory
You're gonna wish you left, but you never leave
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
You're gonna wish you left, but you never leave
You can't put your arms 'round a memory
You're gonna wish you left, but you never leave
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
You just want emotion (emotion)
You just want
We do the same drugs
Nós usamos as mesmas drogas
Turn up the sounds and let it fill your body
Aumente o som e deixe preencher seu corpo
Building up the tension, I'll stay the night
Construindo a tensão, eu vou passar a noite
If you're having fun, I can feel your body (feel your body)
Se você está se divertindo, eu posso sentir seu corpo (sentir seu corpo)
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
You can't put your arms 'round a memory
Você não pode abraçar uma memória
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca sai, nunca sai, sai, sai, sai, sai)
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
You can't put your arms 'round a memory
Você não pode abraçar uma memória
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca sai, nunca sai, sai, sai, sai, sai)
You just want emotion
Você só quer emoção
You just want
Você só quer
It's the same love
É o mesmo amor
I left the ground and I can't feel my body
Eu deixei o chão e não consigo sentir meu corpo
Lost in your dimension, I'll stay awhile
Perdido em sua dimensão, eu vou ficar um tempo
But it's not enough if I can't feel your body (feel your body)
Mas não é suficiente se eu não posso sentir seu corpo (sentir seu corpo)
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
You can't put your arms 'round a memory
Você não pode abraçar uma memória
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca sai, nunca sai, sai, sai, sai, sai)
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
You can't put your arms 'round a memory
Você não pode abraçar uma memória
You're gonna wish you left, but you never leave
Você vai desejar ter ido embora, mas você nunca sai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca sai, nunca sai, sai, sai, sai, sai)
You just want emotion (emotion)
Você só quer emoção (emoção)
You just want
Você só quer
We do the same drugs
Consumimos las mismas drogas
Turn up the sounds and let it fill your body
Sube los sonidos y déjalos llenar tu cuerpo
Building up the tension, I'll stay the night
Elevando la tensión, me quedaré la noche
If you're having fun, I can feel your body (feel your body)
Si te estás divirtiendo, puedo sentir tu cuerpo (sentir tu cuerpo)
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
You can't put your arms 'round a memory
No puedes poner tus brazos alrededor de una memoria
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca te vas, nunca te vas, te vas, te vas, te vas, te vas)
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
You can't put your arms 'round a memory
No puedes poner tus brazos alrededor de una memoria
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca te vas, nunca te vas, te vas, te vas, te vas, te vas)
You just want emotion
Solo quieres emoción
You just want
Solo quieres
It's the same love
Es el mismo amor
I left the ground and I can't feel my body
Dejé el suelo y no puedo sentir mi cuerpo
Lost in your dimension, I'll stay awhile
Perdido en tu dimensión, me quedaré un rato
But it's not enough if I can't feel your body (feel your body)
Pero no es suficiente si no puedo sentir tu cuerpo (sentir tu cuerpo)
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
You can't put your arms 'round a memory
No puedes poner tus brazos alrededor de una memoria
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca te vas, nunca te vas, te vas, te vas, te vas, te vas)
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
You can't put your arms 'round a memory
No puedes poner tus brazos alrededor de una memoria
You're gonna wish you left, but you never leave
Desearás haberte ido, pero nunca te vas
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Nunca te vas, nunca te vas, te vas, te vas, te vas, te vas)
You just want emotion (emotion)
Solo quieres emoción (emoción)
You just want
Solo quieres
We do the same drugs
Nous prenons les mêmes drogues
Turn up the sounds and let it fill your body
Monte le son et laisse-le remplir ton corps
Building up the tension, I'll stay the night
Construisant la tension, je passerai la nuit
If you're having fun, I can feel your body (feel your body)
Si tu t'amuses, je peux sentir ton corps (sentir ton corps)
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
You can't put your arms 'round a memory
Tu ne peux pas enlacer un souvenir
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Ne pars jamais, ne pars jamais, pars, pars, pars, pars)
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
You can't put your arms 'round a memory
Tu ne peux pas enlacer un souvenir
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Ne pars jamais, ne pars jamais, pars, pars, pars, pars)
You just want emotion
Tu veux juste de l'émotion
You just want
Tu veux juste
It's the same love
C'est le même amour
I left the ground and I can't feel my body
J'ai quitté le sol et je ne peux pas sentir mon corps
Lost in your dimension, I'll stay awhile
Perdu dans ta dimension, je resterai un moment
But it's not enough if I can't feel your body (feel your body)
Mais ce n'est pas suffisant si je ne peux pas sentir ton corps (sentir ton corps)
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
You can't put your arms 'round a memory
Tu ne peux pas enlacer un souvenir
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Ne pars jamais, ne pars jamais, pars, pars, pars, pars)
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
You can't put your arms 'round a memory
Tu ne peux pas enlacer un souvenir
You're gonna wish you left, but you never leave
Tu vas souhaiter être parti, mais tu ne pars jamais
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Ne pars jamais, ne pars jamais, pars, pars, pars, pars)
You just want emotion (emotion)
Tu veux juste de l'émotion (émotion)
You just want
Tu veux juste
We do the same drugs
Wir nehmen die gleichen Drogen
Turn up the sounds and let it fill your body
Dreh den Sound auf und lass ihn deinen Körper erfüllen
Building up the tension, I'll stay the night
Baue die Spannung auf, ich bleibe die ganze Nacht
If you're having fun, I can feel your body (feel your body)
Wenn du Spaß hast, kann ich deinen Körper spüren (deinen Körper spüren)
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, du wärst gegangen, aber du gehst nie
You can't put your arms 'round a memory
Du kannst deine Arme nicht um eine Erinnerung legen
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, dass du gehst, aber du gehst nie
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Gehst nie, gehst nie, gehen, gehst, gehst, gehst)
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, du wärst gegangen, aber du gehst nie
You can't put your arms 'round a memory
Du kannst deine Arme nicht um eine Erinnerung legen
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, dass du gehst, aber du gehst nie
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Gehst nie, gehst nie, gehen, gehst, gehst, gehst)
You just want emotion
Du willst nur Emotionen
You just want
Du willst nur
It's the same love
Es ist dieselbe Liebe
I left the ground and I can't feel my body
Ich habe den Boden verlassen und kann meinen Körper nicht mehr spüren
Lost in your dimension, I'll stay awhile
Verloren in deiner Dimension, werde ich eine Weile bleiben
But it's not enough if I can't feel your body (feel your body)
Aber es ist nicht genug, wenn ich deinen Körper nicht spüren kann (deinen Körper spüren kann)
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, du wärst gegangen, aber du gehst nie
You can't put your arms 'round a memory
Du kannst deine Arme nicht um eine Erinnerung legen
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, dass du gehst, aber du gehst nie
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Gehst nie, gehst nie, gehen, gehst, gehst, gehst)
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, du wärst gegangen, aber du gehst nie
You can't put your arms 'round a memory
Du kannst deine Arme nicht um eine Erinnerung legen
You're gonna wish you left, but you never leave
Du wirst dir wünschen, dass du gehst, aber du gehst nie
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Gehst nie, gehst nie, gehen, gehst, gehst, gehst)
You just want emotion (emotion)
Du willst nur Emotionen (Emotionen)
You just want
Du willst nur
We do the same drugs
Facciamo le stesse droghe
Turn up the sounds and let it fill your body
Alza i suoni e lascia che riempiano il tuo corpo
Building up the tension, I'll stay the night
Costruendo la tensione, passerò la notte
If you're having fun, I can feel your body (feel your body)
Se ti stai divertendo, posso sentire il tuo corpo (sentire il tuo corpo)
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
You can't put your arms 'round a memory
Non puoi abbracciare un ricordo
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Non te ne vai mai, non te ne vai mai, vai, vai, vai, vai)
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
You can't put your arms 'round a memory
Non puoi abbracciare un ricordo
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Non te ne vai mai, non te ne vai mai, vai, vai, vai, vai)
You just want emotion
Vuoi solo emozione
You just want
Vuoi solo
It's the same love
È lo stesso amore
I left the ground and I can't feel my body
Ho lasciato il suolo e non riesco a sentire il mio corpo
Lost in your dimension, I'll stay awhile
Perso nella tua dimensione, resterò un po'
But it's not enough if I can't feel your body (feel your body)
Ma non è abbastanza se non riesco a sentire il tuo corpo (sentire il tuo corpo)
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
You can't put your arms 'round a memory
Non puoi abbracciare un ricordo
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Non te ne vai mai, non te ne vai mai, vai, vai, vai, vai)
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
You can't put your arms 'round a memory
Non puoi abbracciare un ricordo
You're gonna wish you left, but you never leave
Vorrai aver lasciato, ma non te ne vai mai
(Never leave, never leave, leave, leave, leave, leave)
(Non te ne vai mai, non te ne vai mai, vai, vai, vai, vai)
You just want emotion (emotion)
Vuoi solo emozione (emozione)
You just want
Vuoi solo