Dreams [Best Of Edit]

Noel Anthony Hogan, Dolores Mary O'Riordan

Lyrics Translation

Oh, my life
Is changing every day
In every possible way

And oh, my dreams
It's never quite as it seems
Never quite as it seems

I know I felt like this before
But now I'm feeling it even more
Because it came from you

Then I open up and see
The person falling here is me
A different way to be

Ah, la-la
La-la-la
La-la, la

I want more
Impossible to ignore
Impossible to ignore

And they'll come true
Impossible not to do
Impossible not to do

And now I tell you openly
You have my heart so don't hurt me
You're what I couldn't find

A totally amazing mind
So understanding and so kind
You're everything to me

Oh, my life
Is changing every day
In every possible way

And oh, my dreams
It's never quite as it seems
'Cause you're a dream to me
Dream to me

Oh, my life
Oh, minha vida
Is changing every day
Está mudando todos os dias
In every possible way
De todas as maneiras possíveis
And oh, my dreams
E oh, meus sonhos
It's never quite as it seems
Nunca é bem como parece
Never quite as it seems
Nunca é bem como parece
I know I felt like this before
Eu sei que já me senti assim antes
But now I'm feeling it even more
Mas agora estou sentindo ainda mais
Because it came from you
Porque veio de você
Then I open up and see
Então eu me abro e vejo
The person falling here is me
A pessoa caindo aqui sou eu
A different way to be
Uma maneira diferente de ser
Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la
I want more
Eu quero mais
Impossible to ignore
Impossível de ignorar
Impossible to ignore
Impossível de ignorar
And they'll come true
E eles se tornarão realidade
Impossible not to do
Impossível não fazer
Impossible not to do
Impossível não fazer
And now I tell you openly
E agora eu te digo abertamente
You have my heart so don't hurt me
Você tem meu coração, então não me machuque
You're what I couldn't find
Você é o que eu não conseguia encontrar
A totally amazing mind
Uma mente totalmente incrível
So understanding and so kind
Tão compreensiva e tão gentil
You're everything to me
Você é tudo para mim
Oh, my life
Oh, minha vida
Is changing every day
Está mudando todos os dias
In every possible way
De todas as maneiras possíveis
And oh, my dreams
E oh, meus sonhos
It's never quite as it seems
Nunca é bem como parece
'Cause you're a dream to me
Porque você é um sonho para mim
Dream to me
Sonho para mim
Oh, my life
Oh, mi vida
Is changing every day
Está cambiando todos los días
In every possible way
En cada manera posible
And oh, my dreams
Y oh, mis sueños
It's never quite as it seems
Nunca es lo que parece
Never quite as it seems
Nunca lo que parece
I know I felt like this before
Sé que me sentido así antes
But now I'm feeling it even more
Pero ahora lo siento mucho más
Because it came from you
Porque vino de ti
Then I open up and see
Luego abro y veo
The person falling here is me
La persona cayendo aquí soy yo
A different way to be
Una manera diferente de ser
Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la
I want more
Quiero más
Impossible to ignore
Imposible de ignorar
Impossible to ignore
Imposible de ignorar
And they'll come true
Se harán realidad
Impossible not to do
Imposible de no hacer
Impossible not to do
Imposible de no hacer
And now I tell you openly
Ahora te digo abiertamente
You have my heart so don't hurt me
Tienes mi corazón así que no me lastimes
You're what I couldn't find
Eres lo que no podía encontrar
A totally amazing mind
Una mente totalmente maravillosa
So understanding and so kind
Tan comprensible y tan amable
You're everything to me
Eres todo para mí
Oh, my life
Oh, mi vida
Is changing every day
Está cambiando todos los días
In every possible way
En cada manera posible
And oh, my dreams
Y oh, mis sueños
It's never quite as it seems
Nunca es lo que parece
'Cause you're a dream to me
Porque eres un sueño para mí
Dream to me
Sueño para mí
Oh, my life
Oh, ma vie
Is changing every day
Change tous les jours
In every possible way
De toutes les manières possibles
And oh, my dreams
Et oh, mes rêves
It's never quite as it seems
Ce n'est jamais tout à fait comme il semble
Never quite as it seems
Jamais tout à fait comme il semble
I know I felt like this before
Je sais que je me sentais comme ça avant
But now I'm feeling it even more
Mais maintenant, je le ressens encore plus
Because it came from you
Parce que ça vient de toi
Then I open up and see
Puis je m'ouvre et je vois
The person falling here is me
La personne qui tombe ici, c'est moi
A different way to be
Une façon différente d'être
Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la
I want more
J'en veux plus
Impossible to ignore
Impossible à ignorer
Impossible to ignore
Impossible à ignorer
And they'll come true
Et ils se réaliseront
Impossible not to do
Impossible de ne pas le faire
Impossible not to do
Possible de ne pas le faire
And now I tell you openly
Et maintenant je te le dis ouvertement
You have my heart so don't hurt me
Tu as mon cœur, ne me fais pas de mal
You're what I couldn't find
Tu es ce que je n'ai pas pu trouver
A totally amazing mind
Un esprit complètement incroyable
So understanding and so kind
Si compréhensif et si gentil
You're everything to me
Tu es tout pour moi
Oh, my life
Oh, ma vie
Is changing every day
Elle change tous les jours
In every possible way
De toutes les manières possibles
And oh, my dreams
Et oh, mes rêves
It's never quite as it seems
Ce n'est jamais tout à fait comme il semble
'Cause you're a dream to me
Car tu es un rêve à mes yeux
Dream to me
Un rêve à mes yeux
Oh, my life
Oh, mein Leben
Is changing every day
Verändert sich jeden Tag
In every possible way
Auf jede mögliche Weise
And oh, my dreams
Und oh, meine Träume
It's never quite as it seems
Es ist nie ganz so, wie es scheint
Never quite as it seems
Niemals ganz so, wie es scheint
I know I felt like this before
Ich weiß, ich habe das schon mal gefühlt
But now I'm feeling it even more
Aber jetzt fühle ich es noch mehr
Because it came from you
Denn es kam von dir
Then I open up and see
Dann öffne ich mich und sehe
The person falling here is me
Die Person, die sich anfängt zu verlieben, bin ich
A different way to be
Eine andere Weise zu sein
Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la
I want more
Ich will mehr
Impossible to ignore
Unmöglich zu ignorieren
Impossible to ignore
Unmöglich zu ignorieren
And they'll come true
Sie werden wahr werden
Impossible not to do
Unmöglich, es nicht zu tun
Impossible not to do
Unmöglich, es nicht zu tun
And now I tell you openly
Jetzt sage ich es dir ganz offen
You have my heart so don't hurt me
Du hast mein Herz, also tu mir nicht weh
You're what I couldn't find
Du bist das, was ich nicht finden konnte
A totally amazing mind
Ein ganz erstaunlicher Verstand
So understanding and so kind
So verständnisvoll und so nett
You're everything to me
Du bist alles für mich
Oh, my life
Oh, mein Leben
Is changing every day
Verändert sich jeden Tag
In every possible way
Auf jede mögliche Weise
And oh, my dreams
Und oh, meine Träume
It's never quite as it seems
Es ist nie ganz so, wie es scheint
'Cause you're a dream to me
Denn du bist ein Traum für mich
Dream to me
Ein Traum für mich
Oh, my life
Oh, la mia vita
Is changing every day
Sta cambiando ogni giorno
In every possible way
In ogni modo possibile
And oh, my dreams
E oh, i miei sogni
It's never quite as it seems
Non è mai come sembra
Never quite as it seems
Mai esattamente come sembra
I know I felt like this before
So che mi sono già sentita così
But now I'm feeling it even more
Ma ora lo sento ancora di più
Because it came from you
Perché è venuto da te
Then I open up and see
Poi mi apro e vedo
The person falling here is me
La persona che cade qui sono io
A different way to be
Un modo diverso di essere
Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la
I want more
Voglio di più
Impossible to ignore
Impossibile da ignorare
Impossible to ignore
Impossibile da ignorare
And they'll come true
Si avvereranno
Impossible not to do
Impossibile da non fare
Impossible not to do
Impossibile da non fare
And now I tell you openly
Ora te lo dico apertamente
You have my heart so don't hurt me
Hai il mio cuore quindi non farmi male
You're what I couldn't find
Tu sei quello che non ho trovato
A totally amazing mind
Una mente totalmente straordinaria
So understanding and so kind
Così comprensivo e così gentile
You're everything to me
Tu sei tutto per me
Oh, my life
Oh, la mia vita
Is changing every day
Sta cambiando ogni giorno
In every possible way
In ogni modo possibile
And oh, my dreams
E oh, i miei sogni
It's never quite as it seems
Non è mai come sembra
'Cause you're a dream to me
Perché sei un sogno per me
Dream to me
Un sogno per me
Oh, my life
私の人生は
Is changing every day
毎日くるくる変わる
In every possible way
どんなことだって起こりうるの
And oh, my dreams
夢の中でだって
It's never quite as it seems
見掛け以上のことがおきる
Never quite as it seems
ただの平凡な夢じゃない
I know I felt like this before
前にもこんな気分になったわ
But now I'm feeling it even more
だけど今はもっと強く感じてる
Because it came from you
これはあなたのせいよ
Then I open up and see
そして私はしっかり見たの
The person falling here is me
ここに落ちてきたのは私
A different way to be
今までと違う新しい私
Ah, la-la
Ah, la-la
La-la-la
La-la-la
La-la, la
La-la, la
I want more
もっと欲しいわ
Impossible to ignore
この気持ちは隠せない もう無理ね
Impossible to ignore
この気持ちは隠せない もう無理ね
And they'll come true
叶うはずよ
Impossible not to do
何かせずにはいられないから
Impossible not to do
何かせずにはいられないから
And now I tell you openly
包み隠さず話すの
You have my heart so don't hurt me
あなたは私の心を手に入れたんだから、私を傷つけないで
You're what I couldn't find
あなたはこれまで出会えなかった人
A totally amazing mind
まったく驚くべき心の持ち主ね
So understanding and so kind
理解力に富み、優しいだなんて
You're everything to me
あなたは私のすべてなの
Oh, my life
私の人生は
Is changing every day
毎日くるくる変わる
In every possible way
どんなことだって起こりうるの
And oh, my dreams
夢の中でだって
It's never quite as it seems
見掛け以上のことがおきる
'Cause you're a dream to me
あなたが私にとっての夢そのものだからよ
Dream to me
あなたは夢そのもの

Trivia about the song Dreams [Best Of Edit] by The Cranberries

When was the song “Dreams [Best Of Edit]” released by The Cranberries?
The song Dreams [Best Of Edit] was released in 2005, on the album “The Best Of The Cranberries 20th Century Masters The Millennium Collection”.
Who composed the song “Dreams [Best Of Edit]” by The Cranberries?
The song “Dreams [Best Of Edit]” by The Cranberries was composed by Noel Anthony Hogan, Dolores Mary O'Riordan.

Most popular songs of The Cranberries

Other artists of Pop rock